Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,519 --> 00:00:11,540
Billy, Billy, are you asleep?
2
00:00:13,920 --> 00:00:17,160
Billy, Billy, Billy, wake up and go to
sleep.
3
00:00:17,660 --> 00:00:21,760
I can't. There's a monster behind the
wall. Look, his eye is hanging out.
4
00:00:23,680 --> 00:00:28,020
No, no, that's not a monster. Look, it's
just the wires. I didn't finish hanging
5
00:00:28,020 --> 00:00:29,020
your lamp, see?
6
00:00:29,480 --> 00:00:33,330
Look. Tomorrow, tomorrow I'll get you a
nightlight. I saw a really great one.
7
00:00:33,490 --> 00:00:34,389
You like Gumby?
8
00:00:34,390 --> 00:00:35,390
Who?
9
00:00:36,050 --> 00:00:37,750
Forget Gumby. I'll get you Star Wars.
10
00:00:38,070 --> 00:00:39,029
What's that?
11
00:00:39,030 --> 00:00:40,250
Boy, I'm old.
12
00:00:42,250 --> 00:00:43,710
Look, forget that. You got to go to bed.
13
00:00:44,370 --> 00:00:49,490
What? What? What are you, Toys R Us?
14
00:00:51,010 --> 00:00:53,030
Come on, get in bed. You got a big date
tomorrow.
15
00:00:53,330 --> 00:00:54,830
It's your first day of school, huh?
16
00:00:55,030 --> 00:00:58,730
Okay. I'll tell you what. I'm going to
make you a special lunch, and I got you
17
00:00:58,730 --> 00:01:00,900
surprise. An E .T. lunchbox.
18
00:01:01,100 --> 00:01:02,100
You?
19
00:01:02,660 --> 00:01:04,360
Elizabeth Taylor, go to sleep.
20
00:01:15,180 --> 00:01:21,100
There's a time for love and a time for
living. Take a chance and face the wind.
21
00:01:21,680 --> 00:01:27,060
An open road and a road that's hidden. A
brand new life around the bend.
22
00:01:50,480 --> 00:01:57,080
A brand new life, a brand new life, a
brand new life around the
23
00:01:57,080 --> 00:01:58,080
bend.
24
00:02:08,620 --> 00:02:12,480
What do you say, after we see Phantom,
we go back to my place and sip a little
25
00:02:12,480 --> 00:02:14,060
champagne in front of the fire?
26
00:02:14,840 --> 00:02:15,840
Okay.
27
00:02:16,880 --> 00:02:20,440
I would love to, but we've got to take
Billy to school early tomorrow. Can we
28
00:02:20,440 --> 00:02:21,259
it some other time?
29
00:02:21,260 --> 00:02:23,140
Yeah. How about all next week?
30
00:02:23,640 --> 00:02:24,700
I bought a Duralog.
31
00:02:25,140 --> 00:02:26,240
Burns for eight hours.
32
00:02:27,540 --> 00:02:29,240
Yeah, that's what they all say.
33
00:02:32,400 --> 00:02:34,040
Hey, hey, hey, hey, the master.
34
00:02:34,620 --> 00:02:36,380
The master has not lost his touch.
35
00:02:36,620 --> 00:02:37,620
Billy's asleep?
36
00:02:37,640 --> 00:02:39,720
Hey, when the captain speaks, the crew
listens.
37
00:02:42,920 --> 00:02:45,280
Should have tied him to the mast,
Skipper.
38
00:02:45,640 --> 00:02:48,160
Hey, hey, hey, hey, whoa, whoa. Come
back here, please.
39
00:02:48,580 --> 00:02:49,600
Why aren't you asleep?
40
00:02:49,900 --> 00:02:51,820
I wanted to sleep at night, Angela.
41
00:02:52,120 --> 00:02:53,120
Oh.
42
00:02:53,900 --> 00:02:54,900
Oh,
43
00:02:55,520 --> 00:02:59,260
I could just eat him up. That's good,
because if you don't go to sleep, I'm
44
00:02:59,260 --> 00:03:00,260
going to deep fry him.
45
00:03:01,900 --> 00:03:04,000
Me? Angela, this kid is tough.
46
00:03:04,510 --> 00:03:07,350
I tried every trick I used to use on
Sam. None of them worked. I've got a few
47
00:03:07,350 --> 00:03:08,350
tricks of my own.
48
00:03:08,410 --> 00:03:11,590
Yeah, if anyone could put a man to sleep
in bed, it's Angela.
49
00:03:18,630 --> 00:03:21,110
Angela, we've got to go. I'm just going
to tuck him in.
50
00:03:22,430 --> 00:03:26,250
Boy, raising somebody else's child is a
major responsibility, huh? Oh, you said
51
00:03:26,250 --> 00:03:27,750
a mouthful, man. Let me tell you.
52
00:03:28,070 --> 00:03:31,710
Hey. You know, he just needs a lot of
attention. And thankfully, Angela's
53
00:03:31,710 --> 00:03:33,690
as Jonathan and Mona loves Billy.
54
00:03:34,590 --> 00:03:35,830
Is that his name?
55
00:03:37,790 --> 00:03:40,170
No wonder he never answers to Ed.
56
00:03:40,430 --> 00:03:41,430
Well,
57
00:03:43,170 --> 00:03:46,750
that's one five -year -old who's off to
dreamland, shall we? The Phantom awaits.
58
00:03:47,150 --> 00:03:51,290
Wow, that's terrific. Hey, good job.
Hey, listen, enjoy the show.
59
00:03:51,730 --> 00:03:54,090
Hey, Andy, make sure you sit under the
chandelier.
60
00:03:55,050 --> 00:03:56,050
Bye -bye.
61
00:04:01,280 --> 00:04:04,680
Oh, I told you it was wonderful.
62
00:04:05,440 --> 00:04:06,520
I'm Miss Adams.
63
00:04:06,800 --> 00:04:09,560
Oh, Angela, English, very classy.
64
00:04:10,020 --> 00:04:14,620
Well, thank you so much. Oh, you make
everything sound so nice. Say, shade you
65
00:04:14,620 --> 00:04:15,620
on.
66
00:04:15,860 --> 00:04:17,579
You're from Brooklyn, aren't you?
67
00:04:17,839 --> 00:04:18,759
You got it.
68
00:04:18,760 --> 00:04:19,760
Say, canish.
69
00:04:23,700 --> 00:04:29,580
I'm Angela Bauer, and this is Tony
Maselli. Hello, and this must be Billy.
70
00:04:29,640 --> 00:04:30,640
Billy.
71
00:04:31,359 --> 00:04:33,180
He hasn't had his morning coffee yet.
72
00:04:34,240 --> 00:04:37,480
It's his first day of school. I think
he's a little nervous. I know I am. Oh,
73
00:04:37,520 --> 00:04:39,440
yeah. I remember my first day of school.
74
00:04:39,760 --> 00:04:42,040
I cried all morning, then I threw up all
over the teacher.
75
00:04:46,700 --> 00:04:49,720
I'm sure Billy will be fine. He will
hopefully have better aim.
76
00:04:51,200 --> 00:04:55,700
Excuse me, excuse me. You know, I know
you hear this from a lot of the parents,
77
00:04:55,760 --> 00:04:58,280
but... He really is a special kid.
78
00:04:58,620 --> 00:05:00,020
Really? Oh, yeah, yeah.
79
00:05:00,260 --> 00:05:02,300
Hello. Oh, hi.
80
00:05:02,600 --> 00:05:05,820
Is he new? Oh, yes. We just got him.
Yes,
81
00:05:08,920 --> 00:05:13,120
he's new to the school. Yes, he is. Oh,
well, he's going to love it here. I know
82
00:05:13,120 --> 00:05:14,120
my Joey does.
83
00:05:14,960 --> 00:05:18,140
Joey, this is Billy. Why don't you two
go off and play?
84
00:05:18,620 --> 00:05:23,900
Oh, Tony, there he goes. On the road to
growing up. Yeah.
85
00:05:24,540 --> 00:05:26,520
Hey, Billy, don't put paste up your
nose.
86
00:05:28,420 --> 00:05:29,460
It's the long road.
87
00:05:30,380 --> 00:05:34,480
I know you've probably heard this
before, but Billy's... Special?
88
00:05:34,840 --> 00:05:36,040
You see it, too.
89
00:05:39,040 --> 00:05:42,420
Billy, sweetheart, Tony and I have to
leave now.
90
00:05:42,760 --> 00:05:45,880
Yeah, yes, but don't worry. After
school, Sam will pick you up, take you
91
00:05:45,880 --> 00:05:47,780
tumbling class, and then we can practice
t -ball.
92
00:05:48,020 --> 00:05:51,500
So, honey, don't worry, because we're
not really saying goodbye. Yeah, it's
93
00:05:51,500 --> 00:05:53,640
like, see you later, buddy.
94
00:05:54,300 --> 00:05:55,700
So, what do you say, Billy?
95
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
Bye.
96
00:06:01,780 --> 00:06:02,780
Hi, Dad.
97
00:06:02,800 --> 00:06:03,800
Hey,
98
00:06:04,180 --> 00:06:06,540
Billy, my boy, my baby.
99
00:06:07,180 --> 00:06:08,420
What do you say, pal?
100
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Oh, oh.
101
00:06:10,440 --> 00:06:12,840
So, how was your first day of school,
huh?
102
00:06:13,040 --> 00:06:16,080
Did you paint some pictures, play with
some toys, hit on the redhead?
103
00:06:18,120 --> 00:06:19,520
Oh, I get it.
104
00:06:20,060 --> 00:06:21,740
Discreet. Very 90s.
105
00:06:23,760 --> 00:06:25,000
Dad, is it okay if I call Matt?
106
00:06:25,600 --> 00:06:27,920
Samantha, have you seen our phone bills
lately?
107
00:06:28,340 --> 00:06:30,600
I mean, couldn't you get a boyfriend a
little closer to New Mexico?
108
00:06:31,940 --> 00:06:35,500
Oh, sure, Dad. Actually, the guy up the
street just asked me out. You know, he's
109
00:06:35,500 --> 00:06:37,820
the biker with the snake tattooed on his
face.
110
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Give Matt my love.
111
00:06:42,600 --> 00:06:45,200
Hey, hey, look what I got for you. Come
here, come here.
112
00:06:45,740 --> 00:06:47,080
It's a throw -in field.
113
00:06:47,320 --> 00:06:50,320
See this, huh? And it comes with a
special glove. Check this out. Whoa!
114
00:06:54,350 --> 00:06:57,070
Look at that. Oh, hi, sweetheart.
115
00:06:57,390 --> 00:06:59,670
Come here. Look what I've got for you.
116
00:07:00,230 --> 00:07:01,230
Oh,
117
00:07:02,190 --> 00:07:03,250
a computer?
118
00:07:03,490 --> 00:07:07,030
Yes. He can pad. He can spell. He can do
his taxes.
119
00:07:08,430 --> 00:07:11,230
He's going to have to file an extension
because he's got t -ball practice.
120
00:07:12,910 --> 00:07:17,270
All right. Well, tomorrow after school,
I get him. I'm not going to school. I
121
00:07:17,270 --> 00:07:18,270
quit.
122
00:07:19,770 --> 00:07:20,770
You quit?
123
00:07:21,210 --> 00:07:22,670
Why? Because.
124
00:07:22,910 --> 00:07:23,910
Because why?
125
00:07:24,200 --> 00:07:26,420
Because. Would you stop saying because?
126
00:07:26,860 --> 00:07:27,860
Stop saying why.
127
00:07:35,280 --> 00:07:39,120
Okay. Okay. Could you please just tell
us what happened at school?
128
00:07:39,420 --> 00:07:41,740
They said mean things to me. Who did?
129
00:07:42,140 --> 00:07:43,140
The kids.
130
00:07:43,540 --> 00:07:47,940
But why would the kids... Oh, I get it.
131
00:07:48,300 --> 00:07:50,460
Oh, boy, do I get it.
132
00:07:50,700 --> 00:07:51,700
Get what?
133
00:07:52,040 --> 00:07:53,880
Don't you see, Angela? It's clear as
day.
134
00:07:55,240 --> 00:07:58,460
Rich suburban kids. The new kid from
Brooklyn.
135
00:07:58,820 --> 00:08:00,680
It's called snobbery, Angela.
136
00:08:00,900 --> 00:08:01,900
That's right.
137
00:08:02,520 --> 00:08:05,060
It's the same thing that happened to Sam
when she first came here.
138
00:08:05,540 --> 00:08:07,800
All because she was a little too low
rent.
139
00:08:09,280 --> 00:08:10,560
Say, Kanish indeed.
140
00:08:21,260 --> 00:08:22,260
Finish, huh?
141
00:08:23,880 --> 00:08:26,040
Mr. Metelli, how are we today?
142
00:08:26,260 --> 00:08:28,380
We are not good, Ms. Adams. Not good at
all.
143
00:08:28,760 --> 00:08:29,760
Oh, dear.
144
00:08:30,120 --> 00:08:31,660
Not another upchuck episode?
145
00:08:34,020 --> 00:08:35,299
No, no. Much worse.
146
00:08:36,080 --> 00:08:37,080
Snobbery.
147
00:08:37,520 --> 00:08:40,159
Snobbery? Don't try to make it sound
good.
148
00:08:42,400 --> 00:08:45,000
All I know is Billy says the other kids
were mean to him.
149
00:08:45,520 --> 00:08:47,600
Joey, can you tell me who was mean to
you?
150
00:08:48,780 --> 00:08:50,000
What? What? Joey?
151
00:08:51,760 --> 00:08:52,279
Of course.
152
00:08:52,280 --> 00:08:54,020
He fits the bully profile to a T.
153
00:08:54,300 --> 00:08:56,900
He's bigger, stronger, and he probably
bites the heads off his Flintstones
154
00:08:56,900 --> 00:08:57,900
vitamins.
155
00:09:00,300 --> 00:09:04,520
Billy, is it true you told Billy you
don't like him? Yes.
156
00:09:06,780 --> 00:09:08,040
Why did you say that?
157
00:09:08,340 --> 00:09:09,460
He hit me in the head.
158
00:09:13,240 --> 00:09:14,240
What?
159
00:09:15,660 --> 00:09:19,220
With a brick? Well, it's...
160
00:09:19,530 --> 00:09:20,590
It's a toy brick.
161
00:09:21,070 --> 00:09:22,890
We've gone from snobbery to battery.
162
00:09:23,130 --> 00:09:24,430
I'll let you two talk.
163
00:09:25,670 --> 00:09:28,370
Billy. Billy, come over here, Joey.
Please come here.
164
00:09:28,770 --> 00:09:31,050
Billy, it's not right to hit people.
165
00:09:31,630 --> 00:09:34,150
Now, look. I want you to shake hands and
say you're sorry.
166
00:09:34,910 --> 00:09:35,910
I'm sorry.
167
00:09:37,870 --> 00:09:39,690
Feel better? Uh -huh. Okay, let's go.
168
00:09:41,350 --> 00:09:43,810
Why? Why? You hit him with a brick too?
169
00:09:44,070 --> 00:09:45,070
No. Good.
170
00:09:45,430 --> 00:09:46,430
A truck.
171
00:09:47,850 --> 00:09:50,010
You hit him with a truck? What are you,
crazy? You want to get in trouble with
172
00:09:50,010 --> 00:09:51,010
the Teamsters?
173
00:09:53,070 --> 00:09:54,870
You didn't happen to hit the little
redhead, did you?
174
00:09:56,710 --> 00:09:58,650
Is there anybody here you didn't hit?
175
00:10:01,310 --> 00:10:02,410
How did you get so lucky?
176
00:10:02,670 --> 00:10:03,750
She wasn't here yesterday.
177
00:10:06,390 --> 00:10:08,910
You better lay low in Jersey till this
blows over, pal.
178
00:10:11,590 --> 00:10:15,470
It seems that, uh...
179
00:10:15,740 --> 00:10:17,720
Billy was hitting all the other kids at
school.
180
00:10:18,720 --> 00:10:20,220
Oh, not Billy?
181
00:10:20,680 --> 00:10:21,680
Our Billy?
182
00:10:21,840 --> 00:10:24,120
Or as he's known at the school, the
Fists of Fury.
183
00:10:24,920 --> 00:10:26,000
Oh, dear.
184
00:10:26,200 --> 00:10:29,640
Oh, my dear. Well, you know, I'm not
surprised at all. He's struggling in a
185
00:10:29,640 --> 00:10:32,420
environment. He's probably just acting
out, don't you think?
186
00:10:32,620 --> 00:10:33,620
Oh, absolutely.
187
00:10:34,640 --> 00:10:39,420
Then again, he might end up in a tower
squinting through crosshairs.
188
00:10:40,820 --> 00:10:42,520
Go to your room. Okay.
189
00:10:42,840 --> 00:10:44,280
I'll practice for the news.
190
00:10:45,070 --> 00:10:49,530
He was a quiet boy. A loner. He always
kept to himself. Would you please go?
191
00:10:52,210 --> 00:10:53,570
What are we going to do?
192
00:10:54,050 --> 00:10:59,070
Ms. Adams seems to think that we, we
should take a parenting course. You
193
00:10:59,070 --> 00:11:00,070
that?
194
00:11:01,330 --> 00:11:02,330
Oh, no.
195
00:11:02,550 --> 00:11:03,550
Well?
196
00:11:04,150 --> 00:11:07,430
Listen, we've raised two of our own
kids, and neither of them has pulled a
197
00:11:07,430 --> 00:11:08,430
on us yet.
198
00:11:10,060 --> 00:11:13,060
Yes, you're right. I mean, maybe he just
needs a little extra love and support.
199
00:11:13,100 --> 00:11:14,700
He's very vulnerable right now.
200
00:11:15,020 --> 00:11:18,260
Exactly, Angela. What we have to do is
show him that we are behind him no
201
00:11:18,260 --> 00:11:19,500
what. Ow!
202
00:11:19,860 --> 00:11:23,120
Why you... He hit me!
203
00:11:23,420 --> 00:11:24,420
Oh, buddy!
204
00:11:27,320 --> 00:11:31,440
You need to know you're vulnerable right
now. Gee, whatever happened to victims,
205
00:11:31,440 --> 00:11:36,360
right? Oh, honey, I'm sorry. Are you
okay? Show me where it hurts. Mom,
206
00:11:36,480 --> 00:11:38,100
I'd rather get hit again with the bat.
207
00:11:40,170 --> 00:11:43,250
Now, Billy, I told you that hitting was
wrong.
208
00:11:43,530 --> 00:11:46,290
And you're going to have to do some hard
time up in your room, young man. Let's
209
00:11:46,290 --> 00:11:47,490
go. Come on. Move along.
210
00:11:48,050 --> 00:11:49,050
Is that okay?
211
00:11:49,230 --> 00:11:50,230
I think so.
212
00:11:50,770 --> 00:11:52,650
The parenting class starts at five.
213
00:11:52,850 --> 00:11:53,850
I'll be ready at four.
214
00:11:56,090 --> 00:11:59,030
Welcome to Positive Parenting.
215
00:11:59,390 --> 00:12:01,250
I'm Herb Matthews.
216
00:12:01,490 --> 00:12:03,730
This is my wife, Willa.
217
00:12:04,190 --> 00:12:05,450
Thank you, Herb.
218
00:12:06,610 --> 00:12:07,810
Now, children fall.
219
00:12:08,480 --> 00:12:12,060
into two categories, boys and girls.
220
00:12:13,160 --> 00:12:14,280
Save the jokes, Doc.
221
00:12:14,540 --> 00:12:18,680
We got a bigger problem here. What about
kids who hit other kids and the parents
222
00:12:18,680 --> 00:12:24,020
that raise them? Is that a topic the
rest of you would like to explore?
223
00:12:24,420 --> 00:12:28,840
How about bedwetting?
224
00:12:30,340 --> 00:12:31,920
Who cares about your problem?
225
00:12:34,040 --> 00:12:35,080
Boys, please.
226
00:12:36,700 --> 00:12:42,260
Impenetrating. hitting, taking things
from others can all be manifestations of
227
00:12:42,260 --> 00:12:47,760
confusion in a child who's unsure of his
place within the family unit.
228
00:12:48,540 --> 00:12:51,260
Don, I wanted to write that down.
229
00:12:53,700 --> 00:12:56,120
Okay, I'm keeping every one of these.
230
00:12:58,940 --> 00:13:05,100
The solution to most childhood problems,
including aggression,
231
00:13:07,140 --> 00:13:09,240
Positive parenting in the home.
232
00:13:10,060 --> 00:13:11,540
Positive parenting, Angela.
233
00:13:12,120 --> 00:13:12,999
That's it.
234
00:13:13,000 --> 00:13:14,900
That's the answer. Come on, let's go.
235
00:13:15,160 --> 00:13:19,620
Please. I would like to hear a little
bit more about this. Like what it is.
236
00:13:19,920 --> 00:13:26,020
In our society, we are constantly being
told no, don't, can't.
237
00:13:26,400 --> 00:13:31,020
So we must try to communicate with our
children without using negatives.
238
00:13:31,720 --> 00:13:36,300
Willa. For example, how would you
express...
239
00:13:36,590 --> 00:13:38,750
No parking positively.
240
00:13:39,890 --> 00:13:41,790
Hey, yo, don't park here.
241
00:13:42,930 --> 00:13:45,950
You said don't. That's negative.
242
00:13:46,190 --> 00:13:50,470
You can't park here. You said can't.
That's negative.
243
00:13:51,910 --> 00:13:56,330
Willa. How about park elsewhere?
244
00:13:58,490 --> 00:13:59,910
Park elsewhere.
245
00:14:00,170 --> 00:14:02,190
I like that.
246
00:14:03,310 --> 00:14:04,810
Then write it down.
247
00:14:07,650 --> 00:14:08,650
Yuppie yo -yo.
248
00:14:10,190 --> 00:14:11,330
I'm gonna use your pen.
249
00:14:13,830 --> 00:14:15,570
Oh, hey, hey, hey, wait a minute, wait a
minute, remember.
250
00:14:15,930 --> 00:14:19,090
No no's, no don'ts, no can'ts, no
negatives.
251
00:14:19,430 --> 00:14:20,430
Right. Okay.
252
00:14:24,470 --> 00:14:27,110
Oh, don't! Okay, don't do that! Don't do
that! Don't!
253
00:14:27,510 --> 00:14:28,510
Broom elsewhere!
254
00:14:39,790 --> 00:14:41,190
Don't to him. It encourages aggression.
255
00:14:41,790 --> 00:14:42,790
Oh, that's stupid.
256
00:14:46,390 --> 00:14:48,630
So, Billy, what did you do today?
257
00:14:48,870 --> 00:14:50,470
Did you color? Did you play Legos?
258
00:14:50,790 --> 00:14:53,930
Did you shoot some hoops, play throw and
field, learn to weld?
259
00:14:54,570 --> 00:14:56,110
I got Mona's sandwich.
260
00:14:57,010 --> 00:14:58,350
You got Mona's sandwich?
261
00:14:58,770 --> 00:14:59,609
That's it?
262
00:14:59,610 --> 00:15:02,890
And some Gatorade. Then I turned on the
TV for her.
263
00:15:03,250 --> 00:15:06,170
You know, with this kid around, you
don't need the remote.
264
00:15:09,960 --> 00:15:13,560
I gave you a list of specific things to
do with him today. Where is that list?
265
00:15:13,800 --> 00:15:16,120
I don't know. Where do things go when
you flush?
266
00:15:19,060 --> 00:15:24,120
All right. Come on. Come on, Billy. Time
for you to go to bed. Come on. Get
267
00:15:24,120 --> 00:15:25,120
going.
268
00:15:25,640 --> 00:15:27,100
Hey, hey, hey. Wait a minute. Whoa,
whoa.
269
00:15:27,440 --> 00:15:28,379
Where are you going?
270
00:15:28,380 --> 00:15:29,380
To Mom's.
271
00:15:29,400 --> 00:15:30,400
Why, sweetheart?
272
00:15:30,720 --> 00:15:32,360
Because I want to live with her.
273
00:15:32,600 --> 00:15:33,600
Bye.
274
00:15:35,380 --> 00:15:36,380
Tony.
275
00:15:38,890 --> 00:15:41,770
Did he just say that he was leaving us
for my mother?
276
00:15:42,330 --> 00:15:43,950
What are we doing wrong?
277
00:15:44,270 --> 00:15:45,410
I have no idea.
278
00:15:45,690 --> 00:15:47,610
You think Herb and Willa have a hotline?
279
00:15:51,230 --> 00:15:52,230
Now what?
280
00:15:52,770 --> 00:15:53,770
Hi, guys.
281
00:15:55,690 --> 00:15:57,850
Hi, Andy. Rush in a frat? No.
282
00:16:00,610 --> 00:16:02,730
Angela and I are going to the Harvard
-Yale game.
283
00:16:03,350 --> 00:16:04,350
Oh.
284
00:16:06,090 --> 00:16:09,490
Sorry, I forgot. You see, we have
this... Problem with Billy. Yes, you
285
00:16:09,490 --> 00:16:10,970
wants to move in with my mother.
286
00:16:11,190 --> 00:16:11,709
Well, good.
287
00:16:11,710 --> 00:16:13,470
Maybe he'll mess up her dates for a
change.
288
00:16:16,630 --> 00:16:22,770
Excuse us. Oh, sure, sure. Hey, don't
worry about me.
289
00:16:23,490 --> 00:16:24,429
Go, go.
290
00:16:24,430 --> 00:16:25,430
Go right ahead.
291
00:16:26,170 --> 00:16:27,170
Go yell.
292
00:16:33,810 --> 00:16:34,830
You're angry, aren't you?
293
00:16:35,090 --> 00:16:36,079
Well, yeah.
294
00:16:36,080 --> 00:16:39,860
This is the third time in a week you've
canceled on me. After I showed up.
295
00:16:40,940 --> 00:16:44,500
Oh, Billy's going through a very
difficult period of adjustment right
296
00:16:44,500 --> 00:16:48,500
know, it's a new family and a new school
and a new... You don't care about this,
297
00:16:48,560 --> 00:16:49,119
do you?
298
00:16:49,120 --> 00:16:53,440
Look, no offense, but I thought he was
Tony's responsibility. He is. He is. I'm
299
00:16:53,440 --> 00:16:56,080
just trying to help. I'm trying to be
supportive. I mean, he...
300
00:16:56,080 --> 00:17:01,840
Our responsibility.
301
00:17:03,980 --> 00:17:04,980
I see.
302
00:17:06,140 --> 00:17:10,200
Well, all that means is that I can't
pick up and go to a football game with
303
00:17:10,200 --> 00:17:11,200
right now.
304
00:17:11,400 --> 00:17:12,400
Well, then when?
305
00:17:13,880 --> 00:17:14,880
I don't know.
306
00:17:16,900 --> 00:17:17,900
Right.
307
00:17:18,060 --> 00:17:21,960
Well, when things settle down, why don't
you give me a call?
308
00:17:23,160 --> 00:17:24,160
Okay.
309
00:17:24,680 --> 00:17:25,680
I will.
310
00:17:41,390 --> 00:17:42,369
Everything okay?
311
00:17:42,370 --> 00:17:43,189
It's fine.
312
00:17:43,190 --> 00:17:44,129
It's fine.
313
00:17:44,130 --> 00:17:45,130
Yeah.
314
00:17:46,790 --> 00:17:50,970
We're going to get together again when
things calm down here a bit.
315
00:17:51,190 --> 00:17:52,770
Oh, well, that's good.
316
00:17:53,430 --> 00:17:55,410
I mean, that's good.
317
00:17:59,250 --> 00:18:00,750
Okay, okay.
318
00:18:01,350 --> 00:18:03,030
We got a problem here.
319
00:18:04,790 --> 00:18:07,850
But I want to live with you. Take a
number.
320
00:18:11,950 --> 00:18:13,790
Listen, Ed, this is where you live.
321
00:18:14,130 --> 00:18:16,410
But you're fun!
322
00:18:16,750 --> 00:18:18,890
Well, life is not always fun.
323
00:18:19,210 --> 00:18:23,250
And a good way for you to learn that is
by living with Tony and Ed.
324
00:18:26,070 --> 00:18:28,110
Wait a minute. What are you talking
about? We're fun.
325
00:18:28,390 --> 00:18:31,510
Really? I mean, who taught you how to
use your flashcards and how to play with
326
00:18:31,510 --> 00:18:32,269
your computer?
327
00:18:32,270 --> 00:18:35,170
Yeah, and soccer and t -ball and how to
separate fine washables.
328
00:18:37,270 --> 00:18:39,230
Aren't they party animals, huh?
329
00:18:40,270 --> 00:18:41,270
Don't worry.
330
00:18:41,550 --> 00:18:47,050
Soon they will learn they do not have to
try so hard and plan every minute of
331
00:18:47,050 --> 00:18:50,610
your life so that it makes you so crazy
you always end up wanting to hit
332
00:18:50,610 --> 00:18:51,610
everybody.
333
00:18:52,070 --> 00:18:53,070
Come on.
334
00:18:53,150 --> 00:18:54,830
Give them another chance, Ed.
335
00:18:58,570 --> 00:19:02,190
Okay. Good guy. Now, give me back my
lucky pillow.
336
00:19:05,150 --> 00:19:06,470
Not that I need it.
337
00:19:12,940 --> 00:19:13,940
She's right.
338
00:19:14,040 --> 00:19:15,760
I know. I hate that.
339
00:19:17,720 --> 00:19:19,380
What was the middle word on the pillow?
340
00:19:20,960 --> 00:19:23,140
Billy, why don't you go upstairs and put
on your pajamas?
341
00:19:23,600 --> 00:19:24,600
Okay.
342
00:19:24,860 --> 00:19:26,340
Moni gives me a dollar.
343
00:19:27,640 --> 00:19:28,640
Go upstairs.
344
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
But you know what?
345
00:19:34,530 --> 00:19:38,070
Maybe mother doesn't have all the
answers. Yeah, I mean, you know, kids.
346
00:19:38,270 --> 00:19:39,410
Why do kids hit?
347
00:19:39,690 --> 00:19:40,690
Anger, frustration.
348
00:19:40,950 --> 00:19:43,550
Maybe his shorts are riding up. That
always puts me in a foul mood.
349
00:19:50,190 --> 00:19:53,090
The thing she's right about is that
we're too uptight.
350
00:19:53,330 --> 00:19:54,790
We've got to learn to relax.
351
00:19:55,170 --> 00:19:58,290
Exactly, Angela. I mean, if we just
raise him like we did Samantha and
352
00:19:58,410 --> 00:20:01,810
then he'll be fine and he won't be so
confused about his place in the family
353
00:20:01,810 --> 00:20:04,030
unit. I think Willa would agree with
that.
354
00:20:04,750 --> 00:20:06,990
So, is anyone going to tuck me in?
355
00:20:08,910 --> 00:20:09,910
What would Mona do?
356
00:20:10,850 --> 00:20:12,930
Oh, I think she'd tell him to tuck
himself in.
357
00:20:13,610 --> 00:20:14,630
Let's go tuck him in.
358
00:20:16,370 --> 00:20:17,770
Hey, you got change for five?
359
00:20:17,990 --> 00:20:18,849
Oh, yeah.
360
00:20:18,850 --> 00:20:19,850
Hi,
361
00:20:23,650 --> 00:20:24,850
Dad. Oh, hi, sweetheart.
362
00:20:25,450 --> 00:20:28,450
I've got something here that I think
will help Billy get to sleep.
363
00:20:28,750 --> 00:20:30,550
Oh, yeah? What are you going to do, get
him over the head with it?
364
00:20:32,660 --> 00:20:35,000
No, Dad, I got him an environment tape.
365
00:20:35,280 --> 00:20:38,220
You know, it was really tough for me
when I first moved here, so I figured
366
00:20:38,220 --> 00:20:40,020
comforting sounds would really help him.
367
00:20:40,760 --> 00:20:44,460
What do you mean? Like a babbling brook
or like a running stream? Those things
368
00:20:44,460 --> 00:20:45,460
never work. Come on.
369
00:20:45,700 --> 00:20:46,940
Just give it a shot, okay?
27838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.