All language subtitles for 7th Heaven s09e15 Red Socks
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,220 --> 00:01:00,020
me me
2
00:01:05,069 --> 00:01:07,990
Still making Mommy pancakes for
breakfast?
3
00:01:08,430 --> 00:01:11,290
Sure. Are the pancakes just for her?
4
00:01:11,930 --> 00:01:17,030
Well, we're going to surprise Mommy by
giving her breakfast in bed, but we can
5
00:01:17,030 --> 00:01:19,830
all have some pancakes with syrup and
butter.
6
00:01:20,170 --> 00:01:21,170
Lots of butter.
7
00:01:21,610 --> 00:01:27,890
And maybe some bacon. Some nice, fatty
bacon.
8
00:01:29,230 --> 00:01:30,850
I didn't think you could have bacon.
9
00:01:31,230 --> 00:01:33,890
I thought that's why you had heart
problems. Too much bacon.
10
00:01:34,410 --> 00:01:38,690
True, but it's Valentine's Day, and dry
toast isn't that romantic.
11
00:01:39,130 --> 00:01:40,130
And bacon is.
12
00:01:41,570 --> 00:01:44,010
Cupid seems to have hit you on the wrong
side of the head this morning.
13
00:01:44,250 --> 00:01:45,250
Yeah, Cupid.
14
00:01:45,450 --> 00:01:48,030
Right. I'm not in the mood for
Valentine's.
15
00:01:50,310 --> 00:01:51,310
She's up, okay?
16
00:01:52,150 --> 00:01:53,630
Oh, and by the way, happy birthday.
17
00:01:54,030 --> 00:01:55,030
Thank you.
18
00:01:55,150 --> 00:01:56,150
Thank you?
19
00:01:59,490 --> 00:02:00,490
What?
20
00:02:01,610 --> 00:02:02,950
Oh, yeah, the present.
21
00:02:03,500 --> 00:02:05,220
I'm going to clean your room for an
entire week.
22
00:02:05,560 --> 00:02:06,900
Wow, thanks.
23
00:02:10,259 --> 00:02:11,260
What's going on?
24
00:02:11,480 --> 00:02:13,020
Happy Valentine's Day.
25
00:02:14,400 --> 00:02:15,900
Thanks, and happy birthday.
26
00:02:16,580 --> 00:02:18,360
I suppose you want me to make you some
pancakes.
27
00:02:18,820 --> 00:02:21,960
Well, we were going to surprise you by
giving you pancakes in bed.
28
00:02:23,060 --> 00:02:24,060
Oh.
29
00:02:25,920 --> 00:02:26,920
No bacon.
30
00:02:27,460 --> 00:02:30,120
Okay, no bacon. It's for you, because I
love you.
31
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
I love you, too.
32
00:02:33,710 --> 00:02:34,710
Enough already.
33
00:02:41,590 --> 00:02:44,170
Okay, well I guess I'll go upstairs and
wait for my pancakes.
34
00:02:54,930 --> 00:02:58,670
Love is sweeping the country.
35
00:03:02,190 --> 00:03:04,830
are hugging the shore.
36
00:03:06,770 --> 00:03:13,090
All the sexes from Maine to Texas
37
00:03:13,090 --> 00:03:17,230
have never known such love before.
38
00:03:19,830 --> 00:03:25,050
See them billing and cooing
39
00:03:25,050 --> 00:03:29,270
like the birds
40
00:03:44,880 --> 00:03:50,600
Love is sweeping the country.
41
00:03:51,560 --> 00:03:56,680
There never was so much love.
42
00:04:24,039 --> 00:04:30,120
I know there's no greater feeling than
the love of family.
43
00:04:30,820 --> 00:04:37,620
Where can you go when the world don't
treat
44
00:04:37,620 --> 00:04:38,620
you right?
45
00:04:46,880 --> 00:04:53,740
7 -7 7 -7
46
00:04:53,740 --> 00:04:57,600
7 -7
47
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
Where are you going?
48
00:05:49,940 --> 00:05:51,360
Nowhere. What's wrong?
49
00:05:51,860 --> 00:05:56,020
I hate Valentine's Day. Okay, I should
be the one to hate Valentine's Day. I
50
00:05:56,020 --> 00:05:57,480
have nobody. You have Vincent.
51
00:05:59,700 --> 00:06:02,740
What? Vincent hasn't called me in three
days.
52
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
Oh.
53
00:06:04,600 --> 00:06:06,220
It's just that he would have made up
holiday anyway.
54
00:06:06,460 --> 00:06:07,460
It's no big deal.
55
00:06:10,200 --> 00:06:11,300
Hey. Hi.
56
00:06:11,560 --> 00:06:12,560
What's this?
57
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
It's Valentine.
58
00:06:13,880 --> 00:06:17,500
I thought it was about time I apologized
to you, and I figured...
59
00:06:17,770 --> 00:06:19,550
What better day to do it than on
Valentine's Day?
60
00:06:35,390 --> 00:06:42,290
Holding hands at midnight Needs a starry
sky Nice
61
00:06:42,290 --> 00:06:46,550
work if you can get it And you can get
it if you try
62
00:06:47,630 --> 00:06:52,650
Strolling with the one boy, sighing sigh
after sigh.
63
00:06:53,450 --> 00:06:58,370
Nice work if you can get it, and you can
get it if you try.
64
00:06:59,050 --> 00:07:04,850
Just imagine someone waiting at the car
door.
65
00:07:05,170 --> 00:07:10,130
Where two hearts become one, who could
ask for anything more?
66
00:07:11,390 --> 00:07:16,170
Loving one who loves you, and then
taking that vow.
67
00:07:17,650 --> 00:07:23,190
Nice work if you can get it. And if you
get it, won't you tell me?
68
00:07:31,770 --> 00:07:32,770
Yes,
69
00:07:33,650 --> 00:07:35,650
boys, you have to go to school.
70
00:07:36,270 --> 00:07:39,130
Valentine's Day, it's a made -up
holiday. It's not a real holiday.
71
00:07:39,570 --> 00:07:40,570
Let's go.
72
00:07:41,270 --> 00:07:42,069
We're off.
73
00:07:42,070 --> 00:07:44,070
Oh, good, yeah. What about the kitchen?
74
00:07:44,350 --> 00:07:45,670
Oh, I'll get it when I get back.
75
00:07:45,950 --> 00:07:47,090
Yeah, from taking the boys to school.
76
00:07:47,310 --> 00:07:49,730
Well, no, I have to run by the church
and make a few calls, but I'll be back
77
00:07:49,730 --> 00:07:52,490
just leave everything right where it is.
Well, you mean those plates with all
78
00:07:52,490 --> 00:07:54,630
the syrup on them, and I should just
leave them in the sink? Yeah, I was
79
00:07:54,630 --> 00:07:56,770
to do them, but I was getting the boys
ready for school.
80
00:08:00,990 --> 00:08:01,990
Your point being?
81
00:08:02,430 --> 00:08:08,010
My point being that you put your
favorite red socks in with a white load
82
00:08:08,010 --> 00:08:09,010
laundry.
83
00:08:11,170 --> 00:08:12,510
I'll take care of it. My mistake.
84
00:08:12,730 --> 00:08:15,570
Yes, your mistake. You didn't love those
stupid red socks so much.
85
00:08:15,920 --> 00:08:18,120
You mean if you didn't love those stupid
red socks so much?
86
00:08:18,420 --> 00:08:19,420
Excuse me?
87
00:08:20,160 --> 00:08:23,120
You love the red socks. Why do you think
I buy them for you? You think I have
88
00:08:23,120 --> 00:08:24,660
some deep attachment to red socks?
89
00:08:24,920 --> 00:08:28,660
You've given me a pair of red socks
every Valentine's Day since our first,
90
00:08:28,660 --> 00:08:31,900
something tells me it's not me, but you
who loves the red socks.
91
00:08:32,280 --> 00:08:36,580
You have always worn red socks. You were
wearing red socks when I met you. I
92
00:08:36,580 --> 00:08:40,840
don't remember ever owning red socks
until you bought them for me, but let's
93
00:08:40,840 --> 00:08:44,940
argue. Now, if you say I've always worn
red socks... You have always worn red
94
00:08:44,940 --> 00:08:45,940
socks.
95
00:08:47,880 --> 00:08:50,240
We got a valentine's for everyone at
school.
96
00:08:51,260 --> 00:08:52,260
Don't make any dinner plans.
97
00:08:52,640 --> 00:08:55,540
I'm going to pick up a picnic basket at
the French bakery and a bottle of
98
00:08:55,540 --> 00:08:58,300
champagne. And tonight, we're going to
get some alone time.
99
00:08:58,840 --> 00:09:00,460
You and I, by ourselves.
100
00:09:00,940 --> 00:09:03,080
Lucy's going to be home so she can watch
the boys, right?
101
00:09:03,520 --> 00:09:04,520
Right.
102
00:09:16,710 --> 00:09:18,330
Happy Valentine's Day to me.
103
00:09:19,470 --> 00:09:20,010
I
104
00:09:20,010 --> 00:09:39,590
know
105
00:09:39,590 --> 00:09:43,950
it's Valentine's Day, but I can't. I
just can't. We just met.
106
00:09:45,420 --> 00:09:50,000
I don't believe me. I don't want to go
too far too fast either, but I just want
107
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
this feeling left forever.
108
00:09:52,540 --> 00:09:55,820
I can't believe we just met last night
and I feel like this.
109
00:09:57,200 --> 00:10:01,520
Well, I can't believe it either, but,
you know, it was Valentine's Day Eve.
110
00:10:01,940 --> 00:10:04,440
Is there such a thing as Valentine's Day
Eve?
111
00:10:05,600 --> 00:10:09,200
Well, I don't know, but it feels like
the real thing.
112
00:10:09,760 --> 00:10:11,300
It feels like the real thing.
113
00:10:11,920 --> 00:10:13,360
But can it be the real thing?
114
00:10:14,790 --> 00:10:16,650
Is there really love at first sight?
115
00:10:18,330 --> 00:10:20,490
All I know is I thought you and I fell
in love.
116
00:10:26,010 --> 00:10:28,330
So, do you have any class in this
afternoon?
117
00:10:29,270 --> 00:10:30,270
No.
118
00:10:30,930 --> 00:10:31,930
Well, neither do I.
119
00:10:32,950 --> 00:10:37,230
So we can hang out here or we can go for
a drive.
120
00:10:37,930 --> 00:10:43,270
I'd love to see Glen Oak, see your
house, where you grew up, meet your
121
00:10:44,140 --> 00:10:47,580
Standing up all night talking to you was
really wonderful.
122
00:10:49,420 --> 00:10:50,420
You're wonderful.
123
00:10:52,860 --> 00:10:57,040
I'd love to show you Glen Oak, but I
think we should save meeting the family
124
00:10:57,040 --> 00:11:01,080
not put the whole love at first sight
theory to the test right away.
125
00:11:01,840 --> 00:11:02,840
All right.
126
00:11:04,720 --> 00:11:05,900
Do you want to see Glen Oak?
127
00:11:06,280 --> 00:11:07,280
I'd love to.
128
00:11:07,820 --> 00:11:08,820
Well, let's go.
129
00:11:10,600 --> 00:11:14,480
I love that you want to do whatever I
want to do. I love that you love that I
130
00:11:14,480 --> 00:11:15,580
want to do whatever you want to do.
131
00:11:20,180 --> 00:11:27,000
The good news is Savannah's sleeping
132
00:11:27,000 --> 00:11:29,160
more. The bad news is she's eating more.
133
00:11:30,220 --> 00:11:31,220
What are you doing?
134
00:11:31,340 --> 00:11:32,820
I'm going to work, remember?
135
00:11:33,880 --> 00:11:35,460
No, I don't remember.
136
00:11:35,780 --> 00:11:38,500
I told you last week that I was going
back to work this week.
137
00:11:38,760 --> 00:11:40,100
But it's Valentine's Day.
138
00:11:40,540 --> 00:11:42,560
I'll be home before midnight, and it'll
still be Valentine's Day.
139
00:11:43,200 --> 00:11:44,200
Midnight?
140
00:11:44,440 --> 00:11:47,560
Captain Michaels asked if I could put in
a few extra hours. They're a little
141
00:11:47,560 --> 00:11:49,980
short -handed today, and I have been off
for a while.
142
00:11:50,620 --> 00:11:52,280
Midnight? Before midnight.
143
00:11:52,780 --> 00:11:54,620
What am I supposed to do?
144
00:11:55,440 --> 00:11:56,960
I thought you'd be busy with the baby.
145
00:11:57,220 --> 00:11:58,620
And I thought you'd be busy with me.
146
00:11:58,940 --> 00:12:02,780
I was busy with you, and now I've got to
get busy with my job so we can pay for
147
00:12:02,780 --> 00:12:03,619
that new house.
148
00:12:03,620 --> 00:12:07,120
We've already paid off the house, and
it's not like I don't know that we have
149
00:12:07,120 --> 00:12:09,800
money and a new house, which I still
haven't seen.
150
00:12:10,330 --> 00:12:13,390
You're the one who won't leave Savannah
for five minutes to go look at it.
151
00:12:13,670 --> 00:12:14,670
So?
152
00:12:15,010 --> 00:12:17,770
So it's not my fault you haven't seen
the house.
153
00:12:18,170 --> 00:12:19,170
Really?
154
00:12:19,490 --> 00:12:22,030
Who got me pregnant and whose baby is it
in there?
155
00:12:22,470 --> 00:12:24,450
I do believe it is your fault, Mr.
156
00:12:25,030 --> 00:12:26,030
Kinkirk.
157
00:12:28,350 --> 00:12:29,350
I've got to go.
158
00:12:29,950 --> 00:12:30,950
I love you.
159
00:12:31,070 --> 00:12:34,510
No, you don't. If you loved me, you
wouldn't be abandoning me on Valentine's
160
00:12:34,510 --> 00:12:37,630
Day. We're going to spend a lifetime of
Valentine's Days together.
161
00:12:37,870 --> 00:12:39,510
Besides, we don't need a Valentine's
Day.
162
00:12:40,090 --> 00:12:42,210
I love you 365 days a year
163
00:12:42,210 --> 00:12:54,850
You
164
00:12:54,850 --> 00:12:58,910
were meant for me
165
00:12:58,910 --> 00:13:05,230
I was meant
166
00:13:05,230 --> 00:13:07,050
for you
167
00:13:11,859 --> 00:13:17,580
Nature patterned you, and when she was
done,
168
00:13:17,840 --> 00:13:24,500
you were all the sweet things rolled up
169
00:13:24,500 --> 00:13:30,400
in one. You're like a plaintive melody
170
00:13:30,400 --> 00:13:36,740
that never lets go.
171
00:13:38,010 --> 00:13:39,690
Set me free.
172
00:13:42,230 --> 00:13:45,590
For I'm content.
173
00:13:46,770 --> 00:13:53,270
The angels must have sent you and they
meant you
174
00:13:53,270 --> 00:13:56,170
just for me.
175
00:14:15,660 --> 00:14:18,420
For I'm content.
176
00:14:19,380 --> 00:14:25,680
The angels have sent you and they meant
you
177
00:14:25,680 --> 00:14:28,920
just for me.
178
00:14:31,900 --> 00:14:33,620
You've got to get to work.
179
00:15:08,810 --> 00:15:11,610
And we'll call you back.
180
00:15:13,050 --> 00:15:15,110
Beep! Hi, honey, it's me.
181
00:15:16,110 --> 00:15:22,370
Listen, I just wanted to apologize for
not getting to the dishes before I left
182
00:15:22,370 --> 00:15:24,290
and for the laundry.
183
00:15:25,010 --> 00:15:28,590
I'll take care of everything as soon as
I get home, and I promise I'll be home
184
00:15:28,590 --> 00:15:35,210
early. And I'm really sorry if I didn't
remember owning Red
185
00:15:35,210 --> 00:15:36,670
Sox before meeting you.
186
00:15:38,050 --> 00:15:39,790
I'm sorry about the whole morning.
187
00:15:41,150 --> 00:15:42,150
I love you.
188
00:15:49,160 --> 00:15:54,940
You are my lucky star.
189
00:15:56,240 --> 00:16:02,840
I saw you from afar.
190
00:16:04,440 --> 00:16:10,480
Two lovely eyes at me, they were
gleaming,
191
00:16:10,520 --> 00:16:14,260
beaming.
192
00:16:18,920 --> 00:16:25,820
The star struck your all, my lucky
193
00:16:25,820 --> 00:16:27,020
charms.
194
00:16:29,620 --> 00:16:35,840
I'm lucky in your arms.
195
00:16:36,880 --> 00:16:43,880
You've opened heaven's portal here on
earth for this
196
00:16:43,880 --> 00:16:45,800
poor mortal.
197
00:17:15,760 --> 00:17:19,339
How could you not know that you have
always worn...
198
00:17:20,319 --> 00:17:23,319
Red Sox, how could you not know that you
put them in the wash with everything
199
00:17:23,319 --> 00:17:24,319
else?
200
00:17:25,359 --> 00:17:32,320
How could you think that
201
00:17:32,320 --> 00:17:35,420
I would like to leave dirty dishes in my
sink all day?
202
00:17:38,000 --> 00:17:39,700
I can't believe Kevin went to work.
203
00:17:39,920 --> 00:17:43,960
He went to work on Valentine's Day of
all days. Well, he had to go back to
204
00:17:43,960 --> 00:17:45,560
sometimes. But today?
205
00:17:46,550 --> 00:17:49,670
Probably some of the other guys who
haven't had time off wanted to be with
206
00:17:49,670 --> 00:17:50,790
wives and girlfriends today.
207
00:17:51,090 --> 00:17:53,470
You know, it's just a stupid made -up
holiday anyway.
208
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
What's with you?
209
00:17:55,610 --> 00:17:58,810
Nothing's with me. I just don't think
Kevin going back to work is anything to
210
00:17:58,810 --> 00:18:01,550
fight about on Valentine's Day. I mean,
work is a good thing. Kevin's a
211
00:18:01,550 --> 00:18:04,270
responsible man who's trying to take
care of his wife and his daughter.
212
00:18:04,850 --> 00:18:06,250
Did you and Dad have a fight?
213
00:18:06,630 --> 00:18:07,630
No, not really.
214
00:18:08,090 --> 00:18:09,490
What does not really mean?
215
00:18:10,120 --> 00:18:12,960
It means that your dad and I aren't
fighting. We're just, you know, very
216
00:18:12,960 --> 00:18:15,940
love, very, very much in love still
after years and years of marriage. We're
217
00:18:15,940 --> 00:18:17,180
just crazy about each other.
218
00:18:18,120 --> 00:18:21,160
So, what are you two lovebirds doing for
Valentine's Day?
219
00:18:21,420 --> 00:18:22,420
Oh, I don't know.
220
00:18:22,660 --> 00:18:24,220
Dishes, laundry, sandwiches.
221
00:18:24,620 --> 00:18:26,980
In fact, I have to go make a birthday
cake for the twins now.
222
00:18:49,760 --> 00:18:51,660
So, happy Valentine's Day.
223
00:18:55,940 --> 00:18:56,940
Fine.
224
00:19:00,280 --> 00:19:02,360
You haven't called me in three days.
225
00:19:03,940 --> 00:19:07,140
No, you haven't called me in three days.
226
00:19:07,400 --> 00:19:08,580
I called you last.
227
00:19:09,440 --> 00:19:11,880
What? I called you last.
228
00:19:12,520 --> 00:19:13,760
What does that have to do with anything?
229
00:19:14,320 --> 00:19:15,880
Don't try and put this off on me.
230
00:19:16,430 --> 00:19:18,090
You could have called me if you'd wanted
to.
231
00:19:18,730 --> 00:19:20,530
I was just about to say the same thing
to you.
232
00:19:20,870 --> 00:19:23,030
So that's why you were walking past me
with that girl?
233
00:19:23,410 --> 00:19:25,210
Because you were angry that I didn't
call you?
234
00:19:27,190 --> 00:19:28,670
Well, two can play this game, Victor.
235
00:19:32,410 --> 00:19:33,730
Do I know you?
236
00:19:34,910 --> 00:19:38,090
Ruthie Camden. Nice to meet you. Happy
Valentine's Day. All right?
237
00:19:38,750 --> 00:19:39,750
All right.
238
00:20:12,910 --> 00:20:13,910
Hi. Hi.
239
00:20:15,650 --> 00:20:18,250
That was my son you were making out
with. I'm Simon's mother.
240
00:20:20,310 --> 00:20:21,310
Oh.
241
00:20:21,610 --> 00:20:22,610
Hi.
242
00:20:22,830 --> 00:20:23,830
I'm Anna.
243
00:20:25,290 --> 00:20:26,290
Nice to meet you.
244
00:20:28,590 --> 00:20:31,370
What are you doing here? Why aren't you
and Simon at school in class?
245
00:20:31,970 --> 00:20:36,970
Well, neither of us had a class this
afternoon, so we decided to drive down
246
00:20:36,970 --> 00:20:38,650
Glen Oak and spend the afternoon here.
247
00:20:38,970 --> 00:20:39,970
Oh.
248
00:20:40,450 --> 00:20:41,450
I see.
249
00:20:41,740 --> 00:20:42,740
When did you two meet?
250
00:20:43,060 --> 00:20:44,380
We just met last night.
251
00:20:46,180 --> 00:20:49,280
Well, that would make you his new
girlfriend, right?
252
00:20:51,340 --> 00:20:53,920
Simon's been dating quite a lot this
year.
253
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
Oh.
254
00:20:57,280 --> 00:20:58,280
I see.
255
00:20:58,740 --> 00:21:00,580
Yeah, just so you know.
256
00:21:01,180 --> 00:21:04,920
Before you do something you shouldn't
do.
257
00:21:15,050 --> 00:21:17,570
Have you talked to the man upstairs?
258
00:21:18,090 --> 00:21:21,410
Cause he wants to hear from you.
259
00:21:21,670 --> 00:21:24,930
Have you talked to the man upstairs?
260
00:21:25,450 --> 00:21:28,730
He will always see you through.
261
00:21:28,930 --> 00:21:35,650
And when trouble ever troubles you, now
don't you run and
262
00:21:35,650 --> 00:21:42,510
hide. Cause if you ever need a friend,
he'll be right there by
263
00:21:42,510 --> 00:21:43,510
your side.
264
00:21:44,600 --> 00:21:50,700
So turn your eyes to heaven and say a
simple prayer.
265
00:21:51,100 --> 00:21:58,060
Through the clouds of lace you'll see
his face, no matter when or where.
266
00:21:58,620 --> 00:22:01,480
Have you talked to the man upstairs?
267
00:22:02,000 --> 00:22:05,360
Cause he wants to hear from you.
268
00:22:05,680 --> 00:22:08,760
Have you talked to the man upstairs?
269
00:22:09,560 --> 00:22:12,580
He will always see you through.
270
00:22:13,520 --> 00:22:20,120
And when trouble ever troubles you, now
don't you run and hide.
271
00:22:20,500 --> 00:22:27,480
Cause if you ever need a friend, he'll
be right there by your side.
272
00:22:27,780 --> 00:22:33,300
And he wants to hear from you.
273
00:22:35,020 --> 00:22:38,020
Think about it. Think about what you're
doing. Okay.
274
00:22:56,720 --> 00:22:57,720
That was your mother?
275
00:22:59,900 --> 00:23:00,900
Afraid so.
276
00:23:03,260 --> 00:23:04,800
How many girlfriends have you had?
277
00:23:05,840 --> 00:23:07,840
How many girlfriends have you had this
year?
278
00:23:09,960 --> 00:23:12,320
Well, you're the first since January, I
swear.
279
00:23:12,920 --> 00:23:14,820
Okay. Calendar year.
280
00:23:16,500 --> 00:23:18,700
How many since last Valentine's Day?
281
00:23:20,480 --> 00:23:22,640
A few.
282
00:23:25,260 --> 00:23:26,960
And you are in love with all of them?
283
00:23:32,980 --> 00:23:36,680
So this happens to you all the time,
admit it.
284
00:23:37,000 --> 00:23:41,800
I know this happens to me all the time.
I've always wanted to be in love, and
285
00:23:41,800 --> 00:23:42,800
now I am.
286
00:23:43,080 --> 00:23:44,980
And I'm different from Cecilia how?
287
00:23:45,420 --> 00:23:47,000
That was high school.
288
00:23:47,420 --> 00:23:49,480
And the summer after the first year of
college.
289
00:23:50,340 --> 00:23:51,620
Whoa. And Georgia.
290
00:23:52,090 --> 00:23:57,010
You were with her, then went back to
Cecilia, then back to Georgia, who you
291
00:23:57,010 --> 00:24:00,710
broke up with because she lied to you
about having a baby?
292
00:24:04,710 --> 00:24:07,950
Were you going to marry her when you
thought she was having a baby?
293
00:24:09,570 --> 00:24:12,630
Yeah, I thought I should.
294
00:24:13,350 --> 00:24:14,650
But you weren't in love with her.
295
00:24:15,350 --> 00:24:16,990
No, not like I'm in love with you.
296
00:24:18,890 --> 00:24:20,570
I think we should get back to school.
297
00:24:21,870 --> 00:24:27,470
I have some studying to do, and I think
it's going to be a long drive back.
298
00:25:26,020 --> 00:25:27,020
Hey.
299
00:25:30,040 --> 00:25:31,040
What's going on?
300
00:25:32,220 --> 00:25:35,500
Nothing. Just observing the mammalian
imperative.
301
00:25:36,740 --> 00:25:38,100
Well, that sounds fascinating.
302
00:25:38,920 --> 00:25:39,920
It's not.
303
00:25:40,160 --> 00:25:42,700
It's the most boring, predictable thing
in the world.
304
00:25:43,040 --> 00:25:46,080
Boy throws ball in display of masculine
competence.
305
00:25:48,760 --> 00:25:52,740
Girl flutters eyelashes in response,
then blows him a kiss.
306
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
Please.
307
00:25:56,060 --> 00:25:57,220
Wait, you have something against
romance?
308
00:25:58,120 --> 00:26:00,120
It's not romance. It's high school
hormones.
309
00:26:01,700 --> 00:26:03,020
Romance has nothing to do with it.
310
00:26:03,780 --> 00:26:04,780
I don't know.
311
00:26:05,420 --> 00:26:08,300
They're flirting with each other. I
think flirting is kind of romantic.
312
00:26:08,820 --> 00:26:09,820
Whatever.
313
00:26:10,740 --> 00:26:13,100
It was only a couple weeks ago I was
flirting with you and you were flirting
314
00:26:13,100 --> 00:26:14,100
with me.
315
00:26:19,560 --> 00:26:22,500
Look, I'm sorry I didn't call you.
316
00:26:23,540 --> 00:26:24,860
Yeah, well, the point is you didn't.
317
00:26:25,230 --> 00:26:28,290
And then you had to go and show off and
walk right past me with someone else.
318
00:26:28,590 --> 00:26:30,610
I admit I was trying to get your
attention.
319
00:26:31,870 --> 00:26:32,870
Because?
320
00:26:33,770 --> 00:26:36,910
Because it's Valentine's Day and I like
you.
321
00:26:38,610 --> 00:26:41,210
How come I can get over you not calling
me, but you can't get over me not
322
00:26:41,210 --> 00:26:42,210
calling you?
323
00:26:43,330 --> 00:26:44,750
Maybe you're just afraid of getting
hurt.
324
00:26:45,190 --> 00:26:46,190
Everyone's afraid of that.
325
00:26:46,830 --> 00:26:47,910
I'm not afraid of anything.
326
00:26:55,600 --> 00:26:59,540
Look, I'm not perfect, but you're not
perfect either.
327
00:27:05,620 --> 00:27:10,220
You got to accentuate the positive.
328
00:27:12,560 --> 00:27:19,500
Eliminate the negative and latch on to
the affirmative. Don't mess with Mr.
329
00:27:19,560 --> 00:27:22,980
Inbetween. You got to spread joy.
330
00:27:23,690 --> 00:27:30,510
Up to the maximum, bring glue down to
the minimum. Have faith
331
00:27:30,510 --> 00:27:35,090
or pandemonium's liable to walk upon the
scene.
332
00:27:35,410 --> 00:27:42,250
To illustrate my last remark, Jonah in
the whale, Noah in the
333
00:27:42,250 --> 00:27:47,890
ark. What did they do just when
everything looked so dark?
334
00:27:49,390 --> 00:27:52,690
Man, they said we better act then.
335
00:27:53,480 --> 00:27:56,300
Chew at the positive, eat less.
336
00:27:56,940 --> 00:28:03,820
Minate the negative and latch on to the
affirmative. Don't mess with Mr.
337
00:28:04,080 --> 00:28:10,660
Inbetween. To illustrate my last remark,
you're not in the way of
338
00:28:10,660 --> 00:28:12,260
nowhere in the art.
339
00:28:12,560 --> 00:28:17,500
What did they do just when everything
looked so dark?
340
00:28:50,820 --> 00:28:53,180
Really, just a phone call would have
been fine.
341
00:29:03,370 --> 00:29:04,810
Ask your dad if we can go out tonight,
huh?
342
00:29:05,510 --> 00:29:06,510
It's a school night.
343
00:29:06,610 --> 00:29:07,630
It's Valentine's Day.
344
00:29:08,210 --> 00:29:09,710
It's also Sam and David's birthday.
345
00:29:10,010 --> 00:29:11,030
Why don't you just call me?
346
00:29:12,390 --> 00:29:13,390
All right.
347
00:29:21,490 --> 00:29:23,890
So, it's Valentine's Day.
348
00:29:25,570 --> 00:29:26,570
It is.
349
00:29:27,230 --> 00:29:32,190
If you wanted to, you know, I wouldn't
be opposed to it.
350
00:29:34,060 --> 00:29:35,060
I would.
351
00:29:35,680 --> 00:29:37,880
Well, we can just hang out and talk.
352
00:29:41,540 --> 00:29:42,540
That I could do.
353
00:29:50,000 --> 00:29:56,440
Hey, Kevin. Thanks for coming here.
354
00:29:56,880 --> 00:29:57,839
No problem.
355
00:29:57,840 --> 00:29:58,840
Nice to be back.
356
00:29:59,140 --> 00:30:00,340
How are Lucy and Savannah?
357
00:30:00,560 --> 00:30:01,560
They're fine.
358
00:30:01,980 --> 00:30:05,920
Hope we didn't ruin Valentine's Day for
you. No, Valentine's Day doesn't mean
359
00:30:05,920 --> 00:30:06,920
that much to me anyway.
360
00:30:07,700 --> 00:30:09,460
Didn't you propose to Lucy on
Valentine's?
361
00:30:09,720 --> 00:30:10,720
Yeah.
362
00:30:10,860 --> 00:30:12,500
So it's not just Valentine's Day.
363
00:30:12,920 --> 00:30:14,500
It's the anniversary of your engagement.
364
00:30:15,060 --> 00:30:17,680
Yeah, but that doesn't really count,
does it? It's not like it's a real
365
00:30:17,680 --> 00:30:20,240
anniversary. Our wedding day is our
anniversary now.
366
00:30:21,060 --> 00:30:22,700
But you did get something for her,
right?
367
00:30:24,360 --> 00:30:28,420
You're not going home from here empty
-handed or anything stupid like that,
368
00:30:28,420 --> 00:30:29,239
you?
369
00:30:29,240 --> 00:30:30,280
I got her a baby.
370
00:30:30,760 --> 00:30:31,619
In the house.
371
00:30:31,620 --> 00:30:32,760
Not for Valentine's.
372
00:30:33,320 --> 00:30:34,320
I'm working.
373
00:30:34,360 --> 00:30:36,280
You haven't been working for the past
month.
374
00:30:36,540 --> 00:30:38,620
I've been doing baby stuff for the past
month.
375
00:30:39,060 --> 00:30:40,840
Well, I'm glad we had this little
argument.
376
00:30:41,580 --> 00:30:43,540
Now you don't have to have it with Lucy
when you get home.
377
00:30:44,040 --> 00:30:47,520
I can't just leave and go get something
for her. I'm working. And when I get off
378
00:30:47,520 --> 00:30:48,840
work, nothing will be open.
379
00:30:49,080 --> 00:30:53,880
Yeah, I remember when I was married and
I used to try to explain the same thing
380
00:30:53,880 --> 00:30:54,880
to my wife.
381
00:30:55,120 --> 00:30:56,380
Of course, now I'm divorced.
382
00:30:58,760 --> 00:31:00,640
You know what a florist is, right?
383
00:31:00,920 --> 00:31:01,920
Of course I know.
384
00:31:02,060 --> 00:31:03,060
Well?
385
00:31:04,080 --> 00:31:05,080
I'll call one.
386
00:31:05,520 --> 00:31:06,520
Now you're thinking.
387
00:31:29,730 --> 00:31:31,750
I'd like to send a dozen roses to my
wife.
388
00:31:33,630 --> 00:31:37,050
How can you be out of roses? It's
Valentine's Day.
389
00:31:38,690 --> 00:31:39,690
Thanks.
390
00:31:49,390 --> 00:31:51,070
I'd like to send some roses to my wife.
391
00:31:53,130 --> 00:31:54,770
Why is that funny?
392
00:32:08,810 --> 00:32:12,850
Whoever had the brilliant idea of
handing out Valentine's Day cupcakes at
393
00:32:12,850 --> 00:32:15,350
end of the day is obviously not the
mother of twins.
394
00:32:15,850 --> 00:32:19,190
Cupcakes! Cupcakes! We want cupcakes!
395
00:32:19,650 --> 00:32:21,110
You've had enough cupcakes.
396
00:32:22,310 --> 00:32:24,590
I had three. I had ten.
397
00:32:25,030 --> 00:32:26,410
I had a hundred.
398
00:32:26,750 --> 00:32:28,110
I had fifty hundred.
399
00:32:28,470 --> 00:32:30,450
I had fifty million hundred.
400
00:32:30,870 --> 00:32:32,630
When are we having birthday cake?
401
00:32:33,010 --> 00:32:34,010
How about birthday fruit?
402
00:32:34,330 --> 00:32:35,330
No!
403
00:32:38,879 --> 00:32:42,740
After you eat your dinner. Now why don't
you take Happy and go outside in the
404
00:32:42,740 --> 00:32:44,560
backyard and run and scream all you
want.
405
00:32:44,900 --> 00:32:45,900
Yay!
406
00:32:48,180 --> 00:32:53,820
You need anything?
407
00:32:54,420 --> 00:32:56,980
Actually, I wanted to make cupcakes.
408
00:32:58,160 --> 00:32:59,740
I have to do something.
409
00:33:00,000 --> 00:33:01,800
I didn't give Kevin anything for
Valentine.
410
00:33:02,400 --> 00:33:05,120
I mean, other than guilt for going back
to work.
411
00:33:05,450 --> 00:33:09,190
Just meet him at the door with a smile
and a kiss and an apology and tell him
412
00:33:09,190 --> 00:33:10,190
how much you love him.
413
00:33:10,470 --> 00:33:11,690
Did you buy Dad anything?
414
00:33:12,170 --> 00:33:13,170
I might have.
415
00:33:13,430 --> 00:33:14,430
Oh, what'd you buy Dad?
416
00:33:14,830 --> 00:33:17,090
Just a little something. It's personal.
417
00:33:17,630 --> 00:33:19,870
Fine. I want to give Kevin a little
something, too.
418
00:33:20,070 --> 00:33:21,130
I want to bake him something.
419
00:33:21,590 --> 00:33:24,650
Kevin's working. He's not going to have
anything for you. You two have each
420
00:33:24,650 --> 00:33:26,110
other. Just let that be enough.
421
00:33:26,410 --> 00:33:27,890
I'm sure Kevin has something for me.
422
00:33:28,850 --> 00:33:30,310
I'll clean up. I promise.
423
00:33:30,830 --> 00:33:32,090
The kitchen is all yours.
424
00:33:33,010 --> 00:33:34,450
Well, aren't you going to cook dinner?
425
00:33:35,180 --> 00:33:36,280
Uh, no, I'm not.
426
00:33:36,860 --> 00:33:39,660
Sandwiches, remember? Your father's
going to bring home a picnic basket from
427
00:33:39,660 --> 00:33:40,419
French bakery.
428
00:33:40,420 --> 00:33:43,660
Then I'm going to give the boys their
birthday dinner and then their birthday
429
00:33:43,660 --> 00:33:47,180
cake. And then I thought maybe you could
keep an eye on them while your dad and
430
00:33:47,180 --> 00:33:48,180
I have some time to ourselves.
431
00:33:48,740 --> 00:33:53,400
Oh, well, I have to watch Savannah
and... Okay.
432
00:33:54,960 --> 00:33:58,180
I'm still putting together gifts for
them. I haven't even finished them. I'm
433
00:33:58,180 --> 00:34:02,520
making the Batman capes. Oh, they'll
love that. You better get to work.
434
00:34:08,259 --> 00:34:09,420
Happy Valentine's Day to me.
435
00:34:41,190 --> 00:34:42,389
You have to be kidding.
436
00:34:43,090 --> 00:34:44,429
What about pink roses?
437
00:34:46,110 --> 00:34:47,110
Yellow roses?
438
00:34:48,389 --> 00:34:49,389
White roses?
439
00:34:50,190 --> 00:34:51,530
Do you have any kind of roses?
440
00:34:53,110 --> 00:34:54,510
Something that looks like roses.
441
00:34:56,070 --> 00:34:58,710
Do you have any kind of red flowers?
442
00:35:00,370 --> 00:35:01,370
Any flowers?
443
00:35:34,030 --> 00:35:35,030
Happy birthday.
444
00:35:35,090 --> 00:35:36,090
Thank you.
445
00:35:36,390 --> 00:35:38,010
And thanks for the cards.
446
00:35:38,270 --> 00:35:39,650
What are you doing?
447
00:35:41,130 --> 00:35:43,450
Nothing. Absolutely nothing.
448
00:36:10,020 --> 00:36:11,460
So, where were we?
449
00:36:17,640 --> 00:36:19,140
I think we were falling in love.
450
00:36:32,440 --> 00:36:35,200
Okay, so you've only had one serious
girlfriend.
451
00:36:35,840 --> 00:36:36,840
That's it?
452
00:36:36,980 --> 00:36:37,980
That's it.
453
00:36:38,480 --> 00:36:40,240
I don't think I'm ready for a serious
girlfriend.
454
00:36:41,040 --> 00:36:42,800
Well, what about a casual girlfriend?
455
00:36:43,860 --> 00:36:46,780
If that means what about casual sex,
then no. I'm not really interested.
456
00:36:48,840 --> 00:36:51,060
You're not just playing hard to get, are
you?
457
00:36:52,040 --> 00:36:53,040
No.
458
00:36:54,260 --> 00:36:57,300
All right. Well, happy Valentine's Day
anyway.
459
00:36:58,600 --> 00:36:59,640
Happy Valentine's Day.
460
00:37:29,390 --> 00:37:30,390
Hi, Vincent.
461
00:37:31,310 --> 00:37:33,050
Look, I really wanted to come over.
462
00:37:34,210 --> 00:37:38,430
I don't know. I felt like such an idiot
for acting jealous that I don't think I
463
00:37:38,430 --> 00:37:39,950
can face you for an entire evening.
464
00:37:40,670 --> 00:37:42,490
I'm just hoping the feeling will wear
off.
465
00:37:43,310 --> 00:37:45,670
Well, I think I might have something
that'll cheer you up.
466
00:37:46,670 --> 00:37:48,530
I really think it's going to take time.
467
00:37:49,030 --> 00:37:50,210
I really like you.
468
00:37:50,930 --> 00:37:55,550
I mean, if I accentuate the positive,
you're actually not that flawed.
469
00:37:55,970 --> 00:37:56,970
Oh, thanks.
470
00:37:58,279 --> 00:38:00,100
Well, could you just open the back door
now?
471
00:38:01,260 --> 00:38:03,920
That's me. Open up, okay? I'll only stay
a minute, I promise.
472
00:38:13,320 --> 00:38:14,620
For me?
473
00:38:17,300 --> 00:38:18,300
Yeah.
474
00:38:18,520 --> 00:38:20,100
I cut them for my mom's rose bushes.
475
00:38:21,540 --> 00:38:22,540
Thanks.
476
00:38:23,940 --> 00:38:25,000
Happy Valentine's Day.
477
00:38:25,720 --> 00:38:26,820
Happy Valentine's Day.
478
00:38:35,690 --> 00:38:36,690
I'll see you at school tomorrow.
479
00:38:37,550 --> 00:38:38,550
Good night.
480
00:38:39,030 --> 00:38:40,030
Good night.
481
00:38:49,850 --> 00:38:50,850
Where'd you get those?
482
00:38:50,930 --> 00:38:54,330
I'll give you a hundred bucks.
483
00:39:10,920 --> 00:39:13,280
Sorry I missed dinner. I was working.
484
00:39:14,380 --> 00:39:15,339
I know.
485
00:39:15,340 --> 00:39:17,580
It's okay. I just put Savannah down.
486
00:39:18,220 --> 00:39:22,100
And, uh... I made you cupcakes.
487
00:39:23,140 --> 00:39:24,140
Thanks.
488
00:39:25,840 --> 00:39:26,840
Aw.
489
00:39:28,480 --> 00:39:29,480
I love you.
490
00:39:29,740 --> 00:39:30,880
I love you, too.
491
00:39:31,660 --> 00:39:32,920
Happy Valentine's Day.
492
00:39:33,220 --> 00:39:34,440
Happy Valentine's Day.
493
00:39:37,300 --> 00:39:39,740
You wouldn't want to clean up the
kitchen for me, would you?
494
00:39:40,120 --> 00:39:41,480
I'd do anything for you.
495
00:39:46,100 --> 00:39:51,800
I don't feel so good.
496
00:39:52,040 --> 00:39:54,160
Too many cupcakes.
497
00:39:54,480 --> 00:39:59,960
Yeah, too many. And too much spaghetti.
And birthday cake.
498
00:40:00,760 --> 00:40:04,020
Happy Valentine's Day. Happy birthday.
499
00:40:04,640 --> 00:40:06,040
Happy birthday.
500
00:40:06,360 --> 00:40:08,480
Happy Valentine's Day.
501
00:40:17,430 --> 00:40:18,430
Delicious.
502
00:40:20,710 --> 00:40:22,330
Well, they're not from the French
bakery.
503
00:40:23,150 --> 00:40:25,790
It's okay. I love peanut butter and
jelly.
504
00:40:26,050 --> 00:40:28,170
With potato chips? Mm -hmm. Nice touch.
505
00:40:30,150 --> 00:40:31,370
Happy Valentine's Day.
506
00:40:31,710 --> 00:40:33,830
Happy Valentine's Day.
507
00:40:51,130 --> 00:40:56,090
You were wearing red socks the first
night we went out. I mean, we didn't
508
00:40:56,090 --> 00:40:57,090
actually go out.
509
00:40:57,890 --> 00:41:03,430
I cooked a chicken, and you came over
for dinner, and you were wearing red
510
00:41:03,430 --> 00:41:04,430
socks.
511
00:41:04,730 --> 00:41:07,950
Actually, I didn't know if I liked you
until then. I mean, I thought you were
512
00:41:07,950 --> 00:41:14,490
cute, but I also knew you were a
seminary student, and, well, that you
513
00:41:14,490 --> 00:41:19,490
probably just maybe a little too
straight for me, and then I saw those
514
00:41:22,190 --> 00:41:23,590
And it changed my mind.
515
00:41:25,210 --> 00:41:26,630
Really? Really.
516
00:41:28,490 --> 00:41:34,530
And that's why... That's why every year
I buy you Red Sox for Valentine's Day.
517
00:41:50,440 --> 00:41:53,340
the hug in the shore.
518
00:41:55,060 --> 00:42:01,340
All the sexes from Maine to Texas
519
00:42:01,340 --> 00:42:05,460
have never known such love before.
520
00:42:08,100 --> 00:42:13,300
See them billing and cooing
521
00:42:13,300 --> 00:42:17,420
like the birds
522
00:42:33,140 --> 00:42:38,880
Love is sweeping the country
523
00:42:38,880 --> 00:42:44,980
There never was so much love
524
00:42:58,760 --> 00:43:02,100
Hey, it's Got Wolf. You can catch a
fresh episode of Everwood next.
37441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.