Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,820 --> 00:00:17,620
There's a time for love and a time for
living. Take a chance and face the
2
00:00:18,060 --> 00:00:23,640
An open road and a road that's hidden. A
brand new life around the bend.
3
00:00:24,100 --> 00:00:28,940
There were times I lost a dream or two.
4
00:00:29,660 --> 00:00:32,180
And found a trail.
5
00:00:32,720 --> 00:00:35,000
And at the end was you.
6
00:00:35,600 --> 00:00:39,020
There's a path you take and a path not
taken.
7
00:00:39,370 --> 00:00:41,590
The choice is up to you, my friend.
8
00:00:42,010 --> 00:00:48,390
Not so long, but you're not awakened to
a brand new life. Brand new life. A
9
00:00:48,390 --> 00:00:49,830
brand new life for Dr.
10
00:00:50,250 --> 00:00:51,250
Dean.
11
00:01:05,410 --> 00:01:06,410
Jonathan.
12
00:01:07,030 --> 00:01:09,470
Jonathan. Who taught you to break eggs
like that?
13
00:01:10,010 --> 00:01:11,010
Mom.
14
00:01:12,270 --> 00:01:14,890
Wow, that is her style, except you got
it in the bowl.
15
00:01:18,090 --> 00:01:21,250
Good morning. Oh, good morning, Angela.
How about some breakfast? A little
16
00:01:21,250 --> 00:01:22,670
coffee, juice, eggshells?
17
00:01:24,050 --> 00:01:27,210
I'd love to. It says Jeffrey will be
here any minute. Is the garage clean?
18
00:01:27,650 --> 00:01:29,610
Oh, Angela, why don't you let him in the
living room?
19
00:01:33,010 --> 00:01:36,650
He's leaving his car with us while he
goes to Boston. You know how he is about
20
00:01:36,650 --> 00:01:37,650
his thing.
21
00:01:37,860 --> 00:01:40,020
Obsessive? No, of course not.
22
00:01:40,280 --> 00:01:43,620
It's just that his garage is being
painted and he's afraid that the fumes
23
00:01:43,620 --> 00:01:45,160
ruin the car's high -gloss finish.
24
00:01:47,160 --> 00:01:48,160
Obsessive.
25
00:01:50,540 --> 00:01:52,440
Who's the doofus tooting his horn?
26
00:01:52,660 --> 00:01:53,960
That is not a doofus, that is Jeffrey.
27
00:01:54,180 --> 00:01:55,800
But it's so easy to mix them up.
28
00:01:57,840 --> 00:01:58,900
Heavenly stars!
29
00:01:59,720 --> 00:02:01,820
Holy mackerel, look what just landed!
30
00:02:08,199 --> 00:02:09,320
where you bought a new car.
31
00:02:09,520 --> 00:02:11,280
Oh, no, no, Angel, not a car.
32
00:02:11,540 --> 00:02:15,360
This is a perfect synthesis of
technology and craftsmanship.
33
00:02:16,280 --> 00:02:18,580
No fingerprints, please.
34
00:02:20,460 --> 00:02:23,700
Whatever made you buy this perfect
synthesis?
35
00:02:24,160 --> 00:02:28,580
My id told me to. Then my therapist
backed me up and we had my accountant
36
00:02:28,580 --> 00:02:34,540
outnumbered. You realize that this baby
can do 157 miles per?
37
00:02:34,780 --> 00:02:36,980
Ooh, that'll come in real handy in
Midtown Manhattan.
38
00:02:41,560 --> 00:02:43,600
Jeffrey. Great wheels.
39
00:02:44,000 --> 00:02:46,800
Why, thank you, Mona. They cost me $4
,000 extra.
40
00:02:49,160 --> 00:02:50,460
How much was your hat?
41
00:02:50,820 --> 00:02:51,840
Got him to throw it in.
42
00:02:52,280 --> 00:02:55,900
Oh, boy, you're a vicious negotiator
there, Jeffrey. That's what they told
43
00:02:57,860 --> 00:03:00,980
Silent. No, no, honey, don't do that.
Don't do that.
44
00:03:01,200 --> 00:03:05,940
Oh, pinch me. I must be dreaming a car
telephone.
45
00:03:06,160 --> 00:03:10,380
With voice -activated dialing. Oh, can I
live in here? No, but you can visit.
46
00:03:10,640 --> 00:03:11,640
Busy hours are up.
47
00:03:14,600 --> 00:03:18,220
Jeffrey, I don't want you to worry. I'm
going to take very good care of your
48
00:03:18,220 --> 00:03:20,780
car. Oh, no, no, Angel. Not my car.
49
00:03:21,200 --> 00:03:24,000
I want you to think of this as our car.
50
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
Oh, Jeff.
51
00:03:26,620 --> 00:03:30,400
You mean I can drive it? Well, of course
you can drive it.
52
00:03:30,820 --> 00:03:34,360
You do know how to use a stick, don't
you? Oh, yeah. Don't worry about a thing
53
00:03:34,360 --> 00:03:35,540
there, Jeff. What are you kidding me?
You know...
54
00:03:35,740 --> 00:03:38,040
I let her use my van all the time, and
she's very responsible.
55
00:03:38,260 --> 00:03:39,340
She paid for the new transmission.
56
00:03:44,120 --> 00:03:45,900
All right, Super Bowl fans.
57
00:03:46,380 --> 00:03:50,020
Get your red hot quiche, your fresh
pate, your room temperature brie.
58
00:03:50,840 --> 00:03:51,840
For football?
59
00:03:52,100 --> 00:03:53,400
Dad, that's wimp food.
60
00:03:53,660 --> 00:03:56,760
Well, I know it, I know it, but Angela
only watches one game a year, and I want
61
00:03:56,760 --> 00:03:57,760
to make it special for her.
62
00:03:58,020 --> 00:03:59,020
C 'est magnifique, eh?
63
00:03:59,860 --> 00:04:00,860
Mmm.
64
00:04:02,520 --> 00:04:04,380
Mmm, what do you mean, mmm? What's the
matter?
65
00:04:04,680 --> 00:04:08,080
What is it? Is the brie too runny? The
pate too foie?
66
00:04:08,400 --> 00:04:09,920
No, just foie enough.
67
00:04:10,480 --> 00:04:12,240
Well, then what's the matter, Angela?
What's missing?
68
00:04:13,540 --> 00:04:18,660
Since you asked, nachos, hot dogs,
barbecue chips, pork rinds, I want to
69
00:04:18,660 --> 00:04:19,660
out with the rest of the country.
70
00:04:22,440 --> 00:04:25,380
You're a great American there, Angela.
Hey, I'm going to go get us some real
71
00:04:25,380 --> 00:04:27,420
star food. Oh, Dad, you're going to miss
the kickoff.
72
00:04:27,880 --> 00:04:30,320
It's all right. I'll go. All kickoffs
look alike to me.
73
00:04:30,680 --> 00:04:31,960
I'll take Jeffrey's Porsche.
74
00:04:32,420 --> 00:04:33,420
Angela?
75
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
Angela, no.
76
00:04:34,900 --> 00:04:36,140
Tony, it's just a car.
77
00:04:36,840 --> 00:04:37,840
She's just kidding, Jeff.
78
00:04:38,120 --> 00:04:39,840
No, no, I'm serious, Angela. Wait a
minute.
79
00:04:40,040 --> 00:04:43,340
Now, wait a minute. Don't gun that
engine. And don't ride that clutch.
80
00:04:43,580 --> 00:04:45,640
And most important, don't forget the
cheese doodles.
81
00:04:47,540 --> 00:04:49,960
You like cheese doodles? You've got to
have them. Super Bowl?
82
00:04:50,730 --> 00:04:53,870
Oh, what a catch. What a tush.
83
00:04:56,530 --> 00:04:57,790
Hey, hey, look who's back.
84
00:04:58,710 --> 00:05:00,850
Got some bad news.
85
00:05:01,090 --> 00:05:03,170
I know it. Did I say it? I said it.
86
00:05:03,410 --> 00:05:04,670
You creamed Jeffrey's car?
87
00:05:04,930 --> 00:05:08,830
No, the stores were out of foot -long
hot dogs. I had to settle for cocktail
88
00:05:08,830 --> 00:05:09,830
franks.
89
00:05:11,590 --> 00:05:14,230
That's all right, Angel. We'll put a
couple of them together. The buns will
90
00:05:14,230 --> 00:05:15,230
never know the difference.
91
00:05:17,410 --> 00:05:20,270
Okay, so how did Jeffrey's car drive?
92
00:05:20,910 --> 00:05:22,910
Perfection. Pure exhilaration.
93
00:05:23,150 --> 00:05:26,750
I went from zero to 15 in eight seconds
flat.
94
00:05:28,070 --> 00:05:30,110
I hope you didn't get whiplash.
95
00:05:31,270 --> 00:05:35,810
Oh, Mother, by the way, your car is
blocking the driveway and I can't get
96
00:05:35,810 --> 00:05:37,110
Jeffrey's car back into the garage.
97
00:05:37,390 --> 00:05:40,810
So... Well, it's out there totally
exposed to the elements.
98
00:05:41,110 --> 00:05:42,110
Oh, no.
99
00:05:42,450 --> 00:05:44,690
And it's turbo flu season.
100
00:05:48,590 --> 00:05:49,850
Hello. Oh!
101
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
Oh, hi, Jeffrey.
102
00:05:52,520 --> 00:05:54,620
Ah, you missed her, huh?
103
00:05:54,860 --> 00:05:55,860
That's sweet.
104
00:05:55,900 --> 00:05:57,300
Oh, he's so romantic.
105
00:05:57,860 --> 00:05:59,420
Oh, Angela's here, too. Hang on a
second.
106
00:05:59,700 --> 00:06:00,700
Hello.
107
00:06:04,880 --> 00:06:07,640
Oh, my, Jeffrey, the things you say.
108
00:06:11,500 --> 00:06:13,520
Um, I think I'm going to take this
upstairs.
109
00:06:14,760 --> 00:06:18,260
Okay, hold on. Tony, would you please
put Jeffrey's car into the garage? Yes,
110
00:06:18,260 --> 00:06:19,800
okay. Oh, okay, look.
111
00:06:20,060 --> 00:06:22,300
Hey, don't blitz, pass, or fumble till I
get back.
112
00:06:25,300 --> 00:06:30,380
Here comes the blitz. Oh, go blitz. But
he made the play. Yay, complete.
113
00:06:30,720 --> 00:06:31,679
It's complete.
114
00:06:31,680 --> 00:06:33,400
Yeah. Oh, wait.
115
00:06:33,620 --> 00:06:34,620
He fumbled.
116
00:06:34,740 --> 00:06:35,740
Oh, blitz.
117
00:06:38,380 --> 00:06:39,380
He recovered.
118
00:06:39,420 --> 00:06:42,240
Oh, good. I knew we could count. Oh,
what a play.
119
00:06:43,000 --> 00:06:44,080
God's gonna die.
120
00:06:44,980 --> 00:06:46,480
Hey, hey, hey, what'd I miss?
121
00:06:46,700 --> 00:06:47,700
Nothing. Oh.
122
00:06:48,400 --> 00:06:49,540
I need the keys to your car.
123
00:06:50,160 --> 00:06:51,160
Catch.
124
00:06:51,300 --> 00:06:55,120
Oh, oh, oh. Hey, six points, huh? Hold
it, hold it, hold it, hold it, hold it,
125
00:06:55,220 --> 00:06:56,220
hold it.
126
00:06:56,440 --> 00:06:57,440
Oh,
127
00:06:57,880 --> 00:06:59,380
wait, wait, they're back. They're going
for the box.
128
00:06:59,700 --> 00:07:01,480
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
129
00:07:01,860 --> 00:07:06,260
Good dance.
130
00:07:06,620 --> 00:07:08,620
But not as good as yours, Tony.
131
00:07:10,360 --> 00:07:11,960
Hey, look, keep me posted.
132
00:07:12,360 --> 00:07:15,820
Wait, Dad, there's a flag on the flag.
There's a what? There's a flag? How
133
00:07:15,820 --> 00:07:16,820
there be a flag?
134
00:07:23,240 --> 00:07:26,700
still parked on the street? Well, I had
to leave it there until I backed Mona's
135
00:07:26,700 --> 00:07:30,200
out. Well, I just don't want any sawdust
from the wheeler's tree to get on it
136
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
and scratch the finish.
137
00:07:31,260 --> 00:07:34,040
Angela, would you stop worrying about
that car?
138
00:07:34,380 --> 00:07:35,380
Really?
139
00:08:08,560 --> 00:08:09,960
That's a big scratch.
140
00:08:12,040 --> 00:08:15,720
I just can't believe this. I mean, who
would have thought a car that cost so
141
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
much could be so squishy?
142
00:08:19,440 --> 00:08:23,080
Yeah, it'd look like a pancake, only
flatter.
143
00:08:24,800 --> 00:08:29,360
I got it. I got it. Look, we sit Jeffrey
down, right? We give him some white
144
00:08:29,360 --> 00:08:34,299
wine, a few pork rinds, all right? Then
we calmly tell him that terrorists, they
145
00:08:34,299 --> 00:08:37,100
stormed the house, they tied us up, and
they took his car.
146
00:08:41,549 --> 00:08:42,750
Will you relax?
147
00:08:43,070 --> 00:08:46,110
You don't know Jeffrey the way I do.
He's a man of reason.
148
00:08:46,410 --> 00:08:51,130
He's going to understand that this is
just a material object, and sometimes
149
00:08:51,130 --> 00:08:53,270
these unfortunate mishaps happen.
150
00:08:53,510 --> 00:08:56,330
Well, you are absolutely right, dear.
151
00:08:58,470 --> 00:08:59,990
Well, I'm out of here.
152
00:09:06,030 --> 00:09:07,030
Jeffrey!
153
00:09:07,410 --> 00:09:08,410
Angela!
154
00:09:11,080 --> 00:09:13,140
Hello, Jeffrey. How was Beantown?
Wonderful.
155
00:09:14,120 --> 00:09:15,600
Everything's coming up roses.
156
00:09:16,560 --> 00:09:17,680
Keep that thought, Josh.
157
00:09:19,520 --> 00:09:22,480
I've got something to tell you. Jeffrey,
I have something to tell you, too.
158
00:09:22,600 --> 00:09:24,780
You're not going to believe it. You're
not going to believe it, either. Me
159
00:09:24,780 --> 00:09:27,060
first. The Phillips deal went through.
160
00:09:27,440 --> 00:09:29,220
Your car got totaled.
161
00:09:40,599 --> 00:09:41,900
We thought you might want this.
162
00:09:43,200 --> 00:09:44,520
Oh, my God, you're serious.
163
00:09:44,840 --> 00:09:47,980
Well, you know, you should be proud of
this steering wheel. Not many steering
164
00:09:47,980 --> 00:09:49,100
wheels could have held up like this one.
165
00:09:51,000 --> 00:09:54,200
Where's the rest of it? The remains are
on view at Acme Salvage.
166
00:09:57,020 --> 00:09:58,680
Angela, are you all right?
167
00:09:59,040 --> 00:10:01,940
I thank my lucky stars you weren't hurt.
How in the world did you walk away
168
00:10:01,940 --> 00:10:02,919
without a scratch?
169
00:10:02,920 --> 00:10:06,920
Oh, Jeffrey, why don't you have a seat
over here? You know, you're a man of
170
00:10:06,920 --> 00:10:08,780
reason, and I think you're going to find
this story very...
171
00:10:10,969 --> 00:10:15,810
Reasonable. It all started with the
Super Bowl and the pate.
172
00:10:16,090 --> 00:10:22,150
Only, I wanted football food, and so I
took your car because you said to think
173
00:10:22,150 --> 00:10:23,009
of it as ours.
174
00:10:23,010 --> 00:10:26,970
I see, I see. Well, they say that most
accidents occur within ten miles of the
175
00:10:26,970 --> 00:10:28,390
home, sometimes even closer.
176
00:10:30,550 --> 00:10:34,830
And when I got back to the house,
Mother's car was parked in the driveway,
177
00:10:34,830 --> 00:10:36,170
had to park your car behind it.
178
00:10:38,350 --> 00:10:42,110
You parked my car in the driveway? In
the shade.
179
00:10:44,410 --> 00:10:48,110
And everything would have been fine,
except that the wheelers were cutting
180
00:10:48,110 --> 00:10:48,829
their tree.
181
00:10:48,830 --> 00:10:54,410
And to make a very long story short,
we've got a great lawsuit.
182
00:10:57,870 --> 00:10:59,630
I'm sorry.
183
00:11:01,450 --> 00:11:03,610
Sorry won't bring back my baby.
184
00:11:07,400 --> 00:11:10,860
Jeffrey, I know that this is difficult
for you, but there's no need to
185
00:11:10,860 --> 00:11:14,960
overreact. No one was hurt. You're fully
insured. Yeah, hey, Jeffrey, you can
186
00:11:14,960 --> 00:11:18,880
get a new Porsche tomorrow. I don't want
a new Porsche. I want my Porsche.
187
00:11:20,140 --> 00:11:22,040
Don't you think you're being a little
childish?
188
00:11:22,260 --> 00:11:24,940
Oh, first you thought of my car, and now
you're calling me names? You know what
189
00:11:24,940 --> 00:11:26,980
you are? You are irresponsible.
190
00:11:28,800 --> 00:11:32,040
Irresponsible? How dare you? You care
more about that stupid car than you do
191
00:11:32,040 --> 00:11:35,000
about me? Uh -huh. I knew it all along.
You were always jealous of her.
192
00:11:39,280 --> 00:11:42,500
So now I'm crazy? Now, now, now, wait a
second, Jeff. Hold on here. Look, I
193
00:11:42,500 --> 00:11:45,580
don't mean to butt in, but... Tony, then
don't. Please, I can handle this. Now,
194
00:11:45,580 --> 00:11:48,580
wait a minute, Louisa. This isn't your
fault. Now, look, Jeffrey, I parked the
195
00:11:48,580 --> 00:11:50,760
car on the street, so if you're going to
blame anybody, blame me.
196
00:11:51,160 --> 00:11:53,020
You let somebody else drive my Porsche?
197
00:11:54,360 --> 00:11:55,560
Just a few feet.
198
00:11:55,820 --> 00:11:59,000
I see it all clearly now. You don't
understand me at all.
199
00:11:59,200 --> 00:12:00,480
I think you're right about that.
200
00:12:00,720 --> 00:12:03,080
Well, if that's your attitude, then I
think it's best if we dissolve this
201
00:12:03,080 --> 00:12:04,200
relationship. Fine.
202
00:12:10,920 --> 00:12:12,000
Don't you worry, Angela.
203
00:12:12,220 --> 00:12:13,220
He'll be back.
204
00:12:22,580 --> 00:12:24,220
Well, I didn't say he'd stay.
205
00:12:37,820 --> 00:12:39,000
Jeffrey, is that you?
206
00:12:39,680 --> 00:12:43,840
Gee, you look like you haven't eaten or
slept or showered.
207
00:12:46,900 --> 00:12:48,160
I need to talk to you.
208
00:12:48,640 --> 00:12:52,260
Sure, come on in. Hey, can I get you a
cup of coffee, a glass of juice, some
209
00:12:52,260 --> 00:12:53,260
airwick?
210
00:12:54,520 --> 00:12:55,840
No, no, nothing.
211
00:12:56,260 --> 00:12:57,260
I'm too tortured.
212
00:12:58,980 --> 00:13:01,020
Tony, you're looking at a desperate man.
213
00:13:01,760 --> 00:13:02,920
Have you considered a BMW?
214
00:13:05,120 --> 00:13:06,120
Tony, what have I done?
215
00:13:06,500 --> 00:13:09,440
You don't know how special... Angela is.
You can't imagine what it's like being
216
00:13:09,440 --> 00:13:10,440
crazy about her.
217
00:13:10,680 --> 00:13:12,840
Well, you know, I got a good imagination
there, Jeffrey.
218
00:13:13,160 --> 00:13:16,340
I mean, she's everything that I've ever
wanted. She's everything I've ever
219
00:13:16,340 --> 00:13:18,060
dreamed about. I can't lose her.
220
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
Oh,
221
00:13:20,560 --> 00:13:22,540
Angel. I'm so sorry.
222
00:13:24,040 --> 00:13:25,040
Jeffrey,
223
00:13:26,480 --> 00:13:30,760
get a hold of yourself here. Come on,
will you? You're leaving nose prints on
224
00:13:30,760 --> 00:13:31,760
the picture.
225
00:13:32,920 --> 00:13:33,940
Put your hand...
226
00:13:37,560 --> 00:13:41,220
Wouldn't it be better to just apologize
in person? Oh, sure, I can see it now. I
227
00:13:41,220 --> 00:13:44,520
show up at her door, she slams it in my
face. I send her candy, flowers, a
228
00:13:44,520 --> 00:13:47,860
bracelet from Cartier. She won't accept
my apology. I don't eat, I don't sleep,
229
00:13:47,940 --> 00:13:49,980
I neglect my clients. They drop me, I
lose everything.
230
00:13:50,240 --> 00:13:52,040
I end up at a shelter eating pea soup.
231
00:13:53,660 --> 00:13:55,620
Sometimes they put those little croutons
in it.
232
00:13:56,720 --> 00:14:03,640
You know, Tony, I always felt that we
had the start of a
233
00:14:03,640 --> 00:14:04,760
little friendship.
234
00:14:05,600 --> 00:14:06,600
Am I right?
235
00:14:09,119 --> 00:14:10,119
Yeah, I guess.
236
00:14:11,500 --> 00:14:14,820
Well, I need you.
237
00:14:18,860 --> 00:14:24,380
I'd really like to help out, little
friend. But I really don't know what I
238
00:14:24,380 --> 00:14:25,640
do. Talk to Angela.
239
00:14:26,140 --> 00:14:28,900
Tell her not to slam the door in my
face. She'll listen. She thinks the
240
00:14:28,900 --> 00:14:32,100
you. Now, now, hold on here, Jeffrey.
Why should I? I mean, you heard Angela.
241
00:14:32,140 --> 00:14:35,980
And what's to say you won't do it again?
I won't. I swear. Tony, all I want... I
242
00:14:35,980 --> 00:14:39,380
just want Angela to be happy. If you can
honestly tell me that Angela is happy
243
00:14:39,380 --> 00:14:42,480
without me, I will crawl out this door
and never come back.
244
00:14:45,420 --> 00:14:46,420
Never?
245
00:14:54,790 --> 00:14:57,770
Anthony, don't listen to him. You know
she's not happy.
246
00:14:58,030 --> 00:14:58,989
Oh, hey.
247
00:14:58,990 --> 00:14:59,990
Hey, Mo.
248
00:15:00,090 --> 00:15:01,210
Don't be a chump.
249
00:15:01,490 --> 00:15:03,670
You don't want that jerk hanging around,
do you?
250
00:15:03,970 --> 00:15:05,110
She's not happy.
251
00:15:05,450 --> 00:15:07,170
Happy. Not happy.
252
00:15:07,450 --> 00:15:09,630
Not happy. Happy. Not happy. Happy.
253
00:15:10,470 --> 00:15:11,470
I'm right already.
254
00:15:13,370 --> 00:15:14,370
Huh?
255
00:15:17,050 --> 00:15:20,910
Jeffrey, she's... She's not happy.
256
00:15:21,650 --> 00:15:22,750
Tony, you're an angel.
257
00:15:27,440 --> 00:15:28,540
You'll talk to her? Please?
258
00:15:28,940 --> 00:15:31,540
Please? Please, I'm prepared to beg.
259
00:15:31,960 --> 00:15:34,560
You're way past begging. You're already
a groveler.
260
00:15:35,560 --> 00:15:40,780
Just one thing.
261
00:15:40,980 --> 00:15:44,020
Anything. Get a shave. Your beard's
giving me a rash.
262
00:15:51,860 --> 00:15:53,360
One of those shelves to paper?
263
00:15:53,800 --> 00:15:56,480
I've been wanting to alphabetize these
for the longest time.
264
00:15:57,520 --> 00:16:01,600
Aristophany, Aristotle, Boswell,
Browning... Where's the Jackie Collins?
265
00:16:01,900 --> 00:16:02,900
In the bathroom.
266
00:16:03,720 --> 00:16:05,400
Pass me the Chaucer, please. Sure.
267
00:16:06,700 --> 00:16:08,320
Oh, what a coincidence.
268
00:16:09,620 --> 00:16:12,000
Chaucer's first name is Jeffrey with a
G.
269
00:16:13,100 --> 00:16:14,200
Think about him much?
270
00:16:14,660 --> 00:16:16,000
Not since my senior thesis.
271
00:16:16,780 --> 00:16:19,760
I don't mean that, Jeffrey. I mean the
one that doesn't speak in Middle
272
00:16:19,880 --> 00:16:21,560
That Jeffrey is history also.
273
00:16:21,980 --> 00:16:24,540
My past is over. My future is now.
274
00:16:25,120 --> 00:16:26,340
Pass me the Play -Doh, please.
275
00:16:28,100 --> 00:16:30,860
Angela, let me ask you a question.
276
00:16:31,400 --> 00:16:35,980
Let's say you're walking down Fifth
Avenue and you run into Jeffrey. Would
277
00:16:35,980 --> 00:16:36,980
say hello?
278
00:16:37,300 --> 00:16:38,300
Probably not.
279
00:16:39,020 --> 00:16:43,380
Well, let's say you were walking down
Madison Avenue and you accidentally bump
280
00:16:43,380 --> 00:16:45,620
into him. Would you say excuse me? I
don't think so.
281
00:16:46,820 --> 00:16:48,800
Well, how about Lexington Avenue?
282
00:16:49,180 --> 00:16:53,700
All right, you're walking down Lex and
you look up and you spot Jeffrey about
283
00:16:53,700 --> 00:16:55,620
floors up ready to take the big plunge.
284
00:16:56,360 --> 00:16:57,960
Would you at least say don't jump?
285
00:16:58,980 --> 00:17:00,400
What floor did you say that was?
286
00:17:00,800 --> 00:17:01,800
Hey,
287
00:17:03,300 --> 00:17:04,300
I guess so.
288
00:17:04,520 --> 00:17:05,839
All right, now then, wait a minute. Come
here.
289
00:17:06,800 --> 00:17:07,800
What?
290
00:17:08,460 --> 00:17:09,560
Pretend you're on Lincolnton Avenue.
291
00:17:11,940 --> 00:17:12,940
Don't jump.
292
00:17:13,520 --> 00:17:15,200
Come on.
293
00:17:17,599 --> 00:17:21,480
Now, Angela, come on. The least you can
do is listen to what the poor slob has
294
00:17:21,480 --> 00:17:23,160
to say. I mean, he's showered and
everything.
295
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
I'll try and catch up to him.
296
00:17:35,100 --> 00:17:37,980
Did I see Jeffrey waiting at the front
door?
297
00:17:38,220 --> 00:17:39,620
Or was it a nightmare?
298
00:17:40,980 --> 00:17:42,040
It was Jeffrey.
299
00:17:42,680 --> 00:17:45,840
Oh, no. The return of the living dud.
300
00:17:50,620 --> 00:17:53,020
They're out there right now kissing each
other on the nose.
301
00:17:53,460 --> 00:17:55,080
Damn, I hate that.
302
00:17:59,790 --> 00:18:03,910
I kind of arranged it, Mona. What? That
is just like you. Selfie, selfie,
303
00:18:03,930 --> 00:18:06,410
selfish. You never once considered my
feelings.
304
00:18:07,350 --> 00:18:11,150
Wait a minute, Mona. We're talking about
Angela here, and she was miserable. And
305
00:18:11,150 --> 00:18:15,390
besides, this Jeffrey, did he beg me?
Oh, it was terrible, Mona. You know,
306
00:18:15,390 --> 00:18:17,310
there's nothing more pathetic than a
yuppie on the skids.
307
00:18:19,870 --> 00:18:24,730
Jeffrey, forget it. Angela, I won't hear
of it. Jeffrey, why are you always so
308
00:18:24,730 --> 00:18:26,070
stubborn? Angela, please.
309
00:18:26,650 --> 00:18:28,010
Hey, hey, I think they're fighting.
310
00:18:28,290 --> 00:18:29,800
Oh. mother's dream.
311
00:18:31,780 --> 00:18:33,740
I've made up my mind that it's final.
312
00:18:33,960 --> 00:18:34,960
Angela!
313
00:18:35,960 --> 00:18:39,540
You know, I mean, it's too bad that they
couldn't work things out, but hey, I
314
00:18:39,540 --> 00:18:40,760
gave it my best shot.
315
00:18:41,440 --> 00:18:44,040
I better get in there and break it up
before it gets ugly. No, wait.
316
00:18:44,740 --> 00:18:45,900
Let it get ugly.
317
00:18:48,140 --> 00:18:50,700
Angela, sweetheart, there is nothing
left to discuss.
318
00:18:51,660 --> 00:18:53,840
I am paying the deductible.
319
00:18:58,320 --> 00:19:02,480
Has anyone ever told you that you're
beautiful when you're insistent?
320
00:19:04,400 --> 00:19:07,560
You know, I realized something while we
were apart, Angela.
321
00:19:08,700 --> 00:19:09,700
I love you.
322
00:19:19,020 --> 00:19:23,840
What are you doing?
323
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
Piddling.
324
00:19:27,979 --> 00:19:28,979
Where's Jeffrey?
325
00:19:29,260 --> 00:19:32,040
He's warming up the Jags. We're going
out for a celebration.
326
00:19:32,360 --> 00:19:33,620
Oh, well, that's nice.
327
00:19:33,860 --> 00:19:36,800
If it hadn't been for you, Jeffrey and I
wouldn't have gotten back together.
328
00:19:37,480 --> 00:19:39,380
So I just wanted to say thank you.
329
00:19:39,700 --> 00:19:41,880
Oh, hey, as long as you're happy.
330
00:19:43,500 --> 00:19:44,760
You are happy, aren't you?
331
00:19:45,500 --> 00:19:46,500
Yes.
332
00:19:47,080 --> 00:19:50,100
Well, that's good, because, hey, you
deserve to be with the right guy.
333
00:19:53,040 --> 00:19:54,500
Whoever he is.
334
00:19:57,520 --> 00:20:00,600
Hey, look, I guess you got a celebration
to get to, huh? And I better get a vase
335
00:20:00,600 --> 00:20:03,640
for these beautiful roses. Boy, they are
gorgeous.
336
00:20:04,360 --> 00:20:05,520
Too bad they're not pink, huh?
337
00:20:07,380 --> 00:20:10,600
Tony, how did you know that pink roses
are my favorite?
338
00:20:11,000 --> 00:20:12,680
You mentioned it once.
339
00:20:27,440 --> 00:20:28,480
What are you kids up to tonight?
340
00:20:28,860 --> 00:20:32,400
Nothing much, just dinner and a Broadway
show.
341
00:20:32,640 --> 00:20:34,300
And then we're off for a weekend in the
country.
342
00:20:34,660 --> 00:20:35,720
What do you have lined up?
343
00:20:36,020 --> 00:20:39,160
Oh, well, I'm going to curl up with a
good book, either Chaucer or Jackie
344
00:20:39,160 --> 00:20:40,160
Collins.
345
00:20:42,560 --> 00:20:43,560
Have a good time.
346
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
You too.
347
00:20:48,540 --> 00:20:49,439
Thanks, Tony.
348
00:20:49,440 --> 00:20:50,440
You're a real pal.
349
00:20:58,350 --> 00:20:59,329
Thanks, Tony.
350
00:20:59,330 --> 00:21:00,330
You're a real pal.
351
00:21:01,390 --> 00:21:02,390
You know what you are?
352
00:21:02,490 --> 00:21:03,490
You're a fool.
353
00:21:04,770 --> 00:21:05,569
Oh, yeah?
354
00:21:05,570 --> 00:21:06,710
Go ahead, tell them. Tell them what?
355
00:21:06,930 --> 00:21:08,210
You blew it, you big chump.
356
00:21:27,500 --> 00:21:32,120
Stay tuned for an episode of The Cosby
Show featuring Rudy at her most
357
00:21:32,640 --> 00:21:34,700
No, wait, it's Olivia at her most
adorable.
358
00:21:35,020 --> 00:21:39,340
Okay, so we don't know exactly which
episode is next, but someone in it is
359
00:21:39,340 --> 00:21:40,460
to be at their most adorable.
360
00:21:40,660 --> 00:21:41,660
So keep watching.
28595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.