Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:02,890
Sunday, Monday, happy day.
2
00:00:03,110 --> 00:00:05,350
Tuesday, Wednesday, happy day.
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,870
Thursday, Friday, happy day.
4
00:00:08,070 --> 00:00:12,390
The weekend comes when I go home ready
to race to you.
5
00:00:13,170 --> 00:00:14,990
These days are ours.
6
00:00:16,030 --> 00:00:20,310
Happy, happy days. These days are ours.
7
00:00:21,190 --> 00:00:22,630
Sheldon will be here.
8
00:00:23,050 --> 00:00:25,350
Goodbye, gray sky, hello, blue.
9
00:00:25,670 --> 00:00:27,950
There's nothing can hold me when I hold
you.
10
00:00:28,460 --> 00:00:30,360
So right. It can't be wrong.
11
00:00:30,660 --> 00:00:31,800
Rocking and rolling.
12
00:00:33,420 --> 00:00:34,420
Sunday,
13
00:00:43,840 --> 00:00:45,320
Monday, happy day.
14
00:00:45,620 --> 00:00:47,840
Tuesday, Wednesday, happy day.
15
00:00:48,100 --> 00:00:50,340
Thursday, Friday, happy day.
16
00:00:50,660 --> 00:00:52,900
Saturday, what a day.
17
00:00:53,120 --> 00:00:54,860
We're moving all week with you.
18
00:01:29,960 --> 00:01:30,960
I wanted to see.
19
00:01:31,020 --> 00:01:32,320
I know that look, Jenny.
20
00:01:32,540 --> 00:01:33,560
You want something.
21
00:01:33,840 --> 00:01:38,260
Well, besides that, I just wanted to
invite you and Tommy to a party this
22
00:01:38,260 --> 00:01:39,560
Saturday. All right. Great.
23
00:01:39,760 --> 00:01:40,960
Where is it? Your place.
24
00:01:41,300 --> 00:01:42,300
My place?
25
00:01:42,800 --> 00:01:46,200
Roger's at my place. Last time we had a
party there, he made us play word games.
26
00:01:46,360 --> 00:01:47,360
And my team won.
27
00:01:47,680 --> 00:01:49,600
Gee, we're real happy for you.
28
00:01:50,100 --> 00:01:54,620
Think about it. Roger's packed his
suitcase, he had his tires dry cleaned,
29
00:01:54,620 --> 00:01:57,060
he's bought a new travel iron. What does
that tell you?
30
00:01:58,850 --> 00:02:00,110
What are the three things again?
31
00:02:01,150 --> 00:02:03,190
He's going to a teacher's convention in
Minneapolis.
32
00:02:03,910 --> 00:02:06,390
Flip, you're cute, but you've got the IQ
of wolf.
33
00:02:06,630 --> 00:02:09,770
Yeah, well, at least I'll still be in my
teens when I graduate from high school.
34
00:02:19,850 --> 00:02:22,690
Tonya Fonz, the convention will give you
a chance to meet other teachers,
35
00:02:22,830 --> 00:02:26,030
discuss education, and help you to hone
your teaching skills.
36
00:02:26,490 --> 00:02:29,990
I just forgot to send in my application.
Now I'm too late and I could just kick
37
00:02:29,990 --> 00:02:30,990
myself.
38
00:02:32,530 --> 00:02:35,730
No, Fonz, this is no problem. I already
sent your application in for you.
39
00:02:37,350 --> 00:02:38,350
You would.
40
00:02:39,450 --> 00:02:40,450
Some friends of four?
41
00:02:40,490 --> 00:02:42,830
Yeah. Listen, Fonz, this is going to be
a golden opportunity.
42
00:02:43,190 --> 00:02:49,070
I mean, some of the best educators in
the world are going to be there. Oh, I
43
00:02:49,070 --> 00:02:50,070
just remembered. Hey, Tommy.
44
00:02:50,310 --> 00:02:53,390
Tommy, don't we have like a major
overhaul to do down there? Oh, yeah, we
45
00:02:53,410 --> 00:02:55,430
you know, but I finished it all up
today, Fonz.
46
00:02:55,790 --> 00:02:57,570
Yeah. It's all clear at the garage.
47
00:02:59,470 --> 00:03:01,010
Looks like you'll be free this weekend.
48
00:03:01,330 --> 00:03:02,550
Well, yes, it does.
49
00:03:04,710 --> 00:03:08,390
What? Oh, I have a big weekend planned
with Ashley.
50
00:03:08,610 --> 00:03:12,550
I was going to take Ashley hither
-tither and yawn. Ashley, here, tell
51
00:03:12,550 --> 00:03:14,950
what kind of a big weekend we got
planned, huh?
52
00:03:15,250 --> 00:03:18,550
Now, Fonzie, I told you I couldn't see
you this weekend. I have a big tax audit
53
00:03:18,550 --> 00:03:19,329
on Monday.
54
00:03:19,330 --> 00:03:20,810
The clown can wait.
55
00:03:22,210 --> 00:03:23,330
The clown is you.
56
00:03:26,410 --> 00:03:28,970
That's all set, Fonz. You and I will go
to the teacher's convention.
57
00:03:29,310 --> 00:03:30,310
The teacher's convention?
58
00:03:30,590 --> 00:03:34,690
Yeah. Oh, Fonz, I am so proud of you.
59
00:03:36,410 --> 00:03:38,090
Yeah, well, that's the kind of guy I am.
60
00:03:39,150 --> 00:03:42,410
This will be great, Fonz. We'll be
bunking together so we can order room
61
00:03:42,410 --> 00:03:44,850
service, stay up late, review our notes.
62
00:03:56,400 --> 00:03:59,540
Forget it. The last party you arranged
made the 10 o 'clock news.
63
00:04:00,660 --> 00:04:04,000
Besides, Roger didn't want Flip to be
alone this weekend, so I told him he
64
00:04:04,000 --> 00:04:04,679
stay here.
65
00:04:04,680 --> 00:04:09,140
Oh, Howard, that's wonderful. Tonight,
we'll have some real family fun. We can
66
00:04:09,140 --> 00:04:13,120
pop popcorn and toast marshmallows and
play work games. Oh, good!
67
00:04:13,560 --> 00:04:16,660
Sounds like so much fun, I'd better go
home and take a nap.
68
00:04:16,899 --> 00:04:21,700
All right, you alert everyone at Arnold,
and I'll send back the trampoline.
69
00:04:27,920 --> 00:04:29,360
the plane. It's all Fonzie's fault.
70
00:04:29,760 --> 00:04:33,920
What? Were you going to go too? No, I
was supposed to drive Fonzie and Roger
71
00:04:33,920 --> 00:04:36,580
the airport. I was counting on it. I
never saw a jet take off.
72
00:04:37,900 --> 00:04:39,080
Just stop whining.
73
00:04:40,820 --> 00:04:43,400
I really wanted to be on that plane with
all the other teachers.
74
00:04:45,180 --> 00:04:48,040
Well, I'm sure Fonzie had a good reason
for being late.
75
00:04:48,680 --> 00:04:50,300
Hey, how's everybody, huh?
76
00:04:51,660 --> 00:04:53,820
That's all you can say. Hey, how's
everybody, huh?
77
00:04:54,520 --> 00:04:55,309
No, no.
78
00:04:55,310 --> 00:04:57,390
No, no, no. I could make long, boring
speeches like you.
79
00:04:58,530 --> 00:05:00,550
But it ain't my style, you know what I
mean?
80
00:05:01,830 --> 00:05:02,830
Oh,
81
00:05:03,090 --> 00:05:04,650
Potts, have you been crying?
82
00:05:05,650 --> 00:05:06,650
Maybe.
83
00:05:07,970 --> 00:05:09,790
I'm upset because you were late.
84
00:05:10,890 --> 00:05:13,590
For what? We were supposed to be on our
way to the convention.
85
00:05:13,910 --> 00:05:14,910
On a jet?
86
00:05:15,450 --> 00:05:16,450
Was that today?
87
00:05:16,630 --> 00:05:18,730
Yes, that was today, and I can't believe
you forgot.
88
00:05:19,420 --> 00:05:22,200
I can't believe you waited so long.
Yeah, well, teachers are supposed to be
89
00:05:22,200 --> 00:05:23,900
prepared. Teachers are supposed to have
brains.
90
00:05:24,140 --> 00:05:27,900
Fellas, fellas, arguing is not going to
solve the problem. Now, look, why don't
91
00:05:27,900 --> 00:05:29,180
you both just drive to Minneapolis?
92
00:05:29,420 --> 00:05:32,500
No, it'll take too long. We'll be late
for the seminar on tardiness.
93
00:05:34,200 --> 00:05:35,880
Guys, guys, I got the perfect solution.
94
00:05:36,420 --> 00:05:37,720
Why don't I believe that?
95
00:05:38,900 --> 00:05:39,900
Look,
96
00:05:41,060 --> 00:05:43,120
I can get you guys on Omar's Airways.
97
00:05:43,780 --> 00:05:46,780
Omar's Airways? Yeah, he's a great
pilot. He owes me a favor.
98
00:05:47,210 --> 00:05:50,390
All right, look, it's worth a try.
Ponzi, call Omar. Okay. Ponzi, let's go,
99
00:05:50,470 --> 00:05:51,490
buddy. I'll help you pack. Come on.
100
00:05:51,710 --> 00:05:53,790
Well, don't we like to be in charge?
101
00:05:55,170 --> 00:05:57,470
Why does this Omar owe you a favor?
102
00:05:57,770 --> 00:06:01,630
You see, most of his runs are for crop
dusting or scattering ashes for a
103
00:06:01,630 --> 00:06:05,430
parlor, and, uh... Well, I got confused
once, and my late Uncle Herman was
104
00:06:05,430 --> 00:06:06,690
spread over seven acres of squash.
105
00:06:08,250 --> 00:06:09,290
Seven acres?
106
00:06:10,070 --> 00:06:11,270
He was a tall man.
107
00:06:30,800 --> 00:06:31,880
You hadn't missed the plane?
108
00:06:33,400 --> 00:06:36,520
All right, look, Fon, just relax, okay?
I mean, they don't let just anyone fly
109
00:06:36,520 --> 00:06:37,139
an airplane.
110
00:06:37,140 --> 00:06:39,080
It's a very rigorous training program
involved.
111
00:06:39,300 --> 00:06:40,119
Oh, yeah? Yeah.
112
00:06:40,120 --> 00:06:41,460
Omar, what's your flight plan?
113
00:06:44,480 --> 00:06:46,400
Hey, Omar, what's your flight plan?
114
00:06:46,920 --> 00:06:51,640
Well, I plan to fly around until we get
there, and then I plan to land.
115
00:06:54,660 --> 00:06:59,260
Do you mind feeding those parakeets in
the back some of this bird seed?
116
00:06:59,780 --> 00:07:01,240
Help yourself. It's complimentary.
117
00:07:02,020 --> 00:07:03,480
Will you keep your eyes on the road?
118
00:07:03,740 --> 00:07:05,560
Hans, don't worry. He's on automatic
pilot.
119
00:07:05,860 --> 00:07:07,640
Oh, thanks for reminding me.
120
00:07:09,940 --> 00:07:11,580
Thanks for reminding him. Yeah.
121
00:07:11,820 --> 00:07:16,020
Hey, would you mind if I was to conduct
a little funeral service up here?
122
00:07:16,340 --> 00:07:18,780
No, go right ahead. I don't think
anybody else is going to join us.
123
00:08:16,650 --> 00:08:17,529
shit for you.
124
00:08:17,530 --> 00:08:20,250
There were no parachutes behind our
seats.
125
00:08:20,950 --> 00:08:22,330
There is, however, a note.
126
00:08:22,950 --> 00:08:26,930
Omar, I hope you don't mind, but we
borrowed your parachutes for the
127
00:08:26,950 --> 00:08:27,950
Love, Mama. Dad!
128
00:08:28,850 --> 00:08:30,490
Oh, hey, shoot up.
129
00:08:53,320 --> 00:08:54,320
shows to watch.
130
00:08:54,480 --> 00:09:00,200
My friends and I made a point of being
at home Saturday night to watch the
131
00:09:00,200 --> 00:09:04,660
Maritana Morton, the Robert Conrad, and
the Wild Wild West. It was just cool.
132
00:09:05,000 --> 00:09:08,700
Growing up in North Carolina, the Andy
Griffith show is like a thankful. I find
133
00:09:08,700 --> 00:09:11,560
in life that there are two kinds of
people. There are Munsters people and
134
00:09:11,560 --> 00:09:12,560
are Adams man people.
135
00:09:12,700 --> 00:09:14,360
I was always a Munsters person.
136
00:09:15,200 --> 00:09:20,780
Celebrate your favorites at the 2004 TV
Land Awards coming in March.
137
00:09:21,420 --> 00:09:22,700
What does everyone...
138
00:09:32,240 --> 00:09:35,800
Post tiny bunches of oats with
strawberries. It's anything but
139
00:09:37,200 --> 00:09:39,660
The Zale keepsake box with chocolates.
140
00:09:40,320 --> 00:09:44,720
Exclusively designed by Lennox with a
diamond heart pendant, just $99.
141
00:09:45,040 --> 00:09:46,900
Looks like love is here to stay.
142
00:09:47,380 --> 00:09:50,920
Exclusively at Zales. Making moments
last a lifetime.
143
00:10:04,760 --> 00:10:06,340
Prego. Share what's inside.
144
00:10:07,780 --> 00:10:09,960
You're staring at my food. I like what
you got.
145
00:10:10,200 --> 00:10:14,020
Why didn't you get it? Oh, girl, I get
more gas now. Oh, you ever hear of vino?
146
00:10:14,200 --> 00:10:15,980
You take it first so you don't get gas.
147
00:10:16,280 --> 00:10:18,820
I'm getting mad. Here, I don't want you
to have plate at me.
148
00:10:19,360 --> 00:10:21,540
Take vino before, there'll be no gas.
149
00:10:22,370 --> 00:10:25,830
Introducing Long John Silver's new
flavor breakthrough, the new Crunchy
150
00:10:25,830 --> 00:10:28,630
Chicken Planks. Our one -of -a -kind
battered -dipped chicken with buffalo
151
00:10:28,630 --> 00:10:29,630
flavor on the inside.
152
00:10:29,850 --> 00:10:33,130
Get a combo with three big pieces of
buffalo chicken, fries, hush puppies,
153
00:10:33,130 --> 00:10:36,950
drink for $3 .99. New Crunchy Buffalo
Chicken Planks at Long John Silver's.
154
00:10:38,030 --> 00:10:40,790
Here's to making every day a little more
colorful.
155
00:10:44,210 --> 00:10:48,010
Crystal Light, 14 refreshing flavors,
just 5 calories.
156
00:10:48,330 --> 00:10:50,770
Enjoy life one sip at a time.
157
00:10:52,590 --> 00:10:56,670
underneath the woman who runs the house
and races to work is a woman who's
158
00:10:56,670 --> 00:11:01,890
discovered caress shimmering body wash
she enjoys looking lustrous and loves
159
00:11:01,890 --> 00:11:07,070
being seen as the radiant creature she
really is caressed with pearl essence
160
00:11:07,070 --> 00:11:13,310
with french vanilla delicately layered
on the rich dark chocolate of milano
161
00:11:13,310 --> 00:11:16,890
cookies there's a whole new way to
indulge
162
00:11:17,680 --> 00:11:22,200
New French Vanilla Milano from
Pepperidge Farm. Never have an ordinary
163
00:11:59,790 --> 00:12:00,790
I love you, Mom.
164
00:12:02,290 --> 00:12:03,650
This radio isn't working.
165
00:12:05,470 --> 00:12:07,110
Give it the wheel.
166
00:12:07,370 --> 00:12:10,330
I got it. You got it? Yep. Give it just
like that. All right. All right.
167
00:12:11,910 --> 00:12:15,470
Oh, great, Fonz. What, do you think
we're flying a jukebox here?
168
00:12:15,710 --> 00:12:18,230
You think you can just hit the right
spot and the plane will land itself,
169
00:12:21,650 --> 00:12:22,489
Roger this.
170
00:12:22,490 --> 00:12:24,130
Do not make me hurt you up here.
171
00:12:26,230 --> 00:12:29,230
Yes. All right, now, listen, this is
what we're going to do.
172
00:12:32,780 --> 00:12:34,540
I'm Sky King and you're my niece, Penny.
173
00:12:35,660 --> 00:12:37,600
There's no time to start playing games.
174
00:12:39,640 --> 00:12:40,820
Whatever you say, Uncle Sky.
175
00:12:42,400 --> 00:12:45,640
It's time to figure out what you do.
176
00:12:45,980 --> 00:12:47,780
Okay. All right, you ready? Yes.
177
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
All right.
178
00:12:49,960 --> 00:12:50,919
Oh, God!
179
00:12:50,920 --> 00:12:56,620
If you get me out of this, I promise I
will never, ever, ever pause. I have no
180
00:12:56,620 --> 00:12:58,480
bad habits. I have nothing to bargain
with.
181
00:13:19,370 --> 00:13:22,350
It's an exciting game, and either team
could win the match.
182
00:13:22,570 --> 00:13:24,150
All right, Patsy, for ten points.
183
00:13:24,470 --> 00:13:25,670
You're going to play or pass?
184
00:13:26,190 --> 00:13:27,190
I'm going to play.
185
00:13:59,180 --> 00:14:00,640
The enchilada? Has it come?
186
00:14:01,360 --> 00:14:02,119
That's right.
187
00:14:02,120 --> 00:14:05,300
You said the enchiladas at Casa de Juan
were great. Boy, did you blow it.
188
00:14:05,560 --> 00:14:10,340
Look, Fonzie, if I had your brain in one
hand and a BB in the other, how the
189
00:14:10,340 --> 00:14:11,520
heck could I tell them apart?
190
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
By the color?
191
00:14:17,860 --> 00:14:19,440
Has anybody seen Fonzie and Roger?
192
00:14:20,040 --> 00:14:21,380
No. Is there anything wrong?
193
00:14:21,720 --> 00:14:22,720
Well, I don't know.
194
00:14:23,360 --> 00:14:26,280
Fonzie promised me he would call me from
Minneapolis at 6, and when he didn't,
195
00:14:26,300 --> 00:14:27,820
well, I got worried. Oh.
196
00:14:28,400 --> 00:14:29,960
Ashley, I'm sure everything is fine.
197
00:14:30,360 --> 00:14:34,100
Yeah, Fonzie and Roger probably just
couldn't get to a phone yet. You know,
198
00:14:34,120 --> 00:14:36,120
those conventions can be pretty busy
affairs.
199
00:14:36,700 --> 00:14:40,200
That's right, Howard's right. He's been
to lots of conventions and done lots of
200
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
stupid things.
201
00:14:42,740 --> 00:14:47,320
Now look, let's all just keep calm and
keep our imaginations in check, huh?
202
00:14:47,600 --> 00:14:49,540
Besides, there's nothing we can do till
we hear something.
203
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
Hey, sure there is.
204
00:14:52,220 --> 00:14:53,660
Hey, we can play the lightning round.
205
00:14:54,480 --> 00:14:55,680
Idiot. Jerk.
206
00:15:40,080 --> 00:15:41,080
Fonzie, are you all right?
207
00:15:42,040 --> 00:15:43,040
What?
208
00:15:47,100 --> 00:15:51,280
That's my hair. It is? Yes, it's fine.
209
00:15:51,500 --> 00:15:52,760
Huh? Oh, right.
210
00:15:53,120 --> 00:15:54,560
Oh, it's close.
211
00:15:54,780 --> 00:15:55,780
Yeah.
212
00:15:56,540 --> 00:15:57,519
That is cool.
213
00:15:57,520 --> 00:15:58,379
I'll tell you something.
214
00:15:58,380 --> 00:16:01,200
We were coming down and I saw my whole
life flash in front of my eyes.
215
00:16:01,660 --> 00:16:03,380
Oh, do I have to take a cold shower?
216
00:16:04,320 --> 00:16:06,520
Yeah, I saw my life flash before mine,
too.
217
00:16:19,329 --> 00:16:20,630
Fonzie, that's part of this plane.
218
00:16:20,930 --> 00:16:22,370
I don't want to sit here and bicker, all
right?
219
00:16:22,730 --> 00:16:25,490
Let's just get out of here and call
somebody for help, all right? Didn't you
220
00:16:25,490 --> 00:16:28,550
look while we were going down? It's
nothing but trees, snow, and ground.
221
00:16:28,890 --> 00:16:31,690
No, I didn't look when we were going
down. I closed my eyes like a normal
222
00:16:31,690 --> 00:16:32,690
person.
223
00:16:33,870 --> 00:16:36,250
Now, please let us go out of here and
get some civilization.
224
00:16:36,810 --> 00:16:41,110
No, Fonzie, in a wreck of this nature,
it's best to stay with the wreckage so
225
00:16:41,110 --> 00:16:42,290
the search party can find you.
226
00:16:42,950 --> 00:16:44,230
Now, do you see any flares around?
227
00:16:44,490 --> 00:16:46,930
Yeah, a very big blonde one.
228
00:16:55,440 --> 00:16:56,440
Well, I can't leave you here.
229
00:16:58,140 --> 00:16:59,140
Can I?
230
00:17:00,580 --> 00:17:04,599
No, Roger, I can't. All right. All
right, what do you want to do until the
231
00:17:04,599 --> 00:17:05,599
party finds us?
232
00:17:05,680 --> 00:17:06,679
Pretty boy, talk.
233
00:17:06,680 --> 00:17:07,680
Pretty boy, talk.
234
00:17:09,880 --> 00:17:12,339
Well, if we get real bored, we can
always play badminton.
235
00:17:27,369 --> 00:17:29,790
They said they'd let us know just as
soon as they heard something.
236
00:17:30,050 --> 00:17:34,230
So the best thing we can do in a
situation like this is just to remain
237
00:17:34,570 --> 00:17:37,670
That's right. Just be calm. Howard's
right. Let's do calm things.
238
00:17:37,910 --> 00:17:39,330
What could we do, Howard?
239
00:17:40,190 --> 00:17:42,090
Well, I don't know, Marion. What do we
normally do?
240
00:17:42,570 --> 00:17:43,710
We could watch the late movie.
241
00:17:45,690 --> 00:17:46,830
There's a great film on.
242
00:17:47,110 --> 00:17:48,310
God is my co -pilot.
243
00:17:48,650 --> 00:17:49,650
Oh!
244
00:17:50,590 --> 00:17:54,410
Howard, there must be some way that we
can check on Fonzie and Roger. I mean,
245
00:17:54,450 --> 00:17:55,730
can't we call the FAA?
246
00:17:59,560 --> 00:18:00,600
Just keep calm.
247
00:18:01,800 --> 00:18:02,800
Okay.
248
00:18:03,140 --> 00:18:03,959
I'm calm.
249
00:18:03,960 --> 00:18:06,480
Good. I'm calm, too. How about you,
Marion?
250
00:18:06,680 --> 00:18:07,940
Yes, I'm calm. I'm calm.
251
00:18:08,260 --> 00:18:09,260
Ditto. Calm here.
252
00:18:09,480 --> 00:18:10,480
Yep.
253
00:18:30,250 --> 00:18:31,310
It's trouble. There's only one engine.
254
00:18:34,230 --> 00:18:35,230
Gwen.
255
00:18:36,650 --> 00:18:37,650
Yes, all right.
256
00:18:38,010 --> 00:18:39,390
Yeah, yeah. Thank you very much.
257
00:19:22,730 --> 00:19:23,730
It should be about nine o 'clock.
258
00:19:23,770 --> 00:19:25,430
Of course, I did use a new blade.
259
00:19:25,650 --> 00:19:26,650
Could be quarter to nine.
260
00:19:28,610 --> 00:19:31,070
You take all the fun out of everything,
you know that?
261
00:19:32,230 --> 00:19:33,209
You're right, Frank.
262
00:19:33,210 --> 00:19:34,370
They should have found us by now.
263
00:19:34,970 --> 00:19:37,150
Well, somebody will see the message I
left in the snow.
264
00:19:37,410 --> 00:19:38,550
Oh, no, I wouldn't count on that.
265
00:19:38,950 --> 00:19:41,530
You spelled out A -G -L -O -P. Hell up.
266
00:19:42,950 --> 00:19:45,330
And it's not an O. I fell between the L
and the P.
267
00:19:46,310 --> 00:19:49,630
And while I was there, I thought maybe I
would leave a little snow angel, you
268
00:19:49,630 --> 00:19:50,630
know?
269
00:19:53,710 --> 00:19:54,810
Sit close, let's share body heat.
270
00:19:59,110 --> 00:20:01,170
This is all my fault. You bet.
271
00:20:01,650 --> 00:20:04,770
Look, Franz, I'm sick and tired of
feeling guilty about this trip, all
272
00:20:04,770 --> 00:20:06,850
mean, every time I make a suggestion,
you shoot me down.
273
00:20:07,330 --> 00:20:09,010
Can't you just once treat me like an
equal?
274
00:20:10,810 --> 00:20:11,709
We're not.
275
00:20:11,710 --> 00:20:14,430
Oh, there you go again, the great
Franzarelli.
276
00:20:14,870 --> 00:20:17,510
You think you're so much better than
everybody else? Well, you're not.
277
00:20:18,530 --> 00:20:19,970
And you've got a hair out of place.
278
00:20:26,760 --> 00:20:30,620
Did you ever once stop to consider why I
didn't turn in my application and I
279
00:20:30,620 --> 00:20:31,760
missed the plane? Yeah.
280
00:20:32,000 --> 00:20:34,820
Yeah, because you didn't want to be
around a bunch of guys like me, that's
281
00:20:34,920 --> 00:20:35,920
That's part of it.
282
00:20:37,980 --> 00:20:43,960
The other part is, the last time I was
in a teacher's lounge, a lot of history
283
00:20:43,960 --> 00:20:47,600
teachers were sitting around, you know,
talking about the Dred Scott decision.
284
00:20:47,980 --> 00:20:49,980
Yeah. I thought it was a price point.
285
00:20:52,820 --> 00:20:54,300
What do you mean? That's why you didn't
want to go?
286
00:20:54,910 --> 00:20:56,310
You were afraid you wouldn't belong?
287
00:20:58,490 --> 00:21:00,830
Hey, I'm sorry, Fonz. I didn't know you
felt that way.
288
00:21:01,070 --> 00:21:02,070
I'm not like you people.
289
00:21:02,830 --> 00:21:06,590
I don't have no fancy degrees. The only
sheepskin I got is on the collar of my
290
00:21:06,590 --> 00:21:07,590
winter coat, you know?
291
00:21:08,530 --> 00:21:11,090
Fonz, teaching is more than just fancy
credentials.
292
00:21:11,830 --> 00:21:13,710
It's getting students interested in
learning.
293
00:21:14,810 --> 00:21:16,390
And you are very good at that.
294
00:21:17,930 --> 00:21:21,050
You're just saying that. No, I'm not
just saying that. I mean it, Fonz.
295
00:21:21,050 --> 00:21:22,230
as fine a teacher as anyone there.
296
00:21:23,500 --> 00:21:27,180
We better stop this conversation because
my eyes are getting misty. My lids are
297
00:21:27,180 --> 00:21:28,180
going to freeze together.
298
00:21:30,100 --> 00:21:32,760
What are you guys doing here?
299
00:21:33,060 --> 00:21:34,019
Wait a minute.
300
00:21:34,020 --> 00:21:35,980
What? What are you guys doing here?
301
00:21:36,180 --> 00:21:37,600
What are you doing here? We crashed.
302
00:21:39,160 --> 00:21:40,940
God, are we glad to see you.
303
00:21:41,240 --> 00:21:43,900
This has been terrible. We were stranded
here all night. We thought we were
304
00:21:43,900 --> 00:21:44,859
going to freeze to death.
305
00:21:44,860 --> 00:21:47,880
You think you've got problems? There's a
two -hour wait on the ski lift.
306
00:21:54,160 --> 00:21:54,999
Get the ski patrol.
307
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
They'll have you out of here in a
minute.
308
00:21:56,540 --> 00:21:58,540
But they won't like how you tore up the
bunny hill.
309
00:22:00,560 --> 00:22:01,640
The bunny hill.
310
00:22:02,520 --> 00:22:03,520
I'm sorry.
311
00:22:03,800 --> 00:22:06,280
All right, now, just real gently, let's
get out of here.
312
00:22:06,540 --> 00:22:08,520
Right. Watch your ankle. All right,
thanks.
313
00:22:09,080 --> 00:22:10,080
Heat for the sleep.
314
00:22:12,260 --> 00:22:14,560
All right, easy, slow, slow. Wait for
me.
315
00:22:15,640 --> 00:22:16,519
Got it.
316
00:22:16,520 --> 00:22:17,459
All right, here.
317
00:22:17,460 --> 00:22:19,100
Put your arm around me. Thanks, folks.
318
00:22:19,440 --> 00:22:20,440
All right, easy.
319
00:22:20,480 --> 00:22:21,480
Listen, uh...
320
00:22:21,720 --> 00:22:25,160
It's like the conversation we just had.
It's a little secret, right? No one's
321
00:22:25,160 --> 00:22:26,160
going to get a word out of me.
322
00:22:26,280 --> 00:22:27,280
Pretty boy talk.
323
00:22:27,480 --> 00:22:28,480
Pretty boy talk.
324
00:22:29,180 --> 00:22:30,180
Right, Fong?
325
00:22:32,600 --> 00:22:39,460
And now, a special message from Carol
Burnett.
326
00:22:42,020 --> 00:22:46,440
That concludes our special message.
You're watching TV Land.
327
00:22:54,220 --> 00:22:59,040
Do you realize that
328
00:22:59,040 --> 00:23:06,000
you have the most
329
00:23:06,000 --> 00:23:09,500
beautiful face?
330
00:23:10,620 --> 00:23:12,500
Introducing you all to Mitsubishi
Gallant.
331
00:23:12,700 --> 00:23:16,860
More room, better warranty, more to feel
good about. Still starting under $18
332
00:23:16,860 --> 00:23:20,160
,000. Oh, sure, I look fine now.
333
00:23:20,520 --> 00:23:23,580
But last night I woke up with a cough.
334
00:23:24,160 --> 00:23:25,480
I have a runny nose.
335
00:23:25,860 --> 00:23:27,400
I don't know what to do.
336
00:23:27,760 --> 00:23:29,380
You need some Triminic.
337
00:23:29,740 --> 00:23:31,620
How does she know these things?
338
00:23:31,960 --> 00:23:36,140
Like you, Triminic understands when kids
get sick. There's usually more than one
339
00:23:36,140 --> 00:23:39,900
symptom, so we've developed the most
complete range of formulas, each one
340
00:23:39,900 --> 00:23:42,240
designed to relieve a specific
combination of symptoms.
341
00:23:42,700 --> 00:23:43,940
She's great to have around.
342
00:23:44,480 --> 00:23:46,840
Kids get sick, moms get Triminic.
343
00:23:47,720 --> 00:23:49,980
This land is your land.
344
00:23:55,530 --> 00:23:57,650
To the Virgin Islands.
345
00:23:58,830 --> 00:24:00,650
It's the U .S. Virgin Islands
icebreaker.
346
00:24:00,890 --> 00:24:04,110
Rates from just $105 per night with your
7th night free.
347
00:24:04,650 --> 00:24:07,930
Plus, get a $50 traveler's check, free
ski cap, and t -shirt.
348
00:24:08,210 --> 00:24:11,870
So call your travel agent. But hurry,
offer ends March 15th.
349
00:24:12,610 --> 00:24:15,590
This land was made for you and me.
350
00:24:17,870 --> 00:24:20,530
Hey, Mrs. Dilley. Hi, Gordon. They're
all yours.
351
00:24:20,730 --> 00:24:22,050
Hey, kids. What's down here?
352
00:24:22,310 --> 00:24:23,450
Oh, I see.
353
00:24:24,250 --> 00:24:25,250
There you go. How's that look?
354
00:24:25,610 --> 00:24:27,190
All right. So what do you want to eat?
355
00:24:28,370 --> 00:24:32,330
We've got the perfect solution. A can of
Campbell's tomato soup. We're going to
356
00:24:32,330 --> 00:24:35,470
turn it into your favorite lunch. Put
your favorite foods in your soup. You've
357
00:24:35,470 --> 00:24:37,050
got the pasta. You've got some cheese.
358
00:24:37,330 --> 00:24:40,590
Every one of you gets to eat exactly
what you want. And that's a pretty tough
359
00:24:40,590 --> 00:24:41,750
thing to do with six kids.
360
00:24:42,110 --> 00:24:45,910
So what do you think of Campbell's
tomato soup? The secret to successful
361
00:24:45,910 --> 00:24:47,810
babysitting? Make a Campbell's instead.
362
00:24:48,530 --> 00:24:50,010
I couldn't pay my bills.
363
00:24:50,230 --> 00:24:51,630
It was ruining my life.
364
00:24:52,030 --> 00:24:54,470
I couldn't answer my own phone because
of the bill collectors.
365
00:24:54,730 --> 00:24:58,630
Between student loans and my credit
card, I could barely make minimums. I
366
00:24:58,630 --> 00:24:59,710
there had to be a way out.
367
00:25:00,110 --> 00:25:02,750
If this sounds familiar, we can help.
368
00:25:03,350 --> 00:25:07,370
Profina Debt Solutions is a nonprofit
credit counseling service that's here to
369
00:25:07,370 --> 00:25:08,450
help you get out of debt.
370
00:25:08,650 --> 00:25:13,310
Our trained and certified counselors
discuss your options, stop the
371
00:25:13,310 --> 00:25:16,090
calls, and put you back in charge of
your life.
372
00:25:16,590 --> 00:25:21,030
Profina works with creditors nationwide
to reduce your interest rates and lower
373
00:25:21,030 --> 00:25:25,470
your payments, helping you pay off your
debt faster and more affordably than you
374
00:25:25,470 --> 00:25:26,470
could on your own.
375
00:25:26,530 --> 00:25:28,490
You don't have to own a home to qualify.
376
00:25:28,870 --> 00:25:30,270
I was on the verge of bankruptcy.
377
00:25:30,690 --> 00:25:33,670
Soon I'll be debt -free. I have my life
back.
378
00:25:35,330 --> 00:25:36,830
Stop living in fear.
379
00:25:37,350 --> 00:25:40,230
Profina can help you regain control of
your life.
380
00:25:40,730 --> 00:25:45,330
It's private and confidential, so make
the call and get back in charge of your
381
00:25:45,330 --> 00:25:46,330
life today.
382
00:25:54,710 --> 00:25:58,610
So there we were in the frozen
wilderness, and I knew that one of us
383
00:25:58,610 --> 00:25:59,610
forage for food.
384
00:25:59,810 --> 00:26:02,790
I never knew anyone who actually foraged
for food.
385
00:26:03,010 --> 00:26:04,630
Yeah, well, that's how I sprained my
ankle.
386
00:26:05,360 --> 00:26:07,380
Oh, please, tell us more.
387
00:26:09,120 --> 00:26:10,120
Yeah,
388
00:26:10,280 --> 00:26:12,060
well, nighttime was the toughest,
though.
389
00:26:12,520 --> 00:26:14,660
We had no fire. We went to sleep.
390
00:26:14,940 --> 00:26:16,240
We may have frozen to death.
391
00:26:16,640 --> 00:26:19,140
So I kept us awake by telling
inspirational stories.
392
00:26:21,200 --> 00:26:22,320
Oh, Draco.
393
00:26:22,640 --> 00:26:24,920
Yeah? Whatever can I do for you?
394
00:26:25,840 --> 00:26:26,840
Hold that thought.
395
00:26:27,360 --> 00:26:28,700
It's gonna be Ashley and Fonzie.
396
00:26:29,380 --> 00:26:30,900
We gotta go now. It's really been swell.
397
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
Still got that thought?
398
00:26:37,159 --> 00:26:40,020
Do you believe that guy?
399
00:26:40,520 --> 00:26:42,280
I was the one who foraged.
400
00:26:42,740 --> 00:26:45,740
My sweetheart, I never met anyone who
actually foraged either.
401
00:26:45,960 --> 00:26:46,960
Yeah.
402
00:26:46,980 --> 00:26:50,800
And in the nighttime, I was the one who
told the inspirational stories. You
403
00:26:50,800 --> 00:26:54,180
know, like the little engine that could.
I think I can. I think I can. I think I
404
00:26:54,180 --> 00:26:55,159
can.
405
00:26:55,160 --> 00:26:56,300
Poor, brave boy.
406
00:26:56,520 --> 00:26:58,800
Yeah. Whatever can I do for you?
407
00:27:00,740 --> 00:27:01,740
Hold that door.
408
00:27:09,840 --> 00:27:13,520
He was surrounded by wolves. You know
what he did? He fainted. I had to fight
409
00:27:13,520 --> 00:27:14,640
him off with car keys.
410
00:27:15,980 --> 00:27:17,320
That's the kind of guy I am.
411
00:27:24,860 --> 00:27:30,580
The Brady
412
00:27:30,580 --> 00:27:36,200
Bunch is next. You know, it's lucky for
those Brady kids, so many sports stars
413
00:27:36,200 --> 00:27:37,200
were on hand, too.
414
00:27:37,440 --> 00:27:42,020
Save the day. This time, L .A. Dodger
Wes Parker keeps Greg from failing math.
415
00:27:42,260 --> 00:27:45,800
Episode number 17, The Undergraduate, is
coming up next on TV Land.
33606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.