Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,720 --> 00:00:28,860
You digging this, Therese?
2
00:00:29,080 --> 00:00:30,840
Yeah. The boss would be proud.
3
00:00:31,780 --> 00:00:33,560
You can almost taste it, can't you?
4
00:00:34,100 --> 00:00:38,420
Power and control are such sweet
intoxicants. Like puppets on strings.
5
00:00:39,040 --> 00:00:40,680
A glorious finger play.
6
00:00:41,540 --> 00:00:44,420
Well, let's see how our little club
zombies are doing tonight, shall we?
7
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
They're all yours.
8
00:00:47,320 --> 00:00:48,320
Don't I know it.
9
00:01:00,080 --> 00:01:01,100
Have a little chicken walk.
10
00:01:03,360 --> 00:01:04,760
Perez, I'm surprised.
11
00:01:05,080 --> 00:01:06,080
Please.
12
00:01:08,540 --> 00:01:09,540
Just a little.
13
00:01:18,840 --> 00:01:20,020
That's enough of that nonsense.
14
00:01:20,520 --> 00:01:23,800
All right, call the troops to order.
15
00:01:59,690 --> 00:02:02,350
An oath sworn is an oath answered.
16
00:02:03,010 --> 00:02:07,370
An oath of vengeance for a life taken. A
past destroyed.
17
00:02:07,750 --> 00:02:09,370
A future threatened.
18
00:02:13,690 --> 00:02:15,450
Enemy of darkness.
19
00:02:15,670 --> 00:02:17,010
His battle eternal.
20
00:02:17,230 --> 00:02:19,150
He walks the earth relentless.
21
00:02:28,400 --> 00:02:33,020
His mission, to hunt the messengers of
evil and drive them back to hell.
22
00:02:33,780 --> 00:02:37,560
Now, the light of the earth depends on
the immortal.
23
00:03:08,460 --> 00:03:09,700
You're staring at me. Am I?
24
00:03:10,040 --> 00:03:13,400
Yeah. Sorry, I, uh... It's nothing.
25
00:03:14,760 --> 00:03:16,480
What's on your curious little mind,
Goodwin?
26
00:03:16,740 --> 00:03:19,980
Well, if you must know... Go on, get it
off that excuse for a task.
27
00:03:20,400 --> 00:03:23,460
Hey, let's not get personal here. I
don't criticize your... Hey, don't even
28
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
think about it.
29
00:03:24,700 --> 00:03:25,700
Think about what?
30
00:03:28,060 --> 00:03:29,300
It's quite a get -up you're wearing.
31
00:03:30,200 --> 00:03:31,420
You're going out again, aren't you?
32
00:03:32,180 --> 00:03:34,940
So? So that's three nights in a row.
It's not like you.
33
00:03:35,480 --> 00:03:37,080
Who's it like, Goodwin? Anyone I know?
34
00:03:38,410 --> 00:03:40,370
I knew it suddenly made you bust in,
Mother.
35
00:03:40,890 --> 00:03:42,330
You're right. Never mind.
36
00:03:43,510 --> 00:03:44,289
Hey, man.
37
00:03:44,290 --> 00:03:45,350
Fine. Good.
38
00:03:46,470 --> 00:03:47,470
So,
39
00:03:48,890 --> 00:03:50,670
where have you been?
40
00:03:51,870 --> 00:03:55,530
Where are you going?
41
00:03:56,570 --> 00:04:00,650
If you must know, I'm conducting a study
dealing with acoustic influences on the
42
00:04:00,650 --> 00:04:01,650
human psyche.
43
00:04:02,730 --> 00:04:04,450
Where and with whom might you be
conducting that?
44
00:04:05,290 --> 00:04:08,690
With a guy who is the owner of a very
popular local dance club.
45
00:04:10,310 --> 00:04:11,590
That explains the get -up.
46
00:04:12,190 --> 00:04:13,190
Maybe I've been there.
47
00:04:13,410 --> 00:04:14,410
You never know.
48
00:04:14,850 --> 00:04:16,230
No, you don't, do you? No.
49
00:04:20,130 --> 00:04:22,830
Well, you should probably eat something
before you go. The club food can be
50
00:04:22,830 --> 00:04:25,650
quite... Goodwin, I'm going to grab
something on the way out. If that's okay
51
00:04:25,650 --> 00:04:26,650
with you, Mom.
52
00:04:33,690 --> 00:04:34,710
Call me Big Mama.
53
00:04:52,240 --> 00:04:53,240
I couldn't hear you.
54
00:04:54,720 --> 00:04:55,900
I haven't seen you around lately.
55
00:04:58,080 --> 00:04:59,160
Kind of in a hurry, Ray.
56
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
Heading out? What's up?
57
00:05:02,380 --> 00:05:03,259
More of the same.
58
00:05:03,260 --> 00:05:04,260
Research.
59
00:05:04,460 --> 00:05:08,540
Research? As in... God, you too?
60
00:05:09,040 --> 00:05:12,060
I'll explain later. Honest, I will. But
right now, I've really got to go.
61
00:05:20,979 --> 00:05:21,979
Getting a nice buzz.
62
00:05:24,300 --> 00:05:26,000
It's a non -alcoholic smart drink.
63
00:05:26,580 --> 00:05:29,040
I'm just taking a little break while the
troops are out scaring up some new
64
00:05:29,040 --> 00:05:31,080
recruits. Why don't you join me?
65
00:05:33,960 --> 00:05:34,960
I'm smart enough.
66
00:05:36,400 --> 00:05:38,040
Yeah, I've noticed. I'm honest, too.
67
00:05:39,160 --> 00:05:40,760
Well, here's to good times.
68
00:05:41,060 --> 00:05:42,540
Cut the crap, Rodan.
69
00:05:43,100 --> 00:05:46,300
The boss sent me here to ensure this
planet's being carried out as quickly
70
00:05:46,300 --> 00:05:47,460
efficiently as possible.
71
00:05:48,720 --> 00:05:52,260
And in case you've forgotten, He's not
the most patient of employers.
72
00:05:52,760 --> 00:05:54,760
You've got a problem with the way I've
been handling things?
73
00:05:56,040 --> 00:06:00,320
You know, I built this little empire
entirely on my own, long before you
74
00:06:00,320 --> 00:06:04,480
arrived. And don't you ever forget that.
And don't you ever forget that we're
75
00:06:04,480 --> 00:06:08,760
all here serving a greater master, one
who does not stand for personal gain.
76
00:06:11,440 --> 00:06:13,420
I'll be in the studio preparing the next
set.
77
00:06:13,740 --> 00:06:15,940
We have to be ready to roll again in an
hour.
78
00:06:23,980 --> 00:06:24,980
No rest for the wicked.
79
00:06:27,480 --> 00:06:28,480
Wit.
80
00:06:35,060 --> 00:06:36,740
Hey, you see Sarah?
81
00:06:38,400 --> 00:06:42,500
Briefly. Or someone that vaguely
resembles her. Did you see that get -up?
82
00:06:43,020 --> 00:06:44,020
I know what you mean.
83
00:06:44,180 --> 00:06:45,800
Maybe it's one of those woman things.
84
00:06:46,660 --> 00:06:48,940
Please don't take that in any sort of
sexist context.
85
00:06:49,280 --> 00:06:51,600
Oh, I wouldn't do that, especially
coming from you.
86
00:06:53,740 --> 00:06:55,860
What is this research project she's
working on?
87
00:06:56,760 --> 00:07:01,740
Oh, um... Acoustic psycho something or
other.
88
00:07:02,160 --> 00:07:03,160
Yeah.
89
00:07:03,520 --> 00:07:04,940
Do you think it had the demon
connection?
90
00:07:05,360 --> 00:07:06,860
She was pretty vague about it.
91
00:07:08,680 --> 00:07:12,940
I wonder where she's been and where
she's going.
92
00:07:15,260 --> 00:07:16,260
I've got a theory.
93
00:07:17,720 --> 00:07:18,720
Shoot.
94
00:07:19,240 --> 00:07:20,380
You may not like it.
95
00:07:24,110 --> 00:07:25,110
She seeing someone?
96
00:07:27,250 --> 00:07:30,790
And I could be totally off on that one.
I mean, way, way off.
97
00:07:33,750 --> 00:07:35,130
Well, she's a grown woman.
98
00:07:36,670 --> 00:07:37,710
Women have needs.
99
00:07:39,250 --> 00:07:43,990
Yeah. Hey, maybe she just joined a
midnight bowling league, huh? Oh,
100
00:07:43,990 --> 00:07:44,990
interesting theory.
101
00:07:45,190 --> 00:07:47,130
Think she wears high -heeled bowling
shoes?
102
00:07:49,070 --> 00:07:50,410
Why don't you just talk to her?
103
00:07:50,710 --> 00:07:51,710
I tried.
104
00:07:51,990 --> 00:07:53,250
She won't listen to me.
105
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
Do me a favor.
106
00:07:56,940 --> 00:07:58,160
Keep an eye on her, will you?
107
00:07:59,020 --> 00:08:00,060
An eye on her?
108
00:08:00,940 --> 00:08:01,940
Yeah.
109
00:08:02,280 --> 00:08:03,280
Right.
110
00:08:10,020 --> 00:08:13,760
The human body is such a complex and
fascinating machine.
111
00:08:14,160 --> 00:08:19,100
A billion nerve endings, each leading to
a specific part of the mind and each
112
00:08:19,100 --> 00:08:24,320
capable of triggering an infinite number
of primal feelings and emotions from...
113
00:08:24,920 --> 00:08:28,340
unfathomable heights of ecstasy. To
unbearable depths of pain.
114
00:08:31,200 --> 00:08:32,200
Different strokes.
115
00:08:34,220 --> 00:08:35,220
It's cool.
116
00:08:35,900 --> 00:08:37,120
I thought you were in the studio.
117
00:08:37,419 --> 00:08:41,799
Yeah, everything's ready. I need a
status on a mixed musical voice. Excuse
118
00:08:42,460 --> 00:08:43,559
That's artiste.
119
00:08:44,000 --> 00:08:45,840
Sorry, artiste.
120
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
Please?
121
00:08:48,240 --> 00:08:49,240
Let's see.
122
00:08:50,280 --> 00:08:51,280
Subject number.
123
00:08:52,230 --> 00:08:54,430
Dylan Phillips, age 24.
124
00:08:54,890 --> 00:08:56,610
Neural audio rhythmic response.
125
00:08:57,570 --> 00:09:01,310
Perfect. Particular phobias include
height and falling.
126
00:09:01,950 --> 00:09:04,090
Ah, the joys of primal emotions.
127
00:09:04,530 --> 00:09:05,830
Sounds like a one -hit wonder.
128
00:09:06,170 --> 00:09:07,790
It's always been one of my specialties.
129
00:09:08,930 --> 00:09:11,390
Wiring them up and draining them until
they're empty.
130
00:09:12,310 --> 00:09:15,870
And then skyrocketing them and letting
them explode into a brilliant ball of
131
00:09:15,870 --> 00:09:16,870
flame.
132
00:09:18,950 --> 00:09:19,950
Okay.
133
00:09:20,330 --> 00:09:21,670
There's plenty more where he came from.
134
00:09:22,530 --> 00:09:25,830
I think Mr. Phillips' first release
should be called Gravity Zero.
135
00:09:27,490 --> 00:09:30,370
You've always had such a way with
titles. Baby, don't you know it.
136
00:09:31,270 --> 00:09:32,570
Get him wired and ready for me.
137
00:09:32,870 --> 00:09:33,870
Consider it done.
138
00:09:36,650 --> 00:09:38,210
You really think I've been slacking off?
139
00:09:39,410 --> 00:09:40,810
That's not for me to decide.
140
00:09:42,050 --> 00:09:44,210
I've done so much in the name of evil.
141
00:09:45,550 --> 00:09:48,090
Is the boss really concerned?
142
00:09:50,330 --> 00:09:53,650
Like I said, just be patient.
143
00:09:59,990 --> 00:10:02,330
Now, now, if you'll excuse me, sweet
thing.
144
00:10:03,370 --> 00:10:06,410
You have an eight -track heart, Rodan,
and a one -track mind.
145
00:10:07,310 --> 00:10:08,530
I'm going digital, baby.
146
00:10:08,730 --> 00:10:10,030
Gonna be a rumble in the jungle.
147
00:10:12,690 --> 00:10:13,690
Hi.
148
00:10:14,230 --> 00:10:15,590
I'm so sorry if I'm late.
149
00:10:15,990 --> 00:10:17,310
Don't be silly. Please, join me.
150
00:10:17,770 --> 00:10:18,890
Can I get you something to drink?
151
00:10:19,450 --> 00:10:21,830
Oh, I would love a mineral water if you
have it.
152
00:10:29,370 --> 00:10:31,950
That tune was playing at the club last
night.
153
00:10:32,170 --> 00:10:33,170
That's correct.
154
00:10:33,450 --> 00:10:34,530
My latest artist hit.
155
00:10:36,110 --> 00:10:38,270
It had quite the effect on the crowd.
156
00:10:39,470 --> 00:10:40,470
Yes, it did.
157
00:10:42,410 --> 00:10:47,370
Oh, um... I brought those studies you'd
asked about.
158
00:10:47,710 --> 00:10:48,710
Much appreciated.
159
00:10:49,310 --> 00:10:52,170
But, um, I'll read them later.
160
00:10:53,570 --> 00:10:54,570
Sure.
161
00:10:56,150 --> 00:10:58,130
I am so thrilled to have you here,
Sarah.
162
00:10:58,670 --> 00:11:01,850
When I first discovered you through your
internet report on Psychic Auditory
163
00:11:01,850 --> 00:11:06,230
Stimuli, I knew you were on something
big. You know, a breakthrough discovery.
164
00:11:06,630 --> 00:11:08,190
I can't take full credit for that.
165
00:11:08,990 --> 00:11:10,430
I'm just furthering the study.
166
00:11:10,790 --> 00:11:12,050
Don't be so modest.
167
00:11:13,410 --> 00:11:17,850
Your detailed analysis of acoustic
manipulation of primal human emotions
168
00:11:19,240 --> 00:11:23,320
Well, it provided me with a key that I
was needing to perfect my own
169
00:11:23,840 --> 00:11:28,060
And now, we have all we need to
accomplish our objective.
170
00:11:30,100 --> 00:11:31,340
And what might those be?
171
00:11:31,860 --> 00:11:33,980
Specifically, I mean, your objective.
172
00:11:35,320 --> 00:11:36,320
Nothing.
173
00:11:37,620 --> 00:11:40,080
Soon the whole world will be marching to
our beat.
174
00:11:41,700 --> 00:11:42,700
Our beat?
175
00:11:43,120 --> 00:11:44,860
Oh, thanks to the tangos there.
176
00:12:28,840 --> 00:12:32,240
Early studies by Victor and Grace report
increased cardiovascular and
177
00:12:32,240 --> 00:12:36,560
respiratory activity in direct relation
to the accelerated tempo of the auditory
178
00:12:36,560 --> 00:12:37,560
stimuli.
179
00:12:37,920 --> 00:12:41,760
Sexual and predatory inclinations of
primates correspond directly to
180
00:12:41,760 --> 00:12:44,600
vocalizations during courtship and
mating rituals.
181
00:12:48,240 --> 00:12:51,940
Music and sound have a greater control
over humans than you might imagine,
182
00:12:52,020 --> 00:12:57,520
Sarah. They can induce every emotion,
from romantic love to uncontrollable
183
00:13:01,130 --> 00:13:03,190
There's a demon line if I've ever heard
one.
184
00:13:06,110 --> 00:13:07,810
Where did you record this, Sarah?
185
00:13:11,490 --> 00:13:13,190
Where did you record this?
186
00:13:59,310 --> 00:14:03,310
Yeah, I'd really love to stay and chat,
but, hey, you are really... Hot?
187
00:14:03,530 --> 00:14:06,490
Yeah, I know, and I'm dying for a drink.
Come on, stranger.
188
00:14:08,810 --> 00:14:13,310
Uh, but I've got to, um... Anybody ever
tell you that you look like Leonardo
189
00:14:13,310 --> 00:14:14,310
DiCaprio?
190
00:14:15,130 --> 00:14:16,550
Actually, no. You think so?
191
00:14:17,230 --> 00:14:18,490
But you're much prettier.
192
00:14:22,270 --> 00:14:23,690
So, what's your pleasure?
193
00:14:28,110 --> 00:14:29,170
A blue cross orgasm.
194
00:14:30,030 --> 00:14:31,550
It's organic, you know.
195
00:14:32,090 --> 00:14:34,210
Blue cross orgasm? Sounds painful.
196
00:14:34,550 --> 00:14:36,750
Yeah, but painfully delicious.
197
00:14:50,590 --> 00:14:51,770
Sorry, I gotta go.
198
00:14:54,350 --> 00:14:56,610
What a shame.
199
00:14:57,640 --> 00:14:58,660
He's a hottie.
200
00:14:59,740 --> 00:15:01,040
Oh well, he'll be back.
201
00:15:19,840 --> 00:15:20,840
Sarah?
202
00:15:22,220 --> 00:15:23,220
Sarah?
203
00:15:26,730 --> 00:15:27,730
Do I know you?
204
00:15:29,610 --> 00:15:30,610
Not yet.
205
00:15:37,370 --> 00:15:38,550
Welcome to the club.
206
00:15:39,210 --> 00:15:40,550
Prepare to be discovered.
207
00:15:44,490 --> 00:15:47,810
I can't believe you sent Goodwin to the
club.
208
00:15:48,170 --> 00:15:49,650
You're missing the point.
209
00:15:50,110 --> 00:15:51,850
Stalking demons is serious business.
210
00:15:52,290 --> 00:15:54,750
God, you don't think I know that after
all we've been through?
211
00:15:54,990 --> 00:15:55,990
Sarah.
212
00:15:56,490 --> 00:15:57,750
This is about life and death.
213
00:15:58,110 --> 00:15:59,350
Yours. No.
214
00:15:59,870 --> 00:16:03,610
This is about your need to be in control
all the time.
215
00:16:07,510 --> 00:16:11,710
Sarah, look, you're making this into a
man and woman thing, and that's not what
216
00:16:11,710 --> 00:16:12,609
it's about.
217
00:16:12,610 --> 00:16:16,830
No, you're the one being sexist. You
think I got the idea to go undercover
218
00:16:16,830 --> 00:16:19,130
some quiz in Cosmo? I didn't say that.
219
00:16:20,520 --> 00:16:25,380
You know, I happen to believe that
there's got to be more than one way to
220
00:16:25,380 --> 00:16:28,200
demon. Well, if there was, don't you
think I would have thought of it by now?
221
00:16:28,400 --> 00:16:30,780
After 400 years of sword swinging?
Apparently not.
222
00:16:31,520 --> 00:16:34,120
Rafe, why can't you embrace modern
technology?
223
00:16:34,840 --> 00:16:39,520
My database will allow us to catalog and
categorize demonic behaviors.
224
00:16:39,900 --> 00:16:42,660
But I can't achieve that without first
-hand field experience.
225
00:16:43,040 --> 00:16:45,880
And that's what's going to get you
killed. I can take care of myself.
226
00:16:46,460 --> 00:16:49,740
Well, I'm not willing to risk your life
on that.
227
00:16:50,890 --> 00:16:55,550
You know, maybe if you trusted me, you
might know what I'm capable of. I do
228
00:16:55,550 --> 00:16:56,550
trust you.
229
00:16:56,810 --> 00:16:57,810
Really?
230
00:16:58,510 --> 00:17:00,390
You sure have a funny way of showing it.
231
00:17:01,070 --> 00:17:04,990
You know, Rafe, I am sick and tired of
you and Goodwin treating me like I'm a
232
00:17:04,990 --> 00:17:05,990
child.
233
00:17:06,550 --> 00:17:10,589
Always hiding behind half -truths and
pig Latin every time you think there's
234
00:17:10,589 --> 00:17:11,489
going to be trouble.
235
00:17:11,490 --> 00:17:14,910
Look, I'm just trying to protect you. I
don't want your protection. I want your
236
00:17:14,910 --> 00:17:16,730
respect. I do respect you.
237
00:17:17,369 --> 00:17:18,369
Clearly.
238
00:17:19,079 --> 00:17:20,900
That's why you went through my personal
thing.
239
00:17:22,460 --> 00:17:24,480
Sent Goodwin to spy on me.
240
00:17:25,819 --> 00:17:26,819
I'm sorry.
241
00:17:27,180 --> 00:17:28,680
I should have been more upfront with
you.
242
00:17:29,320 --> 00:17:31,300
But you should have told me what you
were trying to do.
243
00:17:33,380 --> 00:17:35,880
If I had, would you let me go out on my
own, Rafe?
244
00:17:40,680 --> 00:17:41,700
I didn't think so.
245
00:17:43,680 --> 00:17:44,680
He's a demon, Sarah.
246
00:17:45,740 --> 00:17:46,740
I know.
247
00:17:49,330 --> 00:17:50,330
Look,
248
00:17:51,750 --> 00:17:52,750
I started this.
249
00:17:54,370 --> 00:17:55,710
Let me finish it.
250
00:17:57,430 --> 00:17:58,670
Let's finish this together.
251
00:18:02,970 --> 00:18:03,970
Together.
252
00:18:08,610 --> 00:18:14,450
Move it, punk. I'm putting one foot in
front of the other here.
253
00:18:15,270 --> 00:18:16,270
Have a nice trip.
254
00:18:18,080 --> 00:18:19,080
Where is everyone?
255
00:18:19,220 --> 00:18:22,040
Oh, they'll be back. All my little
minions always come back for more.
256
00:18:22,600 --> 00:18:25,020
Club zombies, great. And who the hell
are you?
257
00:18:25,300 --> 00:18:26,380
My name is Rodan.
258
00:18:26,820 --> 00:18:29,580
Rodan? As in the owner of Wired?
259
00:18:29,860 --> 00:18:31,560
That's me, man. The one and only.
260
00:18:32,880 --> 00:18:34,100
Your music is demonic.
261
00:18:34,580 --> 00:18:35,840
Thank you, I try my best.
262
00:18:36,140 --> 00:18:37,400
You're very special, aren't you?
263
00:18:37,880 --> 00:18:38,880
I like to think so.
264
00:18:39,360 --> 00:18:40,360
Yeah.
265
00:18:40,800 --> 00:18:42,500
So, what is this place exactly?
266
00:18:43,800 --> 00:18:46,280
Wired is the culmination of a lifelong
dream.
267
00:18:46,480 --> 00:18:49,160
The perfect synthesis of audio and
visual stimuli.
268
00:18:49,640 --> 00:18:53,500
An environment where the pure, primal
impulses of the human animal are given
269
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
full freedom of expression.
270
00:18:55,280 --> 00:18:58,000
You sound like an infomercial for an
after -hours dance club.
271
00:18:59,720 --> 00:19:02,520
Well, you were humming a different tune
earlier tonight, Wild Thing.
272
00:19:03,040 --> 00:19:04,900
I was drugged, or something.
273
00:19:06,240 --> 00:19:08,780
Probably laced in that smoke you pump in
here.
274
00:19:10,880 --> 00:19:12,420
Chemicals are so passe, man.
275
00:19:12,960 --> 00:19:14,220
I mean, they may...
276
00:19:14,520 --> 00:19:19,780
open an individual's unconsciousness,
but they leave so little room for
277
00:19:20,420 --> 00:19:21,920
Control by an outside influence.
278
00:19:22,180 --> 00:19:24,360
An evil outside influence like you, man.
279
00:19:26,020 --> 00:19:27,140
Show some respect.
280
00:19:27,820 --> 00:19:33,020
I question authority. It's what I do. So
young, so cocky, so toted.
281
00:19:33,900 --> 00:19:34,900
This way.
282
00:19:36,460 --> 00:19:37,740
See if I have a choice, huh?
283
00:19:38,140 --> 00:19:39,140
You heard the man.
284
00:19:39,420 --> 00:19:41,220
Now. Would you knock it off?
285
00:19:43,530 --> 00:19:46,010
Welcome to the heart and soul of Wired.
286
00:19:46,910 --> 00:19:48,150
Soul? That's a joke.
287
00:19:48,550 --> 00:19:49,590
Looks more like Dr.
288
00:19:49,950 --> 00:19:51,170
Frankenstein's home recording studio.
289
00:19:52,410 --> 00:19:56,710
This is my lovely and talented producer,
Therese.
290
00:19:57,570 --> 00:19:58,570
Hiya, sunshine.
291
00:19:59,110 --> 00:20:00,110
You.
292
00:20:00,530 --> 00:20:03,130
I knew the moment I saw you tonight we'd
be working together.
293
00:20:03,610 --> 00:20:05,390
Me work with you? I don't think so.
294
00:20:05,610 --> 00:20:08,390
For a young man, you're so very, very
complex.
295
00:20:09,350 --> 00:20:10,390
yet malleable.
296
00:20:10,610 --> 00:20:14,610
Oh, and for a beautiful demoness, you're
so very, very ugly, and yet ugly.
297
00:20:15,630 --> 00:20:18,690
You have a way with words. I take that
as a compliment.
298
00:20:19,070 --> 00:20:20,070
You would.
299
00:20:20,450 --> 00:20:24,370
What you see here is the future of human
auditory mind control.
300
00:20:24,670 --> 00:20:25,670
Don't touch that.
301
00:20:26,030 --> 00:20:29,490
We electronically simulate the subject's
brain with a specific combination of
302
00:20:29,490 --> 00:20:35,290
sound. What comes out is, well... Demon
New Age soundtrack.
303
00:20:36,130 --> 00:20:40,050
Yes. You could call it that. There's a
long history regarding the power of
304
00:20:40,050 --> 00:20:41,290
and music on the human mind.
305
00:20:41,690 --> 00:20:43,470
Think of the battle cry.
306
00:20:44,330 --> 00:20:47,190
Drums and horns stirred the warrior
spirits before battle.
307
00:20:47,410 --> 00:20:50,950
In ancient Rome, certain musical modes
were banned by the state for fear of
308
00:20:50,950 --> 00:20:52,910
revolutionary thoughts instilled in the
populace.
309
00:20:54,250 --> 00:20:55,930
We're about to conduct a little
experiment.
310
00:20:56,850 --> 00:20:57,910
Why don't you take a look?
311
00:21:01,450 --> 00:21:03,450
The room is soundproofed.
312
00:21:04,650 --> 00:21:05,650
Who is he?
313
00:21:06,350 --> 00:21:08,250
Is this your average run -of -the -mill
club killer?
314
00:21:08,590 --> 00:21:11,530
Who found himself in the wrong club at
the wrong time?
315
00:21:13,750 --> 00:21:15,650
What's this experiment? What are you
going to do to him?
316
00:21:15,950 --> 00:21:19,350
I subject him to extreme high and low
frequency sound waves.
317
00:21:19,790 --> 00:21:22,410
Watch as I gradually increase the
volume.
318
00:21:25,010 --> 00:21:26,010
No!
319
00:21:26,270 --> 00:21:27,430
No, please, stop!
320
00:21:27,650 --> 00:21:28,650
Turn it off!
321
00:21:29,310 --> 00:21:32,030
Nice! Oh, this is my favorite part.
322
00:21:32,250 --> 00:21:33,610
Oh, me too. It's so cool.
323
00:21:33,870 --> 00:21:34,870
You're sick!
324
00:21:35,690 --> 00:21:36,830
You can say that again.
325
00:21:37,050 --> 00:21:38,150
You demon beast.
326
00:21:38,530 --> 00:21:39,910
Yes, go on. Give us more.
327
00:21:40,190 --> 00:21:41,530
You're wicked and evil.
328
00:21:41,850 --> 00:21:46,590
Keep going. I love it. No, you're worse
than evil. You're weevil. You're pure
329
00:21:46,590 --> 00:21:48,650
weevil. Oh, aren't we, though?
330
00:21:51,610 --> 00:21:54,130
So, uh, is this what you're going to be
doing to me?
331
00:21:56,270 --> 00:21:57,270
No.
332
00:21:57,910 --> 00:21:58,910
Oh, no.
333
00:21:59,110 --> 00:22:01,890
We have something much more delicious
and devious.
334
00:22:03,240 --> 00:22:05,400
You have far too much potential musical
talent.
335
00:22:06,080 --> 00:22:08,480
Musical talent? Oh, no, no, no, no. I
don't think so.
336
00:22:08,720 --> 00:22:10,060
Oh, yes, yes, yes, yes.
337
00:22:10,480 --> 00:22:11,720
It's inside of you, Goodwin.
338
00:22:12,780 --> 00:22:15,440
In the deep, dark recesses of your
pitiful soul.
339
00:22:16,060 --> 00:22:17,800
And we're going to get it out for all to
hear.
340
00:22:18,440 --> 00:22:19,700
No, no, no, no, no, no.
341
00:22:19,940 --> 00:22:23,920
Your personal soundtrack is going to
help us to build a worldwide satanic
342
00:22:23,920 --> 00:22:24,960
of club zombies.
343
00:22:26,340 --> 00:22:27,179
Forget it.
344
00:22:27,180 --> 00:22:28,300
Wear them up for us.
345
00:22:30,980 --> 00:22:32,160
No! No!
346
00:22:32,590 --> 00:22:36,010
No, no, no, I can't carry a tuna in a
bucket. I got kicked out of a karaoke
347
00:22:36,170 --> 00:22:37,170
Sorry, friend.
348
00:22:37,470 --> 00:22:38,710
You're going number one.
349
00:22:39,350 --> 00:22:41,310
Number one. With a bullet.
350
00:22:54,190 --> 00:22:55,570
Hey, how you doing?
351
00:23:01,070 --> 00:23:02,530
So, you must be the guardian of the
gate.
352
00:23:04,510 --> 00:23:07,710
Guardian or just plain bouncer, you
ain't getting by.
353
00:23:08,590 --> 00:23:09,590
And why is that?
354
00:23:12,050 --> 00:23:14,290
You're too old, geezer.
355
00:23:15,350 --> 00:23:16,350
Really?
356
00:23:16,610 --> 00:23:19,350
Well, at least I don't smell like demon
rotgut.
357
00:23:25,510 --> 00:23:27,970
Damn, bouncer demon. Should have seen it
coming.
358
00:23:29,290 --> 00:23:30,290
Let's play ball.
359
00:23:43,530 --> 00:23:44,530
cutting in line tonight.
360
00:23:46,910 --> 00:23:48,670
But I'll leave you a good tip.
361
00:24:31,370 --> 00:24:32,129
Her name's Sarah.
362
00:24:32,130 --> 00:24:33,290
Well, my name's Ricky.
363
00:24:33,530 --> 00:24:37,450
Why don't you buy me a drink, stranger,
and we could get to know each other a
364
00:24:37,450 --> 00:24:38,450
little better.
365
00:24:38,570 --> 00:24:39,570
Maybe later.
366
00:24:41,250 --> 00:24:42,890
See, I must be losing my touch.
367
00:24:44,530 --> 00:24:46,850
All right, are we on wire tonight?
368
00:24:49,570 --> 00:24:53,210
That's cool, because in a few moments,
we're going to be debuting the hot new
369
00:24:53,210 --> 00:24:54,230
Wired artist.
370
00:24:55,210 --> 00:24:59,410
Trust me when I say this guy is going to
transport you to primal zone.
371
00:24:59,840 --> 00:25:02,300
that you've only ever dreamed of.
372
00:25:03,560 --> 00:25:04,980
So you ready for this?
373
00:25:06,460 --> 00:25:07,480
Can't hear you.
374
00:25:09,200 --> 00:25:13,540
All right, let's get wired and give it
up for Goodwin.
375
00:25:37,230 --> 00:25:38,229
Goodwin, a musician?
376
00:25:38,230 --> 00:25:39,310
That's got to be demonology.
377
00:25:39,990 --> 00:25:41,090
Ray. Sarah.
378
00:25:41,410 --> 00:25:44,810
What's going on here? And why am I
hearing Goodwin over this noise?
379
00:25:45,350 --> 00:25:46,870
It's become part of their plan.
380
00:25:47,270 --> 00:25:48,870
Well, where is he? I don't know.
381
00:25:49,190 --> 00:25:51,290
I think there's a control room in the
back.
382
00:25:52,510 --> 00:25:53,510
Are you okay?
383
00:25:53,550 --> 00:25:55,270
Yeah, I'm all right. How are they doing
this?
384
00:25:55,730 --> 00:25:57,870
They're using the music to control the
crowd.
385
00:25:58,870 --> 00:25:59,870
Troy Goodwin.
386
00:25:59,990 --> 00:26:01,470
We have to stop them, Ray.
387
00:26:01,670 --> 00:26:02,670
Yeah.
388
00:26:04,210 --> 00:26:05,210
Sarah?
389
00:26:09,980 --> 00:26:11,520
Sarah! All right!
390
00:26:12,400 --> 00:26:14,040
You're mine now, mortal.
391
00:26:23,580 --> 00:26:29,200
Brilliant first set, good one.
392
00:26:29,440 --> 00:26:33,140
His primal soundtrack was really out
there. Even got me bugged for a second.
393
00:26:33,340 --> 00:26:34,340
That's hard to believe.
394
00:26:35,100 --> 00:26:38,100
Didn't know you had that kind of freaked
out musical energy in you, did you?
395
00:26:38,650 --> 00:26:39,710
How you feeling, little guy?
396
00:26:40,670 --> 00:26:41,670
Cool, man.
397
00:26:41,870 --> 00:26:43,050
We all have it in us.
398
00:26:43,530 --> 00:26:44,690
Even the so -called innocent.
399
00:26:45,170 --> 00:26:46,510
And it's not that the thing is innocent.
400
00:26:47,050 --> 00:26:48,450
Exactly. That's our point.
401
00:26:48,890 --> 00:26:50,350
Mmm, foxy lady.
402
00:26:50,730 --> 00:26:52,190
Serve yourself a drink, good one.
403
00:26:52,750 --> 00:26:56,410
Yeah, baby, we need you for another set
of delicious primal hardwired grooves.
404
00:26:56,830 --> 00:27:00,230
You know, he makes Kid Rock sound like
the Backstreet Boys. I love it.
405
00:27:00,950 --> 00:27:04,570
And this time, when we release your
digital vibes for free over the
406
00:27:05,260 --> 00:27:06,480
The real fun's gonna begin.
407
00:27:06,840 --> 00:27:12,280
Math hysteria. Global audio virus
infecting hearts and souls. Not only
408
00:27:12,280 --> 00:27:13,259
hard drives.
409
00:27:13,260 --> 00:27:14,260
Too cool.
410
00:27:16,140 --> 00:27:18,900
The boss sure knew what he was doing
when he released that whip technology.
411
00:27:19,500 --> 00:27:20,500
Definitely.
412
00:27:21,720 --> 00:27:24,260
Everyone's plugged in and ready to get
evil.
413
00:27:31,260 --> 00:27:32,900
Ah, what a pity.
414
00:27:33,530 --> 00:27:36,910
Such a colossal waste of delectable
flesh.
415
00:27:45,570 --> 00:27:46,570
That's enough, Ricky.
416
00:27:47,290 --> 00:27:50,210
They're away from there. The immortals
have no concern to you.
417
00:27:50,450 --> 00:27:51,329
Yes, sir.
418
00:27:51,330 --> 00:27:53,610
Why don't you see to our new artiste in
the next room?
419
00:27:54,170 --> 00:27:57,770
Do whatever you can to renew his
spirits.
420
00:27:58,330 --> 00:28:02,590
After all, he is a star, one which will
be falling soon, extinguishing itself in
421
00:28:02,590 --> 00:28:03,870
a brilliant blaze of light.
422
00:28:04,570 --> 00:28:06,870
So we can rock around the clock tonight.
423
00:28:07,190 --> 00:28:08,390
She's such a poet.
424
00:28:08,890 --> 00:28:09,890
Got it all from the king.
425
00:28:10,630 --> 00:28:15,590
But those fried peanut butter and banana
sandwiches were... You know,
426
00:28:15,610 --> 00:28:18,930
personally, I think that that's what...
Right.
427
00:28:20,850 --> 00:28:22,830
Well, what are you waiting for?
428
00:28:32,620 --> 00:28:35,060
Arnold himself would have stumbled so
clumsily into our crap.
429
00:28:35,800 --> 00:28:39,440
He's all ours now. The little lab rat,
secure in his cage.
430
00:28:39,800 --> 00:28:42,880
God, we're going to score so many points
at the Gerson Bridge in the darkness.
431
00:28:43,340 --> 00:28:45,200
Let's not forget who started this club.
432
00:28:45,660 --> 00:28:48,760
Me. And you're here to, uh, what?
433
00:28:49,480 --> 00:28:50,480
Assist me?
434
00:28:51,900 --> 00:28:55,960
Uh... It's so good to be above ground.
435
00:29:00,560 --> 00:29:02,480
We're so pleased that you could join us.
436
00:29:03,880 --> 00:29:07,000
If your friends out there had been
demons, they'd be in hell by now.
437
00:29:08,220 --> 00:29:10,180
There's a power in numbers, immortal.
438
00:29:10,880 --> 00:29:15,560
Even if they are mere human pawns,
they're still my pawns.
439
00:29:15,980 --> 00:29:16,980
Not for long.
440
00:29:18,720 --> 00:29:19,900
So where are my friends?
441
00:29:20,240 --> 00:29:21,740
Is that a philosophical question?
442
00:29:23,420 --> 00:29:24,420
No?
443
00:29:26,040 --> 00:29:27,040
Your friends.
444
00:29:27,700 --> 00:29:34,130
Oh! you mean the musical boy wonder in
my new zombie rave chick she's a wild
445
00:29:34,130 --> 00:29:40,950
animal man once you get to know her you
touch him and you're off the
446
00:29:40,950 --> 00:29:46,490
planet and you're what you're in no
position to be launching threats
447
00:29:46,490 --> 00:29:50,910
fact i'm tired of listening to your
nauseating little voice from now on
448
00:29:50,910 --> 00:29:56,700
just going to listen to me because i've
got a Cool, sexy voice. It's hypnotic
449
00:29:56,700 --> 00:29:58,460
and easy to fall prey to.
450
00:30:04,320 --> 00:30:06,220
I'll send you straight back to hell!
451
00:30:07,140 --> 00:30:09,440
Odette, speak up. I can't hear you.
452
00:30:12,760 --> 00:30:14,560
You just about ready?
453
00:30:15,000 --> 00:30:16,400
A few more adjustments.
454
00:30:32,850 --> 00:30:34,130
Frustrations of an artist.
455
00:30:35,190 --> 00:30:37,850
Jimmy Morrison would do that when he
drank too much beer.
456
00:30:38,750 --> 00:30:40,070
I kind of liked him.
457
00:30:40,710 --> 00:30:42,730
Enjoyed watching him self -destruct.
458
00:30:43,170 --> 00:30:45,830
An inspiration to so many music lovers.
459
00:30:54,190 --> 00:30:55,650
Damn, that signal.
460
00:31:06,510 --> 00:31:09,730
You know, if I can only get out a 911
message, that's my maybe.
461
00:31:13,910 --> 00:31:18,110
What the hell?
462
00:31:22,970 --> 00:31:27,130
Now, isn't that better?
463
00:31:29,290 --> 00:31:33,690
Just think of me as your own private.
464
00:31:35,340 --> 00:31:36,340
Satanic nurse.
465
00:31:38,220 --> 00:31:39,220
Cool.
466
00:31:42,660 --> 00:31:45,380
Relax, little lambie.
467
00:31:45,780 --> 00:31:48,020
Conserve your strength, because you're
going to need it.
468
00:31:49,140 --> 00:31:52,280
Yeah, plug me in and turn me on, baby.
469
00:31:54,000 --> 00:31:58,640
Well, Mr. Kane, your time to say
farewell has almost come.
470
00:31:58,920 --> 00:32:03,780
And a most original and excruciatingly
painful demise it will be.
471
00:32:04,220 --> 00:32:07,700
I'd ask you to come down here and fight
like a man, but then I realize every
472
00:32:07,700 --> 00:32:12,260
demon I've ever known has been a pitiful
coward at the very core of his
473
00:32:12,260 --> 00:32:13,540
existence. Wow.
474
00:32:14,600 --> 00:32:15,660
That's deep, man.
475
00:32:16,220 --> 00:32:17,220
I'm moved.
476
00:32:18,140 --> 00:32:19,140
I'm quaking.
477
00:32:19,860 --> 00:32:22,060
All right, all systems ready. We're good
to go.
478
00:32:22,360 --> 00:32:23,360
Have a little fun.
479
00:32:23,700 --> 00:32:24,740
Save your breath, immortal.
480
00:32:25,120 --> 00:32:26,560
Enjoy the few that you have left.
481
00:32:27,440 --> 00:32:30,380
Tell our friend exactly how he's going
to die, won't you, baby?
482
00:32:35,500 --> 00:32:39,100
The loudspeakers in the wall, Mr. Kane,
are custom designed to generate lethal
483
00:32:39,100 --> 00:32:42,320
combinations of sub and ultrasonic audio
frequencies.
484
00:32:43,320 --> 00:32:46,840
Now, as the decibel levels slowly
increase, you will first experience the
485
00:32:46,840 --> 00:32:47,940
shattering of your eardrum.
486
00:32:48,620 --> 00:32:54,000
And soon following that, the
uncontrollable acceleration of your
487
00:32:54,000 --> 00:32:56,540
the very blood within your veins begins
to boil.
488
00:32:59,120 --> 00:33:02,720
If you should stay conscious long
enough, which is likely being an
489
00:33:03,590 --> 00:33:07,150
You'll actually experience the implosion
of your own heart.
490
00:33:07,910 --> 00:33:09,170
My heart bleeds.
491
00:33:10,790 --> 00:33:12,330
Oh, it'll bleed all right.
492
00:33:14,290 --> 00:33:16,810
Well, all right then. Let's rock and
roll.
493
00:33:24,690 --> 00:33:29,250
Forget trying to block the sound out,
man.
494
00:33:29,490 --> 00:33:30,910
The music is in.
495
00:33:37,260 --> 00:33:38,540
Our club zombies are waiting.
496
00:33:39,120 --> 00:33:40,320
Let's fire them up.
497
00:33:42,400 --> 00:33:45,700
I love the smell of napalm brain cells
in the morning.
498
00:33:46,380 --> 00:33:49,260
Smells like music to my ears.
499
00:33:59,660 --> 00:34:00,860
I'll be back in a flash.
500
00:34:01,240 --> 00:34:03,300
I wouldn't want to miss the Immortals'
grand finale.
501
00:34:08,810 --> 00:34:11,889
Let's just see how long it takes before
you start to squirm.
502
00:34:25,710 --> 00:34:27,090
Meditate on this tough guy.
503
00:34:45,460 --> 00:34:48,500
Welcome once again, my wired brothers.
504
00:34:49,020 --> 00:34:53,639
I know you've all been waiting patiently
for another mind blast of primal energy
505
00:34:53,639 --> 00:34:56,239
from our all -new wired star.
506
00:34:56,639 --> 00:34:58,260
Well, wait no longer.
507
00:34:59,100 --> 00:35:04,780
Open your empty souls and lose yourself
in the all -new tranced -out groove.
508
00:35:53,770 --> 00:35:54,770
has any effect.
509
00:36:54,160 --> 00:36:55,160
Where are you going, Sarah?
510
00:36:56,520 --> 00:36:59,780
I was just... Are you with me, Sarah?
511
00:37:02,260 --> 00:37:04,240
Sarah, are you with me or against me?
512
00:37:06,180 --> 00:37:07,180
Let me see them.
513
00:37:08,780 --> 00:37:09,780
What?
514
00:37:13,040 --> 00:37:14,640
The immortal and Goodwin.
515
00:37:16,040 --> 00:37:17,420
I want to see them die.
516
00:37:23,880 --> 00:37:24,880
Love it!
517
00:37:55,630 --> 00:37:57,590
Save Goody. He's in there. Okay.
518
00:37:59,610 --> 00:38:01,430
Goodwin. Oh.
519
00:38:05,830 --> 00:38:08,670
Kick us up, Rodan.
520
00:38:10,010 --> 00:38:14,570
Not on my turn.
521
00:38:15,570 --> 00:38:17,870
I just gotta get you.
522
00:38:18,770 --> 00:38:20,890
Ouch! Ouch.
523
00:38:22,730 --> 00:38:24,930
Goodwin. Goody.
524
00:38:25,550 --> 00:38:27,330
Can you hear me, Goodwin?
525
00:38:36,190 --> 00:38:41,310
Listen to the music, immortal.
526
00:38:41,790 --> 00:38:45,710
It's the sweet sound of your young
friend's very life -force. It's okay,
527
00:38:52,390 --> 00:38:53,390
don't be afraid.
528
00:38:53,490 --> 00:38:54,490
I'm here.
529
00:39:00,810 --> 00:39:01,810
Okay, don't be afraid.
530
00:39:02,410 --> 00:39:04,490
Just think good thoughts, Goodwin.
531
00:39:05,090 --> 00:39:06,090
Happy thoughts.
532
00:39:09,650 --> 00:39:11,070
Happy, yes.
533
00:39:19,070 --> 00:39:21,890
I've been... I've been 70s happy.
534
00:39:22,450 --> 00:39:24,230
This will neutralize the demon track.
535
00:39:24,490 --> 00:39:26,210
Like disco fever, Goodwin.
536
00:39:29,740 --> 00:39:30,740
Crazy chicks.
537
00:39:30,760 --> 00:39:33,780
No fatal sexual diseases. Happy.
538
00:40:30,120 --> 00:40:31,140
Please send me to Hell Immortal.
539
00:40:31,620 --> 00:40:33,040
Anything but this, I beg you.
540
00:40:33,880 --> 00:40:35,180
Huh. If you insist.
541
00:41:50,200 --> 00:41:51,360
Rafe, I don't know what to say.
542
00:41:51,760 --> 00:41:53,060
You don't have to say anything.
543
00:41:53,540 --> 00:41:56,880
No, I do. I mean, I should have told you
sooner that I was going undercover at
544
00:41:56,880 --> 00:41:59,700
the club, but I just wanted to prove
that I could do something important on
545
00:41:59,700 --> 00:42:01,620
own. You don't have to prove anything.
546
00:42:01,960 --> 00:42:02,960
Good one, Dazon.
547
00:42:03,680 --> 00:42:06,140
You'll always be important to me. And
him, always.
548
00:42:06,780 --> 00:42:09,280
Well, thank you for looking out for me
again.
549
00:42:09,860 --> 00:42:10,860
For us.
550
00:42:11,140 --> 00:42:13,160
That's right, man. You're always there
when we need you.
551
00:42:13,820 --> 00:42:16,340
No problemo, man. I know you'd do the
same for me.
552
00:42:18,570 --> 00:42:20,590
You'd do the same for me. That sounds
like song lyrics.
553
00:42:21,790 --> 00:42:22,790
Oh, no.
554
00:42:24,590 --> 00:42:29,270
Oh, he still thinks that he's composing.
Yeah, decomposing is more like it.
39565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.