Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:02,510
Sunday, Monday, happy days.
2
00:00:02,710 --> 00:00:04,990
Tuesday, Wednesday, happy days.
3
00:00:05,210 --> 00:00:07,390
Thursday, Friday, happy days.
4
00:00:07,710 --> 00:00:11,790
The weekend comes, my cycle hums. Ready
to race to you.
5
00:00:12,690 --> 00:00:14,530
These days are ours.
6
00:00:15,330 --> 00:00:18,050
I've been free. Oh, happy days.
7
00:00:18,330 --> 00:00:19,890
These days are ours.
8
00:00:20,650 --> 00:00:21,650
Sheldon, please.
9
00:00:21,990 --> 00:00:24,810
Oh, baby. Goodbye, gray sky, hello,
blue.
10
00:00:25,170 --> 00:00:27,430
There's nothing can hold me when I hold
you.
11
00:00:27,650 --> 00:00:28,650
So right.
12
00:00:28,970 --> 00:00:29,970
It can't be wrong.
13
00:00:30,070 --> 00:00:32,270
Rockin' and rollin'. Oh, no.
14
00:00:42,390 --> 00:00:44,890
Sunday, Monday, happy days.
15
00:00:45,150 --> 00:00:47,410
Tuesday, Wednesday, happy days.
16
00:00:47,710 --> 00:00:49,930
Thursday, Friday, happy days.
17
00:00:50,150 --> 00:00:52,350
Saturday, what a day.
18
00:00:52,630 --> 00:00:54,350
Groovin' all week with you.
19
00:00:55,250 --> 00:00:56,810
These days are ours.
20
00:01:04,810 --> 00:01:08,130
These happy days are yours to buy.
21
00:01:41,070 --> 00:01:42,070
That's for sale.
22
00:01:45,150 --> 00:01:47,710
Look, Mr. C, I've got to talk to you
about something here.
23
00:01:48,510 --> 00:01:54,010
Well, I've been working here for over a
year now, and I really think I deserve a
24
00:01:54,010 --> 00:01:55,010
raise.
25
00:01:56,130 --> 00:01:57,890
I can't give you a raise, Patsy.
26
00:01:58,350 --> 00:02:01,530
In fact, one of us has got to go.
27
00:02:03,130 --> 00:02:04,410
I didn't know things were that bad.
28
00:02:05,370 --> 00:02:06,670
What do you want to do, draw straws?
29
00:02:10,000 --> 00:02:14,240
I thought since the place is called
Cunningham Hardware that maybe I should
30
00:02:14,240 --> 00:02:15,240
stay.
31
00:02:15,460 --> 00:02:16,460
You're letting me go?
32
00:02:16,940 --> 00:02:18,380
Why? I pay for everything I break.
33
00:02:19,720 --> 00:02:23,120
Yeah, and ever since the new mall opened
up, that's the only money I've made.
34
00:02:23,500 --> 00:02:25,940
I'm sorry, Patsy. I just can't afford
you anymore.
35
00:02:26,340 --> 00:02:28,640
What can I do? I'll work for free.
Nothing. Anything.
36
00:02:28,980 --> 00:02:31,340
Well, that's very nice of you, but I
couldn't ask you to do that.
37
00:02:31,600 --> 00:02:32,600
Well, what a relief.
38
00:02:33,160 --> 00:02:38,080
If you said yes, I wouldn't have had to
drop out of college and get a job to
39
00:02:38,080 --> 00:02:39,080
work here.
40
00:02:42,880 --> 00:02:43,880
Foxy. Yeah?
41
00:02:44,000 --> 00:02:46,140
Do you mind letting me have your keys to
the store?
42
00:02:46,720 --> 00:02:50,380
Oh, yeah, I meant to tell you about
that. You see, I lost them down by the
43
00:02:50,380 --> 00:02:53,260
docks, but don't worry. It has the
store's name and address on them.
44
00:03:08,360 --> 00:03:11,440
Why'd you give me? Let me tell you
something. Everybody pays cash. No
45
00:03:11,440 --> 00:03:18,020
exceptions. You poor little things. You
swim all your lives and you can't make
46
00:03:18,020 --> 00:03:19,020
it to the Olympics.
47
00:03:25,600 --> 00:03:26,539
Coffee, Arnold?
48
00:03:26,540 --> 00:03:28,260
No, thanks, Pastor. I just had a cup.
49
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
Hey,
50
00:03:31,720 --> 00:03:34,740
guys, how you doing? Aren't you supposed
to be working today? She let me go.
51
00:03:35,080 --> 00:03:36,080
Shop's going under.
52
00:03:36,120 --> 00:03:36,978
That's terrible.
53
00:03:36,980 --> 00:03:38,500
No, I got another job down at the mall.
54
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
Nails and tails.
55
00:03:39,880 --> 00:03:43,920
What a great place to work. They got a
bowling team, a dental plan, and I get
56
00:03:43,920 --> 00:03:44,920
take a lie detector test.
57
00:03:45,300 --> 00:03:48,900
Not you, not you. It's terrible that Mr.
Cunningham is going under, isn't it?
58
00:03:48,940 --> 00:03:51,800
Right, right. Yes, yes, and I'll tell
you something. It's happening all over.
59
00:03:51,980 --> 00:03:55,120
You see, the small mom and pop
entrepreneurs, they can't compete with
60
00:03:55,120 --> 00:03:58,880
altering patterns of urban demographics
or the large national franchise
61
00:03:58,880 --> 00:04:02,260
operations. No, I think it's because
everyone's shopping at the mall.
62
00:04:03,560 --> 00:04:04,940
Poor Mr. C's going broke.
63
00:04:05,220 --> 00:04:08,460
Come on, let's get over to... Yeah, good
idea. Hold it, hold your ground right
64
00:04:08,460 --> 00:04:11,740
there, huh? At a time like this, the
man's got to be with his immediate
65
00:04:11,760 --> 00:04:12,940
You're right. I shall go.
66
00:04:13,160 --> 00:04:14,160
Oh.
67
00:04:14,860 --> 00:04:15,860
Aren't we related?
68
00:04:15,980 --> 00:04:17,360
Of course you are.
69
00:04:17,680 --> 00:04:18,680
You're brothers.
70
00:04:19,060 --> 00:04:20,120
People say I'm dumb.
71
00:04:37,550 --> 00:04:41,130
for the whole Christmas pageant. Oh, but
Casey, how...
72
00:05:03,660 --> 00:05:06,840
with my finals early and I couldn't wait
to get here. Oh, by the way, Chachi
73
00:05:06,840 --> 00:05:12,300
sends his love. Oh, you look so cute.
Oh, I wish we'd known you were coming.
74
00:05:12,300 --> 00:05:14,620
could have gone shopping at the new mall
with us.
75
00:05:14,880 --> 00:05:16,440
There's a new mall? Oh, wait till you
see it.
76
00:05:17,060 --> 00:05:22,180
Listen, they have a movie theater and
they have three department stores and
77
00:05:22,180 --> 00:05:26,180
have a sausage shop. Oh, and I got the
cutest little A -line dress with a
78
00:05:26,180 --> 00:05:27,280
white Peter Pan collar.
79
00:05:27,540 --> 00:05:29,180
Come on upstairs and I'll show it to
you. Okay.
80
00:05:35,850 --> 00:05:36,850
be here a week.
81
00:05:36,910 --> 00:05:38,530
Well, then what are you worried about?
82
00:05:42,130 --> 00:05:43,130
Marion.
83
00:05:46,070 --> 00:05:47,070
Oh, Howard.
84
00:05:48,170 --> 00:05:49,170
Howard.
85
00:05:49,670 --> 00:05:50,670
Guess what?
86
00:05:50,990 --> 00:05:54,470
No, I got no time for games, Marion. I
got to talk to you about something.
87
00:05:54,470 --> 00:05:55,470
you better sit down. Come on.
88
00:05:55,650 --> 00:05:58,790
What? What is it, Howard? Well, it's
about the hardware store, Marion.
89
00:06:01,430 --> 00:06:03,930
You went shopping at Nails and Pails?
90
00:06:04,510 --> 00:06:09,090
Well, you know, Howard, all the stores,
they're so close together, and I'll
91
00:06:09,090 --> 00:06:10,090
never go there again.
92
00:06:13,130 --> 00:06:16,910
Well, you don't have to worry,
sweetheart, because, well, I... Daddy!
93
00:06:18,230 --> 00:06:20,130
Sweetheart! Oh, what a surprise!
94
00:06:21,090 --> 00:06:25,550
Oh, darling, excuse me, dear. Your
father wants to talk to me.
95
00:06:26,090 --> 00:06:28,410
Oh, Uncle Howard! Look at my new dress!
96
00:06:28,630 --> 00:06:29,630
What do you think?
97
00:06:29,810 --> 00:06:30,549
It's beautiful.
98
00:06:30,550 --> 00:06:31,810
Aunt Marion bought it for me.
99
00:06:32,110 --> 00:06:34,490
You better take it off before you spill
something on me.
100
00:06:35,130 --> 00:06:38,610
Keep it on. Howard, I thought you would
take the girls out to dinner.
101
00:06:39,070 --> 00:06:40,990
Dinner? Out? At a restaurant?
102
00:06:41,570 --> 00:06:45,290
Oh, well, I mean, I just thought maybe
Joanie would prefer one of your home
103
00:06:45,290 --> 00:06:46,129
-cooked meals.
104
00:06:46,130 --> 00:06:48,450
All I have is meatloaf. That's a feast,
Mary.
105
00:06:49,070 --> 00:06:50,250
No one does it better.
106
00:06:54,250 --> 00:06:55,810
Fancy, you're just in time for dinner.
107
00:06:59,310 --> 00:07:00,310
I'll tell you something.
108
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
This is so touching.
109
00:07:02,500 --> 00:07:05,440
I mean, you're on the brink of financial
disaster, and you're willing to share
110
00:07:05,440 --> 00:07:07,420
your last bit of bread with me?
111
00:07:08,140 --> 00:07:09,140
Fonzie, please.
112
00:07:11,100 --> 00:07:14,400
You come here when your father needs you
the most, huh?
113
00:07:15,300 --> 00:07:16,300
What a daughter.
114
00:07:16,660 --> 00:07:17,660
What a daughter.
115
00:07:17,760 --> 00:07:21,080
She's a lovely girl. Howard, what is
Arthur talking about?
116
00:07:21,440 --> 00:07:23,920
Well, that's what I tried to tell you
when we were alone, Marion.
117
00:07:25,280 --> 00:07:27,940
I'm afraid Cunningham Hardware is going
to have to close.
118
00:07:29,360 --> 00:07:31,600
Casey, take that off before you spill
something on it.
119
00:07:34,100 --> 00:07:38,480
Wow. What would be my ultimate classic
TV role to play?
120
00:07:39,080 --> 00:07:40,080
Lucy.
121
00:07:40,700 --> 00:07:41,700
I love Lucy.
122
00:07:41,840 --> 00:07:44,980
Will Robinson on Lost in State.
123
00:07:45,240 --> 00:07:48,420
Mr. Ed, I would like to have been on The
Man from Uncle.
124
00:07:48,680 --> 00:07:49,680
Sam Malone.
125
00:07:49,920 --> 00:07:54,040
George Burns on the old Burns and Allen
show. Jeannie. Oh, my goodness. I
126
00:07:54,040 --> 00:07:57,100
thought she was so pretty, and I'm going
to go with this all the time. It makes
127
00:07:57,100 --> 00:07:58,009
the pop -up.
128
00:07:58,010 --> 00:08:03,490
Celebrate your favorites at the 2004 TV
Land Awards, coming in March.
129
00:08:05,530 --> 00:08:07,330
You kiss a scrape to make it better.
130
00:08:08,390 --> 00:08:10,770
You do a little dance to make the tears
stop.
131
00:08:11,430 --> 00:08:15,450
You've learned a million things to help
your little one, like what to do with
132
00:08:15,450 --> 00:08:16,450
the first sign of diarrhea.
133
00:08:16,750 --> 00:08:20,930
You give them Pedialyte. Because soda
and sports drinks can be so high in
134
00:08:21,110 --> 00:08:22,470
they can make diarrhea worse.
135
00:08:23,030 --> 00:08:26,290
Pedialyte has the proper balance of
fluid and electrolytes to help prevent
136
00:08:26,290 --> 00:08:29,990
dehydration. It's all part of a learning
process that never ends.
137
00:08:30,290 --> 00:08:31,590
But why would you want it to?
138
00:08:32,190 --> 00:08:33,230
Use Pedialyte.
139
00:08:34,730 --> 00:08:36,030
Destination Orbitz.
140
00:08:36,250 --> 00:08:39,789
Deal, we've got a big wig who needs a
hotel in New York ASAP.
141
00:08:39,990 --> 00:08:44,230
No problem. We make it easy to compare
hotel options at a glance. Plus, we have
142
00:08:44,230 --> 00:08:46,090
great rates at hotels and popular
destinations.
143
00:08:46,530 --> 00:08:47,950
Another mission accomplished, deal.
144
00:08:49,490 --> 00:08:53,890
People everywhere discovering new and
massively improved brawny paper towels.
145
00:08:54,650 --> 00:08:56,010
Because we're on a mission.
146
00:08:56,410 --> 00:08:59,170
to get them into the hands of every man,
woman, and child in America.
147
00:08:59,530 --> 00:09:02,610
One touch, and you'll feel the soften.
148
00:09:03,230 --> 00:09:07,090
New Brawny is thicker and 40 % more
absorbent than before.
149
00:09:09,230 --> 00:09:13,310
We're confident that once you get a hold
of New Brawny, you'll agree it's the
150
00:09:13,310 --> 00:09:15,170
best paper towel we've ever made.
151
00:09:16,670 --> 00:09:17,670
Feel the difference?
152
00:09:18,050 --> 00:09:19,050
That's Brawny.
153
00:09:19,750 --> 00:09:22,610
Defy time. Defy even your own
expectations.
154
00:09:23,050 --> 00:09:25,290
Age -defying all -day lifting
foundation.
155
00:09:25,730 --> 00:09:30,290
Skin looks instantly smoother, firmer,
younger. Part of the age -defying
156
00:09:30,290 --> 00:09:33,530
collection. Only Revlon makes it. Only
you make it unforgettable.
157
00:09:35,020 --> 00:09:38,600
In Italian cooking, everything must be
filled with happiness.
158
00:09:41,000 --> 00:09:47,680
Even the lasagna. So Olive Garden
introduces new chicken and portobello
159
00:09:47,680 --> 00:09:52,140
lasagna. Layers of chicken, portobello
mushrooms, and cheese topped with tomato
160
00:09:52,140 --> 00:09:56,760
alfredo sauce. Or new hearty three -meat
lasagna, yours with endless salad and
161
00:09:56,760 --> 00:09:59,840
breadsticks. Our two new lasagnas
starting at $9 .95.
162
00:10:01,700 --> 00:10:04,160
Olive Garden, when you're here, you're
family.
163
00:10:06,310 --> 00:10:09,870
Bonzi, that's not exactly how I planned
to tell everyone the bad news.
164
00:10:10,150 --> 00:10:13,350
About a million sorries. You know, I
didn't know the cat was in the bag.
165
00:10:14,130 --> 00:10:18,350
Howard, you always said hula hoops may
come and go, but hardware is forever.
166
00:10:19,410 --> 00:10:22,430
Marion, just because you put something
on a business card, that doesn't mean
167
00:10:22,430 --> 00:10:23,430
it's true.
168
00:10:24,010 --> 00:10:26,670
Howard, why didn't you tell us about it
before now?
169
00:10:27,210 --> 00:10:30,570
Because ever since I've had the store, I
have never brought my business problems
170
00:10:30,570 --> 00:10:31,570
home with me.
171
00:10:31,710 --> 00:10:34,630
Of course, those were the days when I
had a business.
172
00:10:37,490 --> 00:10:41,230
Dad, I'm sure this is just a passing
phase. Things will get better. They
173
00:10:41,230 --> 00:10:45,130
do. That's what I thought, sweetheart.
But I've been pouring good money after
174
00:10:45,130 --> 00:10:47,290
bad into that store, and it's a losing
proposition.
175
00:10:47,590 --> 00:10:48,590
What do you mean, losing proposition?
176
00:10:48,830 --> 00:10:52,690
That store straightened two kids' teeth,
sent them to college, put you on family
177
00:10:52,690 --> 00:10:56,090
vacations. We spent all those enjoyable
evenings watching them boring slides.
178
00:10:58,170 --> 00:10:59,350
You know, life is funny.
179
00:10:59,690 --> 00:11:03,690
A few years ago, I was a successful
businessman, and Fonzie was a delinquent
180
00:11:03,690 --> 00:11:05,210
trying to make a go out of his garage.
181
00:11:05,900 --> 00:11:06,980
And now look at us.
182
00:11:07,340 --> 00:11:11,360
His garage is prosperous. He's got a
half interest in a popular restaurant.
183
00:11:11,360 --> 00:11:12,360
teaches school.
184
00:11:12,420 --> 00:11:13,219
All right, I was lucky.
185
00:11:13,220 --> 00:11:15,020
I was very, very lucky, sure.
186
00:11:15,580 --> 00:11:17,680
All right, I was amazingly shrewd and
wise.
187
00:11:19,640 --> 00:11:20,760
Oh, Howard.
188
00:11:21,020 --> 00:11:25,340
You've been in trouble before. Remember
every cloud has a silver lining.
189
00:11:25,480 --> 00:11:28,960
Remember it's always darkest before the
dawn. Remember the Alamo.
190
00:11:31,700 --> 00:11:34,240
In case Cedar were no survivors there.
191
00:11:35,150 --> 00:11:37,350
You people just don't seem to
understand.
192
00:11:37,970 --> 00:11:41,230
The store is not going to get any
better, and it's all my fault.
193
00:11:42,050 --> 00:11:43,310
Daddy, don't say that.
194
00:11:43,650 --> 00:11:46,130
They offered me space in that mall, and
I turned it down.
195
00:11:46,370 --> 00:11:49,250
I've taken a perfectly good business and
thrown it right into the sewer.
196
00:11:51,830 --> 00:11:54,110
I'm sorry. I think dinner's going to be
a little late.
197
00:12:05,000 --> 00:12:07,800
I've seen my father angry, but I've
never seen him scared.
198
00:12:08,760 --> 00:12:10,360
You've always seen your father like a
rock.
199
00:12:12,520 --> 00:12:18,060
You know, when I was a little girl, I'd
sit on the front step every night and
200
00:12:18,060 --> 00:12:19,620
wait for him to get home from the store.
201
00:12:20,440 --> 00:12:24,780
The minute he stopped that car, I'd run
up to him and start pestering the place,
202
00:12:24,840 --> 00:12:26,960
touch the sky with me, and he'd never
say no.
203
00:12:27,420 --> 00:12:31,560
He'd put me in his arms and he'd throw
me up in the air as high as he could and
204
00:12:31,560 --> 00:12:32,560
catch me.
205
00:12:32,880 --> 00:12:37,240
And I knew that he'd always be strong
enough to, no matter how high I tried to
206
00:12:37,240 --> 00:12:38,240
fly.
207
00:12:39,940 --> 00:12:41,500
But I don't understand it, Bond.
208
00:12:42,560 --> 00:12:44,440
I thought he'd always be that strong.
209
00:12:46,400 --> 00:12:48,020
And he'd never give up.
210
00:12:48,520 --> 00:12:50,680
Get over here. I'd like to see that.
211
00:12:50,920 --> 00:12:51,920
All right, come here.
212
00:12:52,060 --> 00:12:54,220
First of all, your father's very strong.
213
00:12:55,120 --> 00:12:58,640
Second of all, we've got enough of these
crying in this house.
214
00:13:00,400 --> 00:13:01,700
And third of all...
215
00:13:02,810 --> 00:13:04,770
Salty tears are very, very bad for my
lips.
216
00:13:05,250 --> 00:13:06,250
Huh?
217
00:13:09,770 --> 00:13:13,110
Now listen, Shortcake, your dad was
there to catch you. He was there to
218
00:13:13,110 --> 00:13:16,430
me. All right, we got a problem here.
Where there is a will, there is a way.
219
00:13:16,430 --> 00:13:18,150
it? I'm telling you something.
220
00:13:19,030 --> 00:13:20,970
He lost his confidence. For now.
221
00:13:21,910 --> 00:13:24,010
Sold his mall, put him on his duff. For
now.
222
00:13:24,870 --> 00:13:28,410
You know, it is like the Lone Ranger and
the Cavendish Gang. You know, when they
223
00:13:28,410 --> 00:13:31,750
ambushed him and left him with his
buddies there, and they left him for
224
00:13:32,140 --> 00:13:36,000
Did he give up? No, he did not. He came
out with guns blazing, right?
225
00:13:37,900 --> 00:13:39,660
And so will your dad.
226
00:13:40,540 --> 00:13:43,800
I will make sure this door does not go
down, huh?
227
00:13:50,960 --> 00:13:54,940
Oh, I'm very excited. I'll tell you
something. 30 seconds to blast off. All
228
00:13:54,940 --> 00:13:56,280
systems go. Oh,
229
00:13:57,120 --> 00:14:00,300
I love sales. There's so many things I
want to take home.
230
00:14:01,870 --> 00:14:03,450
I think you better stay behind the
counter.
231
00:14:05,250 --> 00:14:08,730
Look, Fonzie, are you sure this thing is
going to work? Nobody shops at night.
232
00:14:08,930 --> 00:14:11,630
Hey, the mall stays open till late, you
stay open till 10. They drop their
233
00:14:11,630 --> 00:14:17,510
prices 15%, you drop them 20%. Now
listen, I may be losing my business, but
234
00:14:17,510 --> 00:14:18,670
not losing my mind.
235
00:14:19,170 --> 00:14:21,410
Fonzie, I can't compete with Nails and
Pails.
236
00:14:21,690 --> 00:14:24,170
They got mass advertising, volume
buying.
237
00:14:24,510 --> 00:14:27,210
And have you heard their new commercials
with those little singing hammers?
238
00:14:27,370 --> 00:14:28,370
Yeah, I love them.
239
00:14:28,970 --> 00:14:30,290
It's overrated, Mr. Sears.
240
00:14:31,560 --> 00:14:34,520
I should say something. They hired Patsy
on his own merit.
241
00:14:35,600 --> 00:14:37,620
You're right. I can do this. Oh, let's
go.
242
00:14:39,960 --> 00:14:40,960
Huh? Huh?
243
00:14:41,680 --> 00:14:42,559
Turn it now.
244
00:14:42,560 --> 00:14:43,560
Oh, yeah. Good.
245
00:14:43,920 --> 00:14:46,340
Welcome to Cunningham Hardware. Welcome.
Come on in.
246
00:14:48,980 --> 00:14:52,840
Hey. Come on. See, this looks like it
might work. Are you kidding me? You're
247
00:14:52,840 --> 00:14:55,740
hardware hungry, huh? You take the
store. I'll take the door. Okay.
248
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
Whoa, whoa, whoa.
249
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
Let me tell you something.
250
00:15:39,000 --> 00:15:40,920
Everybody is buying one of these, huh?
251
00:15:41,260 --> 00:15:43,920
Thanks, but I really don't need one. All
right, get over here.
252
00:15:45,820 --> 00:15:49,900
Let me tell you about these. They are so
much easier when you buy them than if
253
00:15:49,900 --> 00:15:51,160
you digest them.
254
00:15:51,920 --> 00:15:54,020
Four, four. I'll take four. Of course
you will.
255
00:15:54,700 --> 00:15:56,640
There you go. It's a very pretty blue.
256
00:15:57,050 --> 00:15:59,110
Can I see you for a minute? Of course,
yeah.
257
00:15:59,330 --> 00:16:00,330
This is a great night.
258
00:16:00,430 --> 00:16:03,770
Yeah, I appreciate what you're trying to
do. What am I doing? You have brought
259
00:16:03,770 --> 00:16:07,410
all these people here. There's not one
legitimate customer in the place. Hey,
260
00:16:07,410 --> 00:16:11,710
that is very unfair, Mr. Seagull. I
might have encouraged a few people, but
261
00:16:11,710 --> 00:16:12,710
never saw him.
262
00:16:13,050 --> 00:16:14,150
Uh, sir. Come here.
263
00:16:14,650 --> 00:16:15,650
You ever see my face?
264
00:16:15,790 --> 00:16:16,790
No. You know me?
265
00:16:16,810 --> 00:16:19,450
No. I'm a legitimate customer. You buy
your heart out, take over.
266
00:16:19,870 --> 00:16:22,710
You're coming to Cunningham Hardware,
sir. What can I do for you? Well, I've
267
00:16:22,710 --> 00:16:23,710
been looking all over the place.
268
00:16:23,870 --> 00:16:25,330
Can you tell me how to get to the mall?
269
00:16:33,790 --> 00:16:35,910
Are you kidding me? You're the boss,
huh?
270
00:16:36,510 --> 00:16:39,610
What a night. What a night. Talk about
free enterprise, huh?
271
00:16:40,930 --> 00:16:45,850
Fonzie, the last three customers I had
bought two nails, a yard of string, and
272
00:16:45,850 --> 00:16:49,690
cork. Now, that's not free enterprise.
That's a scavenger hunt.
273
00:16:50,750 --> 00:16:55,230
The ship has not sunk until the
captain's nose is under the water, huh?
274
00:16:55,230 --> 00:16:57,590
besides, I haven't made out my list yet,
huh? Let's see.
275
00:16:58,710 --> 00:17:00,210
Let's see here. Oh, yeah.
276
00:17:00,950 --> 00:17:01,950
I need one of these.
277
00:17:02,410 --> 00:17:02,989
What is it?
278
00:17:02,990 --> 00:17:04,329
I need one of these.
279
00:17:05,130 --> 00:17:07,430
And I'll take, like, a whole case of
these. What are they?
280
00:17:07,710 --> 00:17:10,030
Wingnuts. Love them. Love them. Put them
on my tab, will you?
281
00:17:10,690 --> 00:17:11,690
Fonzie? Yeah?
282
00:17:11,890 --> 00:17:16,150
I appreciate all you've done, but you're
not going to be able to bring people in
283
00:17:16,150 --> 00:17:17,150
here every day.
284
00:17:17,790 --> 00:17:18,790
Want to bet?
285
00:17:19,710 --> 00:17:22,290
I have people here tomorrow morning.
When they run out of money, I'll have
286
00:17:22,290 --> 00:17:23,950
people. When they run out, there's
always Europe.
287
00:17:26,530 --> 00:17:27,530
See?
288
00:17:28,450 --> 00:17:30,210
Oh, what a sale!
289
00:17:30,720 --> 00:17:34,060
Howard, another night like this and you
won't even have to stay open during the
290
00:17:34,060 --> 00:17:35,060
day.
291
00:17:35,900 --> 00:17:38,260
Nice try, Marion, but I know when I'm
beaten.
292
00:17:39,160 --> 00:17:42,380
Well, this is the end of Cunningham
Hardware.
293
00:17:43,100 --> 00:17:44,900
I'm going to have to go and work for
somebody else.
294
00:17:45,820 --> 00:17:48,040
Maybe Nails and Pails will hire me, huh?
295
00:17:48,300 --> 00:17:52,780
I can just see it now. There I'll be
stocking shelves and some young smart
296
00:17:52,780 --> 00:17:53,780
will be bossing me around.
297
00:17:54,140 --> 00:17:55,420
Get a move on, Cunningham!
298
00:17:56,780 --> 00:17:59,260
Oh, my God, I could be working for
Potsy.
299
00:18:00,420 --> 00:18:03,340
You know the worst part about it,
Marion?
300
00:18:04,160 --> 00:18:09,000
All the time and the effort that I have
put into this store has added up to
301
00:18:09,000 --> 00:18:11,060
nothing. Oh, don't say that.
302
00:18:12,000 --> 00:18:15,640
Now, this might be the end of Cunningham
Hardware, but it's not the end of
303
00:18:15,640 --> 00:18:16,800
Howard Cunningham.
304
00:18:17,160 --> 00:18:20,600
So what if you would have to work for
somebody else? I still love you.
305
00:18:21,370 --> 00:18:25,890
I'd love you if you were a soda jerk, if
you were Usher down at the theater, if
306
00:18:25,890 --> 00:18:28,030
you were that man who cleans out the
toilets down at the bus station. That's
307
00:18:28,030 --> 00:18:29,030
enough, ma 'am.
308
00:18:30,710 --> 00:18:35,530
What I'm trying to say is that no matter
what happens, we always have each
309
00:18:35,530 --> 00:18:37,250
other. And that's what counts.
310
00:18:37,730 --> 00:18:39,990
Thank you, sweetheart.
311
00:18:41,670 --> 00:18:43,530
Okay, now, Howard, come on. Let's go
home.
312
00:18:43,730 --> 00:18:47,590
No, you go on ahead. I'm going to close
up here. Oh, really? Well, you hurry
313
00:18:47,590 --> 00:18:48,429
then, dear.
314
00:18:48,430 --> 00:18:49,430
And I'll have...
315
00:18:49,560 --> 00:18:52,740
Some hot cocoa waiting for you and a
fire in the fireplace.
316
00:18:53,300 --> 00:18:58,260
And when you get home, we can snuggle.
317
00:19:50,800 --> 00:19:53,900
That's the last time you saw her. Well,
thank you, Arnold. Good night.
318
00:19:54,260 --> 00:19:56,420
No, I'm sure nothing bad has happened.
319
00:19:57,280 --> 00:19:59,500
Oh, I'm sure something bad has happened.
320
00:19:59,940 --> 00:20:00,940
Call it, Mary.
321
00:20:03,060 --> 00:20:06,220
I don't know what to tell you, Mr.
Steele. I asked everybody. I've been
322
00:20:06,220 --> 00:20:07,220
everywhere. Nobody's seen me.
323
00:20:08,600 --> 00:20:09,600
Hi.
324
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
Oh,
325
00:20:10,920 --> 00:20:12,000
no, Howard.
326
00:20:12,740 --> 00:20:16,300
Are you hurt? Are you drunk, Howard? No.
327
00:20:17,720 --> 00:20:21,100
Fine, Marion. In fact, I haven't felt
this good in years. Oh, I know it.
328
00:20:21,100 --> 00:20:23,400
drunk. I am not drunk, Marion.
329
00:20:23,700 --> 00:20:27,560
Now, look, after I left the store, I was
so depressed, I decided to walk around
330
00:20:27,560 --> 00:20:28,860
for a while and think things over.
331
00:20:29,280 --> 00:20:32,460
And I found myself in front of our old
apartment on Bradley Street.
332
00:20:32,920 --> 00:20:36,500
And suddenly I had this powerful memory
of someone who used to live in that
333
00:20:36,500 --> 00:20:39,920
building. Old Mr. Metzger who ran a fish
market out of his bedroom?
334
00:20:41,620 --> 00:20:42,620
No, Marion.
335
00:20:43,110 --> 00:20:46,790
Young Howard Cunningham, who started a
hardware business on a shoestring and
336
00:20:46,790 --> 00:20:48,590
built it into a thriving enterprise.
337
00:20:48,870 --> 00:20:49,870
I know that guy.
338
00:20:49,890 --> 00:20:53,990
Yeah. So then I kept on walking, and I
found myself halfway across town.
339
00:20:54,210 --> 00:20:57,830
And I came to this large pet shop. They
had a big sign in the window that said,
340
00:20:57,950 --> 00:20:58,950
for rent.
341
00:20:59,090 --> 00:21:03,970
And that young Howard Cunningham inside
of me said, you belong in that store.
342
00:21:04,550 --> 00:21:07,690
Oh, but Howard, you don't know anything
about the pet business.
343
00:21:08,050 --> 00:21:09,890
Forget the pet business, Marion.
344
00:21:10,590 --> 00:21:13,110
I'm going to move Cunningham Hardware
into that new location.
345
00:21:13,530 --> 00:21:17,010
It's got plenty of parking in the back,
a loading zone out front, and there
346
00:21:17,010 --> 00:21:19,190
isn't another hardware store around for
five miles.
347
00:21:19,390 --> 00:21:20,730
Oh, that's my dad talking.
348
00:21:21,910 --> 00:21:26,150
Howard, relocating is expensive. I mean,
it won't be cheap getting rid of that
349
00:21:26,150 --> 00:21:27,150
doggy smell.
350
00:21:27,950 --> 00:21:32,590
It's a big move. Now, isn't that risky?
Of course it's risky, but the ship has
351
00:21:32,590 --> 00:21:34,630
never sunk until the captain's nose is
underwater.
352
00:21:35,430 --> 00:21:36,430
I told him to say that.
353
00:21:38,590 --> 00:21:39,590
Marion.
354
00:21:40,540 --> 00:21:43,040
we're going to have to refinance the
house.
355
00:21:43,460 --> 00:21:44,460
Oh, why?
356
00:21:44,820 --> 00:21:48,200
Why would we just finish paying off a 20
-year mortgage? I mean, it took us 20
357
00:21:48,200 --> 00:21:51,880
years to do it. That means we're going
to have to start all over again. Oh, my.
358
00:21:52,900 --> 00:21:57,420
Yeah, listen, a very important convo is
going down here, so girls, please. Oh,
359
00:21:57,420 --> 00:22:00,660
sure. They need to talk alone while
living upstairs.
360
00:22:04,440 --> 00:22:05,440
All right, let's talk.
361
00:22:08,910 --> 00:22:11,670
I wish I could, but I gotta go upstairs
and lay my stuff out for tomorrow
362
00:22:11,670 --> 00:22:13,670
morning, huh? Please, don't let the butt
bugs bite you.
363
00:22:15,350 --> 00:22:17,210
I don't know. Our home.
364
00:22:17,610 --> 00:22:19,430
Why don't you just sell the Studebaker?
365
00:22:20,090 --> 00:22:21,130
Marion, listen to me.
366
00:22:21,630 --> 00:22:24,610
When we lived in that apartment, I
didn't know the first thing about
367
00:22:24,850 --> 00:22:29,410
But we scrimped and we saved and we
risked everything we had. And we built
368
00:22:29,410 --> 00:22:30,650
into a thriving business.
369
00:22:31,410 --> 00:22:34,670
I know I can do it again, Marion. I know
that we can do it again.
370
00:22:34,970 --> 00:22:35,970
Now, what do you say?
371
00:22:36,170 --> 00:22:37,170
Oh, Howard.
372
00:22:37,800 --> 00:22:40,620
fire in your eye. And I love it when
there's a fire in your eye. It means
373
00:22:40,620 --> 00:22:43,900
there's smoke in your chimney. When
there's smoke in your chimney, it means
374
00:22:43,900 --> 00:22:46,140
there's wood in your pile. And when
there's wood in your pile... That's
375
00:22:46,340 --> 00:22:47,340
sweetheart.
376
00:22:49,260 --> 00:22:53,920
Can we refinance the house? Oh, Howard,
of course we can.
377
00:22:55,040 --> 00:22:57,140
You know,
378
00:23:05,200 --> 00:23:06,600
guys, you've got me.
379
00:23:06,920 --> 00:23:09,960
You're fixed. My favorite cousin of all
time to thank for bringing the whole
380
00:23:09,960 --> 00:23:10,919
family here.
381
00:23:10,920 --> 00:23:14,920
Sure, our parents always talked about
taking us on a Walt Disney World
382
00:23:15,140 --> 00:23:18,940
but they never got around to it. So when
I heard that grown -ups can get a
383
00:23:18,940 --> 00:23:25,440
vacation planning kit for free, I told
my mom, and she called 1 -800 -332 -8338
384
00:23:25,440 --> 00:23:26,440
and got it.
385
00:23:26,820 --> 00:23:29,980
She couldn't believe all the new things
there were for everyone to do.
386
00:23:31,340 --> 00:23:34,540
Then again, how could you not have a
good time down here?
387
00:23:41,240 --> 00:23:44,900
How about those rooms?
388
00:23:45,220 --> 00:23:48,260
Right in the middle of everything for
$77 a night.
389
00:23:48,600 --> 00:23:50,020
You're the man, Bobby.
390
00:23:50,420 --> 00:23:55,160
To order your free Walt Disney World
vacation planning kit, call 1 -800 -332
391
00:23:55,160 --> 00:23:57,860
-8338. But hurry, supplies are limited.
392
00:23:58,260 --> 00:24:02,600
You know, Grandma, you've got me, your
best grandson ever, to thank for
393
00:24:02,600 --> 00:24:03,660
the whole family together.
394
00:24:04,570 --> 00:24:07,930
Do you have a minute for a cup of
coffee, a beer? How about a milkshake?
395
00:24:08,730 --> 00:24:09,730
A milkshake.
396
00:24:09,790 --> 00:24:13,450
No one ever gave Jackie Callen a chance.
Stick to what you know. You're a
397
00:24:13,450 --> 00:24:17,010
secretary. So she took one on herself.
You're a woman. You ain't never managed
398
00:24:17,010 --> 00:24:18,230
nobody in your whole life.
399
00:24:18,530 --> 00:24:20,170
I said they were nothing to worry about.
400
00:24:20,990 --> 00:24:23,810
I'm not going to disappear just because
I make some people uncomfortable.
401
00:24:24,130 --> 00:24:27,910
Omar Epps. Do you always talk like this?
Talk like what? Too much. Against the
402
00:24:27,910 --> 00:24:29,590
road. You've got at least a room for
sleep.
403
00:24:29,830 --> 00:24:34,090
Haven't you slept enough, son? Rated PG
-13. Starts Friday, February 20th. Only
404
00:24:34,090 --> 00:24:35,089
in theaters.
405
00:24:35,090 --> 00:24:37,970
Plan A. Walk two miles before kids get
up.
406
00:24:43,320 --> 00:24:44,320
Plan A.
407
00:24:44,340 --> 00:24:45,640
Watch what I eat today.
408
00:24:48,440 --> 00:24:49,440
Plan E.
409
00:24:49,900 --> 00:24:53,860
Equal. It plays a delicious part in a
healthy lifestyle. That little part you
410
00:24:53,860 --> 00:24:54,860
can do every day.
411
00:24:55,260 --> 00:24:56,260
Plan A.
412
00:24:56,480 --> 00:24:57,900
Try new exercise equipment.
413
00:24:59,520 --> 00:25:00,520
Plan E.
414
00:25:00,740 --> 00:25:01,740
Equal. Easy.
415
00:25:02,060 --> 00:25:03,060
Every day.
416
00:25:27,630 --> 00:25:32,410
Get both Hallmark blushing bears for $6
.95 when you buy three cards. Wear only
417
00:25:32,410 --> 00:25:34,630
a Hallmark gold crown. Imagine what's in
store.
418
00:25:37,570 --> 00:25:41,250
Suddenly, there are early morning
traffic jams in the fields of Battle
419
00:25:42,770 --> 00:25:46,010
People are coming for our new fruit
harvest peach strawberry cereal.
420
00:25:46,570 --> 00:25:49,070
Full of sweet peaches and succulent
strawberries.
421
00:25:51,590 --> 00:25:54,550
Where else would you find the fresh
taste of fruit in a cereal box?
422
00:25:56,680 --> 00:26:00,700
That's right, nowhere but inside new
Root Harvest Peach Strawberry.
423
00:26:02,780 --> 00:26:04,420
Pick a ripe box today.
424
00:26:12,440 --> 00:26:13,440
Daddy's home.
425
00:26:13,560 --> 00:26:14,560
Hi, Daddy.
426
00:26:17,130 --> 00:26:19,590
What are you doing? I got plans, Marion.
427
00:26:20,150 --> 00:26:21,230
Not in front of Joanie.
428
00:26:21,570 --> 00:26:25,650
I'm not talking about that. I'm talking
about floor plans for Cunningham
429
00:26:25,650 --> 00:26:26,710
Hardware City.
430
00:26:27,890 --> 00:26:28,890
Hardware City?
431
00:26:29,030 --> 00:26:31,810
Yeah, well, it was Pet City. This way I
get to save half a cent.
432
00:26:32,770 --> 00:26:34,610
Oh, but we're just going to pack them
in, huh?
433
00:26:34,830 --> 00:26:36,810
Right, Dad. I'm so proud of you.
434
00:26:37,670 --> 00:26:41,590
And I just want you to know that I never
thought you'd give up.
435
00:26:43,210 --> 00:26:45,430
That's why daddies love daughters.
436
00:26:46,240 --> 00:26:48,720
No, that's why daughters love daddies.
437
00:26:50,720 --> 00:26:51,720
Mr.
438
00:26:52,140 --> 00:26:55,980
C! Mr. C! I heard about the store. When
do I start?
439
00:27:00,040 --> 00:27:01,140
Okay, who told?
440
00:27:05,540 --> 00:27:06,700
Welcome back, Pocky.
441
00:27:15,469 --> 00:27:16,469
Bye.
442
00:27:18,150 --> 00:27:22,290
Up next, it's the Brady Bunch and Kitty
Cariol is missing.
443
00:27:22,490 --> 00:27:27,190
But today, the two Kitty Cariols seen in
this episode are safe at home with
444
00:27:27,190 --> 00:27:32,470
Brady actresses Susan Olsen and Eve
Plum. Stay tuned for episode number
37410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.