Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,460 --> 00:00:27,880
There's nothing that can hold me when I
hold you.
2
00:00:28,320 --> 00:00:30,280
It's all right. It can't be wrong.
3
00:00:30,540 --> 00:00:32,720
Rockin' and rollin'. Oh, no.
4
00:00:42,980 --> 00:00:45,360
Sunday, Monday, happy days.
5
00:00:45,620 --> 00:00:47,960
Tuesday, Wednesday, happy days.
6
00:00:48,220 --> 00:00:50,420
Thursday, Friday, happy days.
7
00:00:50,640 --> 00:00:52,820
Saturday, what a day.
8
00:00:53,080 --> 00:00:54,820
Roomin' all week with you.
9
00:00:55,660 --> 00:00:57,300
These days are ours.
10
00:01:54,250 --> 00:01:59,390
Marion, what is wrong with you? You
know, you've been doing kind of crazy
11
00:01:59,390 --> 00:02:03,690
lately. I mean, one week you're studying
conversational Hungarian and the next
12
00:02:03,690 --> 00:02:05,210
you're making wine in the bathtub.
13
00:02:05,670 --> 00:02:07,050
But I sold two bottles.
14
00:02:08,330 --> 00:02:10,430
Well, isn't it enough just being a
housewife?
15
00:02:10,770 --> 00:02:15,270
Well, I'm just trying to find things to
do. Richie's gone and Laurie Beth is
16
00:02:15,270 --> 00:02:18,490
gone and little Richie's gone and Joni's
gone. And the furniture's gone.
17
00:02:19,030 --> 00:02:20,790
But I'm still here, sweetheart.
18
00:02:22,440 --> 00:02:25,020
Oh, I mean, you're plenty, dear. You
really are. You're just plenty.
19
00:02:25,440 --> 00:02:29,500
But, listen, I can't talk now because
I'm late for work. Oh, can't Fonzie do
20
00:02:29,500 --> 00:02:32,420
without you for one night? Oh, no, he
really needs me down there at Arnold's
21
00:02:32,420 --> 00:02:33,920
because the kitchen is just a mess.
22
00:02:34,140 --> 00:02:37,420
And the bathrooms, well, I just don't
even want to talk about it. Marion,
23
00:02:37,420 --> 00:02:38,600
not getting paid to clean.
24
00:02:38,860 --> 00:02:42,160
Oh, I'm not getting paid at all, Howard.
I'm just doing it to keep busy. Oh, now
25
00:02:42,160 --> 00:02:43,160
look, look, sweetheart.
26
00:02:43,180 --> 00:02:46,520
The kids are now out of the house and
you should be able to enjoy yourself.
27
00:02:46,800 --> 00:02:48,960
We can do anything we want because...
28
00:02:49,240 --> 00:02:50,680
We could watch TV naked.
29
00:02:50,960 --> 00:02:52,220
Oh, Howard, not that again.
30
00:02:54,480 --> 00:02:57,560
Now, come on, Marion. You're always
running away somewhere.
31
00:02:58,360 --> 00:03:01,960
Now, there's nothing I'd rather do than
to stay home and spend a nice quiet
32
00:03:01,960 --> 00:03:06,600
evening with my beautiful wife, sitting
on Flash Gordon's furniture, and
33
00:03:06,600 --> 00:03:08,160
enjoying our wonderful life together.
34
00:03:08,560 --> 00:03:11,220
Now, come on. Call Fonzie and tell him
you can't make it.
35
00:03:11,460 --> 00:03:13,540
All right, Howard. I'll call Arthur.
36
00:03:13,800 --> 00:03:14,579
Oh, good.
37
00:03:14,580 --> 00:03:16,420
Hope he doesn't want his money back for
the wine.
38
00:03:19,180 --> 00:03:20,180
Warm up the TV.
39
00:03:23,360 --> 00:03:25,360
Whenever I'm with him.
40
00:03:27,320 --> 00:03:28,320
Fonzie?
41
00:03:29,060 --> 00:03:30,060
Hey!
42
00:03:33,280 --> 00:03:34,280
Yo.
43
00:03:36,120 --> 00:03:38,640
Who says a man's gotta die to see an
angel?
44
00:03:39,180 --> 00:03:42,960
Oh, Fonzie. You ready to go? I'm so
excited. I can't believe we're finally
45
00:03:42,960 --> 00:03:46,180
see My Fair Lady. Well, don't rush.
Don't rush. You know, that's what people
46
00:03:46,620 --> 00:03:49,520
They rush here, they rush there, they
come and let go and they don't even know
47
00:03:49,520 --> 00:03:51,920
where they've been. Yeah, but if we
don't rush, we're gonna miss the
48
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
We'll play the album.
49
00:03:53,660 --> 00:03:55,180
Let's not be a prisoner of time.
50
00:03:55,640 --> 00:03:57,860
Let us seize the moment to be free, huh?
51
00:03:59,440 --> 00:04:01,060
I need romance in this spot now.
52
00:04:40,219 --> 00:04:44,020
What's a show? Just ordinary people like
you and me, except the guys wear makeup
53
00:04:44,020 --> 00:04:45,020
too.
54
00:04:50,280 --> 00:04:54,400
Ashley, Fonz, I don't know how I'm going
to ever thank you. I was planning on
55
00:04:54,400 --> 00:04:57,160
spending the night tonight at my house
trying to break my push -up record, and
56
00:04:57,160 --> 00:04:59,640
then, bam, the phone rang, and next
thing I know, you wanted me to have your
57
00:04:59,640 --> 00:05:03,260
ticket to see my fair lady. I can't wait
to see you, Rex Harrison.
58
00:05:03,520 --> 00:05:04,840
Fonzie! Roger.
59
00:05:05,080 --> 00:05:06,080
Oops.
60
00:05:10,030 --> 00:05:11,230
is a broad term.
61
00:05:11,490 --> 00:05:14,550
I mean, not going to see the play
tonight is a lot different than not
62
00:05:14,550 --> 00:05:15,550
see the play Thursday.
63
00:05:16,990 --> 00:05:21,510
So let us have a fun time right here in
Arnold's. Thursday, we'll go and see a
64
00:05:21,510 --> 00:05:22,510
lot of men wearing makeup.
65
00:05:23,190 --> 00:05:26,110
Oh, I'm sorry. I guess you haven't
heard. Tonight is Rex Harrison's last
66
00:05:26,110 --> 00:05:28,410
performance. He's going to be replaced
by Danny Thomas.
67
00:05:28,890 --> 00:05:29,890
Thank you.
68
00:05:31,490 --> 00:05:35,730
Listen, Fonz, I promise I won't enjoy
the show. In fact, I'll see to it that
69
00:05:35,730 --> 00:05:36,730
date doesn't either.
70
00:05:42,260 --> 00:05:44,640
You didn't really want to see the
plague, did you? No.
71
00:05:45,620 --> 00:05:46,940
I love Danny Tomlin.
72
00:05:47,740 --> 00:05:49,160
Oh, you're mad at me.
73
00:05:49,860 --> 00:05:50,860
No, I'm not.
74
00:05:51,780 --> 00:05:53,120
Yeah, listen, I don't blame you.
75
00:05:53,400 --> 00:05:56,080
I don't blame you. It's just that Mrs. C
backed out. I didn't know what else to
76
00:05:56,080 --> 00:05:57,240
do. We should have called.
77
00:05:59,280 --> 00:06:01,980
Fonzie, if we're going to have a real
relationship, you have to be honest with
78
00:06:01,980 --> 00:06:05,520
me. You're right. I should have called.
It's just that I wanted to see you so
79
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
much.
80
00:06:07,380 --> 00:06:09,800
You know what I shouldn't have done? I
shouldn't have let Aldo Vecchio cross
81
00:06:09,800 --> 00:06:12,880
state line. I am a mechanic, not a
restauranteur. Tour. Tour.
82
00:06:14,400 --> 00:06:16,800
It's just that my life is a jigsaw
puzzle. I got too many pieces.
83
00:06:18,000 --> 00:06:19,840
I don't know what to do. What am I
supposed to do?
84
00:06:21,860 --> 00:06:22,860
I'll tell you something.
85
00:06:23,440 --> 00:06:25,220
This will never happen again, Anthony.
86
00:06:25,920 --> 00:06:27,240
I'm going to start this puzzle.
87
00:06:27,540 --> 00:06:28,540
You know...
88
00:06:34,890 --> 00:06:36,830
After you get used to it, the wine's
really not that bad.
89
00:06:44,150 --> 00:06:45,890
So what do we do now, Howard?
90
00:06:46,890 --> 00:06:52,970
Well, now we talk, Marion. We exchange
ideas.
91
00:06:53,190 --> 00:06:56,830
We engage in the lively art of
conversation.
92
00:07:08,300 --> 00:07:09,380
Oh, this is silly, Marion.
93
00:07:09,760 --> 00:07:12,400
I mean, we've been married for 28 years.
94
00:07:12,720 --> 00:07:17,420
There must be a whole world of things to
talk about. Oh, Howard, our lives are
95
00:07:17,420 --> 00:07:18,600
empty and meaningless.
96
00:07:19,020 --> 00:07:23,980
Look, we did a good job raising our
kids, and now we should reap the
97
00:07:39,920 --> 00:07:43,140
I have decided, I had a brainstorm, to
sell Arnold.
98
00:07:47,380 --> 00:07:48,700
Got new furniture, huh?
99
00:07:52,620 --> 00:07:54,080
Can I run away from home?
100
00:07:54,300 --> 00:07:58,140
I'm not gonna stay where I'm not wanted.
I'm running away from home. He's
101
00:07:58,140 --> 00:07:59,139
running away, Dad.
102
00:07:59,140 --> 00:08:00,180
You gonna let me go?
103
00:08:00,800 --> 00:08:02,080
Yeah, good luck, son.
104
00:08:02,560 --> 00:08:03,660
And don't forget to ride.
105
00:08:06,600 --> 00:08:10,100
Eddie has been gone for over an hour and
there's no sign of him. Ward Cleaver,
106
00:08:10,180 --> 00:08:12,800
you never should have let him go out
that door in the first place.
107
00:08:13,080 --> 00:08:15,780
I just don't understand what went wrong
with my child's psychology.
108
00:08:16,500 --> 00:08:19,680
It always worked on Leave it to Beaver.
I'm sorry I ran away.
109
00:08:19,960 --> 00:08:22,360
There's no place like TV Land.
110
00:08:27,900 --> 00:08:31,060
I don't have any.
111
00:08:31,630 --> 00:08:32,890
Can't find new Ritz chips?
112
00:08:33,110 --> 00:08:36,750
Guess they're even more popular than we
thought. We're making them as fast as we
113
00:08:36,750 --> 00:08:42,890
can. I love to run, and it's not a
problem. The hair goes with me when I
114
00:08:43,090 --> 00:08:45,330
I would always wear a hat, even in the
pool.
115
00:08:45,770 --> 00:08:46,990
My tennis game has improved.
116
00:08:47,570 --> 00:08:50,370
I don't know, it just feels like I'm
always acing the guy.
117
00:08:50,990 --> 00:08:52,450
Hello, I'm Dr. John Parker.
118
00:08:52,830 --> 00:08:56,210
Hair loss is an all -too -common
problem, but finally there's good news.
119
00:08:56,490 --> 00:08:57,850
The Parker solution to hair loss?
120
00:08:58,530 --> 00:09:02,190
No. I just saved a bunch of money on my
car insurance by switching to GEICO.
121
00:09:04,110 --> 00:09:07,810
GEICO. 15 minutes could save you 15 % or
more on car insurance.
122
00:09:08,230 --> 00:09:11,310
In Italian cooking, everything must be
filled with happiness.
123
00:09:12,330 --> 00:09:17,430
Even the lasagna. So Olive Garden
introduces three meat or delicious
124
00:09:17,430 --> 00:09:20,230
portobello mushroom lasagna starting at
$9 .95.
125
00:09:20,650 --> 00:09:22,670
Olive Garden. When you're here, you're
family.
126
00:09:55,280 --> 00:09:57,960
Oreo. We're not going to let him get
away with this. Are you with me?
127
00:09:58,180 --> 00:09:59,180
Yes!
128
00:09:59,420 --> 00:10:03,420
We're going to tell the Fonz what we
really think of him. Are you with me?
129
00:10:05,120 --> 00:10:06,880
No, I don't think they are.
130
00:10:09,160 --> 00:10:10,160
Now listen up.
131
00:10:10,420 --> 00:10:13,380
I got a real estate agent coming in here
with a prospective buyer.
132
00:10:13,620 --> 00:10:16,720
I want this place to look like an
investment, which means get rid of the
133
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
now.
134
00:10:18,140 --> 00:10:19,860
Get off the furniture.
135
00:10:21,300 --> 00:10:22,300
I want to see happy.
136
00:10:22,330 --> 00:10:23,330
Happy faces.
137
00:10:25,650 --> 00:10:27,070
Happier. Happiest.
138
00:10:27,630 --> 00:10:28,630
That's better.
139
00:10:29,490 --> 00:10:33,090
Just wait a minute. I got something to
say about this. Well, then be very clear
140
00:10:33,090 --> 00:10:36,210
about it, because everybody should hear
a dying man's last words.
141
00:10:38,070 --> 00:10:39,070
Answer.
142
00:10:39,630 --> 00:10:41,210
You can't sell Arnold's. Why not?
143
00:10:42,230 --> 00:10:43,470
It's part of Milwaukee history.
144
00:10:44,230 --> 00:10:45,230
I grew up here.
145
00:10:45,590 --> 00:10:47,170
I want my kids to grow up here.
146
00:10:47,810 --> 00:10:49,890
I want them to have a place where they
can have food fights.
147
00:10:51,210 --> 00:10:52,590
Loosen the top of salt shakers.
148
00:10:53,030 --> 00:10:54,870
Blow straw wrappers across the room.
149
00:10:55,630 --> 00:10:59,030
Fonz, suppose Arnold's new owners make
this into a fancy restaurant.
150
00:11:00,210 --> 00:11:02,070
They might not even have straws.
151
00:11:04,270 --> 00:11:06,030
You know the most amazing part about
this?
152
00:11:06,230 --> 00:11:08,090
I actually stood here and listened to
you.
153
00:11:08,690 --> 00:11:09,690
Are you finished?
154
00:11:09,810 --> 00:11:10,970
Of course. Sit, sit, sit.
155
00:11:11,830 --> 00:11:12,830
All right, now look.
156
00:11:13,470 --> 00:11:16,390
I can't believe it. I feel your tummies
here.
157
00:11:17,040 --> 00:11:20,680
I'll solve your adolescent problems
because I want a little time to myself.
158
00:11:20,680 --> 00:11:22,020
a bad guy. Is this gratitude?
159
00:11:22,340 --> 00:11:24,280
Huh? Is this gratitude? Ah, Mr.
160
00:11:24,780 --> 00:11:28,280
Fonzarelli. Have I got a sucker outside
for you.
161
00:11:28,700 --> 00:11:31,880
A business client, that is. Let me get
it.
162
00:11:33,120 --> 00:11:34,440
Right this way, Mr.
163
00:11:34,840 --> 00:11:35,840
Takahashi.
164
00:11:50,960 --> 00:11:52,100
I can't believe it.
165
00:11:52,460 --> 00:11:53,860
You're still cool.
166
00:11:54,260 --> 00:11:56,940
You're still Japanese.
167
00:12:00,220 --> 00:12:01,220
You're great.
168
00:12:01,540 --> 00:12:03,700
Oh, so what did they do to my place?
169
00:12:03,920 --> 00:12:05,360
We had a little fight, you know.
170
00:12:05,880 --> 00:12:07,060
When are they going to fix it?
171
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
Well,
172
00:12:10,720 --> 00:12:13,580
obviously, you know each other, so I'm
going to head back to the office and
173
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
figure out my commission.
174
00:12:16,330 --> 00:12:18,630
So listen, four years, I haven't seen
you in four years. What have you been
175
00:12:18,630 --> 00:12:22,550
doing all that time? Yeah, well, you
see, I joined the Peace Corps to see the
176
00:12:22,550 --> 00:12:24,710
world. And I ended up in West Virginia.
177
00:12:27,230 --> 00:12:28,330
Four years there.
178
00:12:28,550 --> 00:12:30,730
It took me that long to figure out where
I was.
179
00:12:33,070 --> 00:12:35,470
But you know, Fancy, I sure miss
Milwaukee.
180
00:12:35,710 --> 00:12:36,910
Milwaukee missed you.
181
00:12:37,110 --> 00:12:39,290
Yeah, I miss the fun. I miss the kids.
182
00:12:39,590 --> 00:12:42,470
By the way, where are the kids? Where's
Richie? Where's Ralphie? Where's Joni?
183
00:12:42,770 --> 00:12:43,770
I'm still here.
184
00:12:44,610 --> 00:12:45,610
Why?
185
00:12:49,720 --> 00:12:53,060
So, Arnold, does this mean you're going
to buy back Arnold's?
186
00:12:53,440 --> 00:12:55,520
What, Butchie, you still shop like a
tack?
187
00:12:56,620 --> 00:12:57,620
That's great.
188
00:12:57,980 --> 00:12:58,779
That's great.
189
00:12:58,780 --> 00:13:00,820
Hey, everybody, listen up.
190
00:13:01,500 --> 00:13:02,500
Demonstration is over.
191
00:13:03,100 --> 00:13:04,560
Arnold's is still Arnold's.
192
00:13:07,180 --> 00:13:08,660
Hold it, hold it, hold it.
193
00:13:09,700 --> 00:13:13,620
I mean, Fonzie and Arnold still got to
talk terms.
194
00:13:13,900 --> 00:13:14,900
Oh, now, wait a minute.
195
00:13:15,380 --> 00:13:16,920
Fonzie and Arnold are still friends.
196
00:13:17,320 --> 00:13:19,000
Terms don't mean nothing. We'll work it
out.
197
00:13:19,780 --> 00:13:23,140
Oh, I know that, Fonzie, but I just
don't want you to take advantage of me
198
00:13:23,140 --> 00:13:24,820
because I love this place so much.
199
00:13:25,200 --> 00:13:27,820
So, um, how much you want for this
crummy joint?
200
00:13:29,020 --> 00:13:30,020
I'll tell you what.
201
00:13:30,120 --> 00:13:33,200
I'm going to write down a number right
here that I can live with. Okay.
202
00:13:33,480 --> 00:13:36,320
I think you're going to find it a steal.
Hey.
203
00:13:57,640 --> 00:13:58,920
Excuse me, is something wrong?
204
00:13:59,260 --> 00:14:03,520
Maybe it would have helped if you talked
about it. Well, it's just so hard.
205
00:14:04,120 --> 00:14:08,500
Richie's in Greenland, Joanie's in
Chicago, and my new furniture leaks.
206
00:14:11,960 --> 00:14:13,800
Oh, I knew you wouldn't understand.
207
00:14:14,220 --> 00:14:15,220
Oh, but we do understand.
208
00:14:16,860 --> 00:14:18,460
Joanie and Richie are your children.
209
00:14:18,820 --> 00:14:22,680
Oh, yes. And you're upset because
they've moved away and left you alone.
210
00:14:23,280 --> 00:14:24,400
Yes, that's amazing.
211
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
How'd you do that?
212
00:14:26,460 --> 00:14:29,100
Are Richie and Lori Beth going to find
happiness in California?
213
00:14:29,900 --> 00:14:33,180
I wasn't trying to tell your fortune. I
was just putting a couple of facts
214
00:14:33,180 --> 00:14:36,680
together. Well, you're looking at two
authorities, and what happens to Mom
215
00:14:36,680 --> 00:14:37,680
the children grow up?
216
00:14:37,920 --> 00:14:39,540
It takes quite a while to adjust.
217
00:14:40,180 --> 00:14:42,060
I'll bet you're still doing their
favorite cooking.
218
00:14:42,460 --> 00:14:45,420
Yes. I was up to my ears in chocolate
cake.
219
00:14:45,700 --> 00:14:47,100
I hate chocolate cake.
220
00:14:48,520 --> 00:14:49,900
Oh, the days were endless.
221
00:14:50,140 --> 00:14:53,080
Well, the housework was all done by 10 o
'clock in the morning, and there I
222
00:14:53,080 --> 00:14:55,320
stood in my newly starched apron with...
223
00:14:55,610 --> 00:14:57,230
Absolutely nothing to do.
224
00:14:57,810 --> 00:15:00,950
Then I decided to redecorate the
children's bedrooms.
225
00:15:02,010 --> 00:15:04,230
Now I have a home with three dens.
226
00:15:05,350 --> 00:15:09,630
I would never touch their bedrooms. You
know, just in case. Just in case they
227
00:15:09,630 --> 00:15:11,550
might decide to move back and be
comfortable?
228
00:15:11,830 --> 00:15:12,830
Well, yes.
229
00:15:13,150 --> 00:15:15,430
But you know in your heart that they
aren't going to.
230
00:15:16,650 --> 00:15:18,850
Well, thank you very much. I enjoyed it.
231
00:15:20,610 --> 00:15:23,290
Wait. I was just coming to the good
part.
232
00:15:23,870 --> 00:15:27,390
Your children have started on a new
phase of their lives. But so have you.
233
00:15:27,610 --> 00:15:29,190
And you have to make the best of it.
234
00:15:29,430 --> 00:15:30,430
But how?
235
00:15:30,630 --> 00:15:35,350
Well, by using this time to do all the
things that you put off doing while you
236
00:15:35,350 --> 00:15:36,350
were raising your children.
237
00:15:36,630 --> 00:15:37,630
But I have.
238
00:15:37,790 --> 00:15:41,830
I've made my own bathtub decals. And
I've learned how to bronze baby shoes at
239
00:15:41,830 --> 00:15:45,110
home. And I've turned old spools into
valuable jewelry.
240
00:15:50,490 --> 00:15:52,430
You know, life is more than arts and
crafts.
241
00:15:53,070 --> 00:15:54,470
You've got to do what you want to do.
242
00:15:54,950 --> 00:15:57,630
Isn't there something that you've always
dreamed of doing?
243
00:15:58,490 --> 00:15:59,750
Well, yes.
244
00:16:00,490 --> 00:16:02,430
But... Oh, no buts. Just do it.
245
00:16:03,290 --> 00:16:04,650
You're right. I will.
246
00:16:05,130 --> 00:16:08,250
Well, I just thank you so much. You help
me a lot.
247
00:16:08,570 --> 00:16:09,309
Oh, hey.
248
00:16:09,310 --> 00:16:10,810
We moms have to stick together.
249
00:16:11,230 --> 00:16:14,070
We're ready for you ladies now. Okay,
thank you.
250
00:16:14,290 --> 00:16:16,750
You look like that before you get your
hair done.
251
00:16:17,550 --> 00:16:18,550
You're just beautiful.
252
00:16:19,170 --> 00:16:21,950
So will you be when they finish with
you. Good luck.
253
00:16:22,480 --> 00:16:23,560
I know you'll make it.
254
00:16:26,840 --> 00:16:27,840
Daddy's home.
255
00:16:32,700 --> 00:16:33,700
Marion!
256
00:16:41,820 --> 00:16:43,940
Marion! What have you done?
257
00:16:45,820 --> 00:16:47,400
Well, Mr.
258
00:16:47,700 --> 00:16:50,500
Alberto thought that I could use a
little softness around my face.
259
00:16:50,700 --> 00:16:51,700
Do you like...
260
00:16:51,790 --> 00:16:53,850
Oh, it's terrific. You look lovely.
261
00:16:54,770 --> 00:16:58,670
Uh, Marion, did we have a robbery, I
hope?
262
00:16:59,150 --> 00:17:03,470
Howard, I sent back the furniture. It
was ugly, it was uncomfortable, it was
263
00:17:03,470 --> 00:17:06,750
impractical, and the sofa burst, and it
took me an hour to catch it.
264
00:17:08,790 --> 00:17:13,630
So, I want you to go out in the garage
and get our old furniture and put it
265
00:17:13,630 --> 00:17:18,030
where it belongs. Ah, you look so happy,
Marion. You should go to the beauty
266
00:17:18,030 --> 00:17:19,230
parlor every day.
267
00:17:20,290 --> 00:17:21,810
It's nice to have you back, sweetheart.
268
00:17:22,010 --> 00:17:25,089
Oh, Howard, you know, I thought my life
was over because the children are gone,
269
00:17:25,150 --> 00:17:28,950
but now I see it's just beginning. Yeah.
Well, this calls for some kind of a
270
00:17:28,950 --> 00:17:31,450
celebration. What would you like to do,
huh? Take out the garbage.
271
00:17:31,990 --> 00:17:35,570
Oh, I was thinking more along the lines
of dinner and a movie, Mary.
272
00:17:35,770 --> 00:17:37,090
After you take out the garbage.
273
00:17:37,770 --> 00:17:39,770
Okay, whatever you say.
274
00:17:40,530 --> 00:17:43,550
I guess some things just never change.
275
00:17:53,930 --> 00:17:58,090
Something I always dreamed of doing.
Don't you remember, Howard, when we were
276
00:17:58,090 --> 00:18:01,690
first married, we would spread this
great big map of the United States on a
277
00:18:01,690 --> 00:18:04,590
table, and we would mark off all the
places we wanted to see someday.
278
00:18:04,850 --> 00:18:08,310
Then you would twirl me around, and
you'd say, if I'm fancy, maybe he's had
279
00:18:08,310 --> 00:18:09,310
enough.
280
00:18:18,090 --> 00:18:21,870
I am not a gypsy, Marion, and I have no
intention of traveling around the
281
00:18:21,870 --> 00:18:23,690
country in the Hindenburg ear.
282
00:18:24,430 --> 00:18:29,410
Oh, just wait till you see the inside.
There's this tiny little stove and this
283
00:18:29,410 --> 00:18:31,050
tiny little shower.
284
00:18:31,250 --> 00:18:34,470
Well, then you better get a tiny little
guy to go with you because I'm not.
285
00:18:34,790 --> 00:18:40,030
Oh, now, can't we talk this over?
Marion, how can you think about driving
286
00:18:40,030 --> 00:18:42,630
the country when gas costs 29 cents a
gallon?
287
00:18:44,490 --> 00:18:47,070
Besides, I got a business to run, a
mortgage to pay.
288
00:18:47,420 --> 00:18:51,340
I see. You want to just sit inside on
your lumpy old furniture for the rest of
289
00:18:51,340 --> 00:18:53,480
your life and never try anything new.
290
00:18:53,920 --> 00:18:56,440
Bingo, Marion. That's exactly what I
want to do.
291
00:18:56,700 --> 00:19:00,300
Well, I have no intention of living like
that. And if you don't like it, Howard
292
00:19:00,300 --> 00:19:02,100
Cunningham, that's just too damn bad.
293
00:19:04,020 --> 00:19:05,340
Well, that does it.
294
00:19:05,700 --> 00:19:08,220
I'm packing a bag. If you want me, I'll
be at the lodge.
295
00:19:40,520 --> 00:19:43,540
I have never said the D word.
296
00:19:48,640 --> 00:19:49,860
What's wrong, sweetheart?
297
00:19:51,400 --> 00:19:52,960
My children are gone.
298
00:19:53,800 --> 00:19:55,060
Well, so are mine.
299
00:19:55,600 --> 00:19:57,100
But you still have hardware.
300
00:19:57,500 --> 00:19:59,060
I don't have a job anymore.
301
00:19:59,400 --> 00:20:03,120
You sell a hammer, you just put another
one up on the shelf. But you raise a
302
00:20:03,120 --> 00:20:04,120
kid.
303
00:20:04,380 --> 00:20:05,380
That's it.
304
00:20:05,620 --> 00:20:08,660
I just feel so useless, Howard.
305
00:20:09,130 --> 00:20:11,290
Why didn't you tell me you felt this way
before?
306
00:20:11,590 --> 00:20:12,590
Well, I tried, Howard.
307
00:20:12,810 --> 00:20:16,070
But you just kept saying, well, this is
such a wonderful time for us, Mary. Now
308
00:20:16,070 --> 00:20:18,370
we can watch TV naked any time. What?
309
00:20:20,090 --> 00:20:24,070
No, I thought if I kept really busy,
well, then maybe I could see things the
310
00:20:24,070 --> 00:20:26,190
you did. But I didn't.
311
00:20:27,490 --> 00:20:29,190
That's why you bought the furniture,
huh?
312
00:20:30,470 --> 00:20:32,950
You had my golf shoes bronzed.
313
00:20:34,490 --> 00:20:35,490
Rented this thing.
314
00:20:36,190 --> 00:20:37,770
You did rent this thing, didn't you,
Mary?
315
00:20:45,620 --> 00:20:48,180
Oh, sweetheart, I am so, so sorry.
316
00:20:48,700 --> 00:20:50,140
I've acted like a jerk.
317
00:20:51,060 --> 00:20:53,940
You deserve a lot more than what I've
been giving you.
318
00:20:54,420 --> 00:20:57,340
But I'll tell you what, from now on,
things are going to change around here.
319
00:20:57,700 --> 00:21:03,160
We're going to go out more. And this
summer, I think I'll take three weeks
320
00:21:03,240 --> 00:21:08,300
and we'll rent this blimp, and we'll go
anywhere you want to go. And when we get
321
00:21:08,300 --> 00:21:11,500
back, if you like, you can come and work
part -time in the store.
322
00:21:13,610 --> 00:21:14,489
That's wonderful.
323
00:21:14,490 --> 00:21:17,290
And if there's anything else you want,
sweetheart, you just ask for it.
324
00:21:17,670 --> 00:21:20,450
Could we build a pool, Howard? Not on
your life, ma 'am.
325
00:21:21,810 --> 00:21:26,410
You know, it seems a shame, you know, to
rent this and not use it. Let me give
326
00:21:26,410 --> 00:21:27,410
you a grand tour.
327
00:21:27,590 --> 00:21:31,990
See, there's a little stove and there's
a little sink and a cozy little bed and
328
00:21:31,990 --> 00:21:33,950
a little refrigerator and a little
closet.
329
00:21:44,420 --> 00:21:48,100
Suddenly, there are early morning
traffic jams in the fields of Battle
330
00:21:49,600 --> 00:21:54,100
People are coming for our new Fruit
Harvest Peach Strawberry Cereal, full of
331
00:21:54,100 --> 00:21:56,080
sweet peaches and succulent
strawberries.
332
00:21:58,440 --> 00:22:01,400
Where else would you find the fresh
taste of fruit in a cereal box?
333
00:22:03,540 --> 00:22:07,500
That's right, nowhere but inside new
Fruit Harvest Peach Strawberry.
334
00:22:09,700 --> 00:22:11,220
Pick a right box today.
335
00:22:21,200 --> 00:22:23,200
I just refinanced with Ditech .com.
336
00:22:23,500 --> 00:22:24,800
I don't need these anymore.
337
00:22:27,620 --> 00:22:31,540
Cash out some equity or consolidate
bills with a new first mortgage from
338
00:22:31,540 --> 00:22:35,080
.com. The total lender closing cost is
just $395.
339
00:22:35,500 --> 00:22:36,500
You're right!
340
00:22:36,560 --> 00:22:37,620
This is fun!
341
00:22:38,440 --> 00:22:41,860
Log on to Ditech .com or call 1 -800
-DIETECH -1.
342
00:22:43,500 --> 00:22:45,620
That cold's getting worse, Dad.
343
00:22:45,840 --> 00:22:46,840
My nose is running.
344
00:22:47,020 --> 00:22:49,940
Head's all blocked up. I need my oxygen
plus.
345
00:22:50,680 --> 00:22:53,920
Only Alka -Seltzer Plus has an
effervescent cold -fighting formula that
346
00:22:53,920 --> 00:22:55,520
up your worst cold symptoms fast.
347
00:22:56,120 --> 00:22:57,220
Alka -Seltzer Plus.
348
00:23:28,020 --> 00:23:31,600
Why should you keep a few boxes of Jell
-O Instant Pudding around the house?
349
00:23:32,960 --> 00:23:35,140
Because it's only five minutes to
homemade.
350
00:23:36,160 --> 00:23:38,420
Because, do we really have to say
anything?
351
00:23:39,360 --> 00:23:40,480
Jell -O Instant Pudding.
352
00:23:40,680 --> 00:23:41,680
Because it's magic.
353
00:23:43,530 --> 00:23:47,710
Hello, guys. You've got me, your
favorite cousin of all time, to thank
354
00:23:47,710 --> 00:23:49,050
bringing the whole family here.
355
00:23:49,290 --> 00:23:53,330
Sure, our parents always talked about
taking us on a Walt Disney World
356
00:23:53,390 --> 00:23:57,290
but they never got around to it. So when
I heard that grown -ups can get a
357
00:23:57,290 --> 00:24:03,810
vacation planning kit for free, I told
my mom, and she called 1 -800 -332 -8338
358
00:24:03,810 --> 00:24:04,810
and got it.
359
00:24:05,170 --> 00:24:08,330
She couldn't believe all the new things
there were for everyone to do.
360
00:24:09,710 --> 00:24:10,710
Then again...
361
00:24:10,890 --> 00:24:12,890
How could you not have a good time down
here?
362
00:24:13,770 --> 00:24:15,870
Where else could you eat breakfast with
Mickey?
363
00:24:16,930 --> 00:24:19,350
Even Aunt Lorelai's acting like a kid.
364
00:24:19,630 --> 00:24:21,290
I helped make that happen.
365
00:24:21,650 --> 00:24:23,310
And how about those rooms?
366
00:24:23,570 --> 00:24:26,610
Right in the middle of everything for
$77 a night.
367
00:24:26,950 --> 00:24:28,390
You're the man, Bobby.
368
00:24:28,790 --> 00:24:33,510
To order your free Walt Disney World
vacation planning kit, call 1 -800 -332
369
00:24:33,510 --> 00:24:36,210
-8338. But hurry, supplies are limited.
370
00:24:36,730 --> 00:24:40,740
You know, Grandma, you've got me. Your
best friend. and ever to thank for
371
00:24:40,740 --> 00:24:42,060
bringing the whole family together.
372
00:24:49,040 --> 00:24:50,280
They're really rocking in.
373
00:24:52,860 --> 00:24:55,460
I'm so glad you came here. I got to ask
you three important questions.
374
00:24:58,060 --> 00:25:01,580
This price that I'm asking for, you
know, for Arnold, is it fair?
375
00:25:01,820 --> 00:25:02,820
Oh, absolutely.
376
00:25:02,880 --> 00:25:05,840
As your accountant, I think you're only
seeking a fair return on your initial
377
00:25:05,840 --> 00:25:09,440
capital investment, but as your
girlfriend, I think they're more
378
00:25:09,440 --> 00:25:10,960
things than money.
379
00:25:15,080 --> 00:25:17,160
That's got to be one of them, you know.
380
00:25:21,280 --> 00:25:25,120
So, uh, how's business, Fonzie? Well,
let me tell you something, Arnold.
381
00:25:26,100 --> 00:25:27,120
My last price?
382
00:25:27,790 --> 00:25:31,170
Fine. You're not going to get me to beg.
You want to buy this, you find some
383
00:25:31,170 --> 00:25:32,009
other sucker.
384
00:25:32,010 --> 00:25:35,070
Oh, I already did. See, I just got back
from Chicago.
385
00:25:35,290 --> 00:25:40,330
And Al sold me his half of the business
for a song. A very short song.
386
00:25:50,040 --> 00:25:54,820
sneaky, low -down, underhanded thing to
do, which I personally am very happy you
387
00:25:54,820 --> 00:25:58,600
did. Because now I can be a silent
partner again, huh? Welcome home.
388
00:25:58,820 --> 00:25:59,820
That's great.
389
00:26:00,020 --> 00:26:01,020
Now listen.
390
00:26:02,860 --> 00:26:07,060
I want you to meet my lady friend here,
Miss Ashley Pfister.
391
00:26:07,440 --> 00:26:13,860
Oh, that's very good,
392
00:26:14,000 --> 00:26:15,720
Fonzie. She speak Japanese?
393
00:26:15,940 --> 00:26:16,539
Oh, yeah.
394
00:26:16,540 --> 00:26:17,540
What's she say?
395
00:26:20,620 --> 00:26:25,620
Miss Christa said it is a pleasure to
meet you, and she truly loves that you
396
00:26:25,620 --> 00:26:27,860
have enabled her to spend more time with
me.
397
00:26:28,100 --> 00:26:29,600
How did you know that?
398
00:26:30,020 --> 00:26:31,020
It's a gift.
399
00:26:32,320 --> 00:26:33,320
Sayonara.
400
00:26:33,680 --> 00:26:34,680
Adios.
401
00:26:46,600 --> 00:26:51,040
Coming up next, it's the shocking final
story. See who speaks the final line.
402
00:26:51,260 --> 00:26:55,240
It's not Robert Reed, who refused to
appear in this episode due to creative
403
00:26:55,240 --> 00:27:00,140
differences. The very last episode of
The Brady Bunch is next, right here on
404
00:27:00,140 --> 00:27:01,140
Land.
33536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.