Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:04,810
Okay, so to find the roots of the
quadratic equation, you do x equals
2
00:00:04,810 --> 00:00:09,890
plus or minus the square root of b
squared minus 4ac over 2a.
3
00:00:10,410 --> 00:00:11,410
Do you understand?
4
00:00:19,990 --> 00:00:21,670
Gee, you have a tiny nose.
5
00:00:24,140 --> 00:00:25,140
No, you do.
6
00:00:25,180 --> 00:00:26,660
And that's the only thing I got right
today.
7
00:00:27,380 --> 00:00:30,500
Don't worry, Dad. You'll get the hang of
it. But the test is tomorrow morning,
8
00:00:30,600 --> 00:00:34,800
Sam. I know, and I'm going to stay by
your side until you get it. Oh,
9
00:00:35,180 --> 00:00:36,400
you have such a big heart.
10
00:00:37,460 --> 00:00:38,500
But that nose.
11
00:00:40,560 --> 00:00:41,960
How do you breathe?
12
00:00:44,080 --> 00:00:47,380
You know, when you were a baby, I used
to push on that nose. This is probably
13
00:00:47,380 --> 00:00:50,480
fault. Sure. Of course it's my fault.
Everything's my fault.
14
00:00:52,560 --> 00:00:53,560
Uh, yes?
15
00:00:54,640 --> 00:00:55,640
I'm home.
16
00:00:59,140 --> 00:01:01,360
No, no, no. I'm home. You're lost.
17
00:01:02,740 --> 00:01:06,240
This is it. Oh, the banister.
18
00:01:07,720 --> 00:01:08,720
Whee!
19
00:01:09,080 --> 00:01:10,320
Oh, the fireplace.
20
00:01:10,900 --> 00:01:12,040
The bay window.
21
00:01:12,340 --> 00:01:14,760
Yeah, yeah. And the muscular Italian who
wants to know what you're doing in his
22
00:01:14,760 --> 00:01:15,760
house.
23
00:01:16,080 --> 00:01:20,460
Oh, I'm sorry. I'm Jack Sanborn. I grew
up here. Gee, everything seems so much
24
00:01:20,460 --> 00:01:21,460
smaller.
25
00:01:21,880 --> 00:01:25,060
You mind if I look around? Wait a
minute. Hold on a second. How do I know
26
00:01:25,060 --> 00:01:26,840
not some kind of psychopathic killer?
27
00:01:27,400 --> 00:01:28,400
I'm a lawyer.
28
00:01:28,580 --> 00:01:29,580
It's worse than I thought.
29
00:01:29,920 --> 00:01:32,680
I really did grow up here.
30
00:01:32,980 --> 00:01:35,880
Look, the kitchen is right through that
swinging door.
31
00:01:36,260 --> 00:01:38,140
There's a study around that corner.
32
00:01:38,560 --> 00:01:45,380
And there are three little marks right
inside the closet door. Wait a minute.
33
00:01:45,820 --> 00:01:47,240
How far apart are they?
34
00:01:48,260 --> 00:01:50,080
Dad, I think he's okay.
35
00:01:50,840 --> 00:01:53,160
It's where Mom marked my height when I
was growing up.
36
00:01:53,360 --> 00:01:56,900
Oh, my dad did the same thing. Only my
marks are on a wall back in Brooklyn. I
37
00:01:56,900 --> 00:02:01,300
know. Those marks on the wall represent
the happiest days of my life. Oh, I know
38
00:02:01,300 --> 00:02:01,999
what you mean.
39
00:02:02,000 --> 00:02:06,800
And coming back here, I feel like I've
recaptured the joy and the innocence of
40
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
those days.
41
00:02:09,160 --> 00:02:11,820
Yeah, they were simple happy times,
weren't they?
42
00:02:12,060 --> 00:02:15,680
Ain't no pressures, no worries, no
exams.
43
00:02:16,600 --> 00:02:19,980
Excuse me. Wait a minute. Hold it, Sam.
Sam, wait a minute. Where are you going?
44
00:02:20,420 --> 00:02:21,420
Back to Brooklyn.
45
00:02:21,560 --> 00:02:24,520
Back in time to find my marks on the
wall.
46
00:02:24,740 --> 00:02:25,740
No, no. Wait a minute.
47
00:02:25,760 --> 00:02:28,260
What about my tashie? You got a two to
me.
48
00:02:28,520 --> 00:02:32,140
But, Daddy, I'm only five years old. I
don't even understand Big Bird.
49
00:02:34,980 --> 00:02:36,980
Me either. That's why I need you to two
to me.
50
00:02:38,600 --> 00:02:40,540
Thank you. Thank you very much, dear.
51
00:02:41,020 --> 00:02:41,918
I'm sorry.
52
00:02:41,920 --> 00:02:44,960
But, look, being here has helped me make
up my mind about something.
53
00:02:45,530 --> 00:02:46,530
I want to buy this house.
54
00:02:46,790 --> 00:02:47,728
Buy it?
55
00:02:47,730 --> 00:02:51,330
I'm not sure that Angela is interested
in selling it. Oh, so you don't own the
56
00:02:51,330 --> 00:02:54,470
house? No, but the owner and I are quite
close.
57
00:02:55,090 --> 00:02:57,770
Well, maybe this will change her mind.
58
00:02:58,270 --> 00:02:59,410
Have her give me a call.
59
00:02:59,890 --> 00:03:02,010
That's my offer and my phone number.
60
00:03:02,850 --> 00:03:04,830
Well, wait a minute. Wait a minute.
Which is which?
61
00:03:07,710 --> 00:03:08,910
Well, that one's my offer.
62
00:03:09,970 --> 00:03:14,390
Well, you're kidding, because your phone
number would be cheaper.
63
00:03:24,359 --> 00:03:30,360
There's a time for love and a time for
living. Take a chance and face the wind.
64
00:03:30,860 --> 00:03:36,360
An open road and a road that's hidden. A
brand new life around the bend.
65
00:03:36,840 --> 00:03:41,740
There were times I lost a dream or two.
66
00:03:51,790 --> 00:03:57,070
There's a path you take and a path not
taken. The choice is up to you, my
67
00:03:57,070 --> 00:04:01,890
friend. Night's so long that you might
awaken to a brand new...
68
00:04:28,010 --> 00:04:29,010
Oh, hello.
69
00:04:29,270 --> 00:04:30,270
Hello, little girl.
70
00:04:31,550 --> 00:04:34,170
Is your daddy Jack Sanborn?
71
00:04:35,010 --> 00:04:36,530
Oh, good, good, good.
72
00:04:36,750 --> 00:04:38,190
Is daddy rich?
73
00:04:40,430 --> 00:04:42,050
No, no, no, don't go ask. No, no.
74
00:04:45,630 --> 00:04:46,630
Hi, Tony.
75
00:04:46,730 --> 00:04:47,569
How's your day been?
76
00:04:47,570 --> 00:04:51,450
Pretty uneventful, you know. A little
vacuuming, a little dusting. Almost sold
77
00:04:51,450 --> 00:04:52,189
the house.
78
00:04:52,190 --> 00:04:55,550
What? Yeah, this guy Walter's in here,
right? He says that he grew up in this
79
00:04:55,550 --> 00:04:57,260
house and he... He made you that offer.
80
00:04:58,380 --> 00:04:59,380
You're kidding.
81
00:04:59,440 --> 00:05:01,100
I don't know what to say.
82
00:05:01,580 --> 00:05:03,280
How about sold?
83
00:05:06,020 --> 00:05:09,340
Is this guy for real? I don't know. I
called up his house. Some little girl
84
00:05:09,340 --> 00:05:11,880
answers. She's his Sanborn residence,
but then I hung up.
85
00:05:12,320 --> 00:05:13,320
Oh, me.
86
00:05:13,620 --> 00:05:16,500
Why don't you just call up the bank and
ask how much he's got in his account?
87
00:05:17,080 --> 00:05:19,780
Don't be silly, Angie. They don't give
you that kind of information over the
88
00:05:19,780 --> 00:05:21,340
phone, no matter how many voices you
try.
89
00:05:23,500 --> 00:05:25,560
You know, I don't know if I want to sell
the house.
90
00:05:25,780 --> 00:05:28,240
We're selling the house? Well, I got an
offer.
91
00:05:28,480 --> 00:05:32,720
Well, look, with that much money, we can
get a bigger house. A new car?
92
00:05:33,240 --> 00:05:34,760
Maybe even a sailboat?
93
00:05:34,980 --> 00:05:38,020
Mother, there are other things to think
about besides how much profit we're
94
00:05:38,020 --> 00:05:40,920
going to make. Right, Tony? Could we
call it the Italian Galleon?
95
00:05:43,560 --> 00:05:46,200
Wait a minute. They offer this much for
our house?
96
00:05:46,700 --> 00:05:47,700
Don't sell.
97
00:05:47,870 --> 00:05:49,250
Oh, you've missed the place.
98
00:05:49,590 --> 00:05:50,590
Get real.
99
00:05:50,630 --> 00:05:53,730
They obviously know something we don't.
Wait, what are you talking about? What
100
00:05:53,730 --> 00:05:57,090
do you think? What do you mean? I'm
talking about oil, black gold, Texas
101
00:05:59,050 --> 00:06:01,190
Okay, that's it. No more Nick at night
for you.
102
00:06:02,750 --> 00:06:04,530
There is no oil here.
103
00:06:04,830 --> 00:06:06,530
Well, I do have a lot of great memories.
104
00:06:07,310 --> 00:06:09,310
There's the coffee table where I chipped
my tooth.
105
00:06:09,590 --> 00:06:11,770
And the stairs where I fell and broke my
wrist.
106
00:06:12,030 --> 00:06:14,610
Oh, and the fireplace where I burnt my
hair off.
107
00:06:16,359 --> 00:06:18,060
Dump this place is a death trap.
108
00:06:18,640 --> 00:06:23,240
Tony, what do you think? I'm kind of
sitting on the fence, you know? Which,
109
00:06:23,320 --> 00:06:25,260
according to this, is worth $30 ,000.
110
00:06:25,980 --> 00:06:29,700
It really is tempting, but I don't know.
I've always loved this house.
111
00:06:30,300 --> 00:06:32,180
I mean, it's the first house I ever
owned.
112
00:06:33,290 --> 00:06:36,770
After Michael and I got married, we
really had to sacrifice to buy it.
113
00:06:37,230 --> 00:06:41,130
But it was worth it. Worth every penny
of it. You know, the first time we saw
114
00:06:41,130 --> 00:06:45,330
it, we knew it was our dream house.
Well, then, how can you leave your dream
115
00:06:45,330 --> 00:06:47,570
house, right? I mean, let's see what
we'll say.
116
00:06:48,470 --> 00:06:50,170
Could we at least sell the fence?
117
00:06:56,010 --> 00:06:57,470
Tommy, what are you doing?
118
00:06:58,310 --> 00:06:59,430
I'm fixing a drip.
119
00:07:00,110 --> 00:07:01,870
It's three o 'clock in the morning.
120
00:07:02,090 --> 00:07:03,090
I know.
121
00:07:03,290 --> 00:07:05,570
All night long. Drip, drip, drip. Who
could sleep?
122
00:07:07,310 --> 00:07:08,870
How did you hear it all the way
upstairs?
123
00:07:09,450 --> 00:07:12,270
Oh, come on, Angie. What are you talking
about? The walls in this house are like
124
00:07:12,270 --> 00:07:15,910
paper thin. I can hear the faucet and I
can hear them squirrels running across
125
00:07:15,910 --> 00:07:21,970
the roof. So between the drip, drip,
drip and the... Who could sleep?
126
00:07:22,660 --> 00:07:26,580
Well, why is this suddenly bothering you
now? It's always bothered me, Angela.
127
00:07:26,800 --> 00:07:30,960
I mean, come on, this house is, it's a
mess. I mean, the plaster's cracking,
128
00:07:31,080 --> 00:07:34,360
there's, the wiring's old, and there's
graffiti all over this place.
129
00:07:34,580 --> 00:07:35,580
What graffiti?
130
00:07:35,780 --> 00:07:36,780
Huh, what graffiti?
131
00:07:39,940 --> 00:07:46,480
Michael loved Angela.
132
00:07:47,180 --> 00:07:50,140
You're right. Every day for seven years,
that's been staring me in the face.
133
00:07:50,560 --> 00:07:52,880
You move the refrigerator every day?
134
00:07:53,360 --> 00:07:56,000
You don't get arms like this flitting
around with a feather duster, missy.
135
00:07:59,440 --> 00:08:04,120
Oh, gosh, Tony, I'm really sorry. I
didn't know you were this uncomfortable.
136
00:08:04,480 --> 00:08:07,960
I mean, now that we're, you know, we're
a couple, I don't know if I'm ever going
137
00:08:07,960 --> 00:08:10,100
to be able to really think of this house
as mine.
138
00:08:10,440 --> 00:08:13,420
Oh, Tony, this is your place. This is
our place.
139
00:08:13,700 --> 00:08:17,330
No, no, no. I heard you when you said
the minute me and Michael found it, we
140
00:08:17,330 --> 00:08:21,650
knew it was our dream house. Oh, but
that's all in the past.
141
00:08:22,070 --> 00:08:26,110
Oh, you know, it's just that, you know,
with us starting out a new life,
142
00:08:26,170 --> 00:08:29,250
wouldn't it be great to find a place
that we could call our own dream house?
143
00:08:29,250 --> 00:08:30,710
place where I could, I could carve.
144
00:08:30,930 --> 00:08:31,930
Not write, carve.
145
00:08:32,870 --> 00:08:35,450
Tony loves Angela. I wouldn't put it
behind a refrigerator either.
146
00:08:36,049 --> 00:08:37,470
That does sound nice.
147
00:08:37,690 --> 00:08:40,130
You know, maybe because this guy, you
know, he's coming in here and making
148
00:08:40,130 --> 00:08:42,330
offer. It's fate. It's fate talking to
us.
149
00:08:42,940 --> 00:08:43,940
What do you say, Angela?
150
00:08:45,720 --> 00:08:46,960
Let's start looking tomorrow.
151
00:08:47,660 --> 00:08:48,660
You mean it?
152
00:08:48,940 --> 00:08:52,920
Oh, Tony, if I can do something that'll
bring us closer and make me a truckload
153
00:08:52,920 --> 00:08:53,940
of money, I'll do it.
154
00:08:55,520 --> 00:08:58,680
Oh, Angela, bless your greedy little
heart.
155
00:09:01,840 --> 00:09:02,880
kitchen like this.
156
00:09:03,320 --> 00:09:06,060
Angela, I can't wait for you to see
this, but do me a favor. Close your eyes
157
00:09:06,060 --> 00:09:09,380
before you come in. Why? I can't see
anything anyway. The storm is over. We
158
00:09:09,380 --> 00:09:12,560
should have electricity back on pretty
soon. In any event, everything has been
159
00:09:12,560 --> 00:09:15,400
updated. The refrigerator is a brand new
sub -zero.
160
00:09:15,800 --> 00:09:20,300
27 cubic feet with double doors and a
crisper with its own thermostat. Let me
161
00:09:20,300 --> 00:09:22,180
tell you, when I move that baby, I'll
really get a workout.
162
00:09:23,720 --> 00:09:27,200
The most unique feature about this
kitchen is that...
163
00:09:28,170 --> 00:09:30,750
The island range, which I think you just
found.
164
00:09:32,750 --> 00:09:38,170
It also has... Built -in microwave,
convection oven, and a greenhouse window
165
00:09:38,170 --> 00:09:40,290
my violets. Everything a man could want.
166
00:09:42,230 --> 00:09:45,090
I don't have to say anything. You're
doing the whole thing. Selling.
167
00:09:45,400 --> 00:09:48,460
Selling, that's right, LaVon. I'm
selling because there are three people
168
00:09:48,460 --> 00:09:50,940
to make a bid on this house, so we've
got to come up with an offer tonight.
169
00:09:50,940 --> 00:09:55,280
gee, Tony, I don't know. Angela, I am
going to take you in here and show you
170
00:09:55,280 --> 00:09:58,340
something that will make up your mind
for you. Stand right there. Tony, this
171
00:09:58,340 --> 00:10:01,620
a very big decision. I don't know that I
can... Oh, wow.
172
00:10:02,580 --> 00:10:05,820
Angela, our own lake.
173
00:10:06,840 --> 00:10:07,880
A lake, Angela.
174
00:10:08,760 --> 00:10:12,180
Listen. Listen to the gentle sounds of
nature.
175
00:10:13,180 --> 00:10:14,180
Look!
176
00:10:17,370 --> 00:10:18,370
Otherwise,
177
00:10:18,410 --> 00:10:25,410
I told you, go in the kitchen and make
rat noises. The rest of this house
178
00:10:25,410 --> 00:10:28,590
is so fabulous. Where do you see? This
is the kitchen. You got kids? Come, I
179
00:10:28,590 --> 00:10:31,050
want you to see this room. It's so
fabulous. Trust me, it's fabulous. The
180
00:10:31,050 --> 00:10:34,910
doors look right out onto the lake. Wait
till you see them. You're gonna die.
181
00:10:48,430 --> 00:10:49,430
It's clear.
182
00:10:49,690 --> 00:10:51,550
That wasn't very nice.
183
00:10:51,890 --> 00:10:55,510
Nice? Nice, Angela? Nice don't cut it in
a real estate game. Right, LaVon?
184
00:10:56,370 --> 00:10:59,670
And anyway, I did it for us so that we
could have all of this.
185
00:11:00,030 --> 00:11:02,790
Oh, Tony, it is beautiful. Take a look
again.
186
00:11:03,030 --> 00:11:04,030
Take a look again.
187
00:11:04,350 --> 00:11:09,690
Angela, we could have this every day.
Every day we could have this. When you
188
00:11:09,690 --> 00:11:13,990
come home from the city, hot, tired, and
stressed out, we could climb into our
189
00:11:13,990 --> 00:11:16,390
own little boat, and you could unwind.
190
00:11:17,000 --> 00:11:18,460
while you roll me to the opposite shore.
191
00:11:22,700 --> 00:11:24,040
Let's make it our dream, pal.
192
00:11:25,720 --> 00:11:26,880
Yes, let's.
193
00:11:28,100 --> 00:11:31,900
Oh, ladies, ladies, I'm just going to
have to warn you. I'm going to have to
194
00:11:31,900 --> 00:11:33,460
carry you over the threshold one at a
time.
195
00:11:35,240 --> 00:11:36,280
Sam, breakfast.
196
00:11:40,580 --> 00:11:44,300
Good morning.
197
00:11:45,550 --> 00:11:48,390
Did you tell them yet? No, no. I wanted
us to be together when I told them.
198
00:11:48,750 --> 00:11:50,770
Everybody, big news.
199
00:11:51,450 --> 00:11:53,350
We put in an offer on a new house.
200
00:11:53,630 --> 00:11:54,630
Isn't that wonderful?
201
00:11:55,750 --> 00:11:58,930
Without asking us, how could you? Thanks
a lot.
202
00:11:59,670 --> 00:12:02,290
I wish we had a camera to capture their
childlike joy.
203
00:12:03,750 --> 00:12:06,750
There wasn't a phone there last night
and there was no electricity.
204
00:12:07,270 --> 00:12:09,490
Great. We're moving to Amish country.
205
00:12:12,240 --> 00:12:12,939
It's a greenhouse.
206
00:12:12,940 --> 00:12:13,519
It's a greenhouse.
207
00:12:13,520 --> 00:12:16,180
It's got everything, including its own
lake.
208
00:12:16,560 --> 00:12:21,440
Really? With a dog? Yes, yes. Oh, and
mother, a beautiful guest house for you
209
00:12:21,440 --> 00:12:24,180
with a fireplace and big high ceilings.
Really?
210
00:12:24,380 --> 00:12:25,380
How high?
211
00:12:27,060 --> 00:12:29,040
You could swing from a trapeze.
212
00:12:30,360 --> 00:12:31,700
Have you been watching?
213
00:12:40,360 --> 00:12:42,880
You want to stay with us more often? You
know, you'll have your own room with a
214
00:12:42,880 --> 00:12:44,860
private bath and a separate entrance.
215
00:12:45,180 --> 00:12:48,260
Oh, great. So I could come in late at
night and no one would be the wiser.
216
00:12:49,320 --> 00:12:52,800
Or I could just come in at a reasonable
hour, which is so much more, Sam.
217
00:12:54,000 --> 00:12:55,260
I can't wait to see it.
218
00:12:55,620 --> 00:12:56,700
Hold on, hold on, hold on.
219
00:12:57,260 --> 00:13:00,060
Hello. Oh, hello, LeVon. It's LeVon, the
realtor.
220
00:13:00,500 --> 00:13:04,660
Hey, LeVon, is it such a thing as a two
-day escrow? A two -day escrow. You get
221
00:13:04,660 --> 00:13:05,680
that? It's like a real estate.
222
00:13:06,360 --> 00:13:08,480
Anyway, how do you... Wow.
223
00:13:09,290 --> 00:13:10,290
Why are you kidding?
224
00:13:10,670 --> 00:13:11,670
Oh, that's terrible.
225
00:13:12,050 --> 00:13:14,390
Okay, no, no, we'll be there. You bet.
We'll be there.
226
00:13:15,330 --> 00:13:18,490
What's wrong? Did we lose the house? No,
not yet, not yet. But another couple
227
00:13:18,490 --> 00:13:22,210
put in the exact same offer as us, and
now the owner wants to meet both
228
00:13:22,210 --> 00:13:25,390
to decide who he's going to sell the
house to. Oh, that's no problem. We'll
229
00:13:25,390 --> 00:13:28,370
be on our best behavior, show them what
a nice, respectable family we are.
230
00:13:28,770 --> 00:13:30,410
Does this mean I have to wear underwear?
231
00:13:33,840 --> 00:13:36,400
Of course not. It's not like we're going
to meet the queen.
232
00:13:36,920 --> 00:13:38,260
Of course you've got to wear underwear.
233
00:13:40,860 --> 00:13:44,920
I want you to know, Mr. Baker, that we
would take care of your house just as
234
00:13:44,920 --> 00:13:48,920
well as you have. Well, we would take
care of it better. Not better than you,
235
00:13:48,960 --> 00:13:52,360
sir, better than them. Yes, because I am
a professional housekeeper.
236
00:13:52,640 --> 00:13:53,640
Really?
237
00:13:53,840 --> 00:13:55,680
How are you going to make the mortgage
payments?
238
00:13:56,880 --> 00:13:57,880
She's rich.
239
00:13:59,310 --> 00:14:04,170
You know, I think this is about more
than just money. It's about human
240
00:14:04,610 --> 00:14:05,449
Oh, brother.
241
00:14:05,450 --> 00:14:10,350
Tony, shh. In fact, our little Katie
here wrote a poem to express those
242
00:14:10,350 --> 00:14:12,090
emotions. Go ahead, sweetheart.
243
00:14:13,510 --> 00:14:15,990
My House by Katie Havlop.
244
00:14:17,450 --> 00:14:23,670
All I want is a room somewhere far away
from the cold night air with one
245
00:14:23,670 --> 00:14:24,910
enormous chair.
246
00:14:25,290 --> 00:14:27,340
Oh. Wouldn't it be lovely?
247
00:14:27,840 --> 00:14:31,440
Oh, wait a minute. Take it easy. She's
fine.
248
00:14:31,720 --> 00:14:33,040
I don't care. She's a plagiarist.
249
00:14:34,900 --> 00:14:39,380
If I were you, I'd take a second look at
her refrigerator drawer. You tell her,
250
00:14:39,400 --> 00:14:40,400
yeah.
251
00:14:40,420 --> 00:14:43,640
Thank you very much. I think I've seen
all I need to see.
252
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
Mitch Baker.
253
00:14:47,620 --> 00:14:51,120
If it seems as though we're a little
overzealous, it's because we are.
254
00:14:51,560 --> 00:14:55,660
We think you have a beautiful home, and
whoever you sell it to will be very
255
00:14:55,660 --> 00:14:56,820
lucky. Isn't that right, Tony?
256
00:14:57,040 --> 00:14:57,979
Oh, yes, yes.
257
00:14:57,980 --> 00:15:00,060
They seem like a very fine family.
258
00:15:00,420 --> 00:15:03,460
It's just that, you know, the reason we
would like to get this house is because
259
00:15:03,460 --> 00:15:07,240
Angela and I, we're going to get
married, and we'd like to start our new
260
00:15:07,240 --> 00:15:08,660
a place that we can really call ours.
261
00:15:09,220 --> 00:15:11,820
You can understand that, can't you?
Well, actually, I can.
262
00:15:12,760 --> 00:15:16,000
Matter of fact, my wife and I started
out in this house 40 years ago.
263
00:15:16,400 --> 00:15:20,360
It's a wonderful place for newlyweds.
Well, here we are. I think a couple like
264
00:15:20,360 --> 00:15:24,820
you could be very happy here. Wait a
minute. I'm planning to divorce her.
265
00:15:26,360 --> 00:15:29,460
I'll marry somebody else and I'll be a
newlywed too.
266
00:15:29,720 --> 00:15:33,160
Daddy, are you and Mommy getting
divorced?
267
00:15:33,860 --> 00:15:37,120
If you hadn't ripped off my fair lady,
we'd own this place.
268
00:15:38,460 --> 00:15:41,920
Congratulations. Thank you. Thank you. I
hope you and Angela are as happy here
269
00:15:41,920 --> 00:15:44,900
as my wife and I were. Thank you. Thank
you.
270
00:15:47,040 --> 00:15:50,160
Great home, Dan.
271
00:15:50,380 --> 00:15:51,279
Great home.
272
00:15:51,280 --> 00:15:52,740
Oh, and Katie, Katie.
273
00:15:53,060 --> 00:15:54,740
I'm sorry you didn't get the house.
274
00:15:55,060 --> 00:15:56,680
But let me tell you, okay?
275
00:15:57,360 --> 00:15:59,980
Anytime you want to come back and use
the lake, you can do that.
276
00:16:00,240 --> 00:16:01,240
Oh,
277
00:16:02,540 --> 00:16:05,420
you little shin -kicking plagiarist.
278
00:16:07,950 --> 00:16:09,390
my house. Out of my house.
279
00:16:10,010 --> 00:16:13,250
I must say, you folks are getting an
incredible price for your house,
280
00:16:13,250 --> 00:16:14,169
in this market.
281
00:16:14,170 --> 00:16:17,810
Well, Jack's already 20 minutes late.
Let's hope he's not having second
282
00:16:17,810 --> 00:16:20,350
about buying our house. Oh, what are you
worried? Don't worry about a thing.
283
00:16:20,630 --> 00:16:24,410
I'll close this deal. You can... I'll
simply tell him that because of his
284
00:16:24,570 --> 00:16:27,590
we bought a house that we couldn't
otherwise afford, and he can't back out.
285
00:16:27,730 --> 00:16:28,930
That's one approach.
286
00:16:29,970 --> 00:16:32,330
We could not let on how desperate we
are.
287
00:16:32,570 --> 00:16:33,950
All right. Right, right. We gotta be
cool.
288
00:16:35,750 --> 00:16:37,530
Never let him see you sweat.
289
00:16:44,130 --> 00:16:45,290
Hey, Jack.
290
00:16:46,070 --> 00:16:49,070
What brings you by? Oh, that's right.
You're buying the house.
291
00:16:49,750 --> 00:16:54,030
Well, you know, I'm kind of la -di -da
about that, in case you haven't noticed.
292
00:16:55,210 --> 00:16:58,630
Okay, let's close this deal. Well, if
you insist.
293
00:16:58,830 --> 00:16:59,910
La -di -da, la -di -da.
294
00:17:02,330 --> 00:17:05,109
Let's grow papers, look them over, sign
them, and the house is yours.
295
00:17:05,490 --> 00:17:07,790
I can't believe all this is going to be
mine.
296
00:17:07,990 --> 00:17:11,130
Well, wait a minute, not all of it. The
blonde comes with me, huh?
297
00:17:12,890 --> 00:17:16,810
I got a lot of plans for this place. Oh,
really, really? What kind of plans,
298
00:17:16,910 --> 00:17:20,329
Jeff? Well, first I want to get rid of
the wallpaper and paint the room white.
299
00:17:20,430 --> 00:17:23,849
Oh, I think you're 100 % right. I always
hated this grandma wallpaper.
300
00:17:25,589 --> 00:17:29,970
And I'm going to knock out that window,
put in French doors out to a new patio.
301
00:17:30,390 --> 00:17:31,390
Oh, but wait a minute.
302
00:17:32,000 --> 00:17:33,340
That's where my herb garden is.
303
00:17:33,600 --> 00:17:37,360
Was. And right off the patio, I'm going
to put in a paddle tennis court.
304
00:17:37,620 --> 00:17:40,100
Is there room for that? Yeah, if you
tear up the picket fence.
305
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
Oh, no.
306
00:17:43,580 --> 00:17:44,580
Yeah, I measured.
307
00:17:44,740 --> 00:17:48,840
No, I mean, I mean, Jonathan and I, we
put that picket fence up together. I
308
00:17:48,840 --> 00:17:52,420
mean, actually, I tricked him into
whitewashing it. You'll never guess how.
309
00:17:54,060 --> 00:17:55,440
Well, it's firewood now.
310
00:17:59,070 --> 00:18:00,070
I love that name.
311
00:18:01,470 --> 00:18:02,810
You can build another one.
312
00:18:03,170 --> 00:18:06,490
Signed, Jack. No, no, no. Wait, wait,
wait. Hold on a second. What other
313
00:18:06,490 --> 00:18:08,270
do you have planned, Jack? Oh, it's
finer stuff.
314
00:18:08,970 --> 00:18:11,810
I'm going to gut the kitchen, tear down
the guest house, and push that wall out
315
00:18:11,810 --> 00:18:12,810
for a rumpus room.
316
00:18:12,830 --> 00:18:15,110
Well, wait a minute. That means you have
to chop down the old oak tree.
317
00:18:15,470 --> 00:18:16,470
It's just a tree.
318
00:18:16,710 --> 00:18:19,790
Just a tree? What are you talking about?
I mean, first of all, it's old. And
319
00:18:19,790 --> 00:18:23,130
second of all, Angela and I, we used to
sit in the swing under that tree and
320
00:18:23,130 --> 00:18:26,090
watch the sun set. Well, you won't be
able to see it anyway once I put in the
321
00:18:26,090 --> 00:18:27,090
satellite dish.
322
00:18:27,190 --> 00:18:29,330
Why do you want to buy it? Please, if
you're just going to change it all.
323
00:18:30,150 --> 00:18:31,150
Sentimental value.
324
00:18:31,370 --> 00:18:33,430
I can't let you do that.
325
00:18:33,730 --> 00:18:34,730
Stop him, please.
326
00:18:34,950 --> 00:18:38,850
La -di -da, la -di -da. No, Angela, I'm
not going to let him ruin our house.
327
00:18:39,210 --> 00:18:40,189
Our house?
328
00:18:40,190 --> 00:18:44,210
Yeah, our house. I mean, you can chop
down the oak tree and block out the sun.
329
00:18:44,210 --> 00:18:45,210
mean, where do you get off?
330
00:18:45,490 --> 00:18:48,370
Tony, do you realize you just said our
house? Yeah, so what if I did?
331
00:18:50,410 --> 00:18:51,750
I did, didn't I, huh?
332
00:18:52,510 --> 00:18:55,850
Well, it is our house. Hey, Angela,
there's a lot of you and me in this
333
00:18:55,890 --> 00:18:59,830
and I'm not going to stand by while some
yuppie cheeseball guts our memories.
334
00:19:01,690 --> 00:19:03,350
Why not? He's paying for it.
335
00:19:03,970 --> 00:19:06,810
You have a price on memories, LaVon.
Yes, I can.
336
00:19:07,150 --> 00:19:08,150
Look.
337
00:19:08,690 --> 00:19:11,790
What about our dream house, the one we
just bought with the lake?
338
00:19:11,990 --> 00:19:13,450
This is our dream house, Angela.
339
00:19:13,650 --> 00:19:16,630
This is it, and I don't want to give it
up. I love it here.
340
00:19:16,870 --> 00:19:19,270
So do I. I always have, but are you sure
you do?
341
00:19:19,570 --> 00:19:20,549
Am I sure?
342
00:19:20,550 --> 00:19:21,550
Am I sure?
343
00:19:27,739 --> 00:19:29,080
What does that look like?
344
00:19:29,940 --> 00:19:32,020
A lonely, confused man.
345
00:19:33,540 --> 00:19:37,360
Would you please tell him what a great
deal this is? I'm sorry, LaVon. The deal
346
00:19:37,360 --> 00:19:39,740
is off. All right. Very shrewd.
347
00:19:39,940 --> 00:19:43,780
How about I write down another number?
No, no, no. Jack, please. No more
348
00:19:43,780 --> 00:19:47,900
numbers, okay? Now, this place may be
your past, but it's our future.
349
00:19:48,620 --> 00:19:49,800
And we can't be bought.
350
00:19:50,510 --> 00:19:53,990
There are plenty of people who can, and
I represent most of them.
351
00:19:55,370 --> 00:19:57,950
Hey, would you like to buy your old high
school?
352
00:19:58,290 --> 00:19:59,290
Is it available?
353
00:19:59,930 --> 00:20:02,710
Between the science lab and the office
room, line it up.
354
00:20:04,810 --> 00:20:06,250
Home, sweet home.
355
00:20:06,550 --> 00:20:11,450
Oh, Tony, we're going to have such a
wonderful life here together. Yes, yes,
356
00:20:11,510 --> 00:20:15,690
yes. And you know, the best part is, our
other dream house is only two miles
357
00:20:15,690 --> 00:20:16,690
away.
358
00:20:18,580 --> 00:20:22,300
I'm sorry, Mr. Baker, but, you know,
we're going to have to back out. It says
359
00:20:22,300 --> 00:20:23,840
here that the pipes are very old.
360
00:20:24,040 --> 00:20:26,760
I'll replace them. And the wiring isn't
up to code.
361
00:20:27,420 --> 00:20:28,420
I'll redo it.
362
00:20:29,180 --> 00:20:33,860
Did we mention that we're going to gut
the kitchen, blow out that window, dig
363
00:20:33,860 --> 00:20:35,340
all your roses and fill in the lake?
364
00:20:35,640 --> 00:20:39,900
Son, as long as your check clears, you
can put in a toxic waste dump.
365
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
Oh. Mr.
366
00:20:44,320 --> 00:20:48,600
Baker, the truth is we didn't sell our
house and we can't afford to buy yours.
367
00:20:48,720 --> 00:20:49,940
Well, why didn't you say so?
368
00:20:50,220 --> 00:20:54,740
I'll just sell it to the other couple.
The deal is off. Thank you, Mr. Baker.
369
00:21:01,020 --> 00:21:03,840
It's a got your oil, black gold, Texas
tea.
370
00:21:04,060 --> 00:21:05,460
We're rich. We're rich.
371
00:21:05,760 --> 00:21:07,100
Mr. Baker. Mr. Baker.
31924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.