All language subtitles for 7th Heaven s09e05 Vote

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,180 --> 00:00:09,600 I pledge allegiance to the flag of the United States of America, 2 00:00:09,760 --> 00:00:16,460 and to the republic for which it stands, one nation under God, with invisible 3 00:00:16,460 --> 00:00:19,280 liberty and justice for all. 4 00:00:20,680 --> 00:00:22,160 How was that? 5 00:00:22,420 --> 00:00:29,380 Terrific. Close to being perfect. Only it's indivisible. 6 00:00:30,620 --> 00:00:33,020 Not invisible with liberty and justice for all. 7 00:00:33,240 --> 00:00:34,240 Are you sure? 8 00:00:35,280 --> 00:00:38,480 What is indivisible? 9 00:00:38,780 --> 00:00:41,180 The country can't be divided. 10 00:00:41,600 --> 00:00:43,220 Well, the country is divided. 11 00:00:43,620 --> 00:00:44,499 How so? 12 00:00:44,500 --> 00:00:46,900 Some guys want that stupid man to be president. 13 00:00:47,240 --> 00:00:51,140 And some guys want that other stupid man to be president. 14 00:00:51,800 --> 00:00:52,800 Did you learn that at school? 15 00:00:52,840 --> 00:00:54,460 No, we learned it at home. 16 00:00:54,760 --> 00:00:58,020 Martin. No, it's on TV instead of cartoons. 17 00:00:59,050 --> 00:01:01,970 The two men running for president are not stupid. 18 00:01:02,190 --> 00:01:06,550 And it's not nice to call anyone stupid. And we certainly all should have 19 00:01:06,550 --> 00:01:10,470 respect for the current president as well as for the men who's running 20 00:01:10,470 --> 00:01:11,870 him for president. 21 00:01:12,450 --> 00:01:17,990 The president has the responsibility for leading this great nation of ours. 22 00:01:20,290 --> 00:01:25,790 Good morning. 23 00:01:28,590 --> 00:01:29,369 Good morning. 24 00:01:29,370 --> 00:01:30,630 Is Ruthie ready for school? 25 00:01:30,890 --> 00:01:31,890 Yeah. 26 00:01:39,210 --> 00:01:43,990 I'm sure she'll be down. Look, I was wondering if I could talk to you again 27 00:01:43,990 --> 00:01:45,710 about the election. 28 00:01:46,630 --> 00:01:50,430 I know there have been a couple of problems at school where maybe you were 29 00:01:50,430 --> 00:01:56,050 little overly enthusiastic in stating your opinion, and I'm wondering if it's 30 00:01:56,050 --> 00:01:57,050 not now spilling. 31 00:01:57,320 --> 00:01:58,320 into our home. 32 00:02:00,520 --> 00:02:05,660 When you're with the twins, I'm wondering if you could talk more 33 00:02:05,660 --> 00:02:09,699 about the basic freedoms that we enjoy in this country, one of the most basic 34 00:02:09,699 --> 00:02:10,860 being freedom to vote. 35 00:02:29,120 --> 00:02:30,120 Sure. 36 00:02:30,960 --> 00:02:31,960 Yeah. 37 00:02:34,080 --> 00:02:35,080 I'm sorry. 38 00:02:35,180 --> 00:02:36,740 I still haven't finished my homework. 39 00:02:37,160 --> 00:02:38,138 Let's go. 40 00:02:38,140 --> 00:02:41,380 What homework haven't you finished? Why didn't you tell somebody you needed some 41 00:02:41,380 --> 00:02:45,800 help? Because it's my homework and I'm responsible for not doing it. Don't you 42 00:02:45,800 --> 00:02:48,160 think that should be I'm responsible for doing it? 43 00:02:48,980 --> 00:02:52,600 When I was in high school, I was too afraid to go to school without my 44 00:02:52,780 --> 00:02:55,440 And back then it was blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 45 00:03:15,620 --> 00:03:17,260 Okay. What did your dad just say to you? 46 00:03:17,940 --> 00:03:18,819 I don't know. 47 00:03:18,820 --> 00:03:20,420 What was he saying to you when I came down? 48 00:03:20,660 --> 00:03:21,660 I don't know. 49 00:03:21,740 --> 00:03:22,900 Well, then it probably doesn't matter. 50 00:03:23,500 --> 00:03:25,860 It's like I just blank out sometimes when he's talking to me. 51 00:03:26,220 --> 00:03:27,220 Mocking with the family. 52 00:03:33,880 --> 00:03:34,960 Hey, good morning. 53 00:03:36,430 --> 00:03:37,550 I'll drive you, boy. Cool. 54 00:03:38,130 --> 00:03:39,130 Thanks. 55 00:03:39,930 --> 00:03:41,030 Have you registered yet? 56 00:03:42,270 --> 00:03:46,070 You haven't told anyone that I didn't register yet, did you? No, but did you 57 00:03:46,070 --> 00:03:48,810 not? I will. As soon as I drop off the boys at school. 58 00:03:49,110 --> 00:03:53,090 Well, look, Lucy, there's only one week left to register, and this is your first 59 00:03:53,090 --> 00:03:54,090 presidential election. 60 00:03:54,250 --> 00:03:57,910 It's real important, especially since you're voting as a woman and a mother 61 00:03:57,910 --> 00:04:01,530 a wife, that you get registered, you get informed, you know, you get to the 62 00:04:01,530 --> 00:04:02,610 polls on election day. 63 00:04:16,170 --> 00:04:23,170 Seven heavens, when I see their happy faces, by letting back at me. 64 00:04:24,110 --> 00:04:31,090 Seven heavens, I know there's no greater feeling than the love of family. 65 00:04:31,830 --> 00:04:33,710 Where can you go? 66 00:04:55,360 --> 00:04:58,160 Thank you. 67 00:05:55,210 --> 00:05:56,210 Congratulations. 68 00:05:57,870 --> 00:05:59,270 Oh, please, he's an idiot. 69 00:05:59,590 --> 00:06:02,350 Obviously, but so is the other one. I mean, I don't even know why we're in 70 00:06:02,630 --> 00:06:03,630 Yeah, why even bother? 71 00:06:08,950 --> 00:06:11,770 You know, it's a free country. You can say what you want, unlike Iraq. 72 00:06:12,030 --> 00:06:14,890 Come on, Martin, we all know you're a hawk, but what about the people that are 73 00:06:14,890 --> 00:06:15,970 dying? The innocent people? 74 00:06:16,430 --> 00:06:19,130 What about the innocent people who were dying before we had anything to do with 75 00:06:19,130 --> 00:06:20,130 it? Right on, dude. 76 00:06:21,090 --> 00:06:23,350 I just don't want to see any more Iraqis lose their lives. 77 00:06:26,960 --> 00:06:27,960 I have family in Iraq. 78 00:06:28,160 --> 00:06:31,180 They're very grateful to America. They say now they have hope for their 79 00:06:31,180 --> 00:06:33,340 children's future, something they didn't have before. 80 00:06:33,640 --> 00:06:36,140 Yeah, well, I've got relatives in Iraq, and they still don't have electricity 81 00:06:36,140 --> 00:06:39,660 where they are. So my dad's supposed to what? Protect people and put a power 82 00:06:39,660 --> 00:06:40,660 line? 83 00:06:41,500 --> 00:06:43,800 Why should we be concerned with getting anyone electricity? 84 00:06:44,540 --> 00:06:47,840 Do you know how many people in Appalachia can't pay their electric 85 00:06:47,840 --> 00:06:48,840 don't have electricity? 86 00:06:49,160 --> 00:06:50,280 You don't hear them whining. 87 00:06:50,720 --> 00:06:53,300 And you don't see us doing anything to help our own country. 88 00:06:53,660 --> 00:06:55,980 So what does that mean? We should only help people who live in America? 89 00:06:56,260 --> 00:06:57,520 Yeah, that's exactly what it means. 90 00:06:57,720 --> 00:07:00,420 You think what goes on in one part of the world doesn't affect what goes on in 91 00:07:00,420 --> 00:07:01,720 every part of the world? Absolutely. 92 00:07:02,200 --> 00:07:05,060 So why isn't the U .S. stepping in to protect Africa? 93 00:07:05,680 --> 00:07:08,320 Why isn't the Sudan in the news every day? 94 00:07:10,160 --> 00:07:11,680 Innocent people are dying by the millions. 95 00:07:11,940 --> 00:07:15,040 You know, maybe if we weren't fighting a war in Iraq, we'd have resources to do 96 00:07:15,040 --> 00:07:17,480 that. Why are you guys so concerned about peace in Iraq? 97 00:07:17,780 --> 00:07:20,260 There's not going to be peace anywhere until there's peace throughout the 98 00:07:20,260 --> 00:07:24,050 East. If you ask me, we should be paying more attention to North Korea. I mean, 99 00:07:24,070 --> 00:07:25,950 we ought to be putting some funds towards that situation. 100 00:07:26,350 --> 00:07:29,390 Why leave home to spend our money? You think Native Americans have been treated 101 00:07:29,390 --> 00:07:32,690 fairly? You think we won't benefit from a few bucks from that war chest? 102 00:07:32,990 --> 00:07:37,050 Of course. But historically, we always helped out. Do we stop helping people 103 00:07:37,050 --> 00:07:38,170 because people hate us? 104 00:07:38,590 --> 00:07:40,090 And not everyone hates us. 105 00:07:40,690 --> 00:07:42,310 I'm Italian, second generation. 106 00:07:42,710 --> 00:07:46,770 My father says if America hadn't rescued our families during World War II, we'd 107 00:07:46,770 --> 00:07:48,070 still be hiding from Mussolini. 108 00:07:48,390 --> 00:07:50,350 Mussolini would be 121 years old now. 109 00:07:50,700 --> 00:07:52,840 Maybe if we weren't so busy policing the world, we could police our own 110 00:07:52,840 --> 00:07:56,980 neighborhood. Come on, my brother's a cop. You know what he makes? You know 111 00:07:56,980 --> 00:07:57,980 I make? 112 00:07:58,080 --> 00:07:59,900 Let's go. This discussion's over. 113 00:08:00,940 --> 00:08:02,120 Well? Well, what? 114 00:08:02,700 --> 00:08:04,080 Don't you have an opinion about anything? 115 00:08:04,660 --> 00:08:06,520 A cause you'd be willing to speak up for? 116 00:08:07,060 --> 00:08:08,420 Yeah, of course I do. 117 00:08:09,240 --> 00:08:10,900 I'll speak up when I'm ready to speak up. 118 00:08:23,850 --> 00:08:24,970 I filled up your car for you. 119 00:08:25,570 --> 00:08:27,510 Oh, I could have done that, but thanks. 120 00:08:28,470 --> 00:08:29,469 See you later. 121 00:08:29,470 --> 00:08:30,510 What time will you be home? 122 00:08:32,110 --> 00:08:35,030 Um, I'm not sure. I'm going to a political debate. 123 00:08:35,289 --> 00:08:37,590 They're going to talk about women's issues in the election. 124 00:08:37,870 --> 00:08:40,730 As opposed to men's issues or human issues? 125 00:08:41,010 --> 00:08:42,610 It's a class assignment. I have to go. 126 00:08:43,370 --> 00:08:44,670 And I want to go. 127 00:08:45,050 --> 00:08:46,150 Should be very informative. 128 00:08:46,490 --> 00:08:47,610 What are you going to do with the information? 129 00:08:48,870 --> 00:08:49,709 What do you mean? 130 00:08:49,710 --> 00:08:50,750 I know your little secret. 131 00:08:51,070 --> 00:08:52,410 You're not registered to vote. 132 00:08:53,960 --> 00:08:55,720 I registered this morning. When? 133 00:08:56,160 --> 00:08:57,160 When? 134 00:08:58,360 --> 00:09:01,180 On the way back home from dropping the twins off at school. 135 00:09:01,480 --> 00:09:02,480 Oh, great. 136 00:09:02,640 --> 00:09:03,860 Where? Where? 137 00:09:05,520 --> 00:09:07,220 Where they register people to vote. 138 00:09:07,540 --> 00:09:08,920 What's the matter? You don't believe me? 139 00:09:09,120 --> 00:09:12,120 Hey, you still have one week. I'll take you if you want. I don't need you to 140 00:09:12,120 --> 00:09:14,780 take me. I took me. I registered to vote. 141 00:09:15,020 --> 00:09:16,660 Which party? Why do you want to know that? 142 00:09:17,020 --> 00:09:20,040 Just curious. We've never really discussed politics that much. 143 00:09:20,340 --> 00:09:22,840 So let's not start now. See you later. Thanks for filling up the car. 144 00:09:47,210 --> 00:09:48,510 You're doing it all wrong. 145 00:09:48,870 --> 00:09:49,870 You're stupid. 146 00:09:50,710 --> 00:09:51,970 No, you're stupid. 147 00:10:02,370 --> 00:10:04,010 Hey, hey. How was your day? 148 00:10:04,530 --> 00:10:05,910 Fine. Good. 149 00:10:06,650 --> 00:10:09,330 Your laundry's sitting in the basket in the dryer. You want to bring it upstairs 150 00:10:09,330 --> 00:10:10,790 before you settle into doing your homework? 151 00:10:11,250 --> 00:10:12,250 I'll get it later. 152 00:10:12,370 --> 00:10:13,370 No, hold on. 153 00:10:13,660 --> 00:10:17,480 You have certain responsibilities here in addition to going to school and doing 154 00:10:17,480 --> 00:10:18,480 your homework. 155 00:10:18,900 --> 00:10:20,700 We all have to pitch in around here. 156 00:10:21,240 --> 00:10:23,420 But you're obviously distracted. What's going on? 157 00:10:26,580 --> 00:10:27,580 Ruthie? 158 00:10:28,940 --> 00:10:29,940 I'm sorry. 159 00:10:30,000 --> 00:10:30,959 I'll get it. 160 00:10:30,960 --> 00:10:34,660 No, I'm way past the laundry lecture. I said what's going on. 161 00:10:35,000 --> 00:10:37,480 Now, was your day really fine or did something happen? 162 00:10:37,800 --> 00:10:39,060 Okay. Okay. 163 00:10:39,700 --> 00:10:43,340 My day was humiliating. How were you humiliated? 164 00:10:43,840 --> 00:10:47,800 Evidently, my interest in boys has overshadowed my interest in just about 165 00:10:47,800 --> 00:10:50,120 everything else in this world. I know nothing. 166 00:10:50,660 --> 00:10:54,860 Well, you are only in ninth grade, you know. There's a lot to learn and a lot 167 00:10:54,860 --> 00:10:56,680 consider before you form your own opinion. 168 00:10:57,240 --> 00:11:00,740 Maybe it was like that in the olden days, but it's not like that now. 169 00:11:01,320 --> 00:11:05,480 You know, Martin asked me if I had a cause I'd speak up for. I had to lie. 170 00:11:05,860 --> 00:11:07,660 I knew this had something to do with Martin. 171 00:11:08,900 --> 00:11:11,840 The closer it gets to election, the closer he gets to exploding. 172 00:11:12,430 --> 00:11:16,770 Didn't your father talk to him just this morning about being careful, about 173 00:11:16,770 --> 00:11:18,090 voicing his opinions? 174 00:11:18,410 --> 00:11:19,410 I don't know. 175 00:11:19,610 --> 00:11:21,330 But, I mean, it's not like it was just him. 176 00:11:21,590 --> 00:11:25,290 There was a whole bunch of people voicing their opinions, and I have no 177 00:11:25,290 --> 00:11:26,290 on anything. 178 00:11:26,710 --> 00:11:29,910 I'm telling you, I'm giving up on boys and getting on the Internet. 179 00:11:30,830 --> 00:11:32,410 Oh, that's right. 180 00:11:32,610 --> 00:11:35,190 We're still living in biblical times. We don't have the Internet. 181 00:11:35,430 --> 00:11:38,110 May I suggest NPR, National Public Radio? 182 00:11:38,990 --> 00:11:42,850 You get plenty of free information from a variety of informed sources. 183 00:11:49,910 --> 00:11:50,910 What's up? 184 00:11:50,990 --> 00:11:55,410 Ruthie, she's giving up on boys because she felt humiliated today at school by 185 00:11:55,410 --> 00:11:58,170 Martin and a bunch of other kids who made her feel that she knows nothing 186 00:11:58,170 --> 00:12:01,430 anything. I don't care why she's giving up on boys just as long as she's giving 187 00:12:01,430 --> 00:12:02,730 up. That's great news. 188 00:12:03,030 --> 00:12:05,850 Yes, you do care. Didn't you talk to Martin this morning about this? 189 00:12:09,290 --> 00:12:10,290 I'll get this one. 190 00:12:13,430 --> 00:12:16,410 Hey, stop that. What's going on? 191 00:12:17,330 --> 00:12:20,130 Why are you fighting? He called me stupid. 192 00:12:22,010 --> 00:12:25,430 I thought we weren't going to call anyone stupid. Isn't that what we talked 193 00:12:25,430 --> 00:12:27,170 about this morning, not calling anyone stupid? 194 00:12:27,370 --> 00:12:31,670 You said not to call the guy running for president stupid. You didn't say not to 195 00:12:31,670 --> 00:12:32,670 call Sam stupid. 196 00:12:33,490 --> 00:12:34,490 Yes, I did. 197 00:12:34,670 --> 00:12:36,850 No, I don't think you did. 198 00:12:37,340 --> 00:12:39,180 Well, maybe you weren't listening. 199 00:12:39,700 --> 00:12:41,980 I said not to call anyone stupid. 200 00:12:42,400 --> 00:12:46,280 In this house, we don't call anyone stupid. 201 00:12:46,700 --> 00:12:48,080 What about in the White House? 202 00:12:48,660 --> 00:12:52,300 Nope, not in the White House. What about in the other guy's house? 203 00:12:52,620 --> 00:12:57,440 No, name -calling is inappropriate in anyone's house, or outside anyone's 204 00:12:57,480 --> 00:12:58,480 for that matter. 205 00:13:01,710 --> 00:13:07,010 We saw a lot of men doing that and waving the flag at the same time. It's 206 00:13:07,010 --> 00:13:11,170 all the time. Haven't you seen it? Yes, those are political advertisements. 207 00:13:12,590 --> 00:13:16,110 I'm sure it must all be very confusing, especially when you see grown -ups 208 00:13:16,110 --> 00:13:17,630 misbehaving. But here's the thing. 209 00:13:20,190 --> 00:13:24,530 Name -calling is a last -ditch effort to discredit the other person, and it's 210 00:13:24,530 --> 00:13:27,710 wrong. Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 211 00:13:42,380 --> 00:13:43,380 Think about that. 212 00:13:50,860 --> 00:13:55,440 By any chance, did Simon take the other children's ability to hear me when he 213 00:13:55,440 --> 00:13:57,500 left? I don't seem to be getting through to anyone. 214 00:13:57,900 --> 00:13:59,340 I've been wondering the same thing. 215 00:13:59,780 --> 00:14:04,180 I've been telling Lucy for weeks now to register to vote, and as of today, she 216 00:14:04,180 --> 00:14:05,180 still hasn't registered. 217 00:14:05,500 --> 00:14:06,820 Lucy isn't registered to vote? 218 00:14:07,060 --> 00:14:10,260 No. Neither is Kevin. He never registered after he moved here. 219 00:14:10,680 --> 00:14:16,380 I wasn't supposed to mention that. I wasn't supposed to mention, you know, 220 00:14:16,380 --> 00:14:17,380 Lucy either. 221 00:14:17,860 --> 00:14:18,900 Simon. Is Simon registered? 222 00:14:19,340 --> 00:14:20,340 I don't know. 223 00:14:20,620 --> 00:14:21,620 Mary and Carlos? 224 00:14:21,880 --> 00:14:22,639 I don't know. 225 00:14:22,640 --> 00:14:23,640 Matt and Sarah? 226 00:14:25,540 --> 00:14:26,499 Shouldn't we know? 227 00:14:26,500 --> 00:14:30,620 By that, don't you mean shouldn't I know? I didn't say that. That's what 228 00:14:30,620 --> 00:14:32,680 thinking. I'm not. Then what are you thinking? 229 00:14:33,900 --> 00:14:35,940 I'm thinking that actions speak louder than words. 230 00:14:36,260 --> 00:14:39,940 What does that mean? It means that voting speaks louder than not. 231 00:14:40,740 --> 00:14:43,520 You still think I didn't vote in the last election? 232 00:14:43,780 --> 00:14:46,400 I know you didn't vote. I'm just hoping you vote this time. 233 00:14:46,660 --> 00:14:50,500 You know what I'm thinking? I'm thinking that thou doth protest too much. Maybe 234 00:14:50,500 --> 00:14:51,720 you didn't vote in the last election. 235 00:14:52,520 --> 00:14:53,520 You're stupid. 236 00:14:54,000 --> 00:14:55,340 No, you're stupid. 237 00:14:56,300 --> 00:14:57,300 I didn't say anything. 238 00:14:57,420 --> 00:14:58,420 I didn't say anything either. 239 00:15:12,650 --> 00:15:13,650 Where are you going? 240 00:15:14,030 --> 00:15:15,750 Nowhere. How was the political debate? 241 00:15:15,950 --> 00:15:18,630 It was fine. I'm just hungry. I thought I'd stop by and get some fries. 242 00:15:19,070 --> 00:15:21,150 You can register to vote while you wait for your fries. 243 00:15:21,390 --> 00:15:22,390 Really? 244 00:15:22,730 --> 00:15:24,710 You're not registered to vote, are you? 245 00:15:26,310 --> 00:15:27,310 Registered? To vote? 246 00:15:27,790 --> 00:15:30,030 Please. I told you before. I registered. 247 00:15:30,870 --> 00:15:31,829 I'm a cop. 248 00:15:31,830 --> 00:15:34,710 I can tell when someone's not being completely honest with me. 249 00:15:34,990 --> 00:15:36,750 There's no shame in registering late. 250 00:15:36,950 --> 00:15:39,450 Then why are you acting so annoying? 251 00:15:39,830 --> 00:15:40,830 So you didn't. 252 00:15:40,910 --> 00:15:41,910 You're not. 253 00:15:41,950 --> 00:15:42,589 All right. 254 00:15:42,590 --> 00:15:43,269 Oh, right. 255 00:15:43,270 --> 00:15:44,330 I'm not registered. 256 00:15:44,610 --> 00:15:45,890 I'm going to register. 257 00:15:46,350 --> 00:15:47,350 So am I. 258 00:15:47,610 --> 00:15:48,610 So are you. 259 00:15:49,150 --> 00:15:50,250 You haven't registered? 260 00:15:51,170 --> 00:15:54,930 Nope. Then why are you smiling when you lied to me and your daughter? 261 00:15:55,170 --> 00:15:58,930 Lied? I didn't lie. You never really asked me. And why would I? 262 00:15:59,390 --> 00:16:03,070 All this time, you let me and your daughter think you're a registered 263 00:16:03,310 --> 00:16:05,890 I was. I just haven't changed my registration since I moved here. 264 00:16:06,240 --> 00:16:11,100 And yet you let me think that I'm a traitor to my country because I haven't 265 00:16:11,100 --> 00:16:12,100 registered to vote. 266 00:16:12,980 --> 00:16:14,380 You should be ashamed of yourself. 267 00:16:14,720 --> 00:16:16,280 Why? Because you're ashamed of yourself? 268 00:16:16,660 --> 00:16:18,520 No, I'm not ashamed of myself. 269 00:16:18,860 --> 00:16:23,220 I'm going to school, I'm getting my degree, I'm working, I'm having a baby, 270 00:16:23,220 --> 00:16:26,120 I'm kind of proud of myself for everything else I'm doing. 271 00:16:26,540 --> 00:16:28,780 Maybe I haven't had time to register to vote. 272 00:16:29,020 --> 00:16:31,820 But you, what are you doing that you couldn't register to vote? 273 00:16:32,060 --> 00:16:34,740 Oh, let's see. Go into your doctor appointment. 274 00:16:35,260 --> 00:16:39,440 Picking up midnight snacks, filling up your car, fetching things day and night. 275 00:16:39,580 --> 00:16:43,700 Oh, and let me see, what else is there? Oh, yeah, protecting the safety of 276 00:16:43,700 --> 00:16:46,340 everyone in the city of Glen Oak. Maybe I didn't have time to change my 277 00:16:46,340 --> 00:16:47,340 registration to vote. 278 00:16:47,580 --> 00:16:48,980 So I'm your excuse? 279 00:16:49,860 --> 00:16:53,380 Me and your daughter and our needs are keeping you from doing what any other 280 00:16:53,380 --> 00:16:56,920 decent citizen should be doing? Since when did it become the two of you 281 00:16:56,920 --> 00:16:59,580 me? Since you acted like my not registering to vote was stupid. 282 00:16:59,800 --> 00:17:00,800 I didn't call you stupid. 283 00:17:01,180 --> 00:17:02,460 Not so many words, bud. 284 00:17:02,720 --> 00:17:05,460 Bud? but we think you are just as stupid. 285 00:17:24,420 --> 00:17:25,420 Hey. 286 00:17:26,119 --> 00:17:27,560 You want some help with your homework? 287 00:17:27,819 --> 00:17:29,540 What makes you think I can't do it on my own? 288 00:17:30,760 --> 00:17:33,000 Because it's supposed to be on the presidential election. 289 00:17:33,969 --> 00:17:38,310 So? So, if you don't have an opinion about anything going on in the world, 290 00:17:38,310 --> 00:17:39,870 did you have an opinion on the presidential election? 291 00:17:40,170 --> 00:17:43,150 What makes you think I don't have an opinion on anything that's going on in 292 00:17:43,150 --> 00:17:45,270 world? I was just listening to NPR. 293 00:17:45,770 --> 00:17:47,270 And? And what? 294 00:17:47,610 --> 00:17:48,710 And what have you learned? 295 00:17:48,950 --> 00:17:50,530 What are you, my political advisor? 296 00:17:51,450 --> 00:17:55,630 I could be. If only you could see both sides of any issue. I can see both sides 297 00:17:55,630 --> 00:17:58,590 of any issue, the right side and the wrong side. Well, maybe there isn't a 298 00:17:58,590 --> 00:17:59,590 side and a wrong side. 299 00:17:59,790 --> 00:18:01,170 Well, maybe you're... Stupid? 300 00:18:03,070 --> 00:18:06,330 I didn't say that. But you were going to say that. Well, at least I read the 301 00:18:06,330 --> 00:18:08,910 newspaper and watch the news every day. And I don't, so I'm stupid. 302 00:18:09,530 --> 00:18:10,630 Stupid is a stupid does. 303 00:18:10,850 --> 00:18:12,370 Well, you must be stupid to call me stupid. 304 00:18:29,810 --> 00:18:32,550 Hello, you've reached Carlos and Mary and Charles Miguel. 305 00:18:33,040 --> 00:18:34,040 Please leave a message. 306 00:18:34,400 --> 00:18:35,500 Hi, honey, it's your dad. 307 00:18:37,820 --> 00:18:38,820 Hey, Dad. 308 00:18:38,840 --> 00:18:39,639 Carlos, hey. 309 00:18:39,640 --> 00:18:41,720 I was just calling to say hi. 310 00:18:42,140 --> 00:18:45,840 Really? Really. Why, don't I usually call just to say hello? 311 00:18:46,940 --> 00:18:51,100 Rarely. That's okay. We love talking to you. Don't we, Charlie? 312 00:18:51,460 --> 00:18:52,219 Where's Mary? 313 00:18:52,220 --> 00:18:54,140 Oh, she went to a political rally. 314 00:18:54,400 --> 00:18:56,580 Oh, that's great. Who's it for? 315 00:18:56,860 --> 00:18:59,980 Oh, Mary said if you called not to tell you, so I... 316 00:19:00,270 --> 00:19:01,390 I'm just following orders. 317 00:19:01,610 --> 00:19:05,590 Yeah, but if she didn't want me to know, then obviously it's not the person that 318 00:19:05,590 --> 00:19:09,250 I would want her to be campaigning for. But, of course, that's not important. 319 00:19:09,370 --> 00:19:12,370 What's important is that you're both registered to vote and you're both 320 00:19:12,370 --> 00:19:14,230 in the upcoming presidential election. 321 00:19:14,450 --> 00:19:15,770 That's what's important. 322 00:19:16,110 --> 00:19:20,370 Ah, you see, I knew you called for a reason. Well, it's just that so many 323 00:19:20,370 --> 00:19:24,570 people haven't registered to vote, and that's so important to this election. 324 00:19:24,770 --> 00:19:27,210 If everyone who was eligible to vote... 325 00:19:30,410 --> 00:19:32,850 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. Blah, blah. 326 00:19:34,450 --> 00:19:36,950 Oh, sorry, Dad. What were you saying? 327 00:19:39,490 --> 00:19:42,990 Would you ask your mother if there's something I can do to help get dinner 328 00:19:42,990 --> 00:19:45,170 ready? My mother and I are going out for dinner. 329 00:19:47,750 --> 00:19:50,490 What, no dinner at this hour? What's going on? 330 00:19:50,710 --> 00:19:51,970 An election. 331 00:19:52,690 --> 00:19:53,890 Ruthie's watching the boys. 332 00:19:54,570 --> 00:19:57,830 Well, I have to go. Give my love to Mary and Charlie, and don't forget to 333 00:19:57,830 --> 00:19:59,770 register to vote, and don't forget to vote. It's important. 334 00:20:04,210 --> 00:20:05,830 Tell me, tell me, Charles. 335 00:20:07,150 --> 00:20:10,370 What is it that makes us parents so difficult to listen to? 336 00:20:11,450 --> 00:20:13,170 Yeah, what is it? 337 00:20:18,540 --> 00:20:21,660 I'm going to pick up something since evidently you and Mrs. Camden aren't 338 00:20:21,660 --> 00:20:22,660 speaking to each other. 339 00:20:22,960 --> 00:20:26,380 You want to pick something up for the rest of us? I could, but your daughter 340 00:20:26,380 --> 00:20:28,640 just called me stupid, so I'd rather just pick up something for myself. 341 00:20:36,420 --> 00:20:37,420 Where's your brother? 342 00:20:38,240 --> 00:20:39,240 I don't know. 343 00:20:40,500 --> 00:20:41,500 There he is. 344 00:20:44,810 --> 00:20:48,750 Did you guys eat? I ate. Mommy made me a sandwich. 345 00:20:49,250 --> 00:20:52,750 So David ate too? I don't know anything about him. 346 00:21:03,110 --> 00:21:05,070 So everyone ate, but Martin and me? 347 00:21:05,470 --> 00:21:06,389 I don't know. 348 00:21:06,390 --> 00:21:07,470 I don't know anything. 349 00:21:08,110 --> 00:21:11,150 Or haven't you heard? No, I haven't heard. 350 00:21:11,370 --> 00:21:13,850 Well, maybe you should ask Martin, because he thinks he knows everything. 351 00:21:14,570 --> 00:21:16,190 Especially about the presidential election. 352 00:21:16,490 --> 00:21:17,870 I just talked to him this morning. 353 00:21:18,270 --> 00:21:19,490 Well, I don't think he was listening. 354 00:21:19,690 --> 00:21:20,850 Well, I'll talk to him again. 355 00:21:21,070 --> 00:21:25,050 Please do. And make it one of your long and serious sermons. Not just a 356 00:21:25,050 --> 00:21:28,610 sermonette. You and Martin have been fighting since school started. Or even 357 00:21:28,610 --> 00:21:29,449 before that. 358 00:21:29,450 --> 00:21:30,450 Yeah, I know. 359 00:21:35,030 --> 00:21:41,810 Would you like a 360 00:21:41,810 --> 00:21:43,210 sandwich? I'm not hungry. 361 00:21:45,480 --> 00:21:46,840 You? You're not hungry? 362 00:21:47,080 --> 00:21:50,000 Lucy and I had a fight, the first fight we've had since she got pregnant. 363 00:21:50,280 --> 00:21:51,840 Oh, well, that's not too unusual. 364 00:21:52,280 --> 00:21:56,440 When Annie was pregnant with Matt, we used to have a lot of fights. 365 00:21:56,700 --> 00:21:57,700 About politics? 366 00:21:57,940 --> 00:22:04,940 About politics, about laundry, about a lot of things. It was a very stressful 367 00:22:04,940 --> 00:22:10,120 time. But with each pregnancy, I started to learn... Blah, blah, blah, blah, 368 00:22:10,300 --> 00:22:11,300 blah. 369 00:22:13,900 --> 00:22:17,380 I just felt so stupid not having registered before that that I took it 370 00:22:17,380 --> 00:22:20,220 Kevin. I think Kevin's dad does not know that I'm not registered. 371 00:22:20,460 --> 00:22:23,860 But you and Kevin ran into each other as you were going to register. Didn't you 372 00:22:23,860 --> 00:22:26,120 register? I was too upset to register. 373 00:22:27,080 --> 00:22:29,340 But Kevin isn't registered either. 374 00:22:29,620 --> 00:22:31,340 Well, I know. That's what got me so upset. 375 00:22:33,020 --> 00:22:34,020 Wait. 376 00:22:34,200 --> 00:22:35,240 How do you know that? 377 00:22:36,920 --> 00:22:37,920 Dad knew? 378 00:22:38,520 --> 00:22:39,860 Did Dad tell you? 379 00:22:40,360 --> 00:22:43,480 Did Dad tell you that Kevin's not registered? Because that would mean that 380 00:22:43,480 --> 00:22:45,800 told Dad before he told me. Oh, does it really matter? 381 00:22:46,500 --> 00:22:48,520 Did you tell Dad that I'm not registered? 382 00:22:48,800 --> 00:22:52,960 Oh, Lucy, I'm sorry. It just slipped out. How could it just slip out? 383 00:22:53,260 --> 00:22:56,580 I don't know. Politics makes people say stupid things to each other. 384 00:22:56,840 --> 00:22:57,539 I'll say. 385 00:22:57,540 --> 00:22:58,620 I beg your pardon? 386 00:22:58,880 --> 00:23:02,120 I don't care how old I get. Everyone else in the family always knows 387 00:23:02,120 --> 00:23:05,820 before I do. I'm sorry, Lucy. Let's not make this little slip of the tongue, you 388 00:23:05,820 --> 00:23:07,540 know, part of a lifelong syndrome. 389 00:23:10,220 --> 00:23:15,720 I remember once when Annie was pregnant with Matt and Reagan was running against 390 00:23:15,720 --> 00:23:16,720 Carter. 391 00:23:16,820 --> 00:23:21,560 I wrote this sermon, and let me see if I can remember exactly. 392 00:23:21,940 --> 00:23:25,380 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 393 00:23:26,080 --> 00:23:27,080 Kevin? 394 00:23:27,560 --> 00:23:28,560 Are you listening? 395 00:23:29,360 --> 00:23:31,340 I'm sorry. I lost my train of thought. 396 00:23:32,280 --> 00:23:37,660 By the way, you didn't mention that I wasn't registered to vote to Annie, did 397 00:23:37,660 --> 00:23:38,619 you? 398 00:23:38,620 --> 00:23:39,960 I'm sure Lucy's told her. 399 00:23:40,200 --> 00:23:42,820 I mean, you know women, especially mothers and daughters, they talk. 400 00:23:43,340 --> 00:23:45,220 Yeah, but did you tell her? 401 00:23:45,440 --> 00:23:49,860 It just slipped out, kind of. I'm sorry. I mean, I don't even have an excuse 402 00:23:49,860 --> 00:23:54,220 other than maybe politics makes people say stupid things to each other. Yeah, 403 00:23:54,340 --> 00:23:55,340 stupid. 404 00:23:56,060 --> 00:23:58,720 Politics makes people say stupid things to each other. 405 00:23:59,260 --> 00:24:00,260 Thanks for the sandwich. 406 00:24:14,860 --> 00:24:15,860 What's with you? 407 00:24:16,520 --> 00:24:21,100 Oh, it seems that election time causes all sorts of trouble in all sorts of 408 00:24:21,100 --> 00:24:23,140 relationships. Would you like to talk? 409 00:24:24,220 --> 00:24:26,760 Not really. Would you like to say something to me? 410 00:24:27,860 --> 00:24:31,540 I thought we talked this morning, but evidently I didn't get my point across. 411 00:24:31,880 --> 00:24:35,660 Okay, I'm begging you. Just tell me what it is you want me to do. I'll do it. 412 00:24:35,660 --> 00:24:36,660 Just say what it is. 413 00:24:39,900 --> 00:24:40,900 Hello? 414 00:24:43,960 --> 00:24:44,779 Who's this? 415 00:24:44,780 --> 00:24:45,439 Who is this? 416 00:24:45,440 --> 00:24:48,580 This is Eric Camden. Oh, Simon's dad. 417 00:24:48,840 --> 00:24:49,619 How you doing? 418 00:24:49,620 --> 00:24:51,720 I'm doing fine. How are you doing? 419 00:24:51,980 --> 00:24:54,620 Fine. Are you calling about something in particular? 420 00:24:55,100 --> 00:24:56,100 I'm just call returning. 421 00:24:56,280 --> 00:24:57,820 I got back to the dorm before Simon. 422 00:24:58,040 --> 00:24:59,380 Oh, so Simon's still out? 423 00:24:59,640 --> 00:25:01,400 Yeah, but he's out at the library. 424 00:25:01,760 --> 00:25:04,820 Is he really at the library, or are you just saying it's the library to avoid 425 00:25:04,820 --> 00:25:06,180 telling me where he really is? 426 00:25:06,380 --> 00:25:07,400 He's not out with Georgia. 427 00:25:07,740 --> 00:25:09,360 But he's not at the library? 428 00:25:10,320 --> 00:25:12,020 You almost tricked me. 429 00:25:13,260 --> 00:25:14,920 Simon warned me you might try to do that. 430 00:25:16,760 --> 00:25:20,720 If you want me to give him a message... I would love it if you would tell him to 431 00:25:20,720 --> 00:25:22,080 make sure that he's registered to vote. 432 00:25:22,400 --> 00:25:24,820 He only has another week if he hasn't registered. 433 00:25:25,080 --> 00:25:25,939 No kidding? 434 00:25:25,940 --> 00:25:27,280 Is that just for him or everybody? 435 00:25:27,560 --> 00:25:31,680 It's everyone. Everyone in America has another week to register to vote. 436 00:25:32,060 --> 00:25:32,919 Good to know. 437 00:25:32,920 --> 00:25:35,960 Are you registered to vote? If I'm not, are you going to give me a lecture? 438 00:25:36,960 --> 00:25:37,960 Of course not. 439 00:25:38,020 --> 00:25:39,880 Tell you what, I'll have Simon call. 440 00:25:40,360 --> 00:25:44,820 And you can lecture him if he's not registered. But if he is, you could 441 00:25:44,820 --> 00:25:45,820 him about being out. 442 00:25:46,160 --> 00:25:47,400 Not that he's not at the library. 443 00:25:47,800 --> 00:25:48,800 Bye, Monty. 444 00:25:55,380 --> 00:25:57,120 I really wish you hadn't done that. 445 00:25:57,440 --> 00:26:01,340 I really didn't want Mom to know. I didn't want anyone to know. I was wrong. 446 00:26:01,340 --> 00:26:02,340 shouldn't have said anything. 447 00:26:03,000 --> 00:26:05,620 How would you like it if I told Lucy you didn't vote in the last election? 448 00:26:06,030 --> 00:26:09,490 What are you talking about? I'm talking about how you were so busy driving other 449 00:26:09,490 --> 00:26:13,050 people to the polls and helping Mr. Wexler find where he was supposed to be 450 00:26:13,050 --> 00:26:15,030 the polls closed before you got a chance to vote. 451 00:26:15,470 --> 00:26:16,470 Isn't that right? 452 00:26:16,590 --> 00:26:19,510 Uh... How do you know about Mr. Wexler? 453 00:26:19,730 --> 00:26:20,730 You told me. 454 00:26:20,990 --> 00:26:23,030 I also vote first, and then I help everyone else. 455 00:26:23,470 --> 00:26:27,250 Not in the last election. You intended to vote after dropping Mr. Wexler off, 456 00:26:27,330 --> 00:26:28,630 but you didn't, did you? 457 00:26:28,870 --> 00:26:31,110 I kind of feel like I'm being interrogated, son. 458 00:26:32,510 --> 00:26:36,190 Okay, it's the first time I ever missed voting in a presidential election since 459 00:26:36,190 --> 00:26:37,190 I was 18 years old. 460 00:26:37,390 --> 00:26:38,390 Uh -huh. 461 00:26:40,670 --> 00:26:41,670 Hello. 462 00:26:41,870 --> 00:26:42,769 Hi, Dad. 463 00:26:42,770 --> 00:26:47,070 Oh, hey, Matt. How are you? Tired. I just came off an 18 -hour shift, and I 464 00:26:47,070 --> 00:26:47,949 what you called about. 465 00:26:47,950 --> 00:26:51,290 Well, I just wanted to know if you and Sarah are... Registered, yes. 466 00:26:51,550 --> 00:26:53,330 We're registered to vote. 467 00:26:53,550 --> 00:26:54,550 We're voting. 468 00:26:55,390 --> 00:26:57,090 So, uh... I'm not telling you. 469 00:26:57,430 --> 00:26:58,750 That's okay. It's okay. 470 00:26:59,090 --> 00:27:02,760 Voting's a very personal matter, and this election has... Gotten personal. 471 00:27:02,760 --> 00:27:03,760 personal. 472 00:27:07,400 --> 00:27:10,000 Well, that's just what I was talking about. 473 00:27:10,860 --> 00:27:13,360 Look, you get some sleep, okay? 474 00:27:14,780 --> 00:27:15,780 Okay. 475 00:27:17,760 --> 00:27:18,739 They're registered. 476 00:27:18,740 --> 00:27:20,080 Now all they have to do is vote. 477 00:27:20,660 --> 00:27:22,880 And by the way, I heard Matt snoring. 478 00:27:23,600 --> 00:27:25,520 So, where were we? 479 00:27:25,880 --> 00:27:28,280 You didn't vote. I'm so ashamed of myself. 480 00:27:29,560 --> 00:27:30,560 And shame. 481 00:27:30,910 --> 00:27:34,570 It's so underrated these days. It can be quite useful at times. 482 00:27:35,670 --> 00:27:36,670 Wait. 483 00:27:37,290 --> 00:27:44,030 You said, how would I like it if... If, being the operative word, you 484 00:27:44,030 --> 00:27:45,350 told Lucy. 485 00:27:47,570 --> 00:27:51,850 You told Lucy your little theory about my not voting? 486 00:27:52,230 --> 00:27:54,610 It's not a theory now. It's a fact. 487 00:27:56,250 --> 00:27:57,330 How did you know? 488 00:27:57,530 --> 00:28:01,220 Well... Dad told Kevin this long story about driving this old guy around the 489 00:28:01,220 --> 00:28:05,080 city all day, and he didn't specifically say that he didn't vote, but Kevin's a 490 00:28:05,080 --> 00:28:07,900 cop. He knows when people are covering. He knows Dad didn't vote. 491 00:28:08,220 --> 00:28:10,420 When did Dad have this conversation with Kevin? 492 00:28:10,940 --> 00:28:11,799 I don't know. 493 00:28:11,800 --> 00:28:13,200 Let's get the check. I'm ready to go. 494 00:28:13,580 --> 00:28:14,580 I want dessert. 495 00:28:14,620 --> 00:28:18,600 If you knew, why didn't you tell me? Because it didn't seem important at the 496 00:28:18,600 --> 00:28:21,780 time. Well, that doesn't matter. You're supposed to tell me everything. I'm your 497 00:28:21,780 --> 00:28:23,380 mother. You don't tell me everything. 498 00:28:23,620 --> 00:28:26,600 I tell you practically everything, even things I'm not supposed to tell you, 499 00:28:26,620 --> 00:28:27,620 remember? 500 00:28:27,800 --> 00:28:30,560 And when you're a mother, we'll probably be sharing more and more. 501 00:28:32,220 --> 00:28:36,060 Did you vote in the last election? Not sharing things about elections. Things 502 00:28:36,060 --> 00:28:37,820 about husbands and children and life. 503 00:28:39,980 --> 00:28:41,820 No. Does Dad know? 504 00:28:42,020 --> 00:28:45,400 No, and I'm hoping you won't tell him. I won't tell him. Then don't tell Kevin. 505 00:28:45,560 --> 00:28:47,600 I tell Kevin everything because Kevin tells me everything. 506 00:28:50,580 --> 00:28:52,120 Okay, I'll try not to tell him. 507 00:28:53,000 --> 00:28:54,380 Geez, I hate politics. 508 00:28:56,700 --> 00:29:00,140 So? Who are you going to vote for? That I don't tell anyone. 509 00:29:00,960 --> 00:29:02,220 I'll tell you if you tell me. 510 00:29:02,440 --> 00:29:06,160 No, because you'll just tell Kevin. Come on. Just between mother and daughter? 511 00:29:06,320 --> 00:29:07,320 Just between us? 512 00:29:09,660 --> 00:29:11,220 Of course I'm voting for him. 513 00:29:11,480 --> 00:29:12,560 Aren't you? Yeah. 514 00:29:13,260 --> 00:29:15,300 Who's Lucy voting for? I don't know. 515 00:29:16,320 --> 00:29:17,420 Who's Annie voting for? 516 00:29:17,640 --> 00:29:19,300 She never tells me. 517 00:29:19,820 --> 00:29:22,140 Yeah, I don't think Lucy will tell me either. 518 00:29:22,560 --> 00:29:23,560 Which means? 519 00:29:24,380 --> 00:29:26,520 That they're not voting the way we're voting. 520 00:29:37,290 --> 00:29:38,530 I can't vote. 521 00:29:38,750 --> 00:29:39,689 Why not? 522 00:29:39,690 --> 00:29:41,310 Because you have to be 18 to vote. 523 00:29:41,510 --> 00:29:43,290 Why? Because it's the law. 524 00:29:45,410 --> 00:29:49,170 Well, because you don't know enough to make a good decision until you're 18. 525 00:29:49,790 --> 00:29:51,410 At least that's what people think. 526 00:29:51,810 --> 00:29:53,050 I know lots of things. 527 00:29:53,310 --> 00:29:55,510 Well, so do I. But I still can't vote. 528 00:29:55,830 --> 00:29:57,310 Well, that's a stupid law. 529 00:29:57,750 --> 00:29:59,870 Can't children vote on anything? 530 00:30:00,190 --> 00:30:03,590 Not really. But if we could... 531 00:30:05,760 --> 00:30:09,060 If we could, I bet things would be different. 532 00:30:09,440 --> 00:30:10,440 How? 533 00:30:11,980 --> 00:30:12,899 Tell you what. 534 00:30:12,900 --> 00:30:15,460 If you make up with your brother, I'll read you a book all about voting. 535 00:30:15,700 --> 00:30:17,140 My dad gave it to me when I was a kid. 536 00:30:19,740 --> 00:30:20,860 I'll give you the idea. 537 00:30:21,200 --> 00:30:22,200 I'm smart. 538 00:30:22,600 --> 00:30:23,600 I'm smarter. 539 00:30:23,800 --> 00:30:24,840 No, I'm smarter. 540 00:30:25,220 --> 00:30:27,080 I can make you both smarter than a lot of people. 541 00:30:27,780 --> 00:30:30,100 Come on, I want to read you a story about how the president gets elected. 542 00:30:43,720 --> 00:30:44,720 I missed you. 543 00:30:47,340 --> 00:30:48,500 And our daughter? 544 00:30:48,820 --> 00:30:49,820 How was dinner? 545 00:30:49,960 --> 00:30:50,960 It was interesting. 546 00:30:51,180 --> 00:30:52,220 I missed you, too. 547 00:30:55,520 --> 00:30:56,520 Good night. 548 00:31:01,800 --> 00:31:03,840 So you didn't vote in the last election. 549 00:31:13,480 --> 00:31:16,320 You didn't tell your mother that your father didn't vote in the last election, 550 00:31:16,420 --> 00:31:19,700 did you? It's okay. She didn't vote either. You shouldn't have told her. It 551 00:31:19,700 --> 00:31:20,419 just a theory. 552 00:31:20,420 --> 00:31:22,760 No, it wasn't. You told me you were sure he didn't vote. 553 00:31:23,240 --> 00:31:25,940 Wait a minute. Your mother didn't vote in the last election either? 554 00:31:27,360 --> 00:31:29,680 Nope. It'd hate to be over at their house right now. 555 00:31:43,150 --> 00:31:47,050 I don't think we've had a night like this since Carter defeated Ford. 556 00:31:47,810 --> 00:31:50,270 Hello, what about the night the governor was elected? 557 00:31:50,570 --> 00:31:52,250 Oh, sorry, 558 00:31:53,350 --> 00:31:55,550 how could I forget Terminator night? My apologies. 559 00:31:57,790 --> 00:32:00,330 I wonder how Kevin and Lucy are doing. 560 00:32:01,650 --> 00:32:03,970 Poor Kevin and Lucy, their first election. 561 00:32:04,550 --> 00:32:06,110 Oh, I think they'll make it through. 562 00:32:17,480 --> 00:32:19,540 How I've been feeling like no one's listening to me. 563 00:32:19,900 --> 00:32:26,320 I think we've been feeling that no one's listening to either of us. I think I 564 00:32:26,320 --> 00:32:27,039 know why. 565 00:32:27,040 --> 00:32:28,320 Why? Because we're deaf? 566 00:32:28,520 --> 00:32:31,640 Because all the candidates are talking too much? 567 00:32:32,340 --> 00:32:36,920 I think we've been talking too much. Just talking and talking, and I'm 568 00:32:36,920 --> 00:32:39,980 I'm not going to be doing as much talking. 569 00:32:40,520 --> 00:32:41,520 Really? 570 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 Something Martin said has just been... 571 00:32:45,360 --> 00:32:51,680 running running through my head he he practically begged me to just tell him 572 00:32:51,680 --> 00:32:56,920 what to do instead of lecturing him 573 00:32:56,920 --> 00:33:03,200 with so many people talking right now it's hard it's hard to hear anything 574 00:33:03,200 --> 00:33:09,800 not to mention that as parents we love hearing ourselves talk a 575 00:33:09,800 --> 00:33:12,900 lot more than our children love listening 576 00:33:31,530 --> 00:33:32,530 Let's go boys! 577 00:33:48,650 --> 00:33:50,370 I'm not going to school. 578 00:33:50,630 --> 00:33:51,630 Me neither. 579 00:33:53,170 --> 00:33:56,170 We voted not to go. Yeah, we voted. 580 00:33:56,490 --> 00:33:57,490 And we won. 581 00:33:58,950 --> 00:34:00,410 We're not going. 582 00:34:02,640 --> 00:34:04,720 Go upstairs and get dressed. You're going to school. 583 00:34:24,280 --> 00:34:25,340 What's with Sam and David? 584 00:34:27,900 --> 00:34:29,960 They're just a little late getting dressed for school. 585 00:34:34,060 --> 00:34:35,760 Aren't you going to ask me if I have my homework today? 586 00:34:36,260 --> 00:34:37,260 No. 587 00:34:38,040 --> 00:34:40,500 Well, I wrote my paper, and I like it. 588 00:34:40,780 --> 00:34:43,420 Good for you. If you like it, I'll bet I'd like it. You want to know what it's 589 00:34:43,420 --> 00:34:45,860 about? If you want to tell me, I'd love to hear. 590 00:34:46,280 --> 00:34:47,600 Really? Of course. 591 00:34:48,719 --> 00:34:52,179 Don't you want to tell me how much better it is to do my homework than not 592 00:34:52,179 --> 00:34:53,098 it? 593 00:34:53,100 --> 00:34:55,020 Or about some paper you wrote? 594 00:34:55,480 --> 00:34:56,480 Or anything? 595 00:34:58,060 --> 00:34:59,060 Aren't you feeling well? 596 00:35:00,160 --> 00:35:01,160 Is it your heart? 597 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 I feel fine. 598 00:35:04,030 --> 00:35:06,930 I'll let you read my paper when I get my grade on it. Well, I look forward to 599 00:35:06,930 --> 00:35:07,930 it. 600 00:35:09,870 --> 00:35:10,930 Morning. Morning. 601 00:35:12,610 --> 00:35:13,830 I don't need a ride from you. 602 00:35:14,310 --> 00:35:18,130 Dad will take me to school. I can't, Martin. You drive Ruthie to school, and 603 00:35:18,130 --> 00:35:20,310 two work out your differences. 604 00:35:21,410 --> 00:35:22,410 Got it. 605 00:35:24,990 --> 00:35:26,230 Heard him loud and clear that time. 606 00:35:26,470 --> 00:35:27,388 So did I. 607 00:35:27,390 --> 00:35:30,690 And before you came down here, he was actually listening to me. 608 00:35:30,990 --> 00:35:33,070 Good. Because I'm sure you have something to say. 609 00:35:35,080 --> 00:35:39,220 I know it's no excuse, but I'm really excited about this election. 610 00:35:39,440 --> 00:35:42,680 It seems like a really important one. Not that they're not all important. 611 00:35:43,360 --> 00:35:47,260 I just can't help voicing my opinion. And it's not just because my dad's a 612 00:35:47,260 --> 00:35:48,720 Marine. It's because I'm me. 613 00:35:49,620 --> 00:35:50,620 I love politics. 614 00:35:50,800 --> 00:35:52,560 I might even want to be a politician someday. 615 00:35:53,600 --> 00:35:55,020 I'm sorry if I made you feel stupid. 616 00:35:55,400 --> 00:35:58,580 Well, I'm smart enough to forgive you and learn my lesson. 617 00:35:59,000 --> 00:36:02,500 From now on, I'm reading the paper, I'm watching the news, and I'm getting 618 00:36:02,500 --> 00:36:03,500 involved. 619 00:36:03,640 --> 00:36:06,100 Four years from now, I'll be ready to vote. 620 00:36:06,340 --> 00:36:08,900 If I know you, four years from now, you'll be ready to run for office. 621 00:36:09,300 --> 00:36:10,098 Who knows? 622 00:36:10,100 --> 00:36:12,420 Maybe I'll start this spring. We're running for sophomore president. 623 00:36:12,700 --> 00:36:15,560 Good. I'll be happy to help you, but only if you need me. 624 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 The whole world's a mess. 625 00:36:17,860 --> 00:36:19,120 You know that, don't you? 626 00:36:20,380 --> 00:36:22,060 See? You do have something to say. 627 00:36:39,140 --> 00:36:41,120 Hey, look who's here. Oh, hey. 628 00:36:41,940 --> 00:36:43,520 Yeah, Dad called me. 629 00:36:43,860 --> 00:36:44,980 Dad called me, too. 630 00:36:45,240 --> 00:36:49,700 And then Mary came home, and we got into a discussion. She found out that I 631 00:36:49,700 --> 00:36:52,720 wasn't registered to vote, and now I'm registered. 632 00:36:52,980 --> 00:36:55,120 Yeah, we had the same argument at breakfast. 633 00:36:55,400 --> 00:36:58,120 I never changed my registration when we moved here. 634 00:36:58,620 --> 00:36:59,680 I got no excuse. 635 00:36:59,900 --> 00:37:02,220 I just find the whole thing completely intimidating. 636 00:37:02,940 --> 00:37:06,220 It's an awesome responsibility, choosing a president. So you're undecided. 637 00:37:06,480 --> 00:37:07,700 Oh, no, I'm decided. 638 00:37:09,360 --> 00:37:10,360 No, you're not. 639 00:37:10,820 --> 00:37:13,120 No, you're voting like Mary's voting. 640 00:37:13,340 --> 00:37:18,680 Well, she had the baby for both of us, so... She'll never know if you vote the 641 00:37:18,680 --> 00:37:19,299 other way. 642 00:37:19,300 --> 00:37:21,680 You haven't had a baby yet. You'll see. 643 00:37:22,340 --> 00:37:23,340 You like pudding? 644 00:37:23,760 --> 00:37:27,720 Does pudding refer to one of the candidates, or does that mean lunch at 645 00:37:27,720 --> 00:37:30,720 hospital? Lunch at the hospital. Wait for me. 646 00:37:35,040 --> 00:37:36,560 Yes, I'm registered. 647 00:37:37,640 --> 00:37:39,140 Hey, guess who I ran into? 648 00:37:39,860 --> 00:37:42,180 Your brother. Yeah, we're gonna go have lunch. 649 00:37:43,520 --> 00:37:46,620 No, I guess he never changed his registration when he moved here. 650 00:37:47,880 --> 00:37:49,540 I don't know. He didn't say. 651 00:37:52,400 --> 00:37:55,580 Mary wants to tell you how proud she is that you're registered. 652 00:37:55,900 --> 00:37:58,980 No, she doesn't. She just wants to tell me how to vote. Nice try. 653 00:37:59,820 --> 00:38:00,820 Come on. 654 00:38:03,360 --> 00:38:04,360 So we're registered. 655 00:38:04,600 --> 00:38:07,160 Yep. So now all we've got to do is vote. 656 00:38:07,759 --> 00:38:11,180 Yep. You know, I would never ask you to vote the way I'm voting just because I'm 657 00:38:11,180 --> 00:38:13,040 having your baby, your daughter. 658 00:38:13,420 --> 00:38:16,000 I know you wouldn't, because then you'd have to tell me how you're voting. 659 00:38:16,240 --> 00:38:17,019 Well, okay. 660 00:38:17,020 --> 00:38:19,740 I'll tell you who I'm voting for and tell you why, and then you tell me who 661 00:38:19,740 --> 00:38:20,800 you're voting for and tell me why. 662 00:38:21,300 --> 00:38:22,300 I don't want to. 663 00:38:22,540 --> 00:38:25,300 Well, are you sure you know where your candidate stands on the issues that are 664 00:38:25,300 --> 00:38:27,500 important to you? I don't care. I just think he's cute. 665 00:38:29,260 --> 00:38:30,620 Wait! You're kidding! 666 00:38:31,040 --> 00:38:34,120 Yes, I'm kidding. But we just barely squeaked by voter registration. 667 00:38:34,480 --> 00:38:36,520 Let's not test our relationship any further. 668 00:38:36,740 --> 00:38:37,718 But we are going to vote. 669 00:38:37,720 --> 00:38:40,660 Yes, we are going to vote. Are you sure you don't want to tell me? 670 00:38:40,920 --> 00:38:42,500 I'm absolutely positive. 671 00:38:49,540 --> 00:38:52,460 I'm glad you're issuing orders again. Nice job. 672 00:38:52,840 --> 00:38:53,840 Thanks. 673 00:38:54,680 --> 00:38:55,740 Following the campaign? 674 00:38:56,880 --> 00:38:57,880 Yes. 675 00:38:58,660 --> 00:38:59,660 Undecided? 676 00:39:00,140 --> 00:39:01,140 Not really, no. 677 00:39:01,700 --> 00:39:06,980 He's for better schools, higher pay for teachers, more police officers on the 678 00:39:06,980 --> 00:39:10,320 street, greater national security, lower taxes. 679 00:39:11,140 --> 00:39:14,760 His opponent can't be trusted to do anything other than raise taxes. 680 00:39:31,080 --> 00:39:33,080 Don't you have anything you want to say about the election today? 681 00:39:33,600 --> 00:39:38,680 Yeah, but I was talking to Ruthie, and she has a really interesting 682 00:39:40,960 --> 00:39:41,799 Go ahead. 683 00:39:41,800 --> 00:39:47,860 Well, it's just that if we had the right to vote, if children had the right to 684 00:39:47,860 --> 00:39:52,460 vote, I think the world would be a different place, a better place. 685 00:39:53,880 --> 00:39:59,060 If children voted, we would see to it that every child was fed, that every 686 00:39:59,060 --> 00:40:05,530 child... has a family, or at least a safe place to grow up, we'd make sure 687 00:40:05,530 --> 00:40:08,950 every child had the opportunity to go to school and get an education. 688 00:40:10,250 --> 00:40:12,390 No child would be sacrificed for peace. 689 00:40:13,210 --> 00:40:17,930 No child would be discriminated against because of their race, religion, or 690 00:40:17,930 --> 00:40:21,130 belief. But we don't have the right to vote. 691 00:40:21,650 --> 00:40:27,270 So all we can do is ask that those who do have the right value that 692 00:40:28,970 --> 00:40:34,310 We all need to make sure that those who love us are registered to vote and that 693 00:40:34,310 --> 00:40:37,510 they do go to the polls on November 2nd and cast their ballots. 694 00:40:38,590 --> 00:40:39,990 Our future is at stake. 695 00:40:43,090 --> 00:40:44,089 Vote for me. 696 00:40:44,090 --> 00:40:45,630 Vote for me. Vote for me. 697 00:40:45,990 --> 00:40:46,990 Vote for me. 698 00:40:47,050 --> 00:40:48,050 Vote for me. 699 00:40:48,110 --> 00:40:49,110 Vote for me. 700 00:40:49,310 --> 00:40:50,310 Vote for me. 701 00:40:50,470 --> 00:40:54,830 Vote for me. Vote for me. Vote for me. Vote for me. Vote for me. 702 00:40:58,830 --> 00:40:59,808 Vote for me. 703 00:40:59,810 --> 00:41:01,070 Vote for me. 704 00:41:01,330 --> 00:41:03,030 Vote for me. Vote for me. 705 00:41:03,810 --> 00:41:05,230 Vote. Vote. 706 00:41:05,550 --> 00:41:07,070 Vote. Vote. 54292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.