Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:07,200
Happy day. Happy day. Happy day. Happy
2
00:00:07,200 --> 00:00:08,620
day. Happy day. Happy day.
3
00:00:08,860 --> 00:00:10,960
Happy day. Happy day. Happy day. Happy
day. Happy day.
4
00:00:12,240 --> 00:00:13,560
Happy day.
5
00:00:19,920 --> 00:00:23,600
Happy day.
6
00:00:28,120 --> 00:00:30,020
It's all right. You can't be wrong.
7
00:00:30,320 --> 00:00:32,460
Rockin' and rollin'. Oh, no.
8
00:00:42,760 --> 00:00:45,140
Sunday, Monday, happy days.
9
00:00:45,360 --> 00:00:50,180
Tuesday, Wednesday, happy days.
Thursday, Friday, happy days.
10
00:00:50,380 --> 00:00:52,560
Saturday, what a day.
11
00:00:52,840 --> 00:00:54,540
Rubin all week with you.
12
00:00:55,500 --> 00:00:56,740
Please stay dry.
13
00:01:29,770 --> 00:01:32,150
this weekend. We're going to have so
much fun. We're going to have more fun
14
00:01:32,150 --> 00:01:33,590
the three stooges going to the Vatican.
15
00:01:34,950 --> 00:01:35,950
Oh,
16
00:01:37,390 --> 00:01:38,550
my cheek. My cheek.
17
00:01:39,390 --> 00:01:41,950
Yo. I think I'm ready to go. Do I look
all right?
18
00:01:42,290 --> 00:01:43,770
Mommy, you look beautiful.
19
00:01:44,350 --> 00:01:46,990
You look better than beautiful. Your
face should be on money.
20
00:01:48,890 --> 00:01:51,830
I don't know if I should go to this tax
seminar. Come on, come on, come on. Of
21
00:01:51,830 --> 00:01:52,830
course you should go.
22
00:01:52,990 --> 00:01:56,550
You've been looking forward to this for
weeks. And besides, your taxes get
23
00:01:56,550 --> 00:01:57,429
written on.
24
00:01:57,430 --> 00:01:58,208
Written off.
25
00:01:58,210 --> 00:01:59,210
Yeah, right. What were those?
26
00:01:59,580 --> 00:02:02,380
Oh, Fonzie, I've never left Heather
alone like this before, and you've never
27
00:02:02,380 --> 00:02:04,800
taken care of her more than two hours at
a time. I mean, are you sure it's not
28
00:02:04,800 --> 00:02:06,120
going to be... What is the big deal?
29
00:02:06,900 --> 00:02:10,259
We will watch television, eat some
burgers, we'll catch some thieves, and
30
00:02:10,259 --> 00:02:11,198
give her a crew cut.
31
00:02:11,200 --> 00:02:13,920
What? Just joking. Just joking. Thank
goodness.
32
00:02:14,220 --> 00:02:17,180
All right, now, just in case you get
into trouble, I've jotted down a little
33
00:02:17,180 --> 00:02:19,900
list of things that you should know.
It's very important, and you have this,
34
00:02:19,900 --> 00:02:20,900
right?
35
00:02:21,140 --> 00:02:22,140
A little list?
36
00:02:22,840 --> 00:02:26,140
This is longer than the Constitution,
and they ran a country on that.
37
00:02:27,950 --> 00:02:31,450
All right, when Heather goes to sleep, a
bedroom window should be left open no
38
00:02:31,450 --> 00:02:34,830
less than six inches, not more than ten
inches, or she might freeze by morning.
39
00:02:35,910 --> 00:02:37,630
There is a ruler in the kitchen.
40
00:02:37,890 --> 00:02:42,030
Right, it's on the third drawer on the
left. Yeah, right, I can read the map on
41
00:02:42,030 --> 00:02:45,190
it. Mommy, don't leave me.
42
00:02:46,610 --> 00:02:48,850
Oh, sweetheart, I would never leave you.
43
00:02:49,470 --> 00:02:50,470
Oh,
44
00:02:50,830 --> 00:02:52,730
what can I do to make this up to you?
45
00:02:59,880 --> 00:03:01,340
leaving her baby for the first time.
46
00:03:01,660 --> 00:03:04,820
Hey, sweetheart, come on, let's get a
move on. It's going to be late, huh? Oh,
47
00:03:04,820 --> 00:03:10,040
think I forgot to leave instructions on
how to wash Heather's hair. No,
48
00:03:10,180 --> 00:03:13,160
sweetheart, hold it, hold it, hold it.
It's right here under H for hair. Then
49
00:03:13,160 --> 00:03:15,080
you cross references under S for
shampoo.
50
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
I'm going to miss you.
51
00:03:19,240 --> 00:03:21,080
I love you. Me too, I'm going to miss
you.
52
00:03:21,360 --> 00:03:22,520
Have a good trip.
53
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
Have a great time.
54
00:03:30,860 --> 00:03:34,120
All right, be careful. Be careful and
worry.
55
00:03:35,180 --> 00:03:40,440
Oh, parents always worry so much about
taking care of little kids, you know.
56
00:03:40,880 --> 00:03:42,920
Well, what are we going to do now?
57
00:03:43,340 --> 00:03:45,240
No TV before dinner and homework.
58
00:03:45,560 --> 00:03:46,399
Do your homework?
59
00:03:46,400 --> 00:03:51,100
Yes, I did. All right, eat green
vegetables with every meal. Make sure
60
00:03:51,100 --> 00:03:52,260
this. What is this?
61
00:03:53,660 --> 00:03:57,380
I was a kid, too, huh? What do you say
we spoil dinner, get some ice cream?
62
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
We're off to ice cream.
63
00:04:05,680 --> 00:04:06,980
Howard? Hmm?
64
00:04:07,500 --> 00:04:13,620
Howard, are you... Howard, are you sure
you don't want to go to my mother's with
65
00:04:13,620 --> 00:04:16,200
me? I'd rather wear cactus shorts.
66
00:04:16,740 --> 00:04:17,740
What'd you say, dear?
67
00:04:18,140 --> 00:04:21,800
Oh, I just said, sweetheart, I think it
would be nice for you and your mother to
68
00:04:21,800 --> 00:04:24,080
spend some time together alone.
69
00:04:24,880 --> 00:04:27,800
Always. Well, listen, dear, I have to
hurry.
70
00:04:28,340 --> 00:04:29,800
Mother's expecting me for dinner.
71
00:04:30,490 --> 00:04:32,810
Probably been slaving over a hot
cauldron all day.
72
00:04:33,870 --> 00:04:35,430
It was just a joke, Barry.
73
00:05:01,960 --> 00:05:03,700
You guys were on tour with the band in
Canada.
74
00:05:03,980 --> 00:05:05,980
Well, we were. That's why I got the
Canadian flu.
75
00:05:06,240 --> 00:05:08,660
Yeah, hit her last night right in the
middle of our second set.
76
00:05:09,060 --> 00:05:12,120
Right in the middle of my big number.
Can you believe that? I mean, one minute
77
00:05:12,120 --> 00:05:14,760
the girls in the audience were fainting,
right? Next minute, boom, she's
78
00:05:14,760 --> 00:05:15,760
fainting.
79
00:05:16,360 --> 00:05:20,440
Okay, well, my mother is just going to
have to wait. Come on, Joanie, we're
80
00:05:20,440 --> 00:05:24,500
going to get you to bed ready, and I'll
get a nice cold wash rag and a heating
81
00:05:24,500 --> 00:05:28,420
pad, and then when you start to feel
better, we'll make some sock puppets.
82
00:05:29,480 --> 00:05:30,480
Sock puppets?
83
00:05:39,660 --> 00:05:43,220
What? Get your coat, Flip. Get his coat.
We got a big screen TV down in Arnold's
84
00:05:43,220 --> 00:05:44,400
so we can watch that fight, man.
85
00:05:44,660 --> 00:05:47,040
Mommy says boxing is a crude sport.
86
00:05:47,440 --> 00:05:52,620
Yes, that's why you're staying here with
Mrs. B while we go and watch Clay whoop
87
00:05:52,620 --> 00:05:56,320
that bat. Oh, forget it. Fonz, listen,
there's a lock on the fight.
88
00:05:56,580 --> 00:05:59,960
Look, Flip, don't be crazy, all right?
Not only is Cassius Clay a better boxer,
89
00:06:00,060 --> 00:06:01,500
but he's a great poet.
90
00:06:03,120 --> 00:06:04,360
Kind of like Longfellow.
91
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
Who'd he fight?
92
00:06:09,550 --> 00:06:12,730
Ellis, I wish I could join you, but Joni
and Chachi are here. Why didn't you
93
00:06:12,730 --> 00:06:14,190
tell me? I'm going upstairs to say
hello.
94
00:06:14,790 --> 00:06:16,070
Fonzie, she's got the flu.
95
00:06:16,450 --> 00:06:18,530
Well, okay, you go up and tell them that
I said hello.
96
00:06:19,150 --> 00:06:22,630
Well, I can't leave, and I don't think
Heather should stay here. I don't want
97
00:06:22,630 --> 00:06:25,550
her to catch you. You're right. Oh,
well, listen, hey, it's a shame that you
98
00:06:25,550 --> 00:06:26,990
won't be able to come down and see the
fight with us.
99
00:06:27,610 --> 00:06:30,190
Yeah, we're going to miss you down in
Arnold. It's supposed to be the fight of
100
00:06:30,190 --> 00:06:31,850
the century. Oh, come on, man. Are you
kidding?
101
00:06:32,290 --> 00:06:34,330
Pumpkin and I are going to have a great
time anyway.
102
00:06:38,539 --> 00:06:41,160
What? Don't spread that around because
we don't want everybody to want to come.
103
00:06:41,320 --> 00:06:42,159
You know what I mean?
104
00:06:42,160 --> 00:06:44,120
All right. Say goodnight.
105
00:06:44,520 --> 00:06:45,520
Goodnight.
106
00:06:49,800 --> 00:06:50,800
Hey.
107
00:06:51,240 --> 00:06:52,740
Is that a great dinner or what?
108
00:06:52,980 --> 00:06:55,420
The secret is out. I am Chef Foyardee.
109
00:06:57,360 --> 00:06:59,200
Well, do you want me to help you do the
dishes?
110
00:06:59,640 --> 00:07:01,380
Why? Don't we still have some clean ones
in there?
111
00:07:02,020 --> 00:07:05,640
We have our tea party now. Yeah, sure.
As soon as you brush your pearly whites.
112
00:07:06,060 --> 00:07:07,220
Let's go. Hurry up.
113
00:07:15,400 --> 00:07:18,880
Yeah, well, good evening. Right back to
you. Well, it's a beautiful night here
114
00:07:18,880 --> 00:07:23,680
in Miami as Cash's play continues to
pound around the ring. What are you
115
00:07:26,960 --> 00:07:28,680
I'm just waiting for the tea to come.
116
00:07:28,920 --> 00:07:35,580
I hope so.
117
00:07:36,000 --> 00:07:37,180
Fonzie? Yeah.
118
00:07:41,960 --> 00:07:44,560
Fonzie? Yeah, yeah. Who are they? Meet
Jane.
119
00:07:46,520 --> 00:07:47,520
Hello, Betsy.
120
00:07:47,740 --> 00:07:50,940
How are you? Watch out for Betsy. Betsy
West.
121
00:07:51,220 --> 00:07:52,220
No kidding.
122
00:07:53,340 --> 00:07:56,480
Well, let me tell you something, Betsy.
I cannot wait to have tea and trumpets
123
00:07:56,480 --> 00:07:58,700
with you. Yes, you look very pretty.
Very pretty.
124
00:07:59,080 --> 00:08:02,520
They say thank you very much. Well,
you're welcome. Very, very much.
125
00:08:02,820 --> 00:08:05,520
Now, you two better be on your best
behavior, okay?
126
00:08:06,900 --> 00:08:10,200
There you go, sir. Oh, hey, thanks.
127
00:08:10,540 --> 00:08:14,720
I brought my lip too hot.
128
00:08:16,300 --> 00:08:18,260
I haven't, but you do yet.
129
00:08:20,860 --> 00:08:21,860
I knew that.
130
00:08:22,980 --> 00:08:25,180
Oh, please, just half a cup. I'm trying
to cut down.
131
00:08:27,140 --> 00:08:28,840
And this is it, sports fans.
132
00:08:29,400 --> 00:08:32,559
Fifteen rounds for the heavyweight
championship of the world. All right.
133
00:08:32,780 --> 00:08:34,000
One dump or two?
134
00:08:34,220 --> 00:08:36,500
Yeah, that's good. Get out of that
corner.
135
00:08:36,760 --> 00:08:38,080
Chop, chop, you.
136
00:08:38,980 --> 00:08:40,900
Fonzie, one dump or two?
137
00:08:42,020 --> 00:08:43,020
Confuse him. That's it.
138
00:08:43,240 --> 00:08:44,240
Get left, get left.
139
00:08:44,630 --> 00:08:46,610
Come on, Cassius. Come on, Cassius.
You're a poet.
140
00:08:47,090 --> 00:08:51,430
Yeah, yeah. Roger said so. Come on. I
guess he doesn't want to play with us.
141
00:08:53,110 --> 00:08:57,310
All right. Yes, all right. A little less
floating, a little more stinging, all
142
00:08:57,310 --> 00:08:58,310
right? Whoa.
143
00:08:58,530 --> 00:09:00,310
Whoa. Oh, that hurt. Oh, oh.
144
00:09:00,810 --> 00:09:01,810
All right.
145
00:09:02,450 --> 00:09:04,270
Boom, boom, boom. Yo.
146
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
Hello.
147
00:09:07,490 --> 00:09:09,850
What is this? Four guys in a ring.
148
00:09:10,290 --> 00:09:11,290
Better.
149
00:09:11,490 --> 00:09:12,490
All right.
150
00:09:16,400 --> 00:09:21,320
On October 27th, TV Land brings you
Inside TV Land Primetime Politics.
151
00:09:21,620 --> 00:09:27,620
It's politicians on primetime. We need a
nation closer to the Waltons than the
152
00:09:27,620 --> 00:09:32,980
Simpsons. And politicians in primetime.
I'm John Kerry, Senator Kerry. It's how
153
00:09:32,980 --> 00:09:36,340
politics impacts TV and how TV impacts
politics.
154
00:09:36,640 --> 00:09:40,260
I happen to be credited with Nixon
winning the election. Inside TV Land,
155
00:09:40,380 --> 00:09:45,260
Primetime Politics, premiering
Wednesday, October 27th at 10 p .m. on
156
00:09:45,670 --> 00:09:46,670
Brilliant abs.
157
00:09:47,010 --> 00:09:48,010
Ingenious abs.
158
00:09:48,110 --> 00:09:52,710
These workout professionals know that
science gives us a smarter, easier way
159
00:09:52,710 --> 00:09:54,070
get tight, sexy abs.
160
00:09:54,570 --> 00:09:58,490
Introducing the amazing new Ab Lounge.
Scientifically designed to make the
161
00:09:58,490 --> 00:10:00,270
crunch as we know it a thing of the
past.
162
00:10:00,510 --> 00:10:02,550
Ab Lounge gets you up off the floor.
163
00:10:02,810 --> 00:10:06,670
Strengthening and toning your abdominals
using the biomechanically advanced Ab
164
00:10:06,670 --> 00:10:10,570
Lounge Jackknife. Proven in university
testing to be better for your body.
165
00:10:10,920 --> 00:10:15,040
It's as easy to do as a crunch, but the
efficient Ab Lounge design makes every
166
00:10:15,040 --> 00:10:18,180
move really count, targeting your abs
without wasted effort.
167
00:10:18,400 --> 00:10:21,980
And because Ab Lounge gets you up off
the floor, you have a wider range of
168
00:10:21,980 --> 00:10:25,980
motion, allowing you to stretch beyond
180 degrees for ultimate results.
169
00:10:26,240 --> 00:10:29,640
With the advanced science of Ab Lounge,
you're not working harder, you're
170
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
working smarter.
171
00:10:30,660 --> 00:10:34,400
You're not straining your neck and back
with old -fashioned crunches. You're up
172
00:10:34,400 --> 00:10:38,820
off the floor in padded comfort,
building a sleeker, sexier you, and
173
00:10:38,820 --> 00:10:40,000
inches the smart way.
174
00:10:40,480 --> 00:10:44,480
I have this one pair of jeans. After
just a week, my fat jeans don't really
175
00:10:44,480 --> 00:10:50,620
anymore. I lost 14 pounds. I also lost
inches on my waist and went down two
176
00:10:50,620 --> 00:10:55,440
sizes. Built with a rolled steel frame,
the Ab Lounge can support up to 275
177
00:10:55,440 --> 00:10:59,520
pounds. Custom foot pedals adjust to
match your height, and it quickly folds
178
00:10:59,520 --> 00:11:00,800
stores just about anywhere.
179
00:11:01,120 --> 00:11:05,640
Ab Lounge is so easy, almost anyone can
use it. With Ab Lounge, your head, neck,
180
00:11:05,760 --> 00:11:06,920
and back are always supported.
181
00:11:07,200 --> 00:11:11,320
When you compare the Ab Lounge to a
standard punch, well, there just is no
182
00:11:11,320 --> 00:11:15,920
comparison. The advanced Ab Lounge
jackknife generates up to 75 % more
183
00:11:15,920 --> 00:11:20,940
activity in the upper and lower
abdominals, and an amazing 268 % more in
184
00:11:20,940 --> 00:11:21,940
love handle obliques.
185
00:11:22,280 --> 00:11:26,600
Call now and you can try the Ab Lounge
in your home for a full 30 days for just
186
00:11:26,600 --> 00:11:31,560
$14 .95. Order today and we'll throw in
the shipping for free. If you don't
187
00:11:31,560 --> 00:11:35,740
agree that the Ab Lounge is the best way
to tighten and tone your abs, just send
188
00:11:35,740 --> 00:11:40,620
it back within the 30 days for a refund
of your $14 .95. No questions asked.
189
00:11:40,880 --> 00:11:41,880
What have you got to lose?
190
00:11:42,200 --> 00:11:44,180
Only the inches around your waist.
191
00:11:46,080 --> 00:11:50,100
I'm Matthew Letko and my new book will
tell you how to tell bill collectors to
192
00:11:50,100 --> 00:11:51,100
go shove it!
193
00:11:51,360 --> 00:11:55,140
My new book shows you 4 ,000 government
programs that you can use to pay your
194
00:11:55,140 --> 00:11:56,820
bills and get out of debt forever.
195
00:11:58,480 --> 00:12:00,800
Get $2 ,000 to pay your rent or
mortgage.
196
00:12:01,240 --> 00:12:06,820
Or $600 to pay your phone bill. Or even
$7 ,000 to pay your credit card bill.
197
00:12:07,380 --> 00:12:11,040
I've been researching government grants
for over 25 years. And government
198
00:12:11,040 --> 00:12:12,920
officials don't even know about these
programs.
199
00:12:13,120 --> 00:12:15,620
And you've never seen a book that's so
easy to use.
200
00:12:16,090 --> 00:12:19,470
Here's a program to pay for your
prescription drug bills, or a program to
201
00:12:19,470 --> 00:12:22,910
for your living expenses, or programs to
pay for your housing bills, apartment
202
00:12:22,910 --> 00:12:24,890
bills, or even your student loans.
203
00:12:25,270 --> 00:12:29,370
Over 80 % of the people in the United
States, including millionaires, are
204
00:12:29,370 --> 00:12:34,190
eligible. Isn't it about time you get
rid of your debt once and for all? If
205
00:12:34,190 --> 00:12:38,710
don't use these programs, somebody else
will. So call now and get free money to
206
00:12:38,710 --> 00:12:39,710
pay your bill.
207
00:12:40,910 --> 00:12:44,590
Call 1 -800 -982 -6688 now.
208
00:12:50,920 --> 00:12:53,560
How about it, sweetheart? Would you like
a nice fluffy pillow?
209
00:12:54,240 --> 00:12:55,520
No, no, thanks.
210
00:12:56,100 --> 00:12:57,019
I got it.
211
00:12:57,020 --> 00:12:59,720
Some orange juice. It'll give you a nice
shot of vitamin C, huh?
212
00:12:59,940 --> 00:13:00,839
Oh, okay.
213
00:13:00,840 --> 00:13:02,100
Yeah? All right. I'll get it.
214
00:13:02,600 --> 00:13:03,600
I asked her first.
215
00:13:04,900 --> 00:13:07,600
I knew her first. I used to change her
diapers.
216
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
Yeah?
217
00:13:09,820 --> 00:13:10,820
Polite?
218
00:13:11,220 --> 00:13:17,900
She changes her own diapers now. Okay,
okay, okay. Especially orange
219
00:13:17,900 --> 00:13:19,780
juice. I don't have the stomach for it
anyway.
220
00:13:20,460 --> 00:13:21,960
Oh, my poor baby.
221
00:13:22,220 --> 00:13:23,420
Here, let me see this.
222
00:13:25,760 --> 00:13:26,760
Oh, my.
223
00:13:27,280 --> 00:13:28,280
How do you read those things?
224
00:13:29,280 --> 00:13:32,160
Chachi, you go on upstairs and get some
aspirin for Joanie, huh?
225
00:13:32,480 --> 00:13:34,480
Why don't you go? You knew her first.
226
00:13:35,840 --> 00:13:37,600
The aspirin, Chachi.
227
00:13:42,180 --> 00:13:43,980
Goodness, your temperature.
228
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
Is it high?
229
00:13:45,620 --> 00:13:47,500
It's 98 .6.
230
00:13:48,860 --> 00:13:49,860
That's normal.
231
00:13:50,410 --> 00:13:53,490
Oh, Dad, you don't have to have a fever
to be sick.
232
00:13:53,950 --> 00:13:56,470
You don't have to be sick to come home,
either.
233
00:13:57,070 --> 00:13:59,070
Now, come on, sweetheart. Is something
bothering you?
234
00:14:00,690 --> 00:14:01,930
No, no, Dad.
235
00:14:02,490 --> 00:14:04,670
It's just that being on the road wears
you down.
236
00:14:05,750 --> 00:14:08,090
I'm tired. I just need to rest. That's
all.
237
00:14:09,490 --> 00:14:10,490
Okay.
238
00:14:10,830 --> 00:14:13,170
You just stay here as long as you want.
239
00:14:13,370 --> 00:14:14,209
Thanks, Dad.
240
00:14:14,210 --> 00:14:15,590
Hey, I found the aspirin, Mr. C.
241
00:14:16,550 --> 00:14:18,330
It was right between the cough syrup.
242
00:14:18,940 --> 00:14:20,200
And your Grecian formula.
243
00:14:24,480 --> 00:14:25,480
It's a joke.
244
00:14:26,500 --> 00:14:27,900
One very bad joke.
245
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
Big time musician.
246
00:14:30,460 --> 00:14:32,960
I'll bet you Victor Moon wouldn't talk
to me like that.
247
00:14:35,340 --> 00:14:36,780
All right, Joanie, here you go.
248
00:14:37,140 --> 00:14:38,780
Thanks. A little aspirin.
249
00:14:40,120 --> 00:14:42,060
And good night's sleep.
250
00:14:42,260 --> 00:14:44,180
We'll be back on the road in no time
flat.
251
00:14:45,780 --> 00:14:46,780
Chachi.
252
00:14:47,720 --> 00:14:49,520
I'm sick. Can't you just let me enjoy
it?
253
00:14:51,460 --> 00:14:52,680
Enjoy it? Enjoy what?
254
00:14:54,120 --> 00:14:58,800
Johnny, don't you want to get back to
those packed auditoriums with those
255
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
screaming for more, huh?
256
00:15:01,120 --> 00:15:02,120
Don't you want to?
257
00:15:02,320 --> 00:15:06,520
Josh, I don't think playing for a camp
full of pig farmers and moose jaw were
258
00:15:06,520 --> 00:15:10,240
exactly squealing. Oh, please, Johnny.
Come on, they love you.
259
00:15:10,600 --> 00:15:14,160
I mean, after your solo, what'd they do,
huh? They gave you a standing ovation.
260
00:15:16,560 --> 00:15:18,460
That's because my halter top fell off.
261
00:15:20,020 --> 00:15:21,580
Now, that was strictly a coincidence.
262
00:15:22,380 --> 00:15:27,200
Hi, there's Jenny. How are you? Oh,
don't come too close unless you want the
263
00:15:27,200 --> 00:15:28,059
Canadian flu.
264
00:15:28,060 --> 00:15:30,540
No, we really don't. Hi, anyway. Good to
see you.
265
00:15:30,740 --> 00:15:33,120
Chachi. Are you sick? No way.
266
00:15:33,340 --> 00:15:34,500
Oh, goody. Jenny.
267
00:15:35,220 --> 00:15:36,220
Oh, sorry.
268
00:15:37,820 --> 00:15:40,800
Listen, I'm sorry about turning the
house into a hospital zone.
269
00:15:41,140 --> 00:15:44,080
Oh, don't worry about it. I've been
having a ball at Jenny's. We've been
270
00:15:44,080 --> 00:15:45,960
cramming for our finals. Yeah, thrill a
minute.
271
00:15:46,490 --> 00:15:49,090
Well, now it's time to help the two sick
ones here.
272
00:15:49,350 --> 00:15:53,370
We will start with Chachi Spongebob.
He's not sick, remember?
273
00:15:53,790 --> 00:15:57,270
Oh, well, this is preventative medicine,
dear. I see. Well, an offer like that
274
00:15:57,270 --> 00:15:58,270
could stop an epidemic.
275
00:15:59,030 --> 00:16:00,570
Well, enough talk about health, then.
276
00:16:00,850 --> 00:16:02,210
We'll talk about show business.
277
00:16:02,450 --> 00:16:05,950
Yes, we want to hear all about the
glamorous life under the light. Yeah.
278
00:16:06,490 --> 00:16:07,490
Show business?
279
00:16:08,210 --> 00:16:10,130
Is that all anyone ever talks about?
280
00:16:10,810 --> 00:16:12,210
Well, what's with her?
281
00:16:13,250 --> 00:16:14,550
That's, uh, fever talking.
282
00:16:16,970 --> 00:16:17,770
I hope...
283
00:16:17,770 --> 00:16:25,150
Yo,
284
00:16:25,210 --> 00:16:26,390
Heather, it's breakfast time.
285
00:16:29,190 --> 00:16:31,470
I thought I asked you to get dressed
before breakfast.
286
00:16:31,950 --> 00:16:32,950
I am dressed.
287
00:16:33,090 --> 00:16:34,390
This is what I'm wearing today.
288
00:16:36,190 --> 00:16:39,690
Yeah, okay. Listen, after breakfast,
I'll help you get into a snappy outfit,
289
00:16:39,690 --> 00:16:41,590
right? Um, I don't want breakfast.
290
00:16:42,090 --> 00:16:44,310
Oh, sure you do. How about eggs and
bacon?
291
00:16:46,600 --> 00:16:47,459
All right, hey, eggs.
292
00:16:47,460 --> 00:16:48,460
Yeah.
293
00:16:48,880 --> 00:16:49,880
We'll go with cereal.
294
00:16:49,960 --> 00:16:52,420
I'd rather have bacon. We will go with
cereal.
295
00:16:53,820 --> 00:16:57,000
We better clean this all up here because
you don't want your mother to see this
296
00:16:57,000 --> 00:16:58,060
mess, huh? Okay.
297
00:16:58,560 --> 00:17:05,339
What are you doing?
298
00:17:05,880 --> 00:17:09,160
I'm making more room for my toys. Yeah,
wait a minute. Would you please come to
299
00:17:09,160 --> 00:17:09,719
the table?
300
00:17:09,720 --> 00:17:10,459
Right now.
301
00:17:10,460 --> 00:17:11,339
Come on.
302
00:17:11,339 --> 00:17:12,339
Get up there.
303
00:17:17,930 --> 00:17:20,130
It's just right here in the package.
Kids love this. Three to six.
304
00:17:20,609 --> 00:17:21,950
I wish I were seven.
305
00:17:22,150 --> 00:17:23,490
Yeah, thanks very much. That's very
nice.
306
00:17:23,750 --> 00:17:27,690
Come on. Eat your cereal. I mean, how
are you going to get the fries to the
307
00:17:27,690 --> 00:17:28,690
bottom of the box?
308
00:17:34,030 --> 00:17:35,030
That's how.
309
00:17:36,990 --> 00:17:37,990
Hold it.
310
00:17:38,230 --> 00:17:40,530
Right back here, miss. Right back in
your chair.
311
00:17:42,130 --> 00:17:46,470
Now, you're going to eat this cereal and
you're going to clean up the mess that
312
00:17:46,470 --> 00:17:47,470
we made, all right?
313
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
I have been there and back.
314
00:18:02,380 --> 00:18:06,000
I used to throw around my cereal and I
wouldn't get dressed. But you know what
315
00:18:06,000 --> 00:18:08,240
did? I went further. I locked myself in
the bedroom.
316
00:18:08,500 --> 00:18:09,740
How about that?
317
00:18:42,550 --> 00:18:43,550
Sweetheart, are you in there?
318
00:18:43,650 --> 00:18:44,650
No.
319
00:18:47,690 --> 00:18:48,690
Okay, you made your point.
320
00:18:51,030 --> 00:18:52,030
I got a great idea.
321
00:18:53,190 --> 00:18:54,750
You come out here, we'll be friends.
322
00:18:55,090 --> 00:18:56,130
We'll go get ice cream.
323
00:19:21,870 --> 00:19:22,870
See you around.
324
00:19:56,400 --> 00:19:57,440
because you want a pony.
325
00:19:58,280 --> 00:19:59,340
Are you telling me the truth?
326
00:19:59,560 --> 00:20:00,740
Do you want the pony or not?
327
00:20:01,620 --> 00:20:03,900
No, I don't think so. Thanks very much
for coming up here, though.
328
00:20:05,160 --> 00:20:07,880
Put me down!
329
00:20:08,100 --> 00:20:09,360
Put me down!
330
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
Hey, let me tell you something.
331
00:20:11,040 --> 00:20:15,700
I will put you down if you tell me why
you turned from Shirley Temple to Attila
332
00:20:15,700 --> 00:20:16,700
the Hun.
333
00:20:17,340 --> 00:20:18,740
Because you lied to me.
334
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
All right, time out here.
335
00:20:20,480 --> 00:20:22,420
I do not lie. I never, ever lie.
336
00:20:28,940 --> 00:20:30,520
It's a very good one, because you're out
here, ain't you?
337
00:20:31,360 --> 00:20:32,820
What about the tea party?
338
00:20:33,060 --> 00:20:34,520
You promised you would come.
339
00:20:34,980 --> 00:20:35,939
I was there.
340
00:20:35,940 --> 00:20:38,200
It was just me, Jane, and Betsy. Who
wets?
341
00:20:38,840 --> 00:20:42,360
But you were more interested in that
dumb fight. Oh, now, let's get a grip on
342
00:20:42,360 --> 00:20:44,740
ourselves. That was not a dumb fight.
That was a championship.
343
00:20:44,960 --> 00:20:46,240
World championship, hon.
344
00:20:47,500 --> 00:20:49,560
You're not interested in one word I'm
saying here, are you?
345
00:20:54,660 --> 00:20:55,660
All right, uh...
346
00:20:57,710 --> 00:20:59,090
Why don't we just step right into my
office?
347
00:21:01,430 --> 00:21:02,430
Yeah.
348
00:21:03,390 --> 00:21:07,750
Do you know what I learned?
349
00:21:09,110 --> 00:21:12,150
Being a mom ain't easy and your mother's
very good at it and I'm not.
350
00:21:12,810 --> 00:21:13,950
No secret here.
351
00:21:20,170 --> 00:21:23,330
Remember when you were learning how to
ride a bike?
352
00:21:24,750 --> 00:21:26,970
At the very beginning, you used to fall
off your bike and everything, and you
353
00:21:26,970 --> 00:21:28,850
would scratch Robo, scratch your knees,
you know?
354
00:21:29,290 --> 00:21:30,770
Yeah, and my tushy, too.
355
00:21:32,010 --> 00:21:34,770
The cutest tushy this side of the Pecos,
I gotta tell you.
356
00:21:36,190 --> 00:21:39,590
Taking care of a little girl is like
riding a bike for me, see?
357
00:21:40,810 --> 00:21:45,290
Yeah. And I'm falling off right now, and
I'm scratching up my tushy, I gotta
358
00:21:45,290 --> 00:21:46,290
tell you.
359
00:21:46,510 --> 00:21:51,330
But I figure if you give me a little bit
of time, I will be able to do wheelies.
360
00:21:53,350 --> 00:21:54,350
So...
361
00:21:54,480 --> 00:21:55,480
What do you say?
362
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
Thank you.
363
00:22:06,980 --> 00:22:08,400
One lump or two.
364
00:22:08,700 --> 00:22:11,300
Ah, you cannot fool me. I know you did
not pour it yet.
365
00:22:12,300 --> 00:22:14,880
Oh, just half a cup, please, because I'm
trying to cut down.
366
00:22:15,940 --> 00:22:17,020
It's a lovely day, isn't it?
367
00:22:21,840 --> 00:22:24,080
Oh, Mrs. See, I owe you such a big one
for this.
368
00:22:24,400 --> 00:22:28,060
Well, I thought you might need a hand.
Yes, and you did wonderful things with
369
00:22:28,060 --> 00:22:29,120
these. Oh, Arthur.
370
00:22:30,280 --> 00:22:34,660
You know, I'm just so amazed. How do you
know everything? How do you get stains
371
00:22:34,660 --> 00:22:37,800
off walls, gum out of hair? Is all the
gum out of mine?
372
00:22:38,020 --> 00:22:39,200
It's just fine, fine.
373
00:22:39,580 --> 00:22:40,580
Oh, thanks a lot.
374
00:22:41,860 --> 00:22:44,140
You know, usually everything comes so
easy to me, you know.
375
00:22:44,700 --> 00:22:48,320
But I got to admit, that little girl had
me on the mat this weekend. Oh, Arthur,
376
00:22:48,340 --> 00:22:50,920
learning to deal with children just
comes from experience.
377
00:22:51,500 --> 00:22:54,940
See, first I raised Howard, and then I
was ready for Richie and Joanie.
378
00:22:55,340 --> 00:22:59,360
All that you need is that love is there,
and then they'll be okay.
379
00:22:59,560 --> 00:23:01,420
Children are very resilient.
380
00:23:01,800 --> 00:23:05,700
Yeah? Sure, you know, my mother's always
been sort of strange, but it didn't
381
00:23:05,700 --> 00:23:06,700
affect me at all.
382
00:23:24,200 --> 00:23:26,700
to take a bite of, which I think I will
do.
383
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
Hey, hi, Mom!
384
00:23:28,080 --> 00:23:29,080
Yay!
385
00:23:30,500 --> 00:23:32,040
Hi, darling.
386
00:23:32,360 --> 00:23:33,460
Oh, I missed you.
387
00:23:33,760 --> 00:23:35,360
We missed you. Is everything all right
here?
388
00:23:35,620 --> 00:23:37,440
Hey, there was no problem, huh, Heather?
389
00:23:38,100 --> 00:23:41,500
It was a piece of cake. Oh, I honestly
expected to come home and find this
390
00:23:41,500 --> 00:23:46,340
a disaster, but this is... Oh, Fonzie,
you even got the water stain out of the
391
00:23:46,340 --> 00:23:47,340
coffee table.
392
00:23:47,380 --> 00:23:50,720
Oh, yeah, well, that's a mixture of
mayonnaise and ashes. You're up for out.
393
00:24:09,719 --> 00:24:12,980
Painful, nagging backache. When your
back hurts, BackAid works.
394
00:24:13,400 --> 00:24:17,180
BackAid pills relieve back and joint
pain with 1 ,000 milligrams of maximum
395
00:24:17,180 --> 00:24:20,960
strength medicine. Plus, BackAid is
aspirin -free, so it's tough on pain,
396
00:24:20,960 --> 00:24:21,960
easy on your stomach.
397
00:24:22,200 --> 00:24:24,180
BackAid. It works where it hurts.
398
00:24:24,400 --> 00:24:31,000
My job is to recruit the most talented
folks for Children's Hospital. I am
399
00:24:31,000 --> 00:24:34,980
hiring anywhere from food service
worker, groundskeeper, radiology tech,
400
00:24:34,980 --> 00:24:39,060
workers, nurses, of course. You can find
our jobs on Monster. We're always
401
00:24:39,060 --> 00:24:40,060
hiring.
402
00:24:41,100 --> 00:24:44,080
There's nothing new about wanting
softer, smoother skin.
403
00:24:45,380 --> 00:24:47,360
What's new is how you do it.
404
00:24:48,140 --> 00:24:49,800
Introducing Olay Moisture Rinse.
405
00:24:50,460 --> 00:24:54,240
A whole new kind of body lotion that
works with the warmth and humidity of
406
00:24:54,240 --> 00:24:55,980
shower to deep condition skin.
407
00:24:56,680 --> 00:25:01,160
After cleansing, smooth on, rinse off
like a conditioner for a revolutionary
408
00:25:01,160 --> 00:25:06,460
look and feel. This is not your
grandmother's body lotion. New Olay
409
00:25:06,460 --> 00:25:09,540
Rinse In -Shower Body Lotion. Love the
skin you're in.
410
00:25:30,350 --> 00:25:35,750
Next time you want to play a stacking
game with the family, may we suggest
411
00:25:35,750 --> 00:25:38,610
Jenga? Nothing stacks up to Jenga.
412
00:25:39,730 --> 00:25:43,350
You've tried over -the -counter surface
treatments to cure your infected, thick,
413
00:25:43,470 --> 00:25:44,630
discolored, or flaky nails.
414
00:25:44,910 --> 00:25:49,450
Why bother? Nail infections like me live
deep under your nail. They didn't work
415
00:25:49,450 --> 00:25:53,330
because only a prescription medicine can
reach and effectively treat the active
416
00:25:53,330 --> 00:25:55,590
infection that may even spread to other
nails.
417
00:25:56,270 --> 00:25:58,450
Prescription -only Lamisil tablets can
help.
418
00:25:58,810 --> 00:26:02,290
Call now for your free information kit
and $10 off your first prescription.
419
00:26:02,610 --> 00:26:06,210
Unlike surface treatments, Lamisil is a
pill that works through the bloodstream
420
00:26:06,210 --> 00:26:10,790
to target and attack the infection at
its source, under the nail. In fact, you
421
00:26:10,790 --> 00:26:13,770
may start to see clearer, healthier
nails in just three months.
422
00:26:14,150 --> 00:26:17,550
Lamisil isn't for people with liver or
kidney problems. In rare cases, serious
423
00:26:17,550 --> 00:26:20,890
side effects in the liver or serious
skin reactions have occurred, so your
424
00:26:20,890 --> 00:26:22,150
doctor may do a simple blood test.
425
00:26:22,390 --> 00:26:25,530
Other side effects, including headache,
diarrhea, indigestion, and rash, were
426
00:26:25,530 --> 00:26:26,530
generally mild.
427
00:26:26,600 --> 00:26:28,500
Ask your doctor about Lamisil tablets.
428
00:26:28,800 --> 00:26:33,460
Call now or visit Lamisil .com to get
your free information kit and $10 off
429
00:26:33,460 --> 00:26:34,460
first prescription.
430
00:26:34,500 --> 00:26:36,120
Once daily Lamisil tablets.
431
00:26:36,360 --> 00:26:38,820
Get your nail infection where it grows.
432
00:26:39,380 --> 00:26:40,380
Oh.
433
00:26:42,220 --> 00:26:43,580
Joanie, come on.
434
00:26:48,080 --> 00:26:49,140
What's the long face?
435
00:26:49,400 --> 00:26:50,400
You all right?
436
00:26:51,020 --> 00:26:52,500
Yeah, I'm fine.
437
00:26:52,740 --> 00:26:53,519
All right.
438
00:26:53,520 --> 00:26:55,380
Thatchie's right. You know, you look a
little tired.
439
00:26:56,030 --> 00:26:59,930
Well, I didn't get much sleep last
night. Oh, Howard, she's having a
440
00:26:59,930 --> 00:27:01,670
Give me your socks. No, Mom.
441
00:27:02,430 --> 00:27:04,410
Mom, it wasn't the flu that kept me up.
442
00:27:06,510 --> 00:27:09,250
Johnny, where's your suitcase? I can't
find it. I didn't pack them.
443
00:27:10,630 --> 00:27:11,630
Why not?
444
00:27:13,690 --> 00:27:14,690
Chachi, believe me.
445
00:27:16,610 --> 00:27:18,450
This wasn't an easy decision to make.
446
00:27:20,590 --> 00:27:22,710
But I think this is the right one for
me.
447
00:27:23,950 --> 00:27:24,950
I'm quitting the band.
448
00:27:49,600 --> 00:27:54,180
Next up, I Dream of Jeannie.
36975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.