All language subtitles for the_avengers_s03e06_november_five

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,569 --> 00:00:51,750 Ladies and gentlemen. 2 00:00:53,370 --> 00:00:55,310 Ladies and gentlemen, silence please. 3 00:00:55,990 --> 00:00:57,490 Thank you. 4 00:00:59,120 --> 00:01:02,480 I, Bertrand Willis -Cander, returning officer for the Parliamentary Division 5 00:01:02,480 --> 00:01:05,740 South East Anglia, do declare the results of the election held this day to 6 00:01:05,740 --> 00:01:06,740 follows. 7 00:01:08,300 --> 00:01:13,140 William Arthur Frederick Briggs, 13 ,847. 8 00:01:17,480 --> 00:01:23,520 Michael Osborne Diter, 17 ,152. 9 00:01:26,800 --> 00:01:30,520 I therefore declare Michael Osborne Deiter to have been duly elected. 10 00:02:19,910 --> 00:02:20,709 along, dear. 11 00:02:20,710 --> 00:02:22,090 Now, don't lag behind. 12 00:02:22,530 --> 00:02:26,050 We've a lot to see, and I don't think we should go out very late at night. 13 00:02:29,750 --> 00:02:30,890 Excuse me. 14 00:02:31,410 --> 00:02:35,390 I'm the president of the Bentwood Ladies Guild. You may remember I wrote to you 15 00:02:35,390 --> 00:02:36,390 about the guide hall. 16 00:02:36,970 --> 00:02:37,970 Guide hall, madam? 17 00:02:38,110 --> 00:02:41,370 Yes. And it's happening every Saturday night now. 18 00:02:41,880 --> 00:02:45,220 The police seem quite unable to stop these young girls. I think we should see 19 00:02:45,220 --> 00:02:46,220 your local MP. 20 00:02:46,300 --> 00:02:50,040 That's why we've come to the house. You are so gentle. I'm afraid I can't claim 21 00:02:50,040 --> 00:02:52,880 that honour. Excuse me, lady. Oh, dear, I do hope this isn't the opposition. 22 00:02:53,200 --> 00:02:56,320 You can never tell these days. Oh, Mr Swinburne. My name is Steve. 23 00:02:56,700 --> 00:02:57,700 I'm one of your constituents. 24 00:02:58,000 --> 00:02:59,880 Delighted to meet you. I thought we might have a small chat. 25 00:03:00,160 --> 00:03:02,480 Well, I'm terribly sorry, but I've got a committee meeting in a few minutes. But 26 00:03:02,480 --> 00:03:04,900 I shall be seeing constituents at three o 'clock this afternoon. 27 00:03:05,400 --> 00:03:07,800 Is it about the fat stock subsidies? It's about Michael Diter. 28 00:03:08,500 --> 00:03:10,940 Diter? I'm a very old friend of his. 29 00:03:11,410 --> 00:03:14,050 I'm making inquiries on behalf of a relative about his death. I thought you 30 00:03:14,050 --> 00:03:16,310 might be able to help. I should have thought your best course would have been 31 00:03:16,310 --> 00:03:18,130 go to the police, Mr. Steed. They haven't been very helpful. 32 00:03:18,370 --> 00:03:20,650 Well, I'm sure they know more about his death than I do. But he was your private 33 00:03:20,650 --> 00:03:24,750 secretary. Up until three months ago, yes, then he resigned to fight this by 34 00:03:24,750 --> 00:03:27,580 -election. So you would know something about the political motives behind his 35 00:03:27,580 --> 00:03:30,400 death? My dear chap, you're surely not suggesting that this was a political 36 00:03:30,400 --> 00:03:32,980 assassination. That sort of thing doesn't happen in this country. All the 37 00:03:33,000 --> 00:03:36,240 someone did shoot him. I understand it was an overexcited heckler who fired off 38 00:03:36,240 --> 00:03:39,000 a sporting gun by accident. We at least haven't found him yet. I've read the 39 00:03:39,000 --> 00:03:42,040 official report, too. I'm afraid it's the one we all have to accept for the 40 00:03:42,040 --> 00:03:43,700 being. Now, if you'll excuse me, Mr. Seed. 41 00:03:48,640 --> 00:03:49,640 Oh, mate, uh... 42 00:03:50,170 --> 00:03:53,150 This political scandal that Dieter was threatening to expose, do you think that 43 00:03:53,150 --> 00:03:55,750 could have anything to do with his death? I'm afraid I can hardly discuss 44 00:03:55,750 --> 00:03:59,310 with a stranger. But you are my MP, Major, so democratically speaking, I'm 45 00:03:59,310 --> 00:04:00,470 entitled to your political opinion. 46 00:04:00,710 --> 00:04:04,370 I'll give you that with a pleasure. In my opinion, the so -called scandal was a 47 00:04:04,370 --> 00:04:07,330 lot of electioneering eyewash. A campaign gimmick to win votes. 48 00:04:07,670 --> 00:04:10,970 Exactly. Now, if you'll excuse me, I'm sorry I can't be more helpful. Perhaps 49 00:04:10,970 --> 00:04:13,870 can have a longer talk some other time. I'll keep you to that, Major. 50 00:04:22,570 --> 00:04:25,090 Oh, ladies, I'm extremely sorry. Sir Gerald doesn't seem to be in the house. 51 00:04:25,090 --> 00:04:27,790 how annoying. How kind of you to ask. Not at all. 52 00:04:28,350 --> 00:04:30,890 Follow the Major, please. Of course, Mr. Stephen. 53 00:04:31,110 --> 00:04:32,110 Come along, dear. 54 00:04:35,010 --> 00:04:38,590 Not bad. 55 00:04:39,470 --> 00:04:40,470 Not bad. 56 00:04:41,130 --> 00:04:43,570 That studio certainly takes a good photo, I'll say that for them. 57 00:04:43,850 --> 00:04:46,950 Even if they do overcharge a bit. Probably because he pays dividends, 58 00:04:46,950 --> 00:04:47,950 they? Yes. 59 00:04:48,030 --> 00:04:49,510 Yes, that's what he keeps on telling me. 60 00:04:50,000 --> 00:04:52,720 although I worked my way up from the factory floor without it. Things have 61 00:04:52,720 --> 00:04:56,580 changed. Politicians have to create an image. These days, that's a professional 62 00:04:56,580 --> 00:04:59,200 job. Well, since you're paid by results, I can't argue with you. 63 00:04:59,900 --> 00:05:02,260 Anyway, that's not what I'm here to discuss. 64 00:05:03,320 --> 00:05:05,120 Now, what have you got to tell me about this data business? 65 00:05:05,880 --> 00:05:08,500 Well, that rather depends on how much you know already. 66 00:05:09,040 --> 00:05:12,260 Well, let's take it that I know nothing, eh? Except that certain ministers are 67 00:05:12,260 --> 00:05:13,960 going white at the gills every time the subject's mentioned. 68 00:05:14,240 --> 00:05:17,140 Perhaps they're afraid our friendly, excitable heckler might have a go at one 69 00:05:17,140 --> 00:05:19,160 them next, huh? No, it's far bigger than that, and you know it. 70 00:05:19,560 --> 00:05:20,359 Oh, no. 71 00:05:20,360 --> 00:05:23,560 No, they wouldn't clamp down with a nationwide blackout security just 72 00:05:23,560 --> 00:05:25,020 some maniac runs loose with a shotgun. 73 00:05:25,800 --> 00:05:26,800 Oh, excuse me. 74 00:05:27,400 --> 00:05:28,400 Yes, Andrew. 75 00:05:28,680 --> 00:05:30,120 Oh, ask him to come in, will you? 76 00:05:31,180 --> 00:05:32,720 Oh, I didn't know we were going to have company. 77 00:05:33,480 --> 00:05:35,080 Ah, do come in, Major. 78 00:05:36,640 --> 00:05:39,840 I need hardly introduce you to the Right Honourable Arthur Dove. 79 00:05:40,100 --> 00:05:42,560 Hardly. Now, what is this syndrome? Some sort of a joke or something? 80 00:05:43,020 --> 00:05:45,560 Swinburne and I can see each other any day of the week. Yes, but on the other 81 00:05:45,560 --> 00:05:47,980 side of the house. Yes, and that's where he belongs. 82 00:05:49,120 --> 00:05:51,520 Swinburne and I have got nothing in common and never will have. You make a 83 00:05:51,520 --> 00:05:54,080 song and dance about national security from your side of the house now. 84 00:05:54,400 --> 00:05:57,400 Am I to take it this is just for your personal political advantage? You know 85 00:05:57,400 --> 00:06:01,420 very well it isn't. Then that at least is something we have in common. Now 86 00:06:01,420 --> 00:06:04,000 tell me you're standing out against the party whips on this issue. I've done it 87 00:06:04,000 --> 00:06:06,640 before. Do you want to know why Dighter was murdered? 88 00:06:06,980 --> 00:06:08,620 Now you listen to me. Please, please. 89 00:06:09,540 --> 00:06:12,560 I brought you both together because I know that each of you in your own way 90 00:06:12,560 --> 00:06:14,640 places security of country above everything else. 91 00:06:15,140 --> 00:06:19,400 I'm... merely providing the opportunity for you to discuss the matter on neutral 92 00:06:19,400 --> 00:06:23,160 ground. I'd like to make it clear for my part that anything said here must be 93 00:06:23,160 --> 00:06:26,560 treated in the strictest confidence. Yes, of course. I've already taken that 94 00:06:26,560 --> 00:06:27,560 granted. 95 00:06:27,900 --> 00:06:30,280 Well, gentlemen, shall we begin? 96 00:06:37,640 --> 00:06:40,240 This must be the shortest political career on record. 97 00:06:40,600 --> 00:06:42,860 Michael died to hold his seat for exactly one and a half seconds. 98 00:06:43,720 --> 00:06:45,560 Still no trace of the gentleman with the shotgun? 99 00:06:45,860 --> 00:06:47,340 Oh, hey, what do you think of this campaign material? 100 00:06:47,580 --> 00:06:48,680 Well, it was obviously effective. 101 00:06:49,160 --> 00:06:50,880 In getting him in or getting him shot? 102 00:06:51,400 --> 00:06:52,400 Both. 103 00:06:52,600 --> 00:06:54,880 I was on to a friend of mine in Fleet Street this morning. 104 00:06:55,200 --> 00:06:58,580 Diter was paying a publicity consultant to handle him, a gentleman called Mark 105 00:06:58,580 --> 00:06:59,419 St. John. 106 00:06:59,420 --> 00:07:02,020 St. John specializes in promoting politicians. 107 00:07:02,460 --> 00:07:03,540 Who besides Diter? 108 00:07:03,860 --> 00:07:07,140 Well, he'd hardly issue a list, but I did get the names of some of his 109 00:07:07,140 --> 00:07:08,140 commercial clients. 110 00:07:08,980 --> 00:07:11,400 A couple of international trade fairs. 111 00:07:11,820 --> 00:07:16,980 Fine government, Slimarama Keep... Slimarama Keep Fit School. Have you 112 00:07:16,980 --> 00:07:19,820 that? It is the Keep Fit Come Ski School in Victoria. 113 00:07:20,460 --> 00:07:23,000 Personally, I'm surprised a man like St. John bothers with it. 114 00:07:23,280 --> 00:07:25,540 How do you like to take a few skiing lessons now? I might give you a little 115 00:07:25,540 --> 00:07:26,920 holiday in St. Moritz this winter. 116 00:07:27,220 --> 00:07:30,780 Come to think of it, it could be quite a place to be if someone starts fooling 117 00:07:30,780 --> 00:07:32,240 about with that warhead. What warhead? 118 00:07:32,520 --> 00:07:35,380 A five -megaton nuclear warhead has been lost. 119 00:07:36,460 --> 00:07:37,500 What do you mean, lost? 120 00:07:37,950 --> 00:07:41,990 Well, it was travelling by road a week ago to an RAF station in East Anglia, 121 00:07:41,990 --> 00:07:46,170 at half -past two in the morning, it ran into heavy fog and an armed ambush, and 122 00:07:46,170 --> 00:07:50,050 when the fog had lifted, the truck in which it was travelling was found ten 123 00:07:50,050 --> 00:07:52,130 miles away, all on its own. 124 00:07:52,870 --> 00:07:55,170 How could anyone carry away a thing that big? 125 00:07:55,910 --> 00:07:58,310 I don't know, a sort of mini -bomb, I suppose. 126 00:07:59,490 --> 00:08:00,870 Anyway, it was a brilliant piece of work. 127 00:08:01,110 --> 00:08:02,370 There you are. Thanks. 128 00:08:03,039 --> 00:08:05,340 So that was Diter's security scandal. 129 00:08:05,540 --> 00:08:08,700 Yeah, somebody wanted him out of the way, so now there's a spare seat going 130 00:08:08,700 --> 00:08:13,180 the area. 80 ,000 voters disenfranchised. It hardly seems the 131 00:08:13,180 --> 00:08:15,720 thing at the moment. Well, it is a point, because when they run the by 132 00:08:15,720 --> 00:08:18,840 again, they're going to have a lot of trouble finding candidates. What's 133 00:08:18,840 --> 00:08:20,040 laughing, you know, is a hot seat. 134 00:08:22,600 --> 00:08:24,420 What would you say to standing for Parliament? 135 00:08:25,860 --> 00:08:28,520 No. Oh, I deny you'd be very good. I'd vote for you. 136 00:08:29,940 --> 00:08:31,540 You'd pull out before polling day, Paul. 137 00:08:35,950 --> 00:08:37,169 Oh, look, I'll pay your deposit. 138 00:08:37,690 --> 00:08:40,049 I'll even kiss a few babies for you tonight. Hey, wait. 139 00:08:40,270 --> 00:08:41,270 Whoops. 140 00:08:41,850 --> 00:08:46,150 How does it... This is sheer incompetence. 141 00:08:46,690 --> 00:08:49,810 Typical. Absolutely typical of the way you lot have been running this country. 142 00:08:49,810 --> 00:08:52,810 think we did agree to try and steer clear of party politics. All right. 143 00:08:53,090 --> 00:08:56,470 But why all this secrecy? Why wasn't Parliament told about this? With half a 144 00:08:56,470 --> 00:08:58,210 dozen lobby correspondents sitting in the press gallery? 145 00:08:58,810 --> 00:09:01,810 Even with a security hold in the British press, the foreign papers would have 146 00:09:01,810 --> 00:09:05,270 headlined it. But this warhead, it's capable of wiping out a couple of 147 00:09:06,040 --> 00:09:08,980 Parliament and the public are entitled to know the danger. Personally, I agree 148 00:09:08,980 --> 00:09:11,720 with you. That's why I thought the matter was so grave we might forget our 149 00:09:11,720 --> 00:09:12,720 political allegiances. 150 00:09:13,120 --> 00:09:16,640 However, if you find yourself incapable of doing that... No, no, no, no. Wait a 151 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 minute, Swindon. Wait a minute. 152 00:09:18,240 --> 00:09:19,560 You're right. I'll say this for you. 153 00:09:20,680 --> 00:09:22,340 I don't like your politics, as you well know. 154 00:09:23,120 --> 00:09:26,440 But I do admire a man who's got the guts to put his country before his party. I 155 00:09:26,440 --> 00:09:28,580 think we all agree that this is the essential thing. 156 00:09:28,820 --> 00:09:29,820 Yes. 157 00:09:30,060 --> 00:09:32,220 Point is, though, what are we going to do about it? 158 00:09:32,700 --> 00:09:33,700 Are we going to force a debate? 159 00:09:34,190 --> 00:09:38,270 The leaders of all three parties met last night and decided there should be 160 00:09:38,270 --> 00:09:42,410 debate. I might have guessed that. Obviously, if this business is to be 161 00:09:42,470 --> 00:09:45,610 it will have to be raised under the privilege of Parliament by an individual 162 00:09:45,610 --> 00:09:47,170 member who knows the facts. 163 00:09:47,550 --> 00:09:48,550 Very well. 164 00:09:48,670 --> 00:09:51,310 I'll place a question in the order paper first thing tomorrow morning. Now, 165 00:09:51,310 --> 00:09:55,210 wait. Do you think that's wise? If you raise it, the government are bound to 166 00:09:55,210 --> 00:09:56,049 deny it outright. 167 00:09:56,050 --> 00:09:57,810 It'll be regarded as an opposition slander. 168 00:10:00,850 --> 00:10:03,150 But if one of their own backbenchers raises it... 169 00:10:04,600 --> 00:10:06,560 Yes. That'll really put the cat amongst the pigeons. 170 00:10:07,480 --> 00:10:08,480 That's what I thought. 171 00:10:08,560 --> 00:10:11,680 I would, of course, expect total support from your side of the house. In the 172 00:10:11,680 --> 00:10:15,500 event of a debate and a division, I think I can muster enough support among 173 00:10:15,500 --> 00:10:16,500 own colleagues. 174 00:10:16,580 --> 00:10:17,580 To bring down the government? 175 00:10:18,180 --> 00:10:19,840 Is that what's in your mind, Swinburne? 176 00:10:20,880 --> 00:10:22,180 I think we have both agreed. 177 00:10:23,360 --> 00:10:24,360 Well, if that's all, gentlemen. 178 00:10:24,800 --> 00:10:26,200 Don't you bother to see me out. 179 00:10:31,260 --> 00:10:33,200 Well, I've met some fly ones in my time. 180 00:10:33,600 --> 00:10:34,840 But that one takes the biscuit. 181 00:10:35,960 --> 00:10:37,440 You'd better take the tape, Arthur. 182 00:10:38,040 --> 00:10:39,580 I'll put it on the bill. 183 00:10:52,660 --> 00:10:55,860 I'd really like to regard this place as a winter sports center, Mrs. Gale. 184 00:10:56,080 --> 00:10:59,220 But apart from ski instruction, which is the basis of the center... 185 00:10:59,480 --> 00:11:02,500 We also run keep -fit classes and a swimming school. 186 00:11:03,140 --> 00:11:06,000 Although, of course, at this time of year, most of our clients come for the 187 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 short course and drive. 188 00:11:07,020 --> 00:11:08,240 Is it only for women? 189 00:11:08,580 --> 00:11:10,500 Oh, no, this is our ladies' morning. 190 00:11:10,880 --> 00:11:14,120 No, the gentlemen come in the afternoons and mix classes in the evenings. 191 00:11:14,840 --> 00:11:16,020 Max, could you spare a minute? 192 00:11:16,520 --> 00:11:17,960 Max is my chief instructor. 193 00:11:18,900 --> 00:11:22,500 Max, this is Mrs. Gale, who's going to join us for a few weeks. Delighted to 194 00:11:22,500 --> 00:11:23,600 meet you, Mrs. Gale. How do you do? 195 00:11:23,940 --> 00:11:26,640 Max will be taking you for more advanced instruction. 196 00:11:27,080 --> 00:11:28,080 I look forward to that. 197 00:11:28,830 --> 00:11:31,970 Now, Mrs. Gale, I assume you would prefer to start with the beginner's 198 00:11:32,110 --> 00:11:36,670 Yes, I think so. Fine. Now, Mrs. Dove here is doing exercises to strengthen 199 00:11:36,670 --> 00:11:37,850 leg and stomach muscles. 200 00:11:38,190 --> 00:11:41,470 Mrs. Gale, Mrs. Arthur Dowell. Pleased to meet you. You'll excuse me not 201 00:11:41,470 --> 00:11:42,470 stopping, won't you? 202 00:11:43,010 --> 00:11:44,670 Would you excuse me one moment? 203 00:11:45,630 --> 00:11:48,350 They're very good here, you know. They'll look after you. Well, that's 204 00:11:48,350 --> 00:11:49,850 comforting. Especially Max. 205 00:11:50,130 --> 00:11:53,150 He used to be a chump, didn't he, though? Really? Ah, you'll like him. 206 00:11:53,550 --> 00:11:54,550 Here, Max. 207 00:11:54,590 --> 00:11:56,350 When can I get off this flaming bag? 208 00:11:56,920 --> 00:12:00,540 Just a few more minutes, Mrs. Dove. We must strengthen those little muscles, 209 00:12:00,540 --> 00:12:01,800 know. Start the monkey. 210 00:12:02,320 --> 00:12:05,240 Mrs. Gale, perhaps you might be trying the training machine. Yes, sir. 211 00:12:05,700 --> 00:12:06,700 Just sit down there. 212 00:12:09,080 --> 00:12:10,080 Thank you. 213 00:12:11,040 --> 00:12:12,620 Thank you, I know how it works. 214 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Good for you. 215 00:12:15,560 --> 00:12:16,920 Weren't you in Germany last year? 216 00:12:17,120 --> 00:12:18,680 No. Oh, I thought I saw you there. 217 00:12:18,960 --> 00:12:21,300 Art and I had three weeks there during the recess. 218 00:12:22,060 --> 00:12:23,060 You in politics? 219 00:12:23,420 --> 00:12:27,020 Why do you ask that? Oh, they mostly are here, you know. That woman over there, 220 00:12:27,100 --> 00:12:28,620 she's Brigadier Gatlin's wife. 221 00:12:29,020 --> 00:12:29,899 Ministry's defence? 222 00:12:29,900 --> 00:12:30,439 That's right. 223 00:12:30,440 --> 00:12:32,220 You must have some interesting discussion. 224 00:12:32,600 --> 00:12:35,980 Oh, it's mostly House of Commons gossip, you know. I don't take much interest 225 00:12:35,980 --> 00:12:40,880 myself. But Arthur likes me going on these winter sports, larks. You know, 226 00:12:40,880 --> 00:12:42,920 have to keep up with the social thing. 227 00:12:44,180 --> 00:12:47,580 All right, Mrs. Dodd, that'll do for now. Oh, thank goodness for that. 228 00:12:48,120 --> 00:12:49,700 I should give it a rest now, though. 229 00:12:50,090 --> 00:12:51,930 He don't want to strain himself too much on the first day. 230 00:12:52,410 --> 00:12:54,370 He'll get me in trim for canvassing. Canvassing? 231 00:12:54,810 --> 00:12:56,590 Yes. I'm fighting a by -election. 232 00:12:56,850 --> 00:12:57,850 By -election? 233 00:12:58,270 --> 00:13:02,310 But there's no by -election coming up except... You're not standing for South 234 00:13:02,310 --> 00:13:03,650 East Anglia, are you? That's right. 235 00:13:04,330 --> 00:13:07,670 Your husband went up to South East Anglia, didn't he? During Dieter's 236 00:13:07,990 --> 00:13:11,470 He went up there a couple of times, yes. Though not backing Dieter, of course. 237 00:13:11,510 --> 00:13:14,350 No, no, of course not. No, Dieter got in. Much good he did. 238 00:13:14,810 --> 00:13:15,990 On the farmer's vote. 239 00:13:16,250 --> 00:13:17,250 Yes, I know. 240 00:13:17,640 --> 00:13:21,340 Now, Mrs. Dowling, if you'd like to go and take your rest. With pleasure. 241 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Cheerio. Bye. 242 00:13:24,100 --> 00:13:28,640 Mrs. Gale, I've just been checking through our class lists. I was wondering 243 00:13:28,640 --> 00:13:31,820 we could arrange a little extra instruction for you. Yes, if you think I 244 00:13:31,820 --> 00:13:33,980 it. I'm sure you'll soon feel the benefit. 245 00:13:34,620 --> 00:13:36,460 How would tonight suit you? 246 00:13:38,300 --> 00:13:39,300 Yes. 247 00:13:56,590 --> 00:13:57,590 Ah, Major Stenburn. 248 00:13:58,730 --> 00:13:59,730 Remember me, Steve? 249 00:14:00,510 --> 00:14:01,510 Friend of Michael Dyer's? 250 00:14:02,070 --> 00:14:03,170 Oh, yes, yes, of course. 251 00:14:03,410 --> 00:14:05,090 You said we might have a longer chat sometime. 252 00:14:05,350 --> 00:14:07,410 I thought if the house wasn't sitting for a couple of hours, might as well be 253 00:14:07,410 --> 00:14:09,710 now, eh? This terrace is reserved for members, you know. 254 00:14:10,250 --> 00:14:11,470 Members and their friends. 255 00:14:12,090 --> 00:14:14,470 I said that I was a friend of yours and they let me in very decently. 256 00:14:14,750 --> 00:14:17,130 I don't know about you, old boy, but I think you'd better chill. Just a minute, 257 00:14:17,210 --> 00:14:19,170 Gavin. I don't think I've had the pleasure. 258 00:14:19,430 --> 00:14:20,890 Mr. Steve Marks and John. 259 00:14:21,150 --> 00:14:21,989 How do you do? 260 00:14:21,990 --> 00:14:25,590 You knew Michael Dyer then, Mr. Steve? We served together during the war. 261 00:14:26,040 --> 00:14:28,460 Oh, he'd have been about 15 at the time, wasn't he? 262 00:14:28,980 --> 00:14:30,220 He was a boy bugler. 263 00:14:31,160 --> 00:14:33,080 Even then he was trying to inveigle me into politics. 264 00:14:33,320 --> 00:14:35,740 Now, it's not until his death I've decided to follow his advice. 265 00:14:36,140 --> 00:14:38,340 Oh, really? In what capacity? Oh, not very grand. 266 00:14:38,720 --> 00:14:40,020 Election agent. Election agent? 267 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 For which division? 268 00:14:41,380 --> 00:14:44,020 Well, there's only one going, you know, at the moment. If you mean in Anglia, 269 00:14:44,040 --> 00:14:46,720 the writ hasn't been issued yet. I believe in starting early. Ah, 270 00:14:47,800 --> 00:14:48,820 there you are, Mrs. Gale. 271 00:14:50,920 --> 00:14:52,420 How many orbits, my dear? 272 00:14:52,840 --> 00:14:54,700 Come on up. Meet Major Swinburne. 273 00:14:55,200 --> 00:14:56,139 Mr. Marks and John. 274 00:14:56,140 --> 00:14:59,000 How do you do? This is our prospective candidate. I hope one of your future 275 00:14:59,000 --> 00:15:01,380 colleagues. I hope so too, Mrs. Gale. Though I expect you know that 276 00:15:01,380 --> 00:15:03,880 traditionally the seat has been won by a farmer's candidate. 277 00:15:04,320 --> 00:15:05,580 Until data came along. 278 00:15:05,800 --> 00:15:07,500 And do you intend to fight the same campaign? 279 00:15:08,020 --> 00:15:09,020 Exactly the same. 280 00:15:09,180 --> 00:15:12,040 Except that I shan't wait until I'm elected to make my expose. 281 00:15:12,340 --> 00:15:14,520 I shall do it from the moment I start campaigning. 282 00:15:16,980 --> 00:15:17,980 That's my candidate. 283 00:15:18,260 --> 00:15:20,540 Well, gentlemen, we won't keep you. I'm sure you're very busy. 284 00:15:24,780 --> 00:15:25,780 Well... Now, wait a moment. 285 00:15:27,380 --> 00:15:28,319 Mrs. Gale. 286 00:15:28,320 --> 00:15:29,980 Yes, Major? I'd like to think you were bluffing. 287 00:15:30,360 --> 00:15:31,360 But you can't be sure. 288 00:15:31,560 --> 00:15:33,900 We can't very well discuss it here. Could I meet you both this evening? 289 00:15:34,200 --> 00:15:37,640 But won't you be in the house this evening, Major? I see by the order paper 290 00:15:37,640 --> 00:15:39,220 have a private member question to put. 291 00:15:39,620 --> 00:15:42,760 I'd like to speak to you before I put the question. Mrs. Gale has an 292 00:15:42,760 --> 00:15:44,700 this evening at the Slimmerama Key Pit School. 293 00:15:44,920 --> 00:15:47,660 Well, I know where it is. Could I meet you there? I shall be there. Good. At 294 00:15:47,660 --> 00:15:48,660 half past seven. 295 00:15:50,740 --> 00:15:52,260 I think we've caught a little fish. 296 00:15:55,850 --> 00:15:58,610 I hope things are not getting out of hand, Sundern. Is there any reason why 297 00:15:58,610 --> 00:15:59,369 there should be? 298 00:15:59,370 --> 00:16:02,290 Oh, I thought you looked a bit worried, that's all. I'm sure Gavin has 299 00:16:02,290 --> 00:16:03,390 everything under control. 300 00:16:03,730 --> 00:16:04,730 I hope you're right. 301 00:16:05,030 --> 00:16:07,550 Because if you don't break this data scandal, I will. 302 00:16:08,490 --> 00:16:09,490 I can handle it. 303 00:17:15,150 --> 00:17:16,310 You got here early, then. 304 00:17:18,250 --> 00:17:19,290 Not quite early enough. 305 00:17:57,660 --> 00:18:01,260 And so, ladies and gentlemen, as your independent candidate in this by 306 00:18:01,260 --> 00:18:02,260 -election... Boo! 307 00:18:02,940 --> 00:18:04,960 Don't you like it? I was just heckling. What did you say? 308 00:18:05,260 --> 00:18:07,060 I was just heckling. Right, I'll give you another one. 309 00:18:07,380 --> 00:18:10,940 Good people. Good people, that's good. Some of you are aware that this campaign 310 00:18:10,940 --> 00:18:14,640 is being fought at a vital moment... In the history of our nation, we must stand 311 00:18:14,640 --> 00:18:17,560 firm, put our shoulders to the wheel. Look, I'm trying to help you now. It 312 00:18:17,560 --> 00:18:18,880 starts in a week, your campaign. 313 00:18:20,100 --> 00:18:23,420 Couldn't I write my own clichés? I've got some very powerful stuff just 314 00:18:23,420 --> 00:18:26,420 on here. That truck would have had time to get 40 or 50 miles, wouldn't it, 315 00:18:26,440 --> 00:18:29,600 before the fog lifted? You see, my rhetoric is wasted on you. I'm still 316 00:18:29,600 --> 00:18:33,400 to work out where you could hide a five -megaton warhead. Almost anywhere. 317 00:18:33,500 --> 00:18:34,500 Perhaps it would be a built -up area. 318 00:18:34,760 --> 00:18:38,060 Well, the biggest built -up area within a 50 -mile radius of where that truck 319 00:18:38,060 --> 00:18:39,060 was ambushed is London. 320 00:18:39,260 --> 00:18:40,600 Yeah, I suppose that would be about the biggest. 321 00:18:41,700 --> 00:18:44,760 And if they had time to get it to London, they might also have had time to 322 00:18:44,760 --> 00:18:45,699 it out of the country. 323 00:18:45,700 --> 00:18:48,100 No, I doubt it, because it was a late October fog that day. 324 00:18:48,640 --> 00:18:51,320 All air traffic and shipping were being stopped when the fog lifted. 325 00:18:52,480 --> 00:18:53,860 Everything was being searched. 326 00:18:54,280 --> 00:18:58,480 Even more to the point, why would anyone steal a warhead? I mean, what do you do 327 00:18:58,480 --> 00:19:00,360 with a thing like that when you've got it? You could let it off. 328 00:19:01,240 --> 00:19:02,420 Did it have a priming mechanism? 329 00:19:02,680 --> 00:19:05,540 No, but anyone who was smart enough to pinch a warhead, a priming mechanism, no 330 00:19:05,540 --> 00:19:06,540 bother at all. 331 00:19:06,760 --> 00:19:10,080 How much would a weapon like that be worth? Well, it depends who wants it. I 332 00:19:10,080 --> 00:19:12,740 think of at least half a dozen non -nuclear countries... 333 00:19:13,040 --> 00:19:15,720 We'll give a couple of million to get some in their armory. Yes, I suppose you 334 00:19:15,720 --> 00:19:16,820 can name your own price. 335 00:19:17,180 --> 00:19:19,180 Worth murdering a brand new MP for now. 336 00:19:19,380 --> 00:19:23,200 Well, I'm in no danger of being the next, judging by the speeches you're 337 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 for me. 338 00:19:25,560 --> 00:19:26,560 You're not satisfied? 339 00:19:26,940 --> 00:19:27,940 No. 340 00:19:28,620 --> 00:19:32,480 All right, I'll get you an expert, Mr. Marks and John. Nothing but the best for 341 00:19:32,480 --> 00:19:33,480 you. Fine. 342 00:19:33,840 --> 00:19:35,980 He did pretty well for Dieter, didn't he? 343 00:19:39,300 --> 00:19:41,260 Publicity agents don't start work till about ten. 344 00:19:41,770 --> 00:19:43,130 I'd like to be there in good time. 345 00:19:44,370 --> 00:19:45,710 Thank you very much. 346 00:21:54,410 --> 00:21:58,610 Oh, Angela, get me Henson at the Board of Trade, will you? 347 00:21:59,890 --> 00:22:01,370 What appointments do I have this morning? 348 00:22:03,990 --> 00:22:04,990 Mr. Steed? 349 00:22:06,550 --> 00:22:08,730 Yes, ask him to come in, will you? 350 00:22:17,130 --> 00:22:18,130 Good morning. 351 00:22:18,190 --> 00:22:20,150 Well, what can I do for you, Mr. Steed? 352 00:22:20,850 --> 00:22:21,850 Oh. 353 00:22:23,560 --> 00:22:24,720 I need your professional advice. 354 00:22:25,540 --> 00:22:26,640 In what capacity? 355 00:22:27,000 --> 00:22:30,220 You ran Michael Diter's campaign. I understand you did a brilliant job of 356 00:22:30,240 --> 00:22:32,560 I'd like you to do the same thing for Mrs... Mrs. Gale. 357 00:22:33,280 --> 00:22:35,260 I'm afraid that might not be quite so easy. 358 00:22:35,780 --> 00:22:39,120 Why not? We're running the same campaign, you know. It should be a piece 359 00:22:39,120 --> 00:22:41,660 cake. Not quite the same campaign, Mr. Steed. 360 00:22:41,960 --> 00:22:45,420 You remember Diter won his seat by threatening to expose the government 361 00:22:45,420 --> 00:22:46,179 was elected. 362 00:22:46,180 --> 00:22:49,340 Uh -huh. From what you've told me, you plan to do it as soon as your client is 363 00:22:49,340 --> 00:22:50,680 nominated. That, um... 364 00:22:51,020 --> 00:22:54,040 Could get us both into rather serious trouble. Official secret, sir? To name 365 00:22:54,040 --> 00:22:56,160 one of the problems. And that's why we need you, St. 366 00:22:56,620 --> 00:22:57,620 John's. 367 00:22:58,220 --> 00:23:02,300 Your reputation in Fleet Street, you know just how far to go without going 368 00:23:02,300 --> 00:23:03,300 the edge, eh? 369 00:23:03,660 --> 00:23:04,720 I'm sorry, Mr. Steed. 370 00:23:05,440 --> 00:23:07,140 I think you should try someone else. 371 00:23:12,540 --> 00:23:13,540 Yes. 372 00:23:13,640 --> 00:23:14,840 Oh, keep trying him, will you? 373 00:23:16,120 --> 00:23:18,200 Can offer you a fee in the region of 1 ,000 quid. 374 00:23:19,429 --> 00:23:23,130 Reasonable, Mr. Steed, but I shouldn't like to lose another client before it 375 00:23:23,130 --> 00:23:24,190 a chance to pay the bill. 376 00:23:26,530 --> 00:23:29,150 Fifteen hundred in advance. The remainder when she's elected. 377 00:23:30,090 --> 00:23:33,070 Precisely what would you expect me to do for that? Publicity, public relations, 378 00:23:33,150 --> 00:23:34,129 and market research. 379 00:23:34,130 --> 00:23:39,350 Market research? Yes, find out anything you know and all you can find out on the 380 00:23:39,350 --> 00:23:41,950 missing warhead. Oh, don't say what missing warhead. 381 00:23:43,650 --> 00:23:47,330 Where do you get your information, Steed? Sort of the same places as 382 00:23:47,330 --> 00:23:48,259 think. 383 00:23:48,260 --> 00:23:49,300 Why should I do this? 384 00:23:50,160 --> 00:23:53,120 Well, if you don't, I shall have to assume that you're earning more out of 385 00:23:53,120 --> 00:23:55,380 affair than the fee that I'm prepared to offer you. Which is? 386 00:23:56,520 --> 00:23:58,220 Ten thousand quid. In cash. 387 00:24:00,720 --> 00:24:01,740 All right. Good! 388 00:24:02,260 --> 00:24:03,980 I'll see it sent to you later in the day. 389 00:24:04,880 --> 00:24:07,840 When can we expect results, eh? Well, perhaps you're inclined by not to come 390 00:24:07,840 --> 00:24:08,840 see me tomorrow evening. 391 00:24:09,040 --> 00:24:12,340 Uh, I, uh... I can't promise to get you the information you want. You must 392 00:24:12,340 --> 00:24:15,960 understand that. I merely arrange for people to get together under the right 393 00:24:15,960 --> 00:24:18,060 circumstances. The rest is up to Mrs. Gale. 394 00:24:18,300 --> 00:24:20,260 She has my fullest confidence. 395 00:24:32,760 --> 00:24:34,480 That was a beautiful dinner, Mrs. Gale. 396 00:24:34,720 --> 00:24:36,720 Help yourself to brandy. It's over there. Thank you. 397 00:24:42,320 --> 00:24:43,320 I see you've got my book. 398 00:24:44,060 --> 00:24:45,320 The Great Hunger Marches. 399 00:24:46,140 --> 00:24:47,420 You haven't read it, though, I'll bet. 400 00:24:48,020 --> 00:24:50,860 You put it here for my benefit, did you? As a matter of fact, I've read it 401 00:24:50,860 --> 00:24:53,560 twice. I particularly like the chapter on the Rhonda. 402 00:24:54,260 --> 00:24:55,580 Yes, I wrote that from experience. 403 00:24:56,280 --> 00:24:57,280 Bitter experience. 404 00:24:57,460 --> 00:24:58,560 Yes, it sounded like it. 405 00:24:59,300 --> 00:25:01,720 I'll never forget those Hunger Marches as long as I live. 406 00:25:02,740 --> 00:25:05,280 In those days, when you fought a by -election, you fought it on plain, 407 00:25:05,540 --> 00:25:06,560 straightforward issues. 408 00:25:07,240 --> 00:25:09,300 A man fought it according to how much he had in his belly. 409 00:25:10,620 --> 00:25:13,120 Don't you think the Anglia election is a straightforward issue? 410 00:25:13,400 --> 00:25:15,340 Oh, nothing's straightforward these days. 411 00:25:16,000 --> 00:25:18,520 Not even on something as simple as the defence of this country. 412 00:25:19,080 --> 00:25:22,180 Now, when I get up on my hind legs in the house and talk about defence... But 413 00:25:22,180 --> 00:25:23,180 you do quite frequently. 414 00:25:23,300 --> 00:25:25,420 Well, I'm considered something of an expert, you know. 415 00:25:25,860 --> 00:25:29,780 Anyway, when I talk about defence, I'm thinking of the Tommy out there in the 416 00:25:29,780 --> 00:25:33,240 trenches and the poor little working -class homes that were destroyed during 417 00:25:33,240 --> 00:25:34,239 war. 418 00:25:34,240 --> 00:25:36,800 To some of them, of course, it's just a political game. 419 00:25:37,570 --> 00:25:39,930 You're talking of Major Swinburne, are you? The late Major? 420 00:25:41,010 --> 00:25:45,850 I don't like walking over corpses, Mrs. Gale, but when he disobeyed the party 421 00:25:45,850 --> 00:25:50,050 whips and decided to break this tighter scandal in the house, he wasn't doing it 422 00:25:50,050 --> 00:25:51,050 out of patriotism, you know? 423 00:25:51,210 --> 00:25:52,210 Oh, no, no, no. 424 00:25:52,230 --> 00:25:53,710 No, he'd got his eye on Downing Street. 425 00:25:53,990 --> 00:25:54,990 I don't understand. 426 00:25:55,130 --> 00:25:56,410 The government had to resign. 427 00:25:56,810 --> 00:26:00,490 Well, you see, he thought he'd be the one to lead his party in the next 428 00:26:00,490 --> 00:26:03,710 election. The only one with the guts to put his country first. 429 00:26:04,280 --> 00:26:07,180 You show me a rebel and you show me a budding careerist. 430 00:26:07,980 --> 00:26:11,760 Well, to get back to my campaign, Mr. Dowd. Yes, well now, how is it going? 431 00:26:12,140 --> 00:26:13,300 I'm going to need an ally. 432 00:26:13,720 --> 00:26:17,100 An experienced political ally who knows something of what's going on behind the 433 00:26:17,100 --> 00:26:20,640 scenes. Well, we do have a candidate of our own, you know, standing in East 434 00:26:20,640 --> 00:26:22,060 Anglia. Yes, but not on this issue. 435 00:26:22,320 --> 00:26:23,299 Oh, no. 436 00:26:23,300 --> 00:26:24,580 And in any case, he's an idiot. 437 00:26:25,500 --> 00:26:27,380 Personally speaking, I'd rather back you. 438 00:26:27,780 --> 00:26:32,360 Good. In that case, why don't we leave me to talk over the tactics with your 439 00:26:32,360 --> 00:26:33,360 election agent, eh? 440 00:26:33,600 --> 00:26:35,660 Seems a shame to waste the evening talking politics. 441 00:26:35,960 --> 00:26:37,020 What would you like to discuss? 442 00:26:38,120 --> 00:26:40,080 Well, you've met my old woman. 443 00:26:40,440 --> 00:26:41,440 What do you think? 444 00:26:42,760 --> 00:26:44,000 I got on very well with her. 445 00:26:46,200 --> 00:26:48,280 Yes, yes, I didn't mean to suggest anything else. 446 00:26:48,720 --> 00:26:50,940 No, no, she's a fine woman, Miss Ellen. 447 00:26:52,700 --> 00:26:54,100 Stuck by me through thick and thin. 448 00:26:54,340 --> 00:26:55,340 Yes, I'm sure of that. 449 00:26:56,460 --> 00:26:58,540 Yes, if only she didn't bore me to ruddy tears. 450 00:27:00,180 --> 00:27:03,580 I'm sorry to sound a bit hard about this, but I'm telling just the plain 451 00:27:03,640 --> 00:27:04,640 you see. 452 00:27:05,040 --> 00:27:07,260 Oh, Ellen knows that I've got an eye for the girls. 453 00:27:07,500 --> 00:27:08,820 She's not that much of a fool. 454 00:27:09,560 --> 00:27:12,080 Anyway, she's got her own amusements. 455 00:27:17,040 --> 00:27:18,040 Fiona? 456 00:27:30,830 --> 00:27:31,830 I want to talk to you. 457 00:27:32,270 --> 00:27:33,269 I'm busy. 458 00:27:33,270 --> 00:27:35,310 This isn't something I could discuss on the telephone. 459 00:27:36,430 --> 00:27:37,630 Is Mrs. Gale here? 460 00:27:37,870 --> 00:27:39,130 She's in the changing room. Why? 461 00:27:39,470 --> 00:27:43,590 I want you to find out exactly what she's up to. What do you think she's up 462 00:27:43,630 --> 00:27:44,630 I don't know. 463 00:27:45,490 --> 00:27:48,210 To begin with, I thought she was trying to ride away into Parliament on the 464 00:27:48,210 --> 00:27:49,250 strength of this warhead scandal. 465 00:27:49,590 --> 00:27:50,610 What's made you change your mind? 466 00:27:51,150 --> 00:27:55,690 Her agent, Steed, came to me and offered £10 ,000 to handle her campaign. 467 00:27:56,090 --> 00:27:57,930 There are plenty of rich men playing politics. 468 00:27:58,190 --> 00:28:01,070 No, I think he's more interested in the missing warhead than in getting Mrs. 469 00:28:01,170 --> 00:28:02,170 Gale into Parliament. 470 00:28:03,930 --> 00:28:06,370 I also think he's been searching my office. 471 00:28:07,010 --> 00:28:10,470 It's about time you learned to look after your end of things, isn't it, 472 00:28:10,610 --> 00:28:11,790 Why, your friends just stay hidden. 473 00:28:12,110 --> 00:28:14,770 What's happened to that cool, bland exterior of yours? 474 00:28:15,450 --> 00:28:16,450 Listen, Fiona. 475 00:28:17,090 --> 00:28:19,810 One way or another, I'm going to make a lot of money out of this business. 476 00:28:20,010 --> 00:28:23,410 And when it's all over, I shall have to retire gracefully to some sun -drenched 477 00:28:23,410 --> 00:28:25,110 island. Sounds nice. 478 00:28:25,510 --> 00:28:26,810 Yes, it could be. 479 00:28:28,200 --> 00:28:29,200 We're the right company. 480 00:28:30,120 --> 00:28:31,700 No, thanks. 481 00:28:32,040 --> 00:28:33,700 Now, what do you want me to do about Mrs. Gale? 482 00:28:34,360 --> 00:28:35,700 Find out just how much she knows. 483 00:28:35,900 --> 00:28:36,900 But be careful. 484 00:28:37,580 --> 00:28:40,300 I want information, not trouble. 485 00:28:41,120 --> 00:28:43,600 We just have to see how it goes, darling. 486 00:29:08,549 --> 00:29:10,690 Good morning, Uncle Tom. Oh, yes. 487 00:29:10,990 --> 00:29:14,730 We're being shown over the house today, Sir Gerald. Sir Gerald, that's very kind 488 00:29:14,730 --> 00:29:15,730 of him. What do you enjoy, sir? 489 00:29:15,950 --> 00:29:16,950 Thank you. 490 00:29:29,570 --> 00:29:30,850 Sorry if I kept you waiting. 491 00:29:31,390 --> 00:29:32,530 I was held up in committee. 492 00:29:33,270 --> 00:29:36,350 That's all right, Mr. Dove. Time to persuade your party to force a security 493 00:29:36,350 --> 00:29:37,350 debate. 494 00:29:37,800 --> 00:29:38,820 I wouldn't waste my time. 495 00:29:39,080 --> 00:29:41,300 I imagine the party and the government have an understanding over national 496 00:29:41,300 --> 00:29:42,800 security. Yes, that's it. 497 00:29:43,200 --> 00:29:44,800 We're supposed to keep our ruddy mouth shut. 498 00:29:45,740 --> 00:29:47,740 Why don't you put a private question, like Swindon? 499 00:29:48,580 --> 00:29:50,160 It's a complicated political position. 500 00:29:50,860 --> 00:29:53,040 That's a classic politician's remark. 501 00:29:54,260 --> 00:29:55,260 All right, Steed. 502 00:29:57,320 --> 00:30:01,380 I think you've got some information I need, and if you give it to me, I'm 503 00:30:01,380 --> 00:30:02,380 prepared to help Mrs. Gale. 504 00:30:02,680 --> 00:30:03,720 I heard you had a chair. 505 00:30:04,280 --> 00:30:06,640 Yes. Yes, she's quite a girl, isn't she? 506 00:30:07,000 --> 00:30:09,040 Well, that's what counts as taking skiing lessons, you know. 507 00:30:09,860 --> 00:30:13,740 Yes. Well, anyway, we decided to leave the tactics for you and me to discuss. 508 00:30:14,000 --> 00:30:15,280 Well, let's hear your proposals first. 509 00:30:16,320 --> 00:30:19,200 Well, I'm prepared to see that Mrs. Gale gets a clear field in the Angler 510 00:30:19,200 --> 00:30:22,020 Division by having our candidate pull out. 511 00:30:22,220 --> 00:30:24,860 Well, it's a bit generous of you, but are you sure that can be done? 512 00:30:25,860 --> 00:30:29,880 Well, it can't, um, national standards, but I have got friends in the 513 00:30:29,880 --> 00:30:30,879 constituency party. 514 00:30:30,880 --> 00:30:31,880 Oh. And in return? 515 00:30:32,600 --> 00:30:35,260 I want you to put your cards on the table, Steve. What exactly do you want 516 00:30:35,260 --> 00:30:36,260 know? 517 00:30:37,180 --> 00:30:40,540 Where's that warhead? Is it still in the country? I'm sure it is. What makes you 518 00:30:40,540 --> 00:30:43,260 so certain? Late last night, the government got a blackmail note. 519 00:30:43,880 --> 00:30:47,020 They were told if they paid out half a million pounds, they'd be told where to 520 00:30:47,020 --> 00:30:48,019 find the warhead. 521 00:30:48,020 --> 00:30:49,020 Are they going to pay it? 522 00:30:50,020 --> 00:30:51,660 Well, I don't know. See, I'm not the government. 523 00:30:51,920 --> 00:30:54,240 No, but you do seem to have some pretty good source of information. 524 00:30:54,440 --> 00:30:55,720 I keep my ear to the ground, you know. 525 00:30:57,400 --> 00:30:58,400 They pay, of course. 526 00:30:58,700 --> 00:30:59,619 You think so? 527 00:30:59,620 --> 00:31:00,620 Hmm? 528 00:31:00,960 --> 00:31:01,960 Yes. 529 00:31:02,140 --> 00:31:03,460 Yes, it's in their interest to do so. 530 00:31:04,260 --> 00:31:07,860 If they can get that warhead back fast without anyone knowing, they'll remain 531 00:31:07,860 --> 00:31:09,520 power. If not, they're out. 532 00:31:09,880 --> 00:31:11,620 Well, if you want to get them out, you've got to move fast. 533 00:31:11,920 --> 00:31:12,920 Yes. 534 00:31:13,240 --> 00:31:16,120 Yes, but in politics, you've sometimes got to box a bit clever. You're the 535 00:31:16,120 --> 00:31:17,120 expert. 536 00:31:18,320 --> 00:31:20,520 Yes, and you're not doing so badly yourself for a beginner. 537 00:31:26,760 --> 00:31:27,760 Hello again. 538 00:31:28,040 --> 00:31:29,320 Ah, there you are. Do you have the time? 539 00:31:29,680 --> 00:31:34,150 Yes. Isn't it wonderful to think that in this fine old Gothic building, all the 540 00:31:34,150 --> 00:31:37,610 decisions that affect our lives are taken? It's comforting, isn't it? Oh, 541 00:31:38,370 --> 00:31:42,690 Well, I expect you'd like us to be trotting. If you trip over a missing 542 00:31:42,750 --> 00:31:43,529 let me know. 543 00:31:43,530 --> 00:31:44,530 Oh, we shall. 544 00:31:47,630 --> 00:31:52,690 Yes, I shall never forget those days, Mrs. Gale. We trot our feet off day 545 00:31:52,690 --> 00:31:57,430 day. And Arthur was marvellous. He used to hold those crowds spellbound. 546 00:31:58,270 --> 00:31:59,910 Oh, you were a great orator in those days. 547 00:32:01,030 --> 00:32:04,150 Isn't he now? Well, he doesn't practice it now, you know. 548 00:32:04,510 --> 00:32:05,850 It's all committee work. 549 00:32:06,210 --> 00:32:11,550 All he can talk about when he comes home now is this bloke or that bloke who's 550 00:32:11,550 --> 00:32:12,550 after his position. 551 00:32:12,810 --> 00:32:17,030 Oh, I know I shouldn't say this, Mrs. Gale, but it just bores me to tears. 552 00:32:17,310 --> 00:32:17,949 I'm sorry. 553 00:32:17,950 --> 00:32:19,370 Well, that's the way it is. 554 00:32:19,630 --> 00:32:21,070 I suppose I shouldn't complain. 555 00:32:22,030 --> 00:32:25,530 Still, he's regarded as a very important figure, isn't he? Oh, yes, he's 556 00:32:25,530 --> 00:32:27,290 favourite for a minister if we get him the next election. 557 00:32:27,650 --> 00:32:31,010 I think a lot of him. He could become prime minister. Oh, you like to think 558 00:32:31,010 --> 00:32:33,390 daft, Mrs Gale, but I hope he never does. 559 00:32:33,770 --> 00:32:37,550 Don't you see yourself at number ten? I don't even like the bunch he mixes with, 560 00:32:37,630 --> 00:32:38,630 as it is. 561 00:32:39,030 --> 00:32:43,470 Well, most of them, they're all smiles to your face, but I know what they say 562 00:32:43,470 --> 00:32:44,470 soon as your back's turned. 563 00:32:44,550 --> 00:32:45,790 Cheese from the back streets. 564 00:32:46,330 --> 00:32:50,710 Well, I'm proud of it. And so was Arthur at one time, till he started talking 565 00:32:50,710 --> 00:32:51,710 bars. 566 00:32:51,930 --> 00:32:53,630 All right, ladies, that'll do for today. 567 00:32:53,910 --> 00:32:55,290 A bit sharp on the clock, aren't you? 568 00:32:55,490 --> 00:32:59,130 Now, Mrs. Dove, Max will give you an extra ten minutes on your own tomorrow. 569 00:32:59,550 --> 00:33:00,550 I'll bet he will. 570 00:33:01,350 --> 00:33:03,810 Well, let's go and get changed, then. Would you like to come and have dinner 571 00:33:03,810 --> 00:33:04,810 with me? Yes, I'd love to. 572 00:33:04,950 --> 00:33:07,890 Oh, Mrs. Gale, I wonder if I might speak to you for a few minutes. 573 00:33:08,310 --> 00:33:09,310 I'll catch you up. 574 00:33:09,670 --> 00:33:10,670 Mrs. 575 00:33:11,330 --> 00:33:16,230 Gale, I don't think we've apologized for not attending to your instruction the 576 00:33:16,230 --> 00:33:16,969 other night. 577 00:33:16,970 --> 00:33:17,970 Oh, that's all right. 578 00:33:18,210 --> 00:33:19,270 I got your message. 579 00:33:19,960 --> 00:33:23,160 But from our information, you don't seem to have acted on it. 580 00:33:23,680 --> 00:33:27,400 If Swinburne's murder was supposed to warn me of standing for election, I'm 581 00:33:27,400 --> 00:33:28,400 afraid you're wasting your time. 582 00:33:28,500 --> 00:33:30,400 What are you and Steve trying to get out of this, Mrs. Gale? 583 00:33:30,860 --> 00:33:32,240 A political career, perhaps? 584 00:33:32,600 --> 00:33:34,520 How did Steve find out about that blackmail note? 585 00:33:34,860 --> 00:33:36,220 If I knew, I wouldn't tell you. 586 00:33:36,880 --> 00:33:38,160 We want an answer, Mrs. Gale. 587 00:33:50,030 --> 00:33:51,070 I forgot my handbag. 588 00:33:52,070 --> 00:33:55,750 Oh, it's over here, Mrs. Dove. 589 00:33:56,590 --> 00:33:57,790 Well, have you finished then? 590 00:33:58,190 --> 00:34:00,970 Unless there were any other questions you wanted to ask me. 591 00:34:02,030 --> 00:34:03,350 No, not in the meantime. 592 00:34:03,690 --> 00:34:04,690 Good. 593 00:34:04,890 --> 00:34:05,890 Thank you. 594 00:34:06,370 --> 00:34:08,110 Let's go and have that dinner. Right. 595 00:34:51,129 --> 00:34:52,770 Dodger? Dodger! 596 00:35:38,730 --> 00:35:41,190 I was expecting to be received by Mark St. John. 597 00:35:41,610 --> 00:35:43,890 I'm afraid that pleasure has been denied you. He's dead. 598 00:35:44,650 --> 00:35:47,610 When did this happen? A few minutes ago. When I arrived, he was being carted 599 00:35:47,610 --> 00:35:48,610 away in an ambulance. 600 00:35:49,010 --> 00:35:50,010 Do you know how he died? 601 00:35:50,250 --> 00:35:51,250 He had been shot. 602 00:35:51,790 --> 00:35:56,130 The curious thing is that the police haven't arrived and one wonders who 603 00:35:56,130 --> 00:35:57,130 the ambulance. 604 00:35:57,250 --> 00:35:59,910 Isn't there anyone else in the building? No, all place deserted. 605 00:36:00,410 --> 00:36:04,250 He could hardly have had the chance to call it himself, so it looks like 606 00:36:04,250 --> 00:36:05,109 killed him. 607 00:36:05,110 --> 00:36:06,390 Yeah, a friend with a shotgun. 608 00:36:11,500 --> 00:36:12,540 The cupboard's bare, see? 609 00:36:14,120 --> 00:36:15,120 Did you make this mess? 610 00:36:16,380 --> 00:36:19,880 No, it was like this in my life. I've been trying to piece together these 611 00:36:19,880 --> 00:36:23,140 on St John's clients. I think that's what our little friend there was 612 00:36:23,140 --> 00:36:24,400 in. Did you write this file there? 613 00:36:24,840 --> 00:36:25,840 No, neither does. 614 00:36:27,120 --> 00:36:31,340 See, when an emergency call is made for an ambulance, the message is 615 00:36:31,340 --> 00:36:33,220 automatically relayed to the police, isn't it? 616 00:36:34,580 --> 00:36:35,580 Yes. 617 00:36:36,200 --> 00:36:38,940 Have you found any press cuttings on the South East Anglia by -election? 618 00:36:39,940 --> 00:36:40,940 Yes, somewhere. 619 00:36:48,650 --> 00:36:49,930 Hey, these election photographs. 620 00:36:50,490 --> 00:36:51,490 You got any more of them? 621 00:36:51,990 --> 00:36:52,990 Yeah, 622 00:36:53,270 --> 00:36:54,129 yeah, yeah. 623 00:36:54,130 --> 00:36:55,370 Any negatives? Yes. 624 00:36:55,610 --> 00:36:56,610 Bundles of them. 625 00:36:57,850 --> 00:36:59,290 Now's the time. 626 00:37:00,250 --> 00:37:06,930 Now's the time. For all good men to come to the 627 00:37:06,930 --> 00:37:09,270 aid of the party. 628 00:37:10,310 --> 00:37:14,110 If I can get some prints made of some of these, it might solve one at least of 629 00:37:14,110 --> 00:37:14,948 our problems. 630 00:37:14,950 --> 00:37:17,870 Lunteth, squint eye, H above the line. 631 00:37:18,560 --> 00:37:19,198 What's that? 632 00:37:19,200 --> 00:37:21,260 A very good description of my Auntie Queenie. 633 00:37:21,600 --> 00:37:24,940 You know, I solved another small problem. The blackmail note sent to the 634 00:37:24,940 --> 00:37:26,300 government was typed on this machine. 635 00:37:28,260 --> 00:37:29,260 So do I. 636 00:37:50,540 --> 00:37:51,439 one of these days. 637 00:37:51,440 --> 00:37:52,620 What are you doing here? 638 00:37:52,860 --> 00:37:55,040 Well, we have to make final arrangements. 639 00:37:55,440 --> 00:37:56,860 But why here? You could have been followed. 640 00:37:57,180 --> 00:37:59,180 Dead men cast no shadows. 641 00:38:00,740 --> 00:38:01,860 Is St. John coming? 642 00:38:02,080 --> 00:38:05,120 No, we don't need him for phase two of the operation. 643 00:38:05,520 --> 00:38:08,760 But the government were ready to pay the ransom. I'm not interested in their 644 00:38:08,760 --> 00:38:10,020 half a million pounds. I never have been. 645 00:38:12,120 --> 00:38:14,880 Blackmail might be as far as St. John's imagination would stretch. 646 00:38:16,320 --> 00:38:17,800 But I'm playing for bigger stakes. 647 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 What? 648 00:38:21,130 --> 00:38:22,490 I've been approached by another party. 649 00:38:23,530 --> 00:38:25,330 They want the warhead, but we don't have to move it. 650 00:38:25,890 --> 00:38:26,950 They're going to explode it? 651 00:38:27,470 --> 00:38:28,470 Yes. When? 652 00:38:29,130 --> 00:38:30,410 In 24 hours' time. 653 00:38:31,510 --> 00:38:34,030 I've timed the operation for Tuesday, November the 5th. 654 00:38:35,270 --> 00:38:36,550 Rather appropriate, don't you think? 655 00:38:38,010 --> 00:38:39,990 In the meantime, there are one or two things to be tidied up. 656 00:38:41,590 --> 00:38:42,590 Max? 657 00:38:43,650 --> 00:38:44,650 Yes? 658 00:38:45,410 --> 00:38:46,830 Max, I have a job for you. 659 00:39:03,840 --> 00:39:04,840 Yes? 660 00:39:05,420 --> 00:39:08,600 Come in. 661 00:39:12,600 --> 00:39:15,600 I'm in the darkroom. 662 00:39:19,160 --> 00:39:24,600 I haven't any change. 663 00:39:25,180 --> 00:39:29,760 For a prospective candidate, you're extremely stingy. Remind me not to vote 664 00:39:29,760 --> 00:39:31,620 you. Oh, you're doing that. 665 00:39:32,220 --> 00:39:34,300 Think I've got this ambulance business sorted out. 666 00:39:35,280 --> 00:39:39,260 These four pictures were taken by St. John's photographer when Diter was 667 00:39:40,840 --> 00:39:43,080 Now, number one. 668 00:39:43,880 --> 00:39:44,880 Diter shot. 669 00:39:45,600 --> 00:39:46,600 Don't see a thing. 670 00:39:46,720 --> 00:39:47,720 It's coming up. 671 00:39:48,040 --> 00:39:49,040 Ah. 672 00:39:49,560 --> 00:39:52,280 That was the photograph that went on the front page of the National Press, 673 00:39:52,380 --> 00:39:53,380 remember? I remember, yes. 674 00:39:53,620 --> 00:39:54,620 Number two. 675 00:39:56,560 --> 00:39:59,640 Someone quickly covers Diter's head and shoulders with a coat. Now, if you look 676 00:39:59,640 --> 00:40:01,160 closely, you can see who's doing that. 677 00:40:01,880 --> 00:40:02,880 Yeah, it's on John. 678 00:40:03,900 --> 00:40:04,900 Number three. 679 00:40:07,340 --> 00:40:09,460 Two ambulance men shifting, Geiter. 680 00:40:09,720 --> 00:40:11,780 Now, look at the time on the town hall clock in that one. 681 00:40:12,780 --> 00:40:14,860 It's only a minute later. They must have been standing by. 682 00:40:15,200 --> 00:40:16,560 Number four. 683 00:40:18,780 --> 00:40:22,420 The ambulance disappearing down the street. Now, I've had that detail blown 684 00:40:22,420 --> 00:40:23,720 so you can just read the number plate. 685 00:40:24,020 --> 00:40:26,240 The ambulance was stolen some weeks before. 686 00:40:27,500 --> 00:40:29,640 They'd have to get hold of a body for the local coroner. 687 00:40:30,620 --> 00:40:31,840 That's comparatively easy. 688 00:40:32,380 --> 00:40:33,460 Look at number one again. 689 00:40:34,160 --> 00:40:36,140 And the print from the original negative. 690 00:40:38,080 --> 00:40:41,880 No bloodstains on this one. No bloodstains on that. The bloodstains 691 00:40:41,880 --> 00:40:42,819 touched in artery. 692 00:40:42,820 --> 00:40:46,120 That was the photograph St. John Publicity Service has indicated to the 693 00:40:46,120 --> 00:40:50,020 press. The one with the bloodstains. I don't think it's the shotgun in the 694 00:40:50,020 --> 00:40:53,080 office. It was brand new. Neither barrel had been fired. 695 00:40:53,760 --> 00:40:54,760 Blanks. 696 00:40:55,640 --> 00:40:57,800 He went into an awful lot of trouble, didn't he? 697 00:40:58,140 --> 00:40:59,440 Yes, that's what I don't understand. 698 00:41:01,220 --> 00:41:02,780 Why this elaborate fake? 699 00:41:04,220 --> 00:41:06,920 It certainly explains the blackmail angle, I tell you. 700 00:41:07,420 --> 00:41:11,480 Now, Dieter and Sir John get together. They steal a warhead and they put 701 00:41:11,480 --> 00:41:14,960 pressure on the government, threatening them with scandal and exposure if they 702 00:41:14,960 --> 00:41:15,678 don't pay up. 703 00:41:15,680 --> 00:41:16,980 And the government doesn't play ball. 704 00:41:17,380 --> 00:41:20,640 So they arrange a fake killing, Dieter, at the by -election, where they can be 705 00:41:20,640 --> 00:41:21,760 sure of maximum publicity. 706 00:41:22,080 --> 00:41:23,880 Yeah, but then the government don't play ball again. 707 00:41:24,440 --> 00:41:26,860 And Sir John gets hold of Swinburne and Dove. 708 00:41:27,520 --> 00:41:29,620 To step up the pressure, exposure in the house. 709 00:41:30,120 --> 00:41:34,160 But Swinburne's death was certainly no fake. Neither was St John's. That 710 00:41:34,160 --> 00:41:38,100 suggests, then, that the thieves have fallen out. That puts Diter on top. I 711 00:41:38,100 --> 00:41:40,620 don't think blackmail was his intention. Otherwise, he'd have got the money 712 00:41:40,620 --> 00:41:42,140 first and bumped his fells off afterwards. 713 00:41:45,680 --> 00:41:46,680 Hello? 714 00:41:46,780 --> 00:41:47,780 Yes, it is. 715 00:41:48,720 --> 00:41:49,740 Oh, yes, Mrs. Dow. 716 00:41:53,300 --> 00:41:54,300 I see. 717 00:41:55,630 --> 00:41:57,710 All right, look, you stay where you are. I'll come right over. 718 00:41:59,810 --> 00:42:00,810 Arthur Dove's disappeared. 719 00:42:01,610 --> 00:42:03,450 Not a stolen ambulance, though. 720 00:42:03,730 --> 00:42:05,550 I hope not. I'm just going to find out. 721 00:42:05,910 --> 00:42:08,710 There's another thing. In the blackmail note that St John sent to the 722 00:42:08,710 --> 00:42:12,470 government, he said there was a detonating primer to go with the 723 00:42:12,770 --> 00:42:14,610 No one is inclined to disbelieve him. 724 00:42:15,290 --> 00:42:17,330 Warheads work on a timing mechanism, don't they? 725 00:42:17,610 --> 00:42:18,610 That's right. 726 00:42:18,930 --> 00:42:20,750 And tonight is Guy Fawkes' night. 727 00:42:21,250 --> 00:42:25,070 Tonight could be the biggest bumper Guy Fawkes night of all time. 728 00:42:28,370 --> 00:42:29,990 All right, hold on a moment. 729 00:42:30,590 --> 00:42:32,290 Max is still on his tail. All right, give it to me. 730 00:42:33,630 --> 00:42:34,630 Hello, Max. 731 00:42:36,050 --> 00:42:37,050 Which way is he heading? 732 00:42:39,170 --> 00:42:40,170 Yes, I thought so. 733 00:42:41,290 --> 00:42:42,890 All right, Max, you can leave the rest to me. 734 00:42:45,070 --> 00:42:47,890 How much does Arthur Dove know about that warhead? 735 00:42:49,030 --> 00:42:50,210 Well, it won't take any chances. 736 00:42:51,020 --> 00:42:52,020 You'll get rid of him. 737 00:42:54,480 --> 00:42:56,240 I might use him as live bait first. 738 00:42:57,980 --> 00:43:00,400 It's Steed and Mrs. Gale I'm more concerned with at the moment. 739 00:43:05,340 --> 00:43:06,520 What time was he due here? 740 00:43:06,980 --> 00:43:07,980 Two hours ago. 741 00:43:08,300 --> 00:43:10,940 Oh, it's quite possible he'd just been delayed. It might be nothing serious. 742 00:43:11,180 --> 00:43:11,879 Oh, no. 743 00:43:11,880 --> 00:43:13,020 He'd have been here all right. 744 00:43:13,260 --> 00:43:16,120 He has his name down for a private question on the order paper. 745 00:43:16,340 --> 00:43:17,340 He wasn't there to put it. 746 00:43:17,580 --> 00:43:18,620 Do you know what this question was? 747 00:43:19,050 --> 00:43:21,070 Well, he never told me, but I can guess. 748 00:43:21,350 --> 00:43:25,270 You see, Mrs. Gale, ever since Swinburne died, Arthur's been blaming himself. 749 00:43:25,670 --> 00:43:29,670 He knew he ought to expose this business. It's just that, well, I 750 00:43:29,670 --> 00:43:30,990 didn't have the courage, that was all. 751 00:43:31,630 --> 00:43:33,150 There could be other reasons. 752 00:43:34,030 --> 00:43:37,850 After all, he was pretty closely tied up with St. John. Oh, no. 753 00:43:38,250 --> 00:43:43,050 No. As far as Arthur was concerned, it was just a question of playing politics. 754 00:43:43,470 --> 00:43:47,730 When he found out this bomb had been stolen, he realised he had this chance 755 00:43:47,730 --> 00:43:50,990 lifetime to attack the government and saying John was supposed to be helping 756 00:43:50,990 --> 00:43:56,050 him. Oh, but this isn't helping us to find him, is it? It might be. Oh, I 757 00:43:56,050 --> 00:43:59,170 shouldn't have rung you up. It was just on the outside chance you might have 758 00:43:59,170 --> 00:44:00,170 known where he is. 759 00:44:00,190 --> 00:44:01,930 Mrs. Duff, will you be all right if I leave you here? 760 00:44:02,130 --> 00:44:03,250 Well, of course, love. 761 00:44:03,470 --> 00:44:07,010 This place is like a second home to me. Good. I will contact you as soon as we 762 00:44:07,010 --> 00:44:07,649 know anything. 763 00:44:07,650 --> 00:44:08,650 Thank you, love. 764 00:44:08,880 --> 00:44:10,300 You don't know how grateful I am. 765 00:44:49,720 --> 00:44:53,800 I thought you were dead. A gross exaggeration on the part of my 766 00:44:54,380 --> 00:44:55,380 What do you want? 767 00:44:56,580 --> 00:44:58,700 You. Now listen, Ryder, listen. 768 00:44:58,960 --> 00:45:01,640 I don't know what your game is, but all I want to do is get out of this whole 769 00:45:01,640 --> 00:45:02,860 business. With your career intact. 770 00:45:03,080 --> 00:45:05,260 Now, please. So you came here to destroy any evidence that might have connected 771 00:45:05,260 --> 00:45:07,620 you with the late Mr. St. John. Listen, Ryder, please, please listen. 772 00:45:07,900 --> 00:45:09,420 I really didn't know what he was up to. 773 00:45:09,860 --> 00:45:10,860 What do you know? 774 00:45:11,020 --> 00:45:13,200 Enough to realize that I should never have allowed myself to get involved. 775 00:45:14,780 --> 00:45:18,180 Peter, please. Politics is my business, not crime. Yes. I started out with St. 776 00:45:18,180 --> 00:45:19,180 John to embarrass the government. 777 00:45:19,420 --> 00:45:23,400 But I'm not a traitor. I didn't agree to blackmail. It's too late now. Look, if 778 00:45:23,400 --> 00:45:24,680 necessary, I'll go to the police. 779 00:45:25,180 --> 00:45:27,380 I'll resign the house. For queen and country? 780 00:45:28,760 --> 00:45:29,760 Yes. 781 00:45:31,060 --> 00:45:32,940 Yes, but that's something you wouldn't understand. 782 00:45:34,240 --> 00:45:35,560 I wouldn't even like to try. 783 00:45:37,380 --> 00:45:39,160 Now pick up that phone and call your wife. 784 00:45:40,180 --> 00:45:43,240 Tell her to meet you in one hour's time at the Slimmerama Club with Steed and 785 00:45:43,240 --> 00:45:44,240 Mrs. Gale. 786 00:46:01,770 --> 00:46:02,770 Arthur! Arthur! 787 00:46:03,570 --> 00:46:05,410 Good evening, Mrs. Duff. Oh, Fiona. 788 00:46:06,030 --> 00:46:09,810 Did Steve and Mrs. Gale come with you? Mrs. Gale was still in the house. She 789 00:46:09,810 --> 00:46:10,769 should be here soon. 790 00:46:10,770 --> 00:46:14,930 Yes, I heard you'd had a long chat with her. What were you talking about, Mrs. 791 00:46:14,990 --> 00:46:17,920 Duff? Oh, you're trying to work out where Arthur could be. Is that all? 792 00:46:18,220 --> 00:46:19,158 What do you mean? 793 00:46:19,160 --> 00:46:22,080 You've become very friendly with Mrs. Gale. What's that to you? 794 00:46:22,400 --> 00:46:23,400 Now, look. 795 00:46:23,420 --> 00:46:26,720 I came here to meet my husband, not to answer your questions. Where is Arthur? 796 00:46:28,420 --> 00:46:29,820 There. Arthur! 797 00:46:30,260 --> 00:46:31,260 Oh, Arthur! 798 00:46:31,660 --> 00:46:33,120 What have you done to him? 799 00:46:33,460 --> 00:46:37,000 He'll be all right, Mrs. Dubb, providing you tell us what we want to know. 800 00:46:37,759 --> 00:46:41,320 You say you are asking Mrs. Gale to look for your husband. I just told you that. 801 00:46:41,600 --> 00:46:44,820 Did you also learn that she was looking for the warhead? Why did you talk about 802 00:46:44,820 --> 00:46:45,658 that to her? 803 00:46:45,660 --> 00:46:48,860 Did you talk about Steed? I know nothing about him. You're not prepared to help 804 00:46:48,860 --> 00:46:51,440 us, Mr. Dove? We can't help you. We don't know anything. 805 00:46:51,660 --> 00:46:53,880 For the last time, Mrs. Dove, where is Steed? 806 00:46:54,200 --> 00:46:55,200 He's been delayed. 807 00:47:42,760 --> 00:47:45,380 All right, I know, but I'm here now. All right, well, I'll set the fuse for 808 00:47:45,380 --> 00:47:46,420 midnight. Midnight? 809 00:47:46,780 --> 00:47:49,140 That's coming to a good time, isn't it? The ambulance is standing by. We should 810 00:47:49,140 --> 00:47:51,100 be well clear of the blast area by that time. Now, come on, get on it. 811 00:49:16,650 --> 00:49:19,710 I suppose you know it's an offence to fire those things off within 50 yards of 812 00:49:19,710 --> 00:49:20,710 the street. 813 00:49:31,570 --> 00:49:34,030 Thank goodness he wasn't about to sit there. 814 00:49:34,330 --> 00:49:37,370 He's a liar, praise be, and that's what really matters. Yes, of course. You 815 00:49:37,370 --> 00:49:39,010 know, I don't think he'll have done him any harm. 816 00:49:39,750 --> 00:49:40,750 Ah, there you are. 817 00:49:41,230 --> 00:49:44,390 Well, I suppose you won't be standing for South East Anglia now, Mrs Gale. No, 818 00:49:44,430 --> 00:49:47,410 I'm afraid not. I'm very sorry to hear it. I always thought you stood a good 819 00:49:47,410 --> 00:49:48,410 chance. Thank you. 820 00:49:48,850 --> 00:49:51,070 Well, I expect I'll be seeing you both at the sports centre. 821 00:49:51,390 --> 00:49:53,330 I understand. It's under new management. 822 00:49:53,810 --> 00:49:54,810 Yes. 823 00:49:55,390 --> 00:49:56,530 Yes, I suppose it would be. 824 00:49:57,230 --> 00:49:58,290 Pity about young Max. 825 00:49:58,650 --> 00:49:59,650 Be seeing you. 826 00:50:00,950 --> 00:50:04,030 I wonder who will stand for the South East Anglia by -election. 827 00:50:04,330 --> 00:50:07,510 You, if the letter I sent them offering your resignation doesn't arrive by nine 828 00:50:07,510 --> 00:50:08,510 o 'clock this morning. 829 00:50:09,080 --> 00:50:11,080 Steve, I think you've missed a point there. Eh? 830 00:50:11,620 --> 00:50:15,680 Dieter's still legally their representative until his trial opens. 831 00:50:15,680 --> 00:50:17,320 can just see you holding that farmer's feet. 832 00:50:18,480 --> 00:50:20,640 Just exactly what did he have against this place? 833 00:50:20,940 --> 00:50:23,160 Nothing personal. It just happened to be a suitable detonating point. 834 00:50:23,360 --> 00:50:27,260 From the stone's throw from here, it's right in the middle. The War Office, 835 00:50:27,400 --> 00:50:30,740 Ministry of Defence, the Admiralty. Yes, whoever was paying him would certainly 836 00:50:30,740 --> 00:50:31,740 have got their money's worth. 837 00:50:31,940 --> 00:50:34,060 Guy Fawkes himself couldn't have wished for more. 838 00:51:14,100 --> 00:51:15,220 Thank you. 71107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.