Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,580 --> 00:00:15,340
There's a time for love and a time for
living. Take a chance and face the wind.
2
00:00:15,840 --> 00:00:21,360
Open road and a road that's hidden.
Brand new life around the bend.
3
00:00:21,900 --> 00:00:26,700
There were times I lost a dream or two.
4
00:00:27,780 --> 00:00:32,800
Found a trail and at the end was you.
5
00:00:33,420 --> 00:00:36,760
There's a path you take and a path not
taken.
6
00:00:37,110 --> 00:00:39,370
The choice is up to you, my friend.
7
00:00:39,710 --> 00:00:46,370
Not so long, but you might awaken to a
brand new life. A brand new life. A
8
00:00:46,370 --> 00:00:47,370
new life.
9
00:00:47,590 --> 00:00:48,590
Hey,
10
00:01:02,330 --> 00:01:03,910
hey, hey, look what I got, Jonathan,
huh?
11
00:01:04,569 --> 00:01:07,170
What the world needs now is gloves,
sweet gloves.
12
00:01:08,690 --> 00:01:14,030
It looks a little old in you. That's
right, Angel. I broke it in good. You
13
00:01:14,070 --> 00:01:17,810
I oiled it, I strapped a ball in it, and
I put it under my spare tire for three
14
00:01:17,810 --> 00:01:18,810
whole days.
15
00:01:18,970 --> 00:01:20,850
Thank God you didn't get him a puppy.
16
00:01:22,970 --> 00:01:25,270
Hey, everybody. Mr. Lucky's home.
17
00:01:25,570 --> 00:01:28,470
Hey. Looks like Mr. Lucky's going to end
up with Mr. Hernia.
18
00:01:29,390 --> 00:01:30,510
What do you got there?
19
00:01:30,790 --> 00:01:31,790
Why Mr.
20
00:01:31,950 --> 00:01:33,810
Lucky? Mr. Lucky because...
21
00:01:34,490 --> 00:01:37,350
I have probably the finest musical
instrument on earth.
22
00:01:40,550 --> 00:01:42,830
Funny. That looks like an accordion.
23
00:01:43,650 --> 00:01:47,450
It is. I had to get to music class real
early so no one else would get it.
24
00:01:47,710 --> 00:01:48,750
Isn't she a beaut?
25
00:01:49,310 --> 00:01:52,050
Yeah. Makes me want to polka my brains
out.
26
00:01:54,830 --> 00:01:59,320
Honey, I didn't know you liked the
accordion so much. Oh. Oh, big fan. Big,
27
00:01:59,320 --> 00:02:02,700
fan. Yeah, yeah. Well, me too, Jonathan.
You know, you can play all sorts of
28
00:02:02,700 --> 00:02:05,840
neat songs on this. Like, Lady of Spain,
I adore you.
29
00:02:07,720 --> 00:02:12,120
When I was in Barcelona, Carlos used to
sing me that song.
30
00:02:12,840 --> 00:02:15,020
Who would have thought he'd become king?
31
00:02:17,960 --> 00:02:23,180
Mother, the only king you ever dated was
Leon Gold, the bedspread king.
32
00:02:27,280 --> 00:02:30,900
I'm just dying to jump on this baby.
Good night, buddy. Hit it hard. Hit it
33
00:02:30,900 --> 00:02:35,120
hard. You know, Tony, maybe someday
Jonathan and I could play a concert
34
00:02:35,120 --> 00:02:40,220
together. He on the accordion, me on my
cello. This house is not big enough.
35
00:02:41,700 --> 00:02:45,820
Well, my day was a total embarrassment.
How was yours? Well, what happened? What
36
00:02:45,820 --> 00:02:50,040
happened? Jonathan got stuck with the
accordion, and everybody at school made
37
00:02:50,040 --> 00:02:54,560
fun of him. He was so upset, he threw up
on the music teacher.
38
00:02:54,860 --> 00:02:55,860
Oh, yeah.
39
00:02:56,620 --> 00:03:01,140
Oh, my baby. He's always had a nervous
stomach. I better go talk to him. Take
40
00:03:01,140 --> 00:03:02,140
apron.
41
00:03:02,560 --> 00:03:06,740
Wait for me. Wait for me. This will
cheer him up. I'll give him the glove.
42
00:03:06,740 --> 00:03:12,040
thinking. Oh, poor little fella. I feel
sorry for him. Well, mother, do you want
43
00:03:12,040 --> 00:03:13,040
to come with us?
44
00:03:13,160 --> 00:03:14,400
No. Too depressing.
45
00:03:16,120 --> 00:03:17,620
Can we come in?
46
00:03:18,780 --> 00:03:22,460
Phew, this sucker's big. But then
there's all the more to love.
47
00:03:23,180 --> 00:03:26,630
Sweetheart. You don't need to do this.
We know what happened in school today.
48
00:03:27,130 --> 00:03:29,430
Everything? Yeah, can I get you an
antacid?
49
00:03:31,230 --> 00:03:33,910
I hate this thing. It's totally uncool.
50
00:03:34,110 --> 00:03:35,910
Well, hey, Jonathan, you know what's
cool?
51
00:03:36,110 --> 00:03:37,110
I'll tell you what's cool.
52
00:03:37,670 --> 00:03:38,670
Baseball's cool, huh?
53
00:03:39,170 --> 00:03:40,690
I got caught from the team.
54
00:03:41,010 --> 00:03:42,890
Well, baseball's not that cool, you
know.
55
00:03:43,110 --> 00:03:45,450
Well, honey, I'm sure a lot of kids got
caught.
56
00:03:45,850 --> 00:03:47,290
No, I was the only one.
57
00:03:47,890 --> 00:03:50,990
But then I went to try out for the band,
and look what I got stuck with.
58
00:03:51,780 --> 00:03:55,940
Sweetheart, you know, there's more to
life than sports and music and
59
00:03:55,940 --> 00:03:59,280
by your peers and feeling good about
yourself.
60
00:04:01,120 --> 00:04:04,320
There's, uh, a mother's love.
61
00:04:04,800 --> 00:04:09,600
But, Mom, I want to belong. I mean, I've
got to belong to something besides you.
62
00:04:11,300 --> 00:04:13,380
Well, hey, Jonathan, look, you want to
be in that band?
63
00:04:13,620 --> 00:04:15,100
Then we make that accordion thing work.
64
00:04:15,320 --> 00:04:18,640
I mean, hey, you got lemons, you make
lemonade. That's right, Tony.
65
00:04:18,880 --> 00:04:19,940
And you know what else?
66
00:04:20,700 --> 00:04:24,100
Sometimes you might even find a little
lump of sugar on the bottom of the
67
00:04:24,320 --> 00:04:25,320
Yeah, yeah, sure, sure.
68
00:04:27,460 --> 00:04:32,100
Listen, I got a buddy, my best friend,
Bobby Guvanelli. You heard me talk about
69
00:04:32,100 --> 00:04:35,040
him. He plays the accordion, too. And
let me tell you something. When we were
70
00:04:35,040 --> 00:04:38,640
young, all the kids made fun of him. But
because Bobby was always practicing and
71
00:04:38,640 --> 00:04:43,060
squeezing that accordion, he built his
biceps up as hard as baseballs. And you
72
00:04:43,060 --> 00:04:44,060
know what that did for him?
73
00:04:44,360 --> 00:04:45,880
It made him feel better about himself.
74
00:04:46,140 --> 00:04:49,060
Yeah, that's true. It made him feel
better about himself, but it also got
75
00:04:49,060 --> 00:04:52,360
guys to stop laughing and appreciate the
accordion more right after he beat the
76
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
hell out of them.
77
00:04:54,560 --> 00:04:56,640
Oh, forget it. I'm a loser.
78
00:04:57,460 --> 00:04:58,460
Oh, John.
79
00:04:58,820 --> 00:05:00,580
Sweetheart, you are special.
80
00:05:01,280 --> 00:05:02,720
Sell it to someone else.
81
00:05:04,940 --> 00:05:06,360
I'd like to be alone now.
82
00:05:07,460 --> 00:05:08,500
All right, okay.
83
00:05:09,840 --> 00:05:14,360
Hey, hey, kid, for what it's worth, I
think you're a hell of a baseball
84
00:05:14,440 --> 00:05:15,440
There you go.
85
00:05:22,660 --> 00:05:27,220
What a day that kid had. My poor baby.
86
00:05:27,820 --> 00:05:28,920
I'm not a baby.
87
00:05:30,000 --> 00:05:32,120
Move down the hall. Thank you.
88
00:05:33,640 --> 00:05:36,120
You think there's a sport that requires
great hearing?
89
00:05:36,360 --> 00:05:37,360
No, I already...
90
00:05:41,680 --> 00:05:45,080
I can't stand to see him hurting like
this. Don't worry about a thing, Angela.
91
00:05:45,240 --> 00:05:49,020
You know, a kid his age, he needs a
guy's influence, and I'm just the guy
92
00:05:49,020 --> 00:05:52,040
the job, you know? I'm going to start an
all -out campaign to build up his
93
00:05:52,040 --> 00:05:55,460
confidence. When I'm through with him,
he's going to have a sport he's great
94
00:05:55,560 --> 00:05:58,580
He'll have friends coming out of his
ears, and he'll play that accordion
95
00:05:58,580 --> 00:05:59,580
brilliantly.
96
00:06:02,040 --> 00:06:03,460
Well, two out of three. Come on.
97
00:06:24,580 --> 00:06:27,900
And then when you get your opponent
laughing like that, you take them down.
98
00:06:29,340 --> 00:06:33,120
Oh, hey, Jonathan, I've been thinking. I
know how much you like the races.
99
00:06:33,340 --> 00:06:34,640
Yeah, I like them a lot.
100
00:06:35,460 --> 00:06:40,280
All right, buddy, so what do you say
Sunday, Jonathan and Tony, at Lime Rock
101
00:06:40,280 --> 00:06:46,300
Raceway, Sunday, where the cars meet the
stars and your tires are on fire and it
102
00:06:46,300 --> 00:06:48,720
treads on your head, room, be there.
103
00:06:49,320 --> 00:06:50,660
Really? That'd be great.
104
00:06:51,160 --> 00:06:57,920
Hey, is that your watch? Your old watch
under the couch trick. I should have
105
00:06:57,920 --> 00:06:58,659
seen it coming.
106
00:06:58,660 --> 00:06:59,960
Oh, you're lightning fast.
107
00:07:00,220 --> 00:07:01,740
You got the reflexes of a puma.
108
00:07:02,200 --> 00:07:03,720
Hey, it's all in the hearing.
109
00:07:04,360 --> 00:07:05,360
All right.
110
00:07:05,480 --> 00:07:06,660
Oh, I'll get that.
111
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
Hey,
112
00:07:11,800 --> 00:07:13,260
it's my man Bobby.
113
00:07:13,520 --> 00:07:14,520
My friend Tony.
114
00:07:14,900 --> 00:07:15,900
Ooh,
115
00:07:16,320 --> 00:07:17,940
you really should have that thing
lanced.
116
00:07:22,290 --> 00:07:26,310
This is Bobby Groovy Gooby Goobanelli.
Hey, nice house.
117
00:07:26,530 --> 00:07:27,489
You like it, huh?
118
00:07:27,490 --> 00:07:30,310
Are you here from Wino? You kidding me?
He was over at my house again for
119
00:07:30,310 --> 00:07:32,270
dinner. Nothing changes. Don't give him
my address.
120
00:07:33,070 --> 00:07:34,490
Oh, it's good to see you, buddy.
121
00:07:35,010 --> 00:07:37,330
Jonathan, you want to be great in that
school band?
122
00:07:37,710 --> 00:07:41,530
You want to have arms that'll rip the
seams right out of your shirt? Then let
123
00:07:41,530 --> 00:07:46,510
this man here, let this man teach you
how to play the squeeze box.
124
00:07:47,030 --> 00:07:49,410
Bobby, please, tickle those ivories for
us.
125
00:07:57,620 --> 00:08:00,420
Thank you.
126
00:08:25,390 --> 00:08:27,010
Oh, that's great, Bobby. That's great.
127
00:08:27,710 --> 00:08:29,990
How does that make you feel? Doesn't
that make you just want to play that
128
00:08:29,990 --> 00:08:30,990
accordion? What do you think?
129
00:08:31,150 --> 00:08:33,289
Wow, can you teach me to play like that?
130
00:08:33,549 --> 00:08:36,230
Are you kidding, kid? With hands like
yours, you're a natural.
131
00:08:36,510 --> 00:08:39,950
Hey, before you know it, you'll be a
star on one of my recitals. Hey, did you
132
00:08:39,950 --> 00:08:43,390
hear that, huh? Hey, Bobby, Bobby, you
can teach him my favorite. A lady of
133
00:08:43,390 --> 00:08:44,990
Spain, I had told you not to.
134
00:08:45,930 --> 00:08:46,930
No,
135
00:08:47,130 --> 00:08:48,990
not for nothing, Tony, but I hate that
song.
136
00:08:49,270 --> 00:08:53,050
It's giving the accordion a bad rap from
day one. I refuse to play it or teach
137
00:08:53,050 --> 00:08:56,400
it. Well, Bobby, you know, you're
missing out on a real crowd -pleaser
138
00:08:56,500 --> 00:08:59,260
It's a showstopper. You know, I've seen
it stop shows.
139
00:08:59,600 --> 00:09:05,940
Are you okay? Who's making that god
-awfully wonderful sound on
140
00:09:05,940 --> 00:09:08,420
my favorite instrument?
141
00:09:09,800 --> 00:09:11,520
Bobby Guvanelli, Mona Robinson.
142
00:09:11,840 --> 00:09:12,880
Oh, you like the accordion?
143
00:09:13,220 --> 00:09:14,219
Like it.
144
00:09:14,220 --> 00:09:19,260
Like it. Every time I hear it, I feel
like slipping into my lace and silk
145
00:09:19,260 --> 00:09:20,260
lederhosen.
146
00:09:22,140 --> 00:09:24,760
Mona celebrates the Oktoberfest all year
long.
147
00:09:25,160 --> 00:09:28,460
Well, I gotta be going. Mona, it was a
pleasure to meet you.
148
00:09:29,020 --> 00:09:31,540
Tony, see you later. Okay, buddy. And
you, I'll see you tomorrow.
149
00:09:32,380 --> 00:09:33,880
Hey, great hands.
150
00:09:34,320 --> 00:09:35,860
He gets them from me.
151
00:09:36,860 --> 00:09:42,600
Bob, could you drop me off at the
Pulaski home? I want to pick up my
152
00:09:44,600 --> 00:09:47,120
All right, Bob, see you tomorrow, and
watch yourself.
153
00:09:49,470 --> 00:09:52,070
Did I handle it? Did I get the guy for
you or what, huh?
154
00:09:52,310 --> 00:09:56,510
Okay, where were we? Hey, watch it. You
heard Bobby the hand. Okay, no hands.
155
00:09:56,590 --> 00:09:57,590
Body slam.
156
00:10:31,490 --> 00:10:37,010
Hello. My name is Angela Bauer, and I'm
having a small recital in my home on
157
00:10:37,010 --> 00:10:39,550
Tuesday night, and I need to rent 20
chairs.
158
00:10:40,170 --> 00:10:43,410
My son, Jonathan, is making his debut.
159
00:10:44,390 --> 00:10:45,650
The accordion.
160
00:10:46,620 --> 00:10:47,640
Yes, I'm serious.
161
00:10:50,420 --> 00:10:54,420
He's only been taking lessons for two
weeks, but he's very, very good.
162
00:10:54,660 --> 00:10:57,480
He's also quite an athlete. He just got
a new glove, you know.
163
00:10:57,800 --> 00:10:58,800
I'm sorry.
164
00:10:58,880 --> 00:11:00,500
I'm Mrs. Bauer's nurse.
165
00:11:00,780 --> 00:11:07,380
That will be 6 o 'clock at
166
00:11:07,380 --> 00:11:09,780
3344 Oak Hills Drive.
167
00:11:10,620 --> 00:11:12,020
Thank you. Goodbye.
168
00:11:14,060 --> 00:11:16,040
Lime Rock Raceway, here we come.
169
00:11:16,240 --> 00:11:21,140
Doo -dah, doo -dah. Oh, Tony, Jonathan's
going to be so excited. He thought
170
00:11:21,140 --> 00:11:22,420
today's race was sold out.
171
00:11:22,720 --> 00:11:25,920
It was, it was, but when I got to that
ticket booth, I turned on the old street
172
00:11:25,920 --> 00:11:28,420
smarts. You pushed, you hustled. I
cried.
173
00:11:29,840 --> 00:11:32,860
It worked, too. It worked because the
ticket girl felt bad for me. She gave me
174
00:11:32,860 --> 00:11:33,860
her seats.
175
00:11:33,960 --> 00:11:38,580
Tony, you are the sweetest, most
wonderful man in the whole world.
176
00:11:39,420 --> 00:11:40,800
Talk is cheap.
177
00:11:43,240 --> 00:11:44,900
How about a little action, huh?
178
00:11:46,680 --> 00:11:48,720
Yeah, how about a little action, huh?
179
00:11:54,300 --> 00:11:55,300
Hello,
180
00:11:57,420 --> 00:11:59,960
Bobby, I was just about to call you.
181
00:12:00,240 --> 00:12:02,240
Everything's all set for the recital.
That's great.
182
00:12:02,440 --> 00:12:05,380
Angela, thanks again for letting us use
your house for the recital. You bet.
183
00:12:05,780 --> 00:12:10,160
Hey, Tony, Bobby, what's happening? Hey,
hey, hey, nice suit. Who died?
184
00:12:12,610 --> 00:12:15,310
You, if you keep on insulting my
clothes... Hey,
185
00:12:16,230 --> 00:12:17,230
Bobby!
186
00:12:17,750 --> 00:12:18,750
Johnny!
187
00:12:21,470 --> 00:12:22,470
Hey,
188
00:12:23,570 --> 00:12:26,930
how's the school band going?
189
00:12:27,670 --> 00:12:31,070
Oh, great. I'm getting a solo in
Abraham, Martin, and John.
190
00:12:31,730 --> 00:12:33,610
You are? You didn't tell me that.
191
00:12:34,010 --> 00:12:35,390
Oh, sorry. I forgot.
192
00:12:36,050 --> 00:12:39,430
Well, hey, Bobby, what are you doing
here? You guys ain't got another lesson
193
00:12:39,430 --> 00:12:40,430
today, do you?
194
00:12:40,510 --> 00:12:43,690
Now, I got this gig over in Hartford.
I'm doing a big bar mitzvah, and I
195
00:12:43,690 --> 00:12:45,990
my main man, Johnny, would like to come
and see me play.
196
00:12:46,690 --> 00:12:47,930
Really? That'd be great.
197
00:12:48,210 --> 00:12:49,210
Let's go.
198
00:12:49,810 --> 00:12:53,170
Sweetheart, Tony just got tickets for
the races, and he went to a lot of
199
00:12:53,170 --> 00:12:57,530
trouble. At Lime Rock? Yeah, yeah. Hey,
we'll have a blast. You know, the roar
200
00:12:57,530 --> 00:12:59,110
of the engines, the smell of the pit
crew.
201
00:13:02,210 --> 00:13:05,890
Oh, well, hey, hey, Jonathan, if you'd
rather go to the bar mitzvah, it's okay
202
00:13:05,890 --> 00:13:06,890
with me.
203
00:13:07,290 --> 00:13:09,230
Hey, thanks, Tony. Come on.
204
00:13:10,840 --> 00:13:11,900
Tony, are you okay with that?
205
00:13:12,180 --> 00:13:16,500
Oh, sure, of course, Bob. Hey, hey, car
races happen every day. A bar mitzvah
206
00:13:16,500 --> 00:13:18,580
happens once every 13 years.
207
00:13:21,020 --> 00:13:22,020
Have a nagila.
208
00:13:26,420 --> 00:13:29,920
Dad, are you still upset about Jonathan
dumping you to go to the bar mitzvah
209
00:13:29,920 --> 00:13:34,120
with Bobby? I am not upset about him
dumping me. I mean, I want the kid to
210
00:13:34,120 --> 00:13:37,860
new friends and be exposed to other
religions and eat gefilte fish.
211
00:13:39,300 --> 00:13:42,950
Anyway. Anyway, it's what I've been
saying all along. The kid needs to be
212
00:13:42,950 --> 00:13:43,950
well -rounded.
213
00:13:45,150 --> 00:13:46,150
Hey, everybody.
214
00:13:47,510 --> 00:13:48,510
Hey,
215
00:13:49,850 --> 00:13:53,070
guys. So, did you guys have fun?
216
00:13:53,310 --> 00:13:57,490
Oh, yeah. This girl Debbie slipped me
her number on a matchbook cover. What
217
00:13:57,490 --> 00:13:58,129
I say?
218
00:13:58,130 --> 00:13:59,130
Chicks love musicians.
219
00:14:00,550 --> 00:14:03,530
All right. Hey, Bobby, can I speak to
you in the kitchen, please? Sure.
220
00:14:04,010 --> 00:14:05,230
Be back in a minute, lady killer.
221
00:14:05,510 --> 00:14:07,110
Oh, lady killer.
222
00:14:08,030 --> 00:14:09,130
Lady killer.
223
00:14:09,490 --> 00:14:10,490
Hey,
224
00:14:10,970 --> 00:14:14,810
Bobby, great job with Jonathan. You
know, he's been squeezing that accordion
225
00:14:14,810 --> 00:14:17,350
much, before you know it, he'll be
beating up them kids that were making
226
00:14:17,350 --> 00:14:20,310
him. Hey, that's important to a kid.
Yeah, and you should know.
227
00:14:21,020 --> 00:14:22,900
But anyway, look, Bob, I got a little
problem.
228
00:14:23,200 --> 00:14:26,880
You see, I had this plan to sort of
build up his confidence in a lot of
229
00:14:26,880 --> 00:14:30,720
different areas, but now all he's doing
is spending his time on that accordion.
230
00:14:30,900 --> 00:14:34,160
Yeah, but Tony, he's got to practice.
He's got an important recital coming up.
231
00:14:34,300 --> 00:14:37,880
Yeah, I know about the recital, and
that's what I was thinking. You know,
232
00:14:37,880 --> 00:14:40,340
after the recital, we could cut back on
his lessons.
233
00:14:40,800 --> 00:14:42,340
Cut back on his lessons?
234
00:14:42,680 --> 00:14:45,480
Cut back on my lessons? You can't do
that.
235
00:14:46,280 --> 00:14:49,720
You know, Jonathan, this has nothing to
do with you being well -rounded.
236
00:14:50,220 --> 00:14:52,820
It's that old accordion bigotry rearing
its ugly head.
237
00:14:55,200 --> 00:14:57,080
Accordion bigotry? That's ridiculous.
238
00:14:57,580 --> 00:14:59,440
Then how come you used to make fun of me
when I was a kid?
239
00:14:59,940 --> 00:15:03,080
Bobby, I was eight years old. I made fun
of everybody. I called everybody names,
240
00:15:03,080 --> 00:15:05,120
remember? I used to call the triangle
player a square.
241
00:15:07,380 --> 00:15:11,060
Come on, admit it, Tony. You thought all
accordion players were jerks. Bobby, I
242
00:15:11,060 --> 00:15:12,200
did not. Admit it.
243
00:15:12,420 --> 00:15:14,800
I did not. Come on, admit it. All right,
fine.
244
00:15:15,040 --> 00:15:16,980
I thought all accordion players were
jerks, okay?
245
00:15:17,760 --> 00:15:20,100
So you think I'm a jerk because I play
the accordion?
246
00:15:20,640 --> 00:15:23,500
No, Jonathan, that's not what I meant. I
mean, when I was a kid.
247
00:15:23,780 --> 00:15:27,120
And anyway, that was before I heard Lady
of Spain played on it, you know?
248
00:15:27,340 --> 00:15:29,920
You know, Jonathan, that's an accordion
bigger.
249
00:15:30,180 --> 00:15:34,140
He's sweet to your face, but behind your
back he's saying, we don't want them
250
00:15:34,140 --> 00:15:37,300
living next door. We don't want that
kind marrying our daughter.
251
00:15:39,040 --> 00:15:40,340
Is that true, Tony?
252
00:15:41,020 --> 00:15:42,680
Of course not. Don't listen to this nut
job.
253
00:15:42,900 --> 00:15:46,060
What, are you kidding me? Hey, you want
to propose to Sam? You got my blessing.
254
00:15:46,400 --> 00:15:50,960
Too little, too late. Look, don't
bother. And don't bother coming to the
255
00:15:50,960 --> 00:15:54,460
either. I don't want you anywhere near
us. Oh, wait a minute, Jonathan.
256
00:15:54,760 --> 00:15:55,860
Well, well, well.
257
00:15:56,080 --> 00:15:59,760
An accordion play living under your very
own roof. There's a certain twist of
258
00:15:59,760 --> 00:16:00,760
justice to that.
259
00:16:03,560 --> 00:16:09,660
And if you call right now, you can get
everybody's favorite, the two -bat
260
00:16:19,410 --> 00:16:21,690
Can I talk to you for a minute?
261
00:16:27,370 --> 00:16:28,590
Heard you got angry at Tony.
262
00:16:28,910 --> 00:16:32,930
Well, he lied to me. He told me he liked
the accordion, but he really doesn't.
263
00:16:33,330 --> 00:16:35,750
He's just another closet accordion
bigot.
264
00:16:37,430 --> 00:16:38,450
No, he's not.
265
00:16:38,970 --> 00:16:42,110
Then why did you want me to cut back on
my lessons? Because he doesn't want you
266
00:16:42,110 --> 00:16:43,110
to limit yourself.
267
00:16:43,610 --> 00:16:47,410
Let's face it, honey, not many boys your
age have a complete collection of
268
00:16:47,410 --> 00:16:48,410
Lawrence Welk records.
269
00:16:49,530 --> 00:16:51,750
Oh, now you hate the accordion, too.
270
00:16:52,130 --> 00:16:55,110
Bobby was right. This society will never
accept us.
271
00:16:56,010 --> 00:17:00,050
Jonathan, I love the accordion, and Tony
loves the accordion, but more
272
00:17:00,050 --> 00:17:01,670
importantly, Tony loves you.
273
00:17:02,550 --> 00:17:05,910
Do you know how much it hurt him when
you said you didn't want him to come to
274
00:17:05,910 --> 00:17:06,910
your recital?
275
00:17:06,990 --> 00:17:09,710
I hope as much as it hurt when he made
fun of my accordion.
276
00:17:10,690 --> 00:17:11,690
Oh, sweetheart.
277
00:17:12,510 --> 00:17:14,270
Oh, I'm sorry you're hurt.
278
00:17:14,750 --> 00:17:18,030
But you've got to remember that Tony was
the one who brought Bobby here in the
279
00:17:18,030 --> 00:17:20,250
first place because he wants to make you
happy.
280
00:17:21,450 --> 00:17:25,170
Now that you're spending so much time
with Bobby, I think Tony kind of misses
281
00:17:25,170 --> 00:17:26,170
you.
282
00:17:27,310 --> 00:17:29,690
I have to practice, if you don't mind.
283
00:17:54,570 --> 00:17:56,710
I think this is terrific.
284
00:17:57,750 --> 00:18:02,630
I think this is okay.
285
00:18:03,690 --> 00:18:07,270
I think we've died and gone to music
hell.
286
00:18:19,650 --> 00:18:20,770
Jonathan's on next.
287
00:18:21,720 --> 00:18:23,300
Sam, he doesn't want me in there.
288
00:18:23,540 --> 00:18:27,760
Sure he does. No, he doesn't, Sam. Our
relationship has deteriorated to good
289
00:18:27,760 --> 00:18:29,920
morning, good evening, and please pass
the gavilta fish.
290
00:18:34,820 --> 00:18:36,100
You're really hurt, aren't you?
291
00:18:36,320 --> 00:18:38,020
No, Sam, I'm not hurt. I'm stupid.
292
00:18:38,300 --> 00:18:39,420
I should have expected this.
293
00:18:39,660 --> 00:18:42,840
I mean, you teach a kid everything you
know about being a guy, and then he bars
294
00:18:42,840 --> 00:18:45,000
you from his accordion recital. It's the
same old story.
295
00:18:47,660 --> 00:18:49,800
Dad, as a former kid...
296
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
Let me just tell you.
297
00:18:52,420 --> 00:18:56,360
Sometimes kids say things they don't
mean. Or they mean things they don't
298
00:18:56,540 --> 00:18:59,760
Or they say things they mean, but then
they take it back because they realize
299
00:18:59,760 --> 00:19:00,760
was really too mean.
300
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
What do you mean?
301
00:19:05,440 --> 00:19:06,920
This is a big day for Jonathan.
302
00:19:07,240 --> 00:19:12,460
And even though he may not admit it, I
think he wants you out there. Sam, he
303
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
doesn't.
304
00:19:27,150 --> 00:19:28,650
Thank you, amethyst.
305
00:19:32,350 --> 00:19:36,970
And now, ladies and gentlemen, a special
treat. I am honored and proud to
306
00:19:36,970 --> 00:19:41,790
present my friend, my student, my main
man, Mr. Johnny B.
307
00:20:02,879 --> 00:20:07,040
Ladies and gentlemen, I can't continue
with this song. See, Sam, I told you I
308
00:20:07,040 --> 00:20:08,040
shouldn't have come in here.
309
00:20:08,520 --> 00:20:10,460
I'd like to try something a little
different.
310
00:20:11,220 --> 00:20:13,000
This is for my main man.
311
00:20:13,220 --> 00:20:14,280
Oh, his main man.
312
00:20:53,660 --> 00:20:57,140
Could anything be nerdier than this?
26532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.