All language subtitles for 7th Heaven s05e14 V-Day
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,399 --> 00:00:01,680
I'm not committed and lost.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,920
What would you want to do if you didn't
want to be a minister?
3
00:00:06,820 --> 00:00:07,960
I'd like to sing on Broadway.
4
00:00:08,700 --> 00:00:09,740
I'd like to hear that.
5
00:00:10,000 --> 00:00:13,360
I promise if I ever get the opportunity,
I'll give you a front row ticket and a
6
00:00:13,360 --> 00:00:14,360
backstage pass.
7
00:00:16,640 --> 00:00:19,880
I hate to interrupt, but could I use the
phone? I've got a date for Valentine's
8
00:00:19,880 --> 00:00:22,140
Day and I'm getting a little worried
that I'm not going to be able to get a
9
00:00:22,140 --> 00:00:23,940
restaurant reservation if I wait until
you're off the phone.
10
00:00:24,880 --> 00:00:25,880
I'll call you right back.
11
00:00:28,910 --> 00:00:29,910
A date?
12
00:00:30,710 --> 00:00:31,790
You have a date?
13
00:00:32,009 --> 00:00:34,270
Yeah, but I'm not really comfortable
talking about this with you.
14
00:00:34,750 --> 00:00:35,750
Oh, okay.
15
00:00:43,990 --> 00:00:46,390
Just give me a hint. I promise I won't
tell.
16
00:00:46,610 --> 00:00:47,549
No, you'll tell.
17
00:00:47,550 --> 00:00:48,550
Tell what?
18
00:00:48,670 --> 00:00:50,190
Robbie has a date for Valentine's Day.
19
00:00:50,750 --> 00:00:51,750
A date with who?
20
00:00:52,350 --> 00:00:55,870
Whom? I don't have time for a grammar
lesson. I just want the info.
21
00:00:56,090 --> 00:00:57,930
Guys, you're starting to creep me out.
22
00:00:58,320 --> 00:00:59,320
What's going on?
23
00:01:01,080 --> 00:01:03,960
Robbie has a date for Valentine's. But
he won't tell us who it is.
24
00:01:04,420 --> 00:01:06,160
I don't want to talk about it, okay?
25
00:01:07,920 --> 00:01:10,540
Mission accepted.
26
00:01:11,780 --> 00:01:13,980
Oh, Robbie, old boy.
27
00:01:14,220 --> 00:01:15,220
Wait up.
28
00:01:15,360 --> 00:01:18,280
I wonder who Robbie could be going out
with. Whoever it is, it's not Mary.
29
00:01:18,500 --> 00:01:21,600
But this is a good thing, right? I think
it was a good thing until we all
30
00:01:21,600 --> 00:01:23,720
started liking Robbie. Now I'm not so
sure.
31
00:01:24,020 --> 00:01:25,260
So what are we going to do?
32
00:01:25,800 --> 00:01:27,400
I don't think there's anything we can
do.
33
00:01:27,930 --> 00:01:30,550
There's plenty we can do. We're Camdens.
34
00:01:33,670 --> 00:01:35,750
Then let's do it. Amen, sister.
35
00:01:57,190 --> 00:02:04,030
Seven heavens, I know there's no greater
feeling than the love of family.
36
00:02:04,630 --> 00:02:11,530
Where can you go when the world don't
treat
37
00:02:11,530 --> 00:02:15,350
you right? The answer is home.
38
00:02:17,610 --> 00:02:20,950
That's the one place that you'll find.
39
00:02:21,830 --> 00:02:23,430
Seven heavens.
40
00:02:26,120 --> 00:02:27,880
7th Heaven.
41
00:02:29,260 --> 00:02:31,700
7th Heaven.
42
00:03:24,460 --> 00:03:25,460
I was looking for you.
43
00:03:26,320 --> 00:03:27,320
Oh, you were?
44
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
What's up?
45
00:03:29,960 --> 00:03:32,520
I heard you have a date for Valentine's.
46
00:03:35,360 --> 00:03:37,240
Yeah, but it's no big deal.
47
00:03:38,060 --> 00:03:40,060
I just don't want to be alone on
Valentine's.
48
00:03:40,420 --> 00:03:42,640
Yeah, I don't want to be alone for
Valentine's either.
49
00:03:44,380 --> 00:03:46,060
Don't look now, but I think we have
something in common.
50
00:03:47,300 --> 00:03:48,560
Totally understand how you feel.
51
00:03:49,040 --> 00:03:51,920
I just don't think Mary and I are ever
going to be more than friends, so I just
52
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
want to get out of my life.
53
00:03:53,329 --> 00:03:56,070
Yeah, I don't think Heather and I are
gonna be any more than friends either.
54
00:03:57,870 --> 00:03:59,910
Hey, I just got a great idea.
55
00:04:00,730 --> 00:04:01,890
Maybe you could fix me up.
56
00:04:02,530 --> 00:04:04,550
You know, so you and I can move on with
our lives together.
57
00:04:05,150 --> 00:04:07,430
You want me to fix you up?
58
00:04:08,010 --> 00:04:10,470
Sure, I mean, your date must have a cute
friend.
59
00:04:13,350 --> 00:04:16,649
Come on, your date must have a friend
who would go out with me, and then we
60
00:04:16,649 --> 00:04:17,649
could double date.
61
00:04:18,070 --> 00:04:21,630
I'm gonna be nervous enough on this
date. Yes, but you'd be less nervous if
62
00:04:21,630 --> 00:04:22,630
were there, right, buddy?
63
00:04:24,690 --> 00:04:25,730
We're buddies, aren't we, buddy?
64
00:04:26,250 --> 00:04:27,250
Hmm?
65
00:04:30,510 --> 00:04:34,610
You know, tomorrow's Valentine's Day,
and I was thinking, since you're in town
66
00:04:34,610 --> 00:04:36,110
and I'm in town, maybe we could double?
67
00:04:36,510 --> 00:04:37,510
That sounds like fun.
68
00:04:38,230 --> 00:04:39,410
I could pick you up around 7.
69
00:04:40,070 --> 00:04:42,330
Okay, but remember, I'm staying at my
aunt's house.
70
00:04:42,750 --> 00:04:43,750
Great.
71
00:04:44,010 --> 00:04:45,010
I'll see you tomorrow.
72
00:04:51,890 --> 00:04:53,670
Mom's been waiting hours to make a call.
73
00:04:57,580 --> 00:04:59,220
I wasn't aware you had a social life.
74
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
You're so pathetic.
75
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
Hello?
76
00:05:11,300 --> 00:05:13,600
How'd you like to come to a birthday
party on Valentine's?
77
00:05:13,840 --> 00:05:14,840
Who is this?
78
00:05:14,960 --> 00:05:16,180
Duh, the love of your life.
79
00:05:17,640 --> 00:05:18,640
Ruthie Camden?
80
00:05:18,680 --> 00:05:19,680
Are you gonna come?
81
00:05:19,800 --> 00:05:20,960
Well, sure, sure.
82
00:05:21,220 --> 00:05:24,760
It's the twins' birthday, right? Yeah,
but that'll be over by dark. Then it's
83
00:05:24,760 --> 00:05:26,020
Valentine's for the rest of the night.
84
00:05:26,830 --> 00:05:27,830
I'll be there.
85
00:05:28,110 --> 00:05:29,110
I'll pick you up.
86
00:05:29,130 --> 00:05:30,130
You can't drive.
87
00:05:30,330 --> 00:05:33,570
Duh, but we've got one of my sister's ex
-boyfriends living with us, and he can
88
00:05:33,570 --> 00:05:35,750
drive. I'll have him pick you up and
drop you off.
89
00:05:36,070 --> 00:05:37,070
Have it around 7.
90
00:05:37,510 --> 00:05:38,510
Okay.
91
00:05:38,610 --> 00:05:39,610
Sounds good to me.
92
00:05:54,160 --> 00:05:57,460
I think the best thing to do is just to
let go and let God take care of it.
93
00:05:58,040 --> 00:06:01,760
I don't think God has time to worry
about who Mary's ex -boyfriend is going
94
00:06:01,760 --> 00:06:04,340
with. You know, what with all the
famine, disease, and war going on.
95
00:06:04,580 --> 00:06:06,740
So if you're not going to do anything,
I'll just take care of it.
96
00:06:07,300 --> 00:06:10,100
Robbie's not going to want to come to
the twins' birthday party with his date?
97
00:06:11,900 --> 00:06:13,620
Why do you bother? You know it's not for
us.
98
00:06:13,900 --> 00:06:14,900
Could be.
99
00:06:15,440 --> 00:06:16,440
Hang up!
100
00:06:18,720 --> 00:06:21,720
I can understand that you want to be a
good sister and find out who's dating
101
00:06:21,720 --> 00:06:25,710
Robbie. And I would love... to make you
happy by agreeing to double with Robbie
102
00:06:25,710 --> 00:06:27,270
and his date. But it's our first date.
103
00:06:28,350 --> 00:06:30,590
And I want it to be special.
104
00:06:30,990 --> 00:06:31,990
It's our first Valentine.
105
00:06:32,250 --> 00:06:33,250
I just want it to be us.
106
00:06:33,590 --> 00:06:34,990
I'm glad you didn't say yes.
107
00:06:35,570 --> 00:06:37,130
I wanted it to be just us two.
108
00:06:37,530 --> 00:06:38,950
Then it was my pleasure saying no.
109
00:06:39,870 --> 00:06:41,970
Remember, I'm taking you someplace that
requires a coat and tie.
110
00:06:42,550 --> 00:06:43,810
Not for you, of course.
111
00:06:44,190 --> 00:06:45,910
So what you're taking me is a surprise?
112
00:06:46,510 --> 00:06:47,510
Yes.
113
00:06:47,650 --> 00:06:49,010
You like surprises, right?
114
00:06:49,690 --> 00:06:50,690
I love surprises.
115
00:06:51,720 --> 00:06:53,020
I think you'll really be surprised.
116
00:06:53,580 --> 00:06:54,580
I can't wait.
117
00:06:54,900 --> 00:06:56,060
Bye. Bye.
118
00:07:00,940 --> 00:07:01,940
Hello?
119
00:07:02,960 --> 00:07:04,120
Oh, hi, Mary.
120
00:07:05,100 --> 00:07:08,080
Uh, yeah, I think he's here. Um, hold
on.
121
00:07:11,620 --> 00:07:12,700
Do you know where Robbie is?
122
00:07:12,920 --> 00:07:15,520
Yeah, he's hiding in the car in the
garage until everyone goes to bed.
123
00:07:16,080 --> 00:07:19,360
at which point he plans to come in and
call whoever it is he's going out with
124
00:07:19,360 --> 00:07:21,540
and get me a date for tomorrow night so
we can double.
125
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Who's doubling?
126
00:07:23,380 --> 00:07:24,380
I'm doubling with Robbie.
127
00:07:24,840 --> 00:07:26,460
No, you're not. I'm doubling with
Robbie.
128
00:07:26,680 --> 00:07:30,060
I'm going out with Dina for old time's
sake, and I'm counting on Robbie to
129
00:07:30,060 --> 00:07:31,060
us. You're both wrong.
130
00:07:32,320 --> 00:07:33,680
Robbie's picking up my date.
131
00:07:34,300 --> 00:07:35,400
You don't have a date.
132
00:07:36,400 --> 00:07:39,540
Yes, I do. Bert wants to come to the
twins' birthday party. Really?
133
00:07:39,900 --> 00:07:42,200
Bert wants to come? I swear Bert is
coming.
134
00:07:42,600 --> 00:07:45,060
Don't swear, but I think Bert coming is
very nice.
135
00:07:45,659 --> 00:07:48,120
Well, nice or not, that doesn't mean
that Robbie's going to pick Bert up.
136
00:07:48,460 --> 00:07:49,460
Robbie'll do it.
137
00:07:49,700 --> 00:07:51,340
He owes me for the use of my room.
138
00:07:51,560 --> 00:07:54,300
And that way, Robbie and his date will
have to stay at the house.
139
00:07:54,540 --> 00:07:55,700
Oh, that's a good point.
140
00:07:56,020 --> 00:08:00,400
Okay, none of this is working for me.
All this discussion and fighting is
141
00:08:00,400 --> 00:08:04,000
pointless. Robbie already agreed to get
me a date, which means Robbie and I are
142
00:08:04,000 --> 00:08:08,220
doubling. Who is it? Robbie's date. Who
is it? Who? I don't know. He doesn't
143
00:08:08,220 --> 00:08:09,220
want to talk about her.
144
00:08:09,460 --> 00:08:12,600
Have you ever considered that maybe
Robbie doesn't even have a date?
145
00:08:13,630 --> 00:08:17,030
Whatever the plan is, the first order of
business is Sam and David's birthday
146
00:08:17,030 --> 00:08:18,030
party.
147
00:08:20,190 --> 00:08:23,230
Why doesn't anyone ever want to come to
Sam and David's birthday party?
148
00:08:25,670 --> 00:08:28,650
It's not that we don't love them. It's
just that it's a baby party.
149
00:08:29,450 --> 00:08:31,170
They don't even know it's their
birthday.
150
00:08:33,409 --> 00:08:37,030
We love being there at the party.
They're lying.
151
00:08:44,330 --> 00:08:47,670
So, did you call your date to get me a
date? Yeah, I'll ask her if she knows
152
00:08:47,670 --> 00:08:50,710
someone. You know, you could bring your
date over to the house for Sam and
153
00:08:50,710 --> 00:08:51,710
David's party.
154
00:08:51,850 --> 00:08:54,030
Thanks, but I think I'll just pick her
up afterwards.
155
00:08:54,470 --> 00:08:56,430
But I am looking forward to Sam and
David's party.
156
00:08:56,710 --> 00:08:58,130
I made them each a present.
157
00:09:04,530 --> 00:09:06,350
Who could Robbie be going out with?
158
00:09:06,730 --> 00:09:08,410
I guess I'll find out on Valentine's.
159
00:09:10,290 --> 00:09:11,390
Is someone on that phone?
160
00:09:13,360 --> 00:09:14,360
I forgot.
161
00:09:14,860 --> 00:09:15,860
Mary?
162
00:09:16,700 --> 00:09:18,160
Robbie is going out with someone?
163
00:09:22,260 --> 00:09:29,120
I hate all of my clothes. All of them.
Every last thing
164
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
I own is hideous.
165
00:09:31,100 --> 00:09:32,400
What about Mary's clothes?
166
00:09:33,420 --> 00:09:34,940
She didn't take all of them with her.
167
00:09:36,460 --> 00:09:37,460
No.
168
00:09:37,980 --> 00:09:41,720
Wearing Mary's clothes just wouldn't
feel special. I really want to feel
169
00:09:41,720 --> 00:09:44,650
tonight. Do you have to have special
clothes to feel special?
170
00:09:45,250 --> 00:09:47,710
I just put on a clean pair of underwear
and I feel great.
171
00:09:51,290 --> 00:09:55,970
You know, you're right. I am making
much, much, much too big a deal out of
172
00:09:55,970 --> 00:09:56,970
I'm wearing on my date tonight.
173
00:09:59,550 --> 00:10:00,409
What's this?
174
00:10:00,410 --> 00:10:03,970
It's a dress that I saw in a window
today that I just couldn't get off my
175
00:10:03,990 --> 00:10:07,770
So I came home and I went over the
budget and I talked to Dad and voila.
176
00:10:14,420 --> 00:10:16,300
Perfect. So are you.
177
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
And me?
178
00:10:18,900 --> 00:10:19,900
You're beyond perfection.
179
00:10:20,300 --> 00:10:22,820
Thanks. Now my underwear awaits me.
180
00:10:25,780 --> 00:10:28,600
I hope you have a great time tonight,
Luz.
181
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
Thanks.
182
00:10:30,900 --> 00:10:32,180
I really like Jeremy.
183
00:10:32,720 --> 00:10:35,880
I like him like I haven't liked any
other guy that I've ever gone out with.
184
00:10:36,280 --> 00:10:37,280
I know.
185
00:10:37,500 --> 00:10:38,500
That's the new dress.
186
00:10:40,360 --> 00:10:41,360
You're the best.
187
00:10:46,220 --> 00:10:49,140
I'm really sorry. My date didn't have a
friend for you to go out with.
188
00:10:49,600 --> 00:10:53,640
What you realize if you don't give me a
date, Simon will want you to double with
189
00:10:53,640 --> 00:10:56,720
him and Dina. I kind of thought since
you're free now, you could drive Simon
190
00:10:56,720 --> 00:11:00,740
Dina. Yeah, I could, but that still
leaves Ruthie and Bert.
191
00:11:01,380 --> 00:11:04,240
Again, I thought since you don't have a
date, you could pick up Bert and then
192
00:11:04,240 --> 00:11:05,039
pick up Dina.
193
00:11:05,040 --> 00:11:06,360
You can't give me a date.
194
00:11:07,000 --> 00:11:07,819
I tried.
195
00:11:07,820 --> 00:11:08,820
Sorry.
196
00:11:11,280 --> 00:11:13,600
Not staying home alone on Valentine's.
197
00:11:17,949 --> 00:11:18,949
What are you doing tonight?
198
00:11:19,450 --> 00:11:20,409
Hello, Matt.
199
00:11:20,410 --> 00:11:22,070
Yeah, yeah, yeah, hello. What are you
doing tonight?
200
00:11:22,470 --> 00:11:26,510
Well, it's Valentine's Day, so I'll be
spending the night with my valentine, my
201
00:11:26,510 --> 00:11:28,970
beloved, my fiancée, Priscilla.
202
00:11:29,390 --> 00:11:30,870
So, do you want some company?
203
00:11:31,070 --> 00:11:32,150
On Valentine's Day?
204
00:11:32,450 --> 00:11:34,030
Matt can come by tonight, yeah.
205
00:11:34,850 --> 00:11:36,770
It's Valentine's Day, and you want to
spend it with Matt?
206
00:11:37,130 --> 00:11:40,290
Valentine's Day is just a lame holiday
invented by the card companies. Who
207
00:11:40,290 --> 00:11:42,210
it? She's right. You know she's right.
208
00:11:42,730 --> 00:11:46,330
Shut up. I'm sorry, but I like true
romance, not fake romance.
209
00:11:46,570 --> 00:11:47,570
bought -next -door romance.
210
00:11:48,010 --> 00:11:51,270
What's so special about celebrating your
love at the same time millions of other
211
00:11:51,270 --> 00:11:53,410
people are doing it, too? Are you
breaking up with me?
212
00:11:53,910 --> 00:11:58,010
No! I'm madly in love and happily
engaged to you, but I just don't like
213
00:11:58,010 --> 00:12:01,290
pressure of Valentine's Day. What
pressure? This! This is pressure!
214
00:12:04,530 --> 00:12:05,530
Come on over.
215
00:12:06,010 --> 00:12:09,870
Thanks. But you can't stay long, because
even if my lovely bride doesn't like
216
00:12:09,870 --> 00:12:12,430
Valentine's, I do, and I don't want to
spend it with you.
217
00:12:13,030 --> 00:12:14,030
Sure, no problem.
218
00:12:22,010 --> 00:12:23,910
Hey, I hear it's old home week.
219
00:12:25,050 --> 00:12:26,110
You're going out with Dina.
220
00:12:27,490 --> 00:12:29,090
Oh, yeah.
221
00:12:29,730 --> 00:12:33,030
From the look on your face, you don't
seem too excited about it. It's not
222
00:12:33,130 --> 00:12:36,470
It's just that since Matt doesn't have a
date now, he's going to be driving us
223
00:12:36,470 --> 00:12:37,470
instead of Robbie.
224
00:12:38,030 --> 00:12:39,710
Well, Matt's a good driver.
225
00:12:39,930 --> 00:12:42,550
That's not the point. The point is I
wanted to go with Robbie.
226
00:12:43,350 --> 00:12:46,670
We have to respect Robbie's privacy.
It's not like he's a member of the
227
00:12:46,670 --> 00:12:48,710
whose privacy can be invaded for no good
reason.
228
00:12:51,569 --> 00:12:52,549
Hi. Hi.
229
00:12:52,550 --> 00:12:53,550
Hi.
230
00:12:56,430 --> 00:12:57,430
Just ask him.
231
00:12:57,810 --> 00:13:01,790
Hasn't somebody already tried that?
We've all tried. Now it's your turn. I'm
232
00:13:01,790 --> 00:13:02,790
taking your turn.
233
00:13:03,110 --> 00:13:05,810
You can't just let him go out there and
get involved with someone knowing how
234
00:13:05,810 --> 00:13:08,990
much Mary cares for him. I'd love to
stay and chat, but I have to dress the
235
00:13:08,990 --> 00:13:10,250
twins. They have a party to go to.
236
00:13:15,130 --> 00:13:16,590
So who's Mary dating?
237
00:13:17,410 --> 00:13:18,410
I don't know.
238
00:13:18,590 --> 00:13:20,450
Come on, let's get these guys into their
birthday suits.
239
00:13:20,710 --> 00:13:23,310
Wouldn't it be funny if they really did
wear their birthday suits?
240
00:13:24,490 --> 00:13:26,330
If they went to the birthday party
naked?
241
00:13:27,050 --> 00:13:31,270
Uh, it probably wouldn't be that funny.
Okay, if you had found that funny, it
242
00:13:31,270 --> 00:13:34,930
probably wouldn't be coming back to
this. But is Mary dating someone?
243
00:13:35,410 --> 00:13:37,450
Don't you have a date to get ready for?
244
00:13:38,250 --> 00:13:39,490
I'll take that as a yes.
245
00:13:40,350 --> 00:13:41,350
Interesting.
246
00:13:41,530 --> 00:13:42,530
Let's go!
247
00:13:48,220 --> 00:13:50,380
Hey, I never said yes.
248
00:13:51,760 --> 00:13:52,760
Did I say yes?
249
00:13:56,900 --> 00:13:57,900
Hello?
250
00:13:58,140 --> 00:13:59,540
Oh, Mary, hi.
251
00:14:00,360 --> 00:14:01,740
Oh, sure, hold on.
252
00:14:02,180 --> 00:14:03,520
Um, it's Mary for Robbie.
253
00:14:05,200 --> 00:14:06,200
Well, I'll tell him.
254
00:14:23,990 --> 00:14:25,670
Wow, you're looking good.
255
00:14:26,550 --> 00:14:27,550
Ruthie. What?
256
00:14:27,850 --> 00:14:28,850
I speak the truth.
257
00:14:29,110 --> 00:14:30,009
Where are you going?
258
00:14:30,010 --> 00:14:31,810
Someplace I've never heard of. My date
made the reservation.
259
00:14:32,210 --> 00:14:35,030
You're going someplace you've never
heard of? What if you can't afford it?
260
00:14:35,290 --> 00:14:37,950
No, I called. It's not that bad if you
don't order wine or anything, and I'm
261
00:14:37,950 --> 00:14:38,829
ordering wine.
262
00:14:38,830 --> 00:14:39,830
They serve wine?
263
00:14:40,110 --> 00:14:43,450
You're dating a drinker? No, I'm not
dating a drinker.
264
00:14:44,190 --> 00:14:48,330
But it's not easy to start dating again,
and you guys aren't helping. Maybe this
265
00:14:48,330 --> 00:14:49,330
will help.
266
00:14:49,370 --> 00:14:50,370
Mary's dating someone.
267
00:14:54,190 --> 00:14:56,470
I'm going downstairs to see if there's
anything I can do to help your mom with
268
00:14:56,470 --> 00:14:57,470
the party.
269
00:15:01,970 --> 00:15:03,410
How do you know Mary's dating someone?
270
00:15:03,690 --> 00:15:04,690
Connect the dots.
271
00:15:05,010 --> 00:15:06,970
Dad doesn't care. Robbie has a date.
272
00:15:07,230 --> 00:15:09,410
Why wouldn't Dad care? Robbie has a
date.
273
00:15:09,790 --> 00:15:11,230
Because Mary has a date.
274
00:15:12,350 --> 00:15:13,350
Hello?
275
00:15:14,850 --> 00:15:19,110
Hello? I'm still here, and I want to
know who Robbie's going out with. Put
276
00:15:19,110 --> 00:15:20,110
on the phone.
277
00:15:24,970 --> 00:15:25,970
Who's Mary dating?
278
00:15:30,750 --> 00:15:31,890
Okay, who's Mary dating?
279
00:15:32,430 --> 00:15:36,830
Mary dating someone? The colonel thinks
that Mary might be interested in one of
280
00:15:36,830 --> 00:15:39,730
the guys who volunteers at the homeless
shelter, but he just thinks that. He
281
00:15:39,730 --> 00:15:40,709
doesn't know for sure.
282
00:15:40,710 --> 00:15:44,870
And you didn't share this with me
because... I didn't really have anything
283
00:15:44,870 --> 00:15:45,870
share.
284
00:15:47,190 --> 00:15:48,690
What are they wearing?
285
00:15:49,930 --> 00:15:50,930
Clean clothes.
286
00:15:51,210 --> 00:15:53,670
They would have looked better in their
birthday suits.
287
00:15:54,810 --> 00:15:56,910
Go get your dates. Let's get this party
over with.
288
00:16:02,310 --> 00:16:05,470
You want me just to call Mary and ask
her who she's going out with?
289
00:16:05,750 --> 00:16:09,810
No. I want you to go downstairs and I
want you to ask Robbie who he's going
290
00:16:09,810 --> 00:16:14,230
with. Okay. And I want you to find out
if Mary said anything to him about going
291
00:16:14,230 --> 00:16:15,230
out with someone.
292
00:16:15,410 --> 00:16:19,810
Okay. And ask Robbie if he's going out
with this woman just because Mary's
293
00:16:19,810 --> 00:16:20,810
out.
294
00:16:21,050 --> 00:16:23,270
First, I'd rather not say.
295
00:16:24,069 --> 00:16:27,390
Second, Mary told me she's interested in
this guy, but she hasn't gone out with
296
00:16:27,390 --> 00:16:28,790
him. And third, yes.
297
00:16:29,370 --> 00:16:31,410
That's why I don't feel like being alone
on Valentine's Day.
298
00:16:41,150 --> 00:16:42,570
Where's Bert? Bert's sick.
299
00:16:43,590 --> 00:16:47,430
Bert is sick? Who cares? I only asked
him over so I could find out who Robbie
300
00:16:47,430 --> 00:16:48,429
was going out with.
301
00:16:48,430 --> 00:16:49,430
Let's go.
302
00:17:02,760 --> 00:17:03,900
You both remember Dina.
303
00:17:04,700 --> 00:17:06,720
And this is her date, Peter.
304
00:17:07,220 --> 00:17:08,220
It's nice to meet you.
305
00:17:09,180 --> 00:17:10,520
Simon, where's your date?
306
00:17:10,859 --> 00:17:12,460
I thought we were double dating.
307
00:17:12,780 --> 00:17:15,520
Oh, my date fell through, but you're
both still welcome to come over.
308
00:17:17,980 --> 00:17:19,300
I'm so sorry.
309
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
I misunderstood.
310
00:17:21,339 --> 00:17:25,359
And I think Peter and I would feel
awkward if you don't have a date.
311
00:17:25,720 --> 00:17:27,079
We'll just stay here.
312
00:17:27,640 --> 00:17:28,920
Happy Valentine's Day.
313
00:17:29,760 --> 00:17:30,780
Happy Valentine's Day.
314
00:17:40,330 --> 00:17:41,330
Who cares?
315
00:17:41,510 --> 00:17:44,630
I only asked her out so I could find out
who Robbie was going out with.
316
00:17:45,070 --> 00:17:46,330
Face it, we're losers.
317
00:17:47,110 --> 00:17:48,990
No, we're not. We're not losers.
318
00:17:49,550 --> 00:17:50,550
We're losers.
319
00:18:11,050 --> 00:18:12,470
Okay, okay, it's over.
320
00:18:13,010 --> 00:18:16,610
Go forth and have your Valentine's Day
fun.
321
00:18:17,990 --> 00:18:18,990
Come on.
322
00:18:20,530 --> 00:18:20,970
It
323
00:18:20,970 --> 00:18:28,490
was
324
00:18:28,490 --> 00:18:30,510
a nice party, and I won't be home late.
325
00:18:30,870 --> 00:18:31,870
Good night.
326
00:18:34,710 --> 00:18:36,250
Can you guys get that?
327
00:18:45,379 --> 00:18:46,379
How do I look?
328
00:18:50,280 --> 00:18:52,080
See? She's not a loser.
329
00:18:55,340 --> 00:18:56,340
Losers.
330
00:19:00,460 --> 00:19:01,460
For me?
331
00:19:03,820 --> 00:19:04,820
That's for you.
332
00:19:05,680 --> 00:19:07,900
The roses are for your mom.
333
00:19:09,060 --> 00:19:11,100
And the candy, for your dad.
334
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
It's very sweet.
335
00:19:15,360 --> 00:19:16,520
Lucy, you look so beautiful.
336
00:19:17,580 --> 00:19:19,900
We better get going, but we won't be
late.
337
00:19:22,120 --> 00:19:24,820
My cell phone number, just in case you
need it.
338
00:19:35,440 --> 00:19:39,020
I've never had someone give me candy so
they could take out my daughter.
339
00:19:39,530 --> 00:19:43,250
I like it. Oh, what's wrong with me? I
just can't get Robbie out of my mind.
340
00:19:43,670 --> 00:19:45,270
Who do you think he's going out with?
341
00:19:49,390 --> 00:19:50,390
Oh.
342
00:19:51,090 --> 00:19:52,730
Yeah, that would be my guess, too.
343
00:19:53,510 --> 00:19:56,770
Well, if it is who we think it is, Mary
is going to be very upset.
344
00:19:57,170 --> 00:19:58,170
Don't you think?
345
00:19:58,430 --> 00:19:59,490
I don't think I know.
346
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
Would you like me to order?
347
00:20:12,820 --> 00:20:19,680
Yeah. I want a bowl of
348
00:20:19,680 --> 00:20:20,680
soup.
349
00:20:21,420 --> 00:20:24,700
A bowl of soup sounds very filling.
350
00:20:25,380 --> 00:20:26,379
I'm joking.
351
00:20:26,380 --> 00:20:27,400
I think I could eat it.
352
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
Are you ready?
353
00:20:33,340 --> 00:20:34,560
Yes and no.
354
00:20:36,280 --> 00:20:39,300
Considering we're teenagers on a limited
budget, what would you recommend?
355
00:20:39,950 --> 00:20:41,290
Besides another restaurant.
356
00:20:41,550 --> 00:20:46,470
I'd recommend two tits and splitting an
entree. Say, the chicken marsala.
357
00:20:46,670 --> 00:20:52,410
That way you could get out for under...
Is that okay with you?
358
00:20:54,710 --> 00:20:56,190
Thanks. We'll take your suggestion.
359
00:20:57,130 --> 00:20:58,130
Oh, wait.
360
00:21:04,130 --> 00:21:06,750
My dad's philosophy is order cheap and
tip big.
361
00:21:06,950 --> 00:21:07,950
That way you...
362
00:21:09,640 --> 00:21:10,640
My dad was a waiter.
363
00:21:11,360 --> 00:21:12,460
What does he do now?
364
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
He's a musician.
365
00:21:13,840 --> 00:21:15,440
He plays a club for a man.
366
00:21:15,800 --> 00:21:16,860
He gives music lessons.
367
00:21:19,400 --> 00:21:21,640
Your table's ready.
368
00:21:26,180 --> 00:21:27,180
Friends of yours?
369
00:21:29,580 --> 00:21:31,300
Lucy! Hey, Lucy.
370
00:21:32,360 --> 00:21:33,420
Oh, Jimmy Moon.
371
00:21:34,540 --> 00:21:36,460
Rod. Just Rod.
372
00:21:37,790 --> 00:21:39,250
Guys, this is Jeremy.
373
00:21:39,830 --> 00:21:40,830
My date.
374
00:21:43,350 --> 00:21:48,290
I was kind of busy that night.
375
00:21:48,830 --> 00:21:49,830
Isn't she a great girl?
376
00:21:50,330 --> 00:21:51,350
I was Lucy's boyfriend.
377
00:21:51,670 --> 00:21:52,670
So was I.
378
00:21:53,750 --> 00:21:56,010
It is so good to see both of you.
379
00:21:56,970 --> 00:21:59,750
Jeremy and I are on our first date.
380
00:22:00,450 --> 00:22:02,170
We're being unbalanced.
381
00:22:02,990 --> 00:22:04,150
So romantic, dude.
382
00:22:06,230 --> 00:22:07,230
How's it going?
383
00:22:07,660 --> 00:22:09,140
It was going just fine.
384
00:22:11,940 --> 00:22:12,960
We better get back to work.
385
00:22:14,060 --> 00:22:15,060
That's a good idea.
386
00:22:15,380 --> 00:22:19,560
But if there's anything we can do for
you, you know, clear the table or get
387
00:22:19,560 --> 00:22:23,080
water or clean napkins, anything at all,
just let us know.
388
00:22:23,640 --> 00:22:25,240
Congratulations. You really rolled in
the prize here.
389
00:22:26,300 --> 00:22:27,300
This is the best.
390
00:22:27,740 --> 00:22:28,740
Thanks.
391
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
I think so, too.
392
00:22:41,080 --> 00:22:46,180
I am so sorry. Hey, I wouldn't let
anyone spoil this evening for us.
393
00:23:08,460 --> 00:23:12,040
I should give you your Valentine's gift
now before Matt gets here. You shouldn't
394
00:23:12,040 --> 00:23:13,360
give me a Valentine's gift at all.
395
00:23:13,580 --> 00:23:14,580
What?
396
00:23:15,320 --> 00:23:16,620
There's something I have to tell you.
397
00:23:17,260 --> 00:23:20,420
And after I tell you, if you still want
to give me a Valentine's gift, then you
398
00:23:20,420 --> 00:23:21,420
can.
399
00:23:21,440 --> 00:23:25,560
But... Aren't you going to get that?
400
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
Hold on.
401
00:23:35,320 --> 00:23:36,480
There's something you have to tell me.
402
00:23:37,150 --> 00:23:38,210
I'm sorry, Matt. Come on in.
403
00:23:40,470 --> 00:23:41,510
Oh, what's going on?
404
00:23:42,250 --> 00:23:43,250
I'm not sure.
405
00:23:43,310 --> 00:23:44,790
So, how was the twins' birthday party?
406
00:23:44,990 --> 00:23:45,990
Same as last year.
407
00:23:46,330 --> 00:23:47,330
I brought you some cake.
408
00:23:47,470 --> 00:23:48,470
Thank you.
409
00:23:50,550 --> 00:23:51,509
I'm not hungry.
410
00:23:51,510 --> 00:23:52,710
Not hungry for homemade cake?
411
00:23:53,390 --> 00:23:54,730
Matt, would you like a glass of milk?
412
00:23:55,050 --> 00:23:58,730
You have milk? Of course we have milk. I
would love a glass of milk. Thank you.
413
00:24:00,490 --> 00:24:01,650
So, what kind of cake is this?
414
00:24:02,190 --> 00:24:05,490
It's chocolate with vanilla frosting. My
favorite.
415
00:24:08,080 --> 00:24:10,700
Priscilla, I thought it was something
you wanted to tell me. It can wait. We
416
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
have company now.
417
00:24:29,300 --> 00:24:31,700
That was the nicest dinner I've ever
had.
418
00:24:32,240 --> 00:24:34,240
This is the best Valentine's Day ever.
419
00:24:34,560 --> 00:24:35,680
Hey, the night isn't over.
420
00:24:36,560 --> 00:24:38,660
Thanks for understanding about Rod and
Chippy.
421
00:24:40,140 --> 00:24:41,140
Not a problem.
422
00:24:53,300 --> 00:24:54,300
Who's that?
423
00:24:55,880 --> 00:24:58,180
No one told me, but it must be ex
-boyfriend night.
424
00:24:58,640 --> 00:25:00,220
What? That's Jordan.
425
00:25:00,420 --> 00:25:01,420
We dated.
426
00:25:02,520 --> 00:25:05,700
Actually, first he dated Mary, and then
I dated him.
427
00:25:06,160 --> 00:25:08,820
And then Mary dated him again, and then
I broke up with him.
428
00:25:17,920 --> 00:25:20,040
Jordan, this is Jeremy.
429
00:25:20,420 --> 00:25:21,420
Is this your boyfriend?
430
00:25:22,620 --> 00:25:23,840
We're on our first date.
431
00:25:24,440 --> 00:25:25,820
Valentine's Day, first date. Nice touch.
432
00:25:26,300 --> 00:25:28,120
Thanks. Hope it works out for you.
433
00:25:28,440 --> 00:25:29,440
This is the best.
434
00:25:30,440 --> 00:25:31,440
She deserves the best.
435
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
Well, I should get going.
436
00:25:35,370 --> 00:25:36,370
You look great.
437
00:25:38,850 --> 00:25:40,150
Call me if it doesn't work out.
438
00:25:43,450 --> 00:25:45,850
Are you ready to take me home yet?
439
00:25:46,210 --> 00:25:47,210
Not even close.
440
00:25:48,090 --> 00:25:51,550
Did I say I'm sorry? Because I am so
very sorry.
441
00:25:51,850 --> 00:25:53,330
You have nothing to be sorry about.
442
00:25:53,630 --> 00:25:54,730
You ready for a surprise?
443
00:25:56,370 --> 00:25:58,030
Wasn't the beautiful restaurant the
surprise?
444
00:25:58,470 --> 00:26:00,630
No. That was just an opener.
445
00:26:01,270 --> 00:26:02,270
Let's keep walking.
446
00:26:12,500 --> 00:26:15,020
Matt, it's getting kind of late, buddy.
Maybe you ought to get going.
447
00:26:15,700 --> 00:26:16,700
It's nine o 'clock.
448
00:26:16,840 --> 00:26:17,840
Yeah, it's not late.
449
00:26:17,860 --> 00:26:20,520
Well, it is late considering you have
something you want to tell me, honey.
450
00:26:21,080 --> 00:26:23,460
You want me to step into the bathroom so
you guys can talk?
451
00:26:24,020 --> 00:26:25,620
No, no, that's okay. I'll step outside.
452
00:26:26,680 --> 00:26:27,619
Take a walk.
453
00:26:27,620 --> 00:26:29,660
No, no, that's not right. I'll go for a
walk.
454
00:26:31,780 --> 00:26:33,780
Or maybe I'll go for a walk home.
455
00:26:34,440 --> 00:26:36,460
Nope. You guys seem to be having a good
time.
456
00:26:37,080 --> 00:26:39,280
I'll just take a walk around the block.
457
00:26:40,720 --> 00:26:41,720
Clear my head.
458
00:26:44,420 --> 00:26:45,900
Okay, what's going on with you two?
459
00:26:46,200 --> 00:26:50,080
What's going on is I've been living with
a big secret, and today's a bad day for
460
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
this particular secret.
461
00:26:51,520 --> 00:26:52,760
Do you want to tell me what it is?
462
00:26:53,280 --> 00:26:55,900
I don't want to tell anyone, but I have
to tell John.
463
00:26:56,780 --> 00:27:00,440
I'll go get him. Don't. I'm still
working up the courage, and as soon as I
464
00:27:00,440 --> 00:27:01,440
it, then you can go home.
465
00:27:09,439 --> 00:27:12,400
Maybe we can get Mom to drive us around
so we can spy on Robbie.
466
00:27:12,900 --> 00:27:14,020
We don't know where he is.
467
00:27:14,340 --> 00:27:16,280
Well, we can ride around until we find
him.
468
00:27:18,740 --> 00:27:20,420
So, Bert's sick?
469
00:27:21,060 --> 00:27:23,140
Bert wasn't sick. It was a lame excuse.
470
00:27:23,520 --> 00:27:25,480
Why would Bert make up an excuse not to
see you?
471
00:27:26,220 --> 00:27:27,540
Well, I ask why. Who cares?
472
00:27:28,600 --> 00:27:29,600
And Dina?
473
00:27:29,800 --> 00:27:31,080
It was a miscommunication.
474
00:27:31,620 --> 00:27:33,780
Am I the only one here who can deal with
rejection?
475
00:27:39,200 --> 00:27:40,800
Hello? Hi, Dad, it's me.
476
00:27:41,420 --> 00:27:42,420
Mary, how are you?
477
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Where's Robbie?
478
00:27:44,200 --> 00:27:45,200
He's not here.
479
00:27:45,920 --> 00:27:46,940
When is he coming home?
480
00:27:47,560 --> 00:27:49,220
You know, I'm not sure. He didn't say.
481
00:27:50,280 --> 00:27:52,600
How's your life going? Anything new
going on?
482
00:27:53,320 --> 00:27:54,720
Dad. Yeah?
483
00:27:55,000 --> 00:27:56,200
Just tell Robbie to call me.
484
00:27:56,780 --> 00:27:58,080
Okay, I'll tell him.
485
00:27:58,580 --> 00:27:59,580
Bye.
486
00:28:01,240 --> 00:28:03,840
Mary wants Robbie to call her as soon as
he gets in.
487
00:28:04,200 --> 00:28:05,260
When do you think that'll be?
488
00:28:05,520 --> 00:28:06,520
You know Robbie?
489
00:28:06,940 --> 00:28:08,220
Could be the 12th of never.
490
00:28:29,160 --> 00:28:30,160
Maybe you weren't coming.
491
00:28:30,680 --> 00:28:32,240
Still not sure if I should be here.
492
00:28:34,800 --> 00:28:36,520
Not sure if I should be here either.
493
00:28:37,740 --> 00:28:38,740
I've missed you.
494
00:28:41,440 --> 00:28:42,440
Missed you too.
495
00:28:42,820 --> 00:28:44,880
Have you really missed me or are you
just lonely?
496
00:28:45,520 --> 00:28:46,880
Can we start with something easier?
497
00:28:47,280 --> 00:28:48,280
Like how you've been?
498
00:28:49,540 --> 00:28:50,540
I've been okay.
499
00:28:51,540 --> 00:28:52,580
Want to grab some dinner?
500
00:28:53,020 --> 00:28:54,140
We missed our reservation.
501
00:28:54,900 --> 00:28:57,700
No. I've been calling the restaurant
every 15 minutes.
502
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
I'm not that hungry.
503
00:29:00,620 --> 00:29:01,620
What do you want to do?
504
00:29:13,780 --> 00:29:14,780
Shouldn't we go in?
505
00:29:16,260 --> 00:29:20,900
I'm afraid if we go in, we'll... It's a
little presumptuous, isn't it?
506
00:29:23,580 --> 00:29:24,580
This isn't right.
507
00:29:25,440 --> 00:29:27,000
We can't go back to where we were.
508
00:29:27,420 --> 00:29:30,360
No kidding we can't. Not after you
decided not to marry me.
509
00:29:31,540 --> 00:29:33,780
Not after you kicked me out and left me
homeless.
510
00:29:35,680 --> 00:29:36,680
Sorry.
511
00:29:39,360 --> 00:29:40,820
This is all my fault.
512
00:29:41,700 --> 00:29:46,300
When it comes to relationships, I am
such a screw -up. I cheated on Mary with
513
00:29:46,300 --> 00:29:47,920
you. I cheated on you with Mary.
514
00:29:48,520 --> 00:29:51,000
And now, why would either of you ever
trust me again?
515
00:29:51,200 --> 00:29:55,060
So that's it. If either of us ever trust
you again, it would be me, right?
516
00:29:55,480 --> 00:29:59,200
Because you would never ask Mary to
trust you, but, well, I owe it to you
517
00:29:59,200 --> 00:30:00,660
because I made you homeless.
518
00:30:00,960 --> 00:30:04,040
I almost tricked you into marrying me,
right? Is that it?
519
00:30:04,740 --> 00:30:05,740
No, that isn't it.
520
00:30:06,100 --> 00:30:07,100
Then what is it?
521
00:30:08,780 --> 00:30:09,780
Comfortable with you.
522
00:30:10,540 --> 00:30:11,980
I can be who I am with you.
523
00:30:12,320 --> 00:30:13,320
What about Mary?
524
00:30:13,440 --> 00:30:17,140
You're not comfortable with Mary because
you have to be a better person to be
525
00:30:17,140 --> 00:30:18,140
with Mary?
526
00:30:22,700 --> 00:30:24,160
Be a better person, Robbie.
527
00:30:25,960 --> 00:30:28,920
Be the person you want to be. Be the
person I know you can be.
528
00:30:30,560 --> 00:30:33,580
I love you for who you are, but I can
see that you're changing.
529
00:30:34,000 --> 00:30:38,320
And if loving Mary Camden keeps you
changing for the better, then love her,
530
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
me.
531
00:30:40,300 --> 00:30:43,580
Because I want someone who feels about
me the way you feel about Mary.
532
00:30:44,580 --> 00:30:46,160
So I understand. I really do.
533
00:30:46,740 --> 00:30:48,380
I don't want comfortable.
534
00:30:49,380 --> 00:30:50,440
I want thrilled.
535
00:30:51,420 --> 00:30:52,700
I deserve thrilled.
536
00:30:55,080 --> 00:30:56,120
And I'm going to get thrilled.
537
00:30:57,020 --> 00:30:58,600
Not this Valentine's Day.
538
00:31:06,300 --> 00:31:07,300
Oh.
539
00:31:08,040 --> 00:31:09,900
Here's the name and number of a friend
from Matt.
540
00:31:10,780 --> 00:31:13,360
I put a lot of thought into it, so don't
waste the number.
541
00:31:13,840 --> 00:31:14,840
I won't.
542
00:31:15,900 --> 00:31:17,160
Thanks for dumping me again.
543
00:31:18,660 --> 00:31:19,660
Anytime.
544
00:31:30,620 --> 00:31:31,680
Happy Valentine's Day, Ron.
545
00:31:32,680 --> 00:31:33,680
Same to you.
546
00:31:50,740 --> 00:31:52,100
Oh, look at the time, huh?
547
00:31:52,640 --> 00:31:53,640
Good, Ron?
548
00:31:54,540 --> 00:31:58,000
Well... Thanks for nothing, but it was
fun.
549
00:32:05,580 --> 00:32:08,740
I don't know what you don't want to tell
me, Pris, but whatever it is, just tell
550
00:32:08,740 --> 00:32:12,160
me. Because I love you, and nothing you
tell me is ever going to change that.
551
00:32:12,980 --> 00:32:14,280
I should have told you this before.
552
00:32:15,100 --> 00:32:16,100
Just tell me now.
553
00:32:16,400 --> 00:32:19,020
Well, it has a lot to do with why my
parents don't want me to marry you.
554
00:32:20,040 --> 00:32:21,040
Just tell me.
555
00:32:21,480 --> 00:32:22,480
Can you turn around?
556
00:32:22,600 --> 00:32:24,360
I don't want to see your face when I
tell you.
557
00:32:31,440 --> 00:32:33,580
I've been married before.
558
00:32:36,400 --> 00:32:37,400
I'm still listening.
559
00:32:37,520 --> 00:32:41,360
My high school boyfriend and I got
married the summer we graduated because
560
00:32:41,360 --> 00:32:44,760
thought it was the only way to guarantee
our relationship would last when we
561
00:32:44,760 --> 00:32:45,760
went to separate colleges.
562
00:32:46,640 --> 00:32:47,640
I'm still listening.
563
00:32:48,500 --> 00:32:51,660
Well, it didn't work out, and our
parents made us get the marriage
564
00:32:51,960 --> 00:32:53,600
And what has that got to do with us?
565
00:32:53,940 --> 00:32:57,000
Well, it's Valentine's, and I can't let
you tell me how much you love me on
566
00:32:57,000 --> 00:32:58,900
Valentine's Day when I'm living with
this big lie.
567
00:32:59,660 --> 00:33:02,300
I should have told you before we got
serious. Do you hate me?
568
00:33:03,070 --> 00:33:06,510
My mom was married for a year. Her first
year in college to her college
569
00:33:06,510 --> 00:33:08,910
boyfriend who was drafted and sent to
Vietnam.
570
00:33:09,210 --> 00:33:13,230
They got married on Valentine's Day.
Every year her ex calls her and every
571
00:33:13,230 --> 00:33:14,230
my dad gets jealous.
572
00:33:14,470 --> 00:33:18,010
You never thought to tell me your mother
was married to someone before your
573
00:33:18,010 --> 00:33:21,950
father? No, I mean, it's kind of ironic,
even funny, isn't it, that the same
574
00:33:21,950 --> 00:33:25,170
thing would happen to me marrying a
woman who was already married? I don't
575
00:33:25,170 --> 00:33:27,610
anything funny or ironic about you
keeping this from me.
576
00:33:27,830 --> 00:33:29,390
I didn't think I was keeping anything
from you.
577
00:33:29,890 --> 00:33:31,050
Are you saying you don't care?
578
00:33:31,290 --> 00:33:33,090
Why would I care? Why wouldn't you care?
579
00:33:33,430 --> 00:33:35,010
Why are we talking about you and my
mother here?
580
00:33:35,210 --> 00:33:37,330
That's pretty scary if you don't know if
you're talking about your mother or
581
00:33:37,330 --> 00:33:38,049
your girlfriend.
582
00:33:38,050 --> 00:33:39,009
I didn't say that.
583
00:33:39,010 --> 00:33:40,010
Yes, you did. Wait.
584
00:33:40,470 --> 00:33:42,030
Are we having our first night? Yes.
585
00:33:48,710 --> 00:33:50,350
Hey, I'm looking for Matt.
586
00:33:53,690 --> 00:33:55,970
You really and truly don't care that I
was married before?
587
00:33:56,330 --> 00:33:58,270
No. I have only one thing to say to you.
588
00:33:58,960 --> 00:34:02,060
That I've never loved a man more than I
love you at this moment, John Hamilton.
589
00:34:12,580 --> 00:34:14,060
I told you we were losers.
590
00:34:20,540 --> 00:34:23,480
There's a horse sticking its head in our
kitchen window, isn't there?
591
00:34:31,469 --> 00:34:34,909
I know you like presents, so happy
Valentine's Day, Ruthie.
592
00:34:36,230 --> 00:34:38,130
The horse has to be back by midnight.
593
00:34:38,650 --> 00:34:40,570
It's my uncle's. You know, he owns some
stables.
594
00:34:40,949 --> 00:34:44,710
My mom followed me in the car. I walked
him over from my house. You know, I
595
00:34:44,710 --> 00:34:47,429
would have been here sooner, but the
horse is low.
596
00:34:47,929 --> 00:34:49,850
That's so cool. Can we ride it around
the block?
597
00:34:50,190 --> 00:34:51,190
Sure.
598
00:35:01,990 --> 00:35:03,550
There's a horse in your backyard.
599
00:35:03,930 --> 00:35:09,110
I know. My parents' plans changed, and I
have to catch a plane back in the
600
00:35:09,110 --> 00:35:11,810
morning. And I didn't want to leave
without saying goodbye.
601
00:35:13,850 --> 00:35:15,150
Can we still be friends?
602
00:35:16,430 --> 00:35:18,070
I miss being friends with you.
603
00:35:19,250 --> 00:35:20,250
I miss you.
604
00:35:22,810 --> 00:35:24,030
Let's go out back and talk.
605
00:35:37,800 --> 00:35:41,240
Do you know that Ruthie and some kid in
a suit are riding a horse down the
606
00:35:41,240 --> 00:35:42,540
street? Yeah, I know.
607
00:35:46,440 --> 00:35:47,560
So who'd you go out with?
608
00:35:50,220 --> 00:35:51,500
Who do you think I went out with?
609
00:35:51,960 --> 00:35:52,960
Cheryl.
610
00:35:53,660 --> 00:35:54,680
Really, that's who it was.
611
00:35:56,100 --> 00:35:59,580
It's not going to work out for us, but I
felt like I should give it a try.
612
00:36:00,100 --> 00:36:01,240
No, why didn't it work out?
613
00:36:02,820 --> 00:36:04,580
Because I'm hopelessly in love with your
sister.
614
00:36:05,460 --> 00:36:06,460
Good.
615
00:36:06,730 --> 00:36:09,110
No, not good. Mary's interested in
someone else.
616
00:36:09,450 --> 00:36:12,170
Nah, she'll be back. And when she gets
back, don't tell her that you went out
617
00:36:12,170 --> 00:36:14,850
with Cheryl or that you're not
interested in Cheryl. Because I know how
618
00:36:14,850 --> 00:36:16,310
romance stuff works. Trust me.
619
00:36:17,070 --> 00:36:19,490
By the way, Cheryl has a friend she
thought you might be interested in.
620
00:36:22,810 --> 00:36:26,170
Oh, I thought you'd know how this
romance stuff works. You don't call her
621
00:36:26,170 --> 00:36:27,170
now. You're going to look desperate.
622
00:36:28,410 --> 00:36:29,410
I am desperate.
623
00:36:33,550 --> 00:36:34,550
Leave a message.
624
00:36:36,030 --> 00:36:38,510
Hi, this is Matt Candon. I'm a friend of
Cheryl's.
625
00:36:38,790 --> 00:36:39,970
Happy Valentine's Day.
626
00:36:40,310 --> 00:36:42,730
Look, you're probably out right now.
Hello.
627
00:36:43,510 --> 00:36:44,650
Hey, you're home.
628
00:36:45,070 --> 00:36:46,070
Cool.
629
00:36:48,670 --> 00:36:55,650
I don't feel like a surprise.
630
00:36:55,770 --> 00:37:00,270
No, you're going to like this surprise.
It's a combo surprise for you and for
631
00:37:00,270 --> 00:37:00,868
the twins.
632
00:37:00,870 --> 00:37:01,870
I'm so scared.
633
00:37:02,530 --> 00:37:03,530
No peeking.
634
00:37:05,030 --> 00:37:08,920
Twins? You can take off your blindfold.
635
00:37:09,160 --> 00:37:10,160
Oh, thank you.
636
00:37:10,920 --> 00:37:11,920
Hi, baby.
637
00:37:13,160 --> 00:37:14,260
Happy Valentine's Day.
638
00:37:16,640 --> 00:37:19,800
I know the boys' birthday is a bust
every year and the kids aren't really
639
00:37:19,800 --> 00:37:23,740
it and it kind of makes you sad, so this
year I thought I'd do something special
640
00:37:23,740 --> 00:37:24,800
for them and for you.
641
00:37:25,240 --> 00:37:29,120
Do you remember when Ruthie was born and
your parents stayed here and took care
642
00:37:29,120 --> 00:37:30,120
of the kids?
643
00:37:30,320 --> 00:37:32,100
Well, your dad shot...
644
00:37:32,380 --> 00:37:36,400
Some home movies of your mom and the
kids. And he sent them to me.
645
00:37:36,900 --> 00:37:38,960
And I had them transferred to video.
646
00:37:40,460 --> 00:37:43,740
So now you and the boys can enjoy them
every Valentine's Day.
647
00:37:44,520 --> 00:37:45,660
For the rest of your life.
648
00:37:49,380 --> 00:37:54,400
Boys didn't have the honor or the
pleasure of knowing how great your mom
649
00:37:55,100 --> 00:37:56,400
So now you can show them.
650
00:37:57,620 --> 00:38:00,440
And they can get to know her, too, just
like the other kids.
651
00:38:01,230 --> 00:38:04,990
I think they should know who Grandma is,
don't you?
652
00:38:06,550 --> 00:38:11,670
Really, she started it all. If she
hadn't had you, we wouldn't have all
653
00:38:11,670 --> 00:38:12,670
wonderful kids.
654
00:38:31,760 --> 00:38:32,760
I'm off to meet Cheryl's friend.
655
00:38:52,300 --> 00:38:53,300
Hello?
656
00:38:53,420 --> 00:38:54,420
It's me.
657
00:38:54,660 --> 00:38:55,660
Don't say anything.
658
00:38:55,720 --> 00:38:56,720
Just listen.
659
00:38:57,180 --> 00:39:00,360
I went out with Cheryl tonight because I
was upset you might be interested in
660
00:39:00,360 --> 00:39:01,360
someone else.
661
00:39:01,560 --> 00:39:02,600
But I don't love Cheryl.
662
00:39:03,760 --> 00:39:04,760
I love you.
663
00:39:05,540 --> 00:39:09,180
I'm going to commit my life to being a
man worthy of being loved by you.
664
00:39:11,020 --> 00:39:12,320
Happy Valentine's Day.
665
00:39:26,040 --> 00:39:28,960
I can't walk another step.
666
00:39:29,340 --> 00:39:30,340
You don't have to.
667
00:39:34,960 --> 00:39:36,080
What's going on?
668
00:39:36,580 --> 00:39:38,000
This is my surprise.
669
00:39:38,580 --> 00:39:41,180
My dad's rehearsing here and he said you
can use the stage.
670
00:39:42,080 --> 00:39:43,180
To do what?
671
00:39:44,620 --> 00:39:45,620
To sing.
672
00:39:47,140 --> 00:39:52,440
No way. But you promised me. Tickets and
a backstage pass.
673
00:40:07,509 --> 00:40:08,870
Just wanted to say goodnight.
674
00:40:09,230 --> 00:40:10,230
Goodnight.
675
00:40:12,530 --> 00:40:16,990
By the way, my date with Cheryl didn't
work out, and I called Mary.
676
00:40:17,450 --> 00:40:18,990
I just wanted you guys to know.
677
00:40:19,250 --> 00:40:20,610
I want to be honest with you.
678
00:40:21,790 --> 00:40:23,310
It's good. Honesty is good.
679
00:40:25,010 --> 00:40:27,070
Did you get to talk to Mary?
680
00:40:31,710 --> 00:40:32,710
And?
681
00:40:34,310 --> 00:40:39,410
Sometimes the best things in life are
worth waiting for and worth working for.
682
00:40:44,670 --> 00:40:47,530
If you play it again, I want to see it
again.
683
00:40:50,870 --> 00:40:51,870
Okay,
684
00:40:53,550 --> 00:40:55,990
okay, okay. Come on. Come on over here.
685
00:40:56,390 --> 00:41:00,550
Now, I'm going to teach you Grandpa's
favorite song. You ready?
686
00:41:01,410 --> 00:41:02,530
Are you ready, Grandpa?
687
00:41:08,370 --> 00:41:12,410
When I fall in love.
688
00:41:12,730 --> 00:41:15,730
When I fall in love.
689
00:41:16,150 --> 00:41:19,450
It will be forever.
690
00:41:20,270 --> 00:41:22,810
It will be forever.
691
00:41:24,410 --> 00:41:25,610
When
692
00:41:25,610 --> 00:41:32,070
I fall
693
00:41:32,070 --> 00:41:34,010
in love.
694
00:41:38,640 --> 00:41:41,400
It will be forever.
695
00:41:45,760 --> 00:41:52,720
Or I'll never fall in
696
00:41:52,720 --> 00:41:53,720
love.
697
00:42:00,200 --> 00:42:05,560
Let the world like this is.
698
00:42:08,400 --> 00:42:12,340
Love is ended before it's begun.
699
00:42:14,920 --> 00:42:21,180
One too many moonlight kisses
700
00:42:21,180 --> 00:42:27,600
seem to melt in the warmth of
701
00:42:27,600 --> 00:42:28,620
the sun.
702
00:42:31,820 --> 00:42:37,120
When I give my heart
703
00:42:41,840 --> 00:42:47,960
Will be completely Or
704
00:42:47,960 --> 00:42:51,800
I'll never give
705
00:42:51,800 --> 00:42:56,500
My heart
706
00:42:56,500 --> 00:43:03,760
The
707
00:43:03,760 --> 00:43:08,060
moment I can feel
708
00:43:20,580 --> 00:43:21,580
She's the one.
50569