All language subtitles for happy_days_s09e20_chachis_future

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:02,790 Sunday, Monday, happy days. 2 00:00:02,990 --> 00:00:05,190 Tuesday, Wednesday, happy days. 3 00:00:05,510 --> 00:00:07,690 Thursday, Friday, happy days. 4 00:00:07,990 --> 00:00:12,090 The weekend comes, my cycle hums. Ready to race to you. 5 00:00:13,150 --> 00:00:14,870 These days are ours. 6 00:00:15,890 --> 00:00:16,990 Happy, free. 7 00:00:17,490 --> 00:00:18,490 Happy days. 8 00:00:18,710 --> 00:00:20,130 These days are ours. 9 00:00:20,850 --> 00:00:22,170 Share them with me. 10 00:00:22,650 --> 00:00:25,150 Goodbye, gray sky, hello, blue. 11 00:00:25,530 --> 00:00:28,990 There's nothing can hold me when I hold you. You're so right. 12 00:00:29,340 --> 00:00:30,340 You can't be wrong. 13 00:00:30,440 --> 00:00:32,780 Rockin' and rollin' all week long. 14 00:00:35,560 --> 00:00:36,560 Monday, 15 00:00:43,720 --> 00:00:45,300 Monday, happy days. 16 00:00:45,560 --> 00:00:46,580 Today have days. 17 00:00:46,920 --> 00:00:49,160 Thursday, Friday, happy days. 18 00:00:49,420 --> 00:00:51,580 Saturday, what a day. 19 00:00:51,840 --> 00:00:53,580 Groovin' all week with you. 20 00:00:54,440 --> 00:00:56,100 These days are ours. 21 00:01:05,480 --> 00:01:07,260 Three days are yours to buy. 22 00:01:33,640 --> 00:01:35,180 See, I took precautions. Look at this. 23 00:01:35,520 --> 00:01:37,820 Oh, this cute little seat belt. 24 00:01:38,020 --> 00:01:39,020 Oh, yeah. 25 00:01:39,460 --> 00:01:42,700 Man, that a boy. That a boy. Right here. Right here. 26 00:01:43,660 --> 00:01:48,340 Now, where did you get that tiny crash helmet? This was mine when I was his 27 00:01:49,060 --> 00:01:50,840 All right, all right. Here we go. Come on. 28 00:01:51,060 --> 00:01:54,500 There we go. All right, little Regina, stop going around the block for time. 29 00:01:54,500 --> 00:01:55,500 understand? 30 00:02:14,190 --> 00:02:16,870 something that we've wanted to do for a long time and I hope you approve. 31 00:02:19,710 --> 00:02:25,650 Oh, nothing breakable. Oh, Junie. Oh, my little girl. Oh, my. Mom, I don't know 32 00:02:25,650 --> 00:02:27,050 what you're thinking, but it's not that. 33 00:02:27,410 --> 00:02:28,650 Yeah, it's never that. 34 00:02:29,990 --> 00:02:32,530 We've got band outfits and we want you to co -sign. 35 00:02:33,070 --> 00:02:34,090 Oh, well. 36 00:02:35,830 --> 00:02:36,830 Daddy's home. 37 00:02:38,550 --> 00:02:44,120 Well, you know, there was a time I would come home and this family would welcome 38 00:02:44,120 --> 00:02:45,160 me with open arms. 39 00:02:45,400 --> 00:02:48,040 And there would be the smells of dinner cooking. 40 00:02:49,440 --> 00:02:50,440 Baby's been here, eh? 41 00:02:51,400 --> 00:02:54,120 Oh, guess what, Howard? The kids got band outfits. 42 00:02:54,420 --> 00:02:56,740 Wow! Why didn't you call me at the store? 43 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 How about dinner, Marion? 44 00:02:59,140 --> 00:03:02,100 Yeah, I thought you'd be a little more excited for us than that. 45 00:03:02,380 --> 00:03:03,380 Wow! 46 00:03:03,500 --> 00:03:06,380 Well, I got excited. Of course, I was a little bit confused. 47 00:03:06,970 --> 00:03:10,070 I thought that when they told me about it, I thought they'd eloped or done 48 00:03:10,070 --> 00:03:11,070 something awful. 49 00:03:11,250 --> 00:03:12,690 See, we never do that. 50 00:03:13,190 --> 00:03:15,330 But we have talked about getting engaged, right? 51 00:03:15,870 --> 00:03:18,510 Yeah, and even married. 52 00:03:19,290 --> 00:03:21,050 Maybe. But that's years from now. 53 00:03:21,770 --> 00:03:23,690 Thank you for your enthusiasm, Chuck. 54 00:03:24,410 --> 00:03:27,090 I'm getting better, right? At least I didn't black out this time. 55 00:03:27,350 --> 00:03:28,309 See you later. 56 00:03:28,310 --> 00:03:29,310 Bye -bye. 57 00:03:32,010 --> 00:03:33,870 You were very nice to them. 58 00:03:34,270 --> 00:03:36,250 I didn't do anything. No, I know what you were thinking. 59 00:03:36,750 --> 00:03:39,750 You know, someday, Joanie and Chachi might really get married. 60 00:03:39,970 --> 00:03:43,990 You hardly even know him. You never talk to him. Oh, I do so, Marion. 61 00:03:44,730 --> 00:03:48,770 Well, look, I like Chachi, but I don't know what to say to him. We don't have 62 00:03:48,770 --> 00:03:49,770 anything in common. 63 00:03:49,890 --> 00:03:53,490 Howard, it's not that hard. Just do the things with him that you used to do with 64 00:03:53,490 --> 00:03:55,990 Richie. Like spend some time with him this weekend. 65 00:03:56,310 --> 00:03:57,710 No, I'm going fishing this weekend. 66 00:03:58,110 --> 00:03:59,270 Well, that's perfect. 67 00:03:59,870 --> 00:04:02,070 Howard, take Chachi with you. 68 00:04:03,190 --> 00:04:06,190 Yeah, it might be fun. I'd have a companion, a friend. 69 00:04:06,730 --> 00:04:07,950 Somebody to do the rowing? 70 00:04:11,610 --> 00:04:13,070 We had to come back. 71 00:04:13,530 --> 00:04:14,710 Kid flooded his engine. 72 00:04:21,829 --> 00:04:23,470 Oh, you know, this is the life. 73 00:04:24,670 --> 00:04:30,290 I remember I used to bring Richie out here all the time and we'd talk and 74 00:04:31,570 --> 00:04:32,610 Fish and talk. 75 00:04:32,910 --> 00:04:34,250 Have a great time. 76 00:04:34,830 --> 00:04:37,080 Just... Talking and fishing. 77 00:04:39,700 --> 00:04:40,700 Charging. 78 00:04:41,860 --> 00:04:43,240 Get the net. He's a big one. 79 00:04:45,680 --> 00:04:46,680 Wow. 80 00:04:47,380 --> 00:04:48,380 Sun's up. 81 00:04:50,000 --> 00:04:51,460 You must have dozed off. 82 00:04:52,020 --> 00:04:53,020 Oh. 83 00:04:53,860 --> 00:04:58,960 The last time I got up at 3 a .m., I was, uh... Uh... 84 00:04:58,960 --> 00:05:02,420 I've never gotten up at 3 a .m. 85 00:05:06,310 --> 00:05:07,430 Did you paint your hook? 86 00:05:07,970 --> 00:05:10,870 Yeah, but how do you get them on the hook without hurting them? 87 00:05:12,630 --> 00:05:17,950 Look, I don't think the worms feel anything when you... Here, use a piece 88 00:05:17,950 --> 00:05:19,410 cheese. Thanks, Mr. C. 89 00:05:21,350 --> 00:05:24,150 You think it would help if we put this between a couple little slices of rye 90 00:05:24,150 --> 00:05:25,150 bread? 91 00:05:36,140 --> 00:05:37,140 See, I got to level with you. 92 00:05:37,900 --> 00:05:42,000 You know, when you first asked me to go fishing with you, I thought for sure you 93 00:05:42,000 --> 00:05:44,720 were just trying to bring me up here so you could do that father -in -law thing. 94 00:05:45,740 --> 00:05:46,599 What thing? 95 00:05:46,600 --> 00:05:49,980 Well, you know, when you asked me, uh, how are you going to support my daughter 96 00:05:49,980 --> 00:05:50,919 once you're married? 97 00:05:50,920 --> 00:05:51,920 That thing. 98 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 Oh, no. 99 00:05:53,820 --> 00:05:55,640 Absolutely not, Chachi. 100 00:05:56,460 --> 00:05:59,580 No, I brought you up here to introduce you to the wonderful world of fishing. 101 00:06:00,640 --> 00:06:02,020 Sure, I mean, this is... 102 00:06:02,320 --> 00:06:05,400 Something we can do years from now when you're settled down. 103 00:06:06,260 --> 00:06:11,000 You know, we can both take off early on a Friday afternoon and I can pick you up 104 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 from work. 105 00:06:13,980 --> 00:06:16,540 Where do you think I might be picking you up at work from? 106 00:06:17,940 --> 00:06:18,940 What? 107 00:06:19,360 --> 00:06:22,580 If I were to pick you up at work, where do you think I'd be picking you up at? 108 00:06:23,720 --> 00:06:27,060 I don't know, Mr. Stanton. That's a long way in the future. Who knows? Yeah. 109 00:06:28,460 --> 00:06:31,000 Probably Arnold's, huh? You'd be running the place by then. 110 00:06:32,120 --> 00:06:33,840 Nah, the restaurant business is boring. 111 00:06:34,320 --> 00:06:35,520 Oh, but don't tell Al, please. 112 00:06:36,840 --> 00:06:38,040 Probably the garage, huh? 113 00:06:38,300 --> 00:06:40,120 You and Fonzie would be partners by then. 114 00:06:40,400 --> 00:06:43,140 I like working at the garage. Good, I'll pick you up at the garage. 115 00:06:43,460 --> 00:06:46,040 No, no, you can't. You see, I made this deal with Fonzie. 116 00:06:46,260 --> 00:06:48,880 I don't step foot in the garage and he doesn't throw wrenches at me. 117 00:06:52,200 --> 00:06:55,660 I tell you though, Mr. C, I have thought a lot about going into music. 118 00:06:56,160 --> 00:06:57,900 Where would I pick you up with music? 119 00:06:59,690 --> 00:07:02,550 Well, we'd work clubs, do records, stuff like that. 120 00:07:03,130 --> 00:07:04,890 You mean you could make a living doing that? 121 00:07:05,630 --> 00:07:07,790 Well, it's kind of a long shot, I guess. 122 00:07:08,250 --> 00:07:11,030 Well, then how are you going to support my daughter? How are you going to live? 123 00:07:11,130 --> 00:07:12,009 How are you going to eat? 124 00:07:12,010 --> 00:07:15,250 You see, after we're married, something is bound to come along. Yeah, then 125 00:07:15,250 --> 00:07:16,550 you're going to have to feed that, too. 126 00:07:18,330 --> 00:07:21,890 Look, Chachi, you said it best that music is a long shot. I mean, what if it 127 00:07:21,890 --> 00:07:22,890 doesn't come in? 128 00:07:25,370 --> 00:07:26,830 Are you trying to tell me... 129 00:07:27,740 --> 00:07:30,020 Then I can't ask Johnny to marry me if I don't have a job. 130 00:07:30,520 --> 00:07:34,460 No, I didn't say that. We're not having that kind of a talk. 131 00:07:34,680 --> 00:07:38,840 We just came out here to have some fun, that's all. So let's just have some fun. 132 00:07:39,060 --> 00:07:40,060 Okay. 133 00:07:42,460 --> 00:07:43,419 You're not upset? 134 00:07:43,420 --> 00:07:44,420 Not at all. 135 00:07:44,880 --> 00:07:46,940 Hey, Mr. C, you got a fish? I'll get it later. 136 00:07:59,660 --> 00:08:00,660 I'm really sorry. 137 00:08:00,840 --> 00:08:02,200 Yeah, I know, I know. 138 00:08:03,240 --> 00:08:05,120 I forgive you, Chachi. It's okay. 139 00:08:05,800 --> 00:08:07,140 I never caught a fish before. 140 00:08:07,400 --> 00:08:08,400 I got so excited. 141 00:08:08,600 --> 00:08:10,460 Yeah. Or else I never would have stood up in the boat. 142 00:08:10,660 --> 00:08:11,660 Well, it's all right. 143 00:08:12,320 --> 00:08:16,640 I mean, besides the water wasn't that deep. It was just a couple of inches 144 00:08:16,640 --> 00:08:17,640 my head. 145 00:08:18,700 --> 00:08:19,840 You know, it's kind of funny. 146 00:08:20,360 --> 00:08:23,200 I'm the one who stands up in the boat, and you're the one who goes in the 147 00:08:25,020 --> 00:08:26,200 Yeah, that's funny. 148 00:08:28,590 --> 00:08:31,790 happens again, will you do me a favor, please, and throw me the seat cushion 149 00:08:31,790 --> 00:08:33,049 instead of the tackle bar? 150 00:08:34,270 --> 00:08:36,850 Well, how was it? Was it fun? Are you big buddies now? 151 00:08:37,630 --> 00:08:38,630 Why are you all wet? 152 00:08:39,549 --> 00:08:41,690 It was an accident. It could happen to anybody. 153 00:08:42,350 --> 00:08:44,770 Of course, this is the first time it ever happened to me. 154 00:08:47,090 --> 00:08:51,430 I'm going upstairs and change my clothes and drain my watch. 155 00:08:55,530 --> 00:08:58,690 I can't fish. Don't take it so hard. It's got nothing to do with fishing. 156 00:09:00,470 --> 00:09:03,590 The fact of the matter is, I don't know how I'm going to support you. 157 00:09:03,950 --> 00:09:04,950 Or myself. 158 00:09:06,410 --> 00:09:09,290 I'm 18 years old, and I don't know what I want to do. 159 00:09:10,290 --> 00:09:11,290 Church, 160 00:09:11,730 --> 00:09:13,570 you know what you want to do. 161 00:09:14,070 --> 00:09:15,250 You've got your music. 162 00:09:15,690 --> 00:09:18,410 Oh, Joanie, it's such a long shot, you know? And what if it doesn't come in? 163 00:09:19,070 --> 00:09:20,470 Well, that's my father talking. 164 00:09:21,850 --> 00:09:22,910 Joanie? Yeah? 165 00:09:23,930 --> 00:09:25,370 Both of my legs just fell asleep. 166 00:09:30,330 --> 00:09:32,790 You know, your father made me take a good look at myself. 167 00:09:34,630 --> 00:09:35,690 I've been acting like a kid. 168 00:09:36,590 --> 00:09:39,530 All I've been thinking about is going out and fooling around and having a good 169 00:09:39,530 --> 00:09:41,770 time. But I can't do that anymore. 170 00:09:43,490 --> 00:09:47,110 And I'm not coming back here until I can hold my head up and say I found a 171 00:09:47,110 --> 00:09:49,730 career. You're not coming back here. We've got a date tonight. 172 00:09:50,970 --> 00:09:51,970 Date? 173 00:09:52,190 --> 00:09:53,190 Dates are for kids. 174 00:10:02,180 --> 00:10:03,680 Cheers. Mr. 175 00:10:04,140 --> 00:10:05,140 Clavin. 176 00:10:06,160 --> 00:10:07,320 Mr. Peterson. 177 00:10:07,700 --> 00:10:10,240 Ho, ho, TV land. 178 00:10:10,860 --> 00:10:12,140 Ho, ho. 179 00:10:12,480 --> 00:10:13,480 Ho, ho, ho, ho. 180 00:10:13,920 --> 00:10:20,000 Ho, ho, ho, he, he, he. Cheers. Ho, ho, right here. Ha, ha. On TV land. 181 00:10:20,440 --> 00:10:21,440 Ha! 182 00:10:21,800 --> 00:10:23,560 Destination orbit. Deal? 183 00:10:24,060 --> 00:10:27,520 We've got a frantic wife trying to book a hotel in Vegas, and her travel agent 184 00:10:27,520 --> 00:10:28,600 keeps putting her on hold. 185 00:10:28,820 --> 00:10:32,560 Sir, we make it easy to compare hotel options at her convenience. Plus, we 186 00:10:32,560 --> 00:10:34,300 great rates at hotels and popular destinations. 187 00:10:34,760 --> 00:10:35,860 Another mission accomplished. 188 00:10:38,900 --> 00:10:44,540 Every one of the 12 varieties of Mrs. Das' seasoning blends has 14 natural 189 00:10:44,540 --> 00:10:48,420 and spices, so now you can add bold flavor to any dish. 190 00:10:48,960 --> 00:10:54,340 And since Mrs. Dash has always been salt -free with no MSG, you can create great 191 00:10:54,340 --> 00:10:59,760 -tasting, healthy meals that are full of only one thing, mouth -watering flavor. 192 00:11:02,260 --> 00:11:05,340 Mrs. Dash, salt -free, flavorful. 193 00:11:06,500 --> 00:11:10,340 Why is Jell -O introducing 100 -calorie smoothie snacks? 194 00:11:10,800 --> 00:11:14,480 Because something magical happens when you blend just the right amount of fruit 195 00:11:14,480 --> 00:11:18,220 with just the right amount of milk. Something that makes people go, mmm. 196 00:11:18,890 --> 00:11:21,510 New Jell -O smoothie snacks, because it's magic. 197 00:11:21,890 --> 00:11:23,270 Well, that's it. Thank you, everyone. 198 00:11:23,570 --> 00:11:25,470 Really great loan offer. Remember, no points. 199 00:11:25,910 --> 00:11:26,910 Okay. 200 00:11:27,190 --> 00:11:28,630 Bye. We'll let you know. 201 00:11:29,990 --> 00:11:32,270 I think we got some pretty good mortgage offers there. Yeah. 202 00:11:32,570 --> 00:11:34,570 Of course, we still need to pick a realtor. 203 00:11:36,470 --> 00:11:37,470 The realtors. 204 00:11:41,330 --> 00:11:42,330 Sorry about that, guys. 205 00:11:42,830 --> 00:11:47,070 Now you can find a mortgage and a realtor all in one place. At LendingTree 206 00:11:47,130 --> 00:11:50,090 you fill out one form and choose the mortgage and the realtor that's right 207 00:11:50,090 --> 00:11:51,650 you. LendingTree .com. 208 00:11:56,490 --> 00:11:58,710 There's one charge. 209 00:11:59,610 --> 00:12:04,830 High pay, lots of fringe benefits, free medical plan, no experience necessary. 210 00:12:05,310 --> 00:12:06,730 Sounds great, Al. What is it? 211 00:12:07,670 --> 00:12:08,670 Dynamite handler. 212 00:12:10,510 --> 00:12:11,510 of Cuba helpful. 213 00:12:13,570 --> 00:12:14,570 Hey, 214 00:12:15,970 --> 00:12:16,970 Josh. 215 00:12:17,290 --> 00:12:20,050 Well, I got the results of your aptitude test. 216 00:12:20,250 --> 00:12:23,650 Great. Now, these tests are designed to pinpoint that career which affords you, 217 00:12:23,690 --> 00:12:26,470 the testee, the greatest opportunity for success and fulfillment. 218 00:12:27,270 --> 00:12:30,110 Yeah, I know. Pots are hurled up before I took the test. Oh, I know, but I'd 219 00:12:30,110 --> 00:12:31,470 love to say it. It's so hopeful. 220 00:12:31,910 --> 00:12:34,830 Say, please, what should I do for the rest of my life? Will you tell me? All 221 00:12:34,830 --> 00:12:36,110 right, okay. Hang on to your horses. 222 00:12:43,050 --> 00:12:44,050 For Harman? Yeah. 223 00:12:45,290 --> 00:12:48,950 I was the only kid in first grade who couldn't grow roots on a sweet potato. 224 00:12:49,270 --> 00:12:50,330 You know what I mean, Farman? 225 00:12:50,730 --> 00:12:52,150 Those are the tests of Homer Tucker. 226 00:12:52,830 --> 00:12:53,830 Homer Tucker? 227 00:12:54,490 --> 00:12:56,110 Isn't that the guy who walks through school barefoot? 228 00:12:56,490 --> 00:12:58,010 I told him to go to medical school. 229 00:12:59,170 --> 00:13:00,170 Wow. 230 00:13:00,850 --> 00:13:05,590 Attractive widow looking for mature male companion must appreciate Mozart and 231 00:13:05,590 --> 00:13:06,590 mud wrestling. 232 00:13:07,170 --> 00:13:08,470 Look out, I gotta make a call. 233 00:13:13,680 --> 00:13:15,320 Let me see these, please. Sure, go ahead. 234 00:13:17,760 --> 00:13:18,860 Here we are. Here it is. 235 00:13:19,460 --> 00:13:22,840 Consumer product relations. That sounds great. 236 00:13:23,700 --> 00:13:24,700 What is it? 237 00:13:25,600 --> 00:13:26,600 Sales, Chuck. Sales. 238 00:13:27,200 --> 00:13:29,320 Wide open field. Plenty of jobs for salesmen. 239 00:13:29,700 --> 00:13:33,280 You know, I'd like to be a salesman. And you know what? Mr. C is in the Chamber 240 00:13:33,280 --> 00:13:34,900 of Commerce. He can help me out with anybody. 241 00:13:35,140 --> 00:13:36,019 Oh, great. 242 00:13:36,020 --> 00:13:38,900 Well, listen. I better find Homer before he performs an operation. 243 00:13:39,440 --> 00:13:40,440 Hey, guys. 244 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 Wish me luck. 245 00:13:46,319 --> 00:13:47,400 Mud wrestling crew. 246 00:13:55,120 --> 00:13:58,820 Come in, come in, come in, come in. 247 00:14:05,120 --> 00:14:06,980 Mr. Parker. Right, right. Mr. 248 00:14:07,280 --> 00:14:11,160 Cunningham sent me. Oh, look, very nice. Come in, come in. Look how you look. 249 00:14:11,240 --> 00:14:14,040 Nice suit, nice tie. Good for sales. Don't tell me. 250 00:14:14,440 --> 00:14:16,020 I'll call her, right? Yes, Chachi. 251 00:14:16,380 --> 00:14:17,560 Chachi. Chachi. 252 00:14:17,820 --> 00:14:20,800 Nah, nah, nah. Bad for sales. Let's call you Chuck. 253 00:14:21,000 --> 00:14:23,320 Wait, what's wrong with Chachi? Cute, but too many syllables. 254 00:14:23,860 --> 00:14:28,160 Customers remember one -syllable names like Frank and Pete, Chuck, Joe Bob, but 255 00:14:28,160 --> 00:14:31,700 never Joe Bob. Fine, what's in a name? What's in a name? Chuck, what's in a 256 00:14:31,700 --> 00:14:34,400 name? Shakespeare -esque, what's in a name? Only I'll give you an answer. 257 00:14:34,700 --> 00:14:37,400 Sales, that's what's in a name. Here, here, kids, here's a buck. 258 00:14:38,460 --> 00:14:39,960 Bob, what's this for? 259 00:14:40,180 --> 00:14:41,180 You don't know what money's for. 260 00:14:41,460 --> 00:14:42,560 It's to buy stuff with. 261 00:14:42,860 --> 00:14:43,860 All right, all right. 262 00:14:44,040 --> 00:14:47,000 We've got a sales meeting. Now, look, we go very fast. So pay attention, all 263 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 right? All right, sir. 264 00:14:48,120 --> 00:14:49,720 Good morning, good morning, good morning, good morning. 265 00:14:50,320 --> 00:14:52,620 Yo, yo, when you're better than me, you'll sit there. Up, up, up. 266 00:14:53,160 --> 00:14:53,999 That's it. 267 00:14:54,000 --> 00:14:55,980 All right, all right. Now, pay attention, men. 268 00:14:56,460 --> 00:14:57,660 Today's a brand new day. 269 00:14:58,420 --> 00:14:59,560 Did we eat money? 270 00:15:00,200 --> 00:15:02,040 Money. Did we sleep money? 271 00:15:02,360 --> 00:15:04,140 Money. And how do we get money? 272 00:15:04,600 --> 00:15:09,140 Sell, sell, sell, sell, sell, sell. Hold it, hold it, hold it. Chuck has a 273 00:15:09,140 --> 00:15:10,140 question. What is it, Chuck? 274 00:15:11,100 --> 00:15:12,100 What is it you sell? 275 00:15:13,290 --> 00:15:14,430 College boy, good question. 276 00:15:14,730 --> 00:15:15,750 What is it we sell, Chuck? 277 00:15:16,390 --> 00:15:17,229 Janitorial supplies. 278 00:15:17,230 --> 00:15:18,990 You slop it, we mop it, huh? 279 00:15:19,750 --> 00:15:21,670 I don't know anything about janitorial supplies. 280 00:15:22,170 --> 00:15:23,350 Chuck, neither do we. 281 00:15:23,710 --> 00:15:24,750 But what if I can't sell? 282 00:15:25,070 --> 00:15:28,890 Wait a minute, did he say can't? Did he say can't? All right, all right. Give me 283 00:15:28,890 --> 00:15:32,450 the buck, give me the buck, give me the buck. Rule number one, Chuck, a salesman 284 00:15:32,450 --> 00:15:34,010 never, never says can't. 285 00:15:34,210 --> 00:15:35,330 All right, now pay attention. 286 00:15:35,650 --> 00:15:40,070 This week, we got a big push on power floor cleaners. Chuck, you know somebody 287 00:15:40,070 --> 00:15:41,250 that's got a business with a big floor? 288 00:15:41,510 --> 00:15:42,530 I mean like a bank. 289 00:15:43,980 --> 00:15:44,980 I'm talking big. 290 00:15:45,240 --> 00:15:46,980 Well, I have a friend who owns a restaurant. 291 00:15:47,340 --> 00:15:48,640 Oh, friend. 292 00:15:49,820 --> 00:15:53,460 Owns. Friend. Those are magical words. Chucky, baby, I can smell a big, big 293 00:15:53,460 --> 00:15:54,460 sale. Can't you? 294 00:15:54,840 --> 00:15:56,620 Give me the buck. You said can't. 295 00:15:59,260 --> 00:16:04,060 Did I say it? I said it. I said can't. All right. I said all right. All right. 296 00:16:04,060 --> 00:16:07,360 You got me. Nobody's got me in a long time. There goes my lunch. That's okay, 297 00:16:07,440 --> 00:16:12,280 Chuck. You're right. Sit down, kid. I am sitting. Good. Short is very bad for 298 00:16:12,280 --> 00:16:13,280 sales. All right. 299 00:16:13,980 --> 00:16:15,040 Pay attention, men. 300 00:16:15,500 --> 00:16:19,500 Now remember, we sell this to get this. Am I right? 301 00:16:19,740 --> 00:16:22,120 This is what we sell to get this. What is it, Chuck? 302 00:16:22,320 --> 00:16:26,220 I don't mean to keep interrupting you, but what's in the box? What's in the 303 00:16:26,220 --> 00:16:27,320 What's in the box? Who cares? 304 00:16:27,720 --> 00:16:31,780 Could be used golf balls, a box of sweat. This is not important, Chuck. 305 00:16:31,780 --> 00:16:32,659 what's important. 306 00:16:32,660 --> 00:16:33,660 Money, money, money. 307 00:16:53,130 --> 00:16:54,370 All right, kid. All right. All right. All right. Stop. 308 00:16:54,590 --> 00:16:55,590 Stop. Stop. Stop. 309 00:16:55,950 --> 00:16:58,550 Now, tell your friend we're here. You tell him we got stuff here going to 310 00:16:58,550 --> 00:17:01,330 improve his business 200%. This stuff will do that? 311 00:17:01,690 --> 00:17:03,190 All right. Leave out that part. 312 00:17:04,630 --> 00:17:05,650 Bitch, bitch, bitch, bitch. 313 00:17:07,250 --> 00:17:08,250 Hi, Al. 314 00:17:08,750 --> 00:17:10,270 Josh, you got the job. Yeah. 315 00:17:10,710 --> 00:17:11,710 That's my guy. 316 00:17:12,369 --> 00:17:15,190 Sal, could you help me out? Sure. What? Okay, this is going to be my first sales 317 00:17:15,190 --> 00:17:16,630 approach. I don't have to buy anything. 318 00:17:16,950 --> 00:17:20,290 I'm just supposed to make this big sales pitch, okay? Hey, what are friends for? 319 00:17:20,410 --> 00:17:22,130 Come on, pitch away. Okay, Sal. Okay. 320 00:17:22,900 --> 00:17:23,900 Al? Yeah? 321 00:17:24,220 --> 00:17:27,280 What's in this bottle is going to change your life. Fine, I'll take a case. 322 00:17:28,620 --> 00:17:32,720 He's very good. Oh, Mr. Ripley. Mr. Parker. Yeah. Excuse me. Yeah? Did you 323 00:17:32,720 --> 00:17:34,860 that? I heard it. Get the money. Get the money. Wait, wait, wait, wait, wait. 324 00:17:34,940 --> 00:17:36,280 Let it still. Show him the power cleaner. 325 00:17:36,580 --> 00:17:38,520 I don't know. It's too expensive, Mr. Parker. I don't want to show him. 326 00:17:38,740 --> 00:17:40,340 Money, money, money, money. 327 00:17:42,500 --> 00:17:43,660 Al, yeah, I'll take it. 328 00:17:44,360 --> 00:17:45,920 Oh, maybe I should wait a little bit. Yeah. 329 00:17:46,420 --> 00:17:47,420 He's dying. 330 00:17:47,620 --> 00:17:48,620 Al, 331 00:17:48,800 --> 00:17:50,880 the restaurant business is a messy one. 332 00:17:51,200 --> 00:17:55,060 For instance, How are you going to clean up those dirty scuff marks, huh? I got 333 00:17:55,060 --> 00:17:56,060 no dirty scuff marks. 334 00:17:57,340 --> 00:17:58,520 Wait, wait, wait. 335 00:17:59,000 --> 00:17:59,779 Spaghetti, huh? 336 00:17:59,780 --> 00:18:00,900 Spaghetti, Marlon. Spaghetti. 337 00:18:01,680 --> 00:18:02,880 A little ketchup. 338 00:18:03,180 --> 00:18:04,180 A little ketchup. 339 00:18:04,260 --> 00:18:05,079 A little mayonnaise. 340 00:18:05,080 --> 00:18:06,480 Yeah, a little grease. A little grease. 341 00:18:06,860 --> 00:18:08,560 Do you have any Parmesan cheese? 342 00:18:09,100 --> 00:18:10,100 All right, here's a bottle. 343 00:18:10,620 --> 00:18:11,620 Here's another bottle. 344 00:18:11,700 --> 00:18:12,700 Go ahead. 345 00:18:13,640 --> 00:18:17,320 Have no fear, Al. The CRM -114 power cleaner is here. 346 00:18:18,040 --> 00:18:21,140 It's based on a formula so secret that even our repairmen have to wear 347 00:18:21,140 --> 00:18:24,940 blindfolds. And did you know that the Germans were three days away from 348 00:18:24,940 --> 00:18:28,500 out the secret of this machine when the Allies marched into Berlin? 349 00:18:29,320 --> 00:18:30,960 I didn't know that. Whoa, whoa, whoa. 350 00:18:31,980 --> 00:18:33,980 Everyone out, I'll give you a little demonstration, okay? 351 00:18:34,220 --> 00:18:35,159 Okay. 352 00:18:35,160 --> 00:18:38,660 Mr. Parker? Yeah, yeah. Excuse me. What is it, kid? How does it work? How does 353 00:18:38,660 --> 00:18:41,480 it work? Just squeeze and go. Come on, just squeeze and go. 354 00:18:41,820 --> 00:18:44,720 Go, go, go. Alan, you're going to love this video. Here we go. Go on, get him. 355 00:18:45,100 --> 00:18:46,100 Attaboy. 356 00:19:06,090 --> 00:19:07,090 Hey, catch the charge. 357 00:19:14,350 --> 00:19:17,790 Charge, just tell him that we love each other and we'll work it out. He's not 358 00:19:17,790 --> 00:19:19,130 going to buy that. Are you kidding me? 359 00:19:20,150 --> 00:19:21,830 And I should know what I want to do in life. 360 00:19:22,690 --> 00:19:23,710 One moment, though, here. 361 00:19:23,950 --> 00:19:24,950 Wait a minute. 362 00:19:26,630 --> 00:19:29,570 I want to have a mission something sitting over here in my very comfortable 363 00:19:29,570 --> 00:19:30,449 on the couch. 364 00:19:30,450 --> 00:19:34,570 This don't sound so complicated, you know, not like solving the world hunger 365 00:19:34,570 --> 00:19:35,570 problem. 366 00:19:37,370 --> 00:19:38,370 Answer me one question. 367 00:19:38,590 --> 00:19:40,570 What do you want to do with your life? 368 00:19:41,890 --> 00:19:43,190 I want to sing my music. 369 00:19:43,470 --> 00:19:44,570 Huh? You want to be a bum, huh? 370 00:19:44,770 --> 00:19:49,150 Thanks. I'm kidding with you, huh? You just say it straight out. I want to sing 371 00:19:49,150 --> 00:19:51,930 my music, right? You should have asked me this a long time ago. Fonz. Yeah, 372 00:19:51,950 --> 00:19:53,290 what? I already told him all that. 373 00:19:53,490 --> 00:19:54,570 Man, it's such a long shot. 374 00:19:54,790 --> 00:19:56,850 So what? I may not make it. So what? 375 00:19:57,050 --> 00:19:58,750 So what? You don't know unless you try. 376 00:19:59,250 --> 00:20:02,250 If Abraham Lincoln thought that being president was a long shot and gave up, 377 00:20:02,250 --> 00:20:03,790 would have nobody's picture on a $5 bill. 378 00:20:06,560 --> 00:20:10,400 What? When parents come in here, you tell them honestly what you want to do. 379 00:20:11,620 --> 00:20:12,620 Oh, Chachi. 380 00:20:13,020 --> 00:20:15,600 We just saw Mr. Parker and he told us what happened. 381 00:20:15,900 --> 00:20:19,600 But he said you had spunk and he gave me a dollar. 382 00:20:20,840 --> 00:20:23,680 Mr. and Mrs. C, I would like you to take a seat in your very comfortable chair 383 00:20:23,680 --> 00:20:24,960 here. Please sit down. 384 00:20:25,840 --> 00:20:27,260 All right, I want you to relax. 385 00:20:27,960 --> 00:20:32,060 A little deep breathing here. In, out, in, out. 386 00:20:32,260 --> 00:20:34,400 I want you to have an open mind because Chachi has something to say. 387 00:20:34,800 --> 00:20:35,800 Knock your socks off. 388 00:20:46,170 --> 00:20:51,870 I'm going into music. 389 00:20:59,830 --> 00:21:06,830 The man is so 390 00:21:06,830 --> 00:21:08,090 happy he went to tell the neighbors. 391 00:21:14,700 --> 00:21:19,760 give it a try. Mr. C, I'm 18, and I figured now's a good time to take a long 392 00:21:19,760 --> 00:21:20,760 shot. 393 00:21:21,860 --> 00:21:23,280 I'm not a lazy little kid anymore. 394 00:21:23,620 --> 00:21:26,980 I've been working all my life, and I'm going to do whatever I can to make it in 395 00:21:26,980 --> 00:21:27,959 the music business. 396 00:21:27,960 --> 00:21:29,680 Well, isn't that wonderful? 397 00:21:30,180 --> 00:21:33,720 A musician in the family. It'll be so nice at Christmas. 398 00:21:35,420 --> 00:21:38,820 Could we step inside here? People are beginning to gather. 399 00:21:40,680 --> 00:21:43,660 All right, everybody, let's move along with your little lives. 400 00:21:46,600 --> 00:21:47,600 Well, I'll be right down. 401 00:21:48,520 --> 00:21:49,520 Later. 402 00:21:56,840 --> 00:21:59,660 Chachi, I respect your determination. 403 00:22:01,080 --> 00:22:06,100 You've always been a very dependable young man, and if music is what you want 404 00:22:06,100 --> 00:22:08,140 do with your life, then I say go for it. 405 00:22:09,200 --> 00:22:10,200 I'll tell you what. 406 00:22:11,600 --> 00:22:13,240 We'll go fishing this weekend. 407 00:22:13,500 --> 00:22:15,980 That'd be nice, Mr. C. Yeah, I'll pick you up. 408 00:22:24,160 --> 00:22:26,740 You've got a ticket on the Heartburn Express. 409 00:22:28,460 --> 00:22:32,620 If one Rolaids tablet can't cut the mustard, you should know about... 410 00:22:32,620 --> 00:22:39,540 One Tums and one Rolaids tablet both neutralize the stomach 411 00:22:39,540 --> 00:22:40,540 acid in seconds. 412 00:22:40,800 --> 00:22:43,580 But when your stomach churns out one third more acid... 413 00:22:43,800 --> 00:22:48,880 Tums can still absorb it. Rolaids can't. Not in seconds. Not ever. That's why 414 00:22:48,880 --> 00:22:50,760 you should switch to Tums. 415 00:22:54,400 --> 00:22:58,420 Technology works for some people. 416 00:22:59,780 --> 00:23:00,960 I'm not one of them. 417 00:23:04,410 --> 00:23:07,150 That's why I use Walgreens' new digital photo center. 418 00:23:07,370 --> 00:23:11,690 They have experts to help people like me. I can bring in any digital media, 419 00:23:11,690 --> 00:23:15,210 my photos, and print as many of the ones I like with a choice of sizes. 420 00:23:15,470 --> 00:23:19,490 And unlike the prints most people make at home, these prints cost less and last 421 00:23:19,490 --> 00:23:20,289 a lifetime. 422 00:23:20,290 --> 00:23:22,270 And it's easy, even for me. 423 00:23:24,890 --> 00:23:30,370 You know, for years, our Eggo waffles have made breakfast perfect. And now 424 00:23:30,370 --> 00:23:31,149 this rich. 425 00:23:31,150 --> 00:23:32,350 Maple -flavored Eggo syrup. 426 00:23:32,590 --> 00:23:35,850 We've made it even more perfect. Plus, with the no -drip spout, the bottle 427 00:23:35,850 --> 00:23:37,170 doesn't get my hands all sticky. 428 00:23:38,670 --> 00:23:42,110 There's just one thing we have to ask ourselves on this. Why didn't we think 429 00:23:42,110 --> 00:23:42,689 this before? 430 00:23:42,690 --> 00:23:44,970 I mean, it's syrup. We make waffles. 431 00:23:45,330 --> 00:23:49,230 Waffles and syrup. One of these things is sort of like the other. 432 00:23:50,150 --> 00:23:54,090 Introducing Eggo syrup. Better late than never. I mean, it's not rocket surgery. 433 00:23:55,790 --> 00:23:59,730 Well, if you ever plan the motor west... 434 00:24:01,360 --> 00:24:05,120 Take my way, that highway, that is the best. 435 00:24:06,880 --> 00:24:10,560 Get your kicks out on Route 66. 436 00:24:12,520 --> 00:24:16,440 Get your kicks out on Route 66. 437 00:24:17,940 --> 00:24:22,300 Do they feel a real fight on Route 66? 438 00:24:24,340 --> 00:24:27,340 On the Style Network, we do things a little differently. 439 00:24:27,850 --> 00:24:31,710 They have your friends bring you to a stylist. We have them bring you to court 440 00:24:31,710 --> 00:24:33,430 for a fabulous makeover. 441 00:24:34,330 --> 00:24:35,890 They critique your clutter. 442 00:24:36,110 --> 00:24:38,870 We turn it into cash and make over your room. 443 00:24:39,830 --> 00:24:44,290 They pick a stranger to give you a new look. We make you two, your mother, your 444 00:24:44,290 --> 00:24:45,890 boyfriend, or a designer. 445 00:24:46,130 --> 00:24:49,070 The Style Network, where life gets a new look. 446 00:24:49,410 --> 00:24:53,510 I'm Henry Roth. One Style Court, weeknight, only on the Style Network. 447 00:24:55,290 --> 00:24:56,910 I couldn't pay my bills. 448 00:24:57,370 --> 00:24:58,510 It was ruining my life. 449 00:24:58,710 --> 00:25:02,190 I couldn't answer my own phone because of the bill collectors. Between student 450 00:25:02,190 --> 00:25:06,110 loans and my credit cards, I could barely make minimums. I knew there had 451 00:25:06,110 --> 00:25:06,949 a way out. 452 00:25:06,950 --> 00:25:09,630 If this sounds familiar, we can help. 453 00:25:10,190 --> 00:25:14,230 Profina Debt Solutions is a nonprofit credit counseling service that's here to 454 00:25:14,230 --> 00:25:15,330 help you get out of debt. 455 00:25:15,530 --> 00:25:20,170 Our trained and certified counselors discuss your options, stop the 456 00:25:20,170 --> 00:25:22,950 calls, and put you back in charge of your life. 457 00:25:23,490 --> 00:25:27,890 Profina works with creditors nationwide to reduce your interest rates and lower 458 00:25:27,890 --> 00:25:32,350 your payments, helping you pay off your debt faster and more affordably than you 459 00:25:32,350 --> 00:25:33,350 could on your own. 460 00:25:33,430 --> 00:25:35,330 You don't have to own a home to qualify. 461 00:25:35,710 --> 00:25:37,210 I was on the verge of bankruptcy. 462 00:25:37,570 --> 00:25:40,530 Soon I'll be debt -free. I have my life back. 463 00:25:42,210 --> 00:25:43,710 Stop living in fear. 464 00:25:44,250 --> 00:25:47,110 Profina can help you regain control of your life. 465 00:25:47,600 --> 00:25:52,200 It's private and confidential, so make the call and get back in charge of your 466 00:25:52,200 --> 00:25:53,200 life today. 467 00:26:02,020 --> 00:26:03,100 Hey, big guy. 468 00:26:03,380 --> 00:26:04,380 Want to dance? 469 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 No, thanks. 470 00:26:06,280 --> 00:26:08,760 Want to get drunk? Have a few kids? Pool around? 471 00:26:08,960 --> 00:26:09,960 Or any of these? 472 00:26:10,460 --> 00:26:12,100 What is the matter with you? 473 00:26:13,160 --> 00:26:15,820 Oh, nothing. I just had a few minutes to kill before my day. 474 00:26:17,480 --> 00:26:20,620 Hey there, guy. Want to dance? 475 00:26:22,040 --> 00:26:26,100 I'm going to step right up to her and ask her, hey now, mama, how do you do? 476 00:26:28,440 --> 00:26:32,840 And when she says to me, go 40, you look fine, so come on, let's take a chance. 477 00:26:35,060 --> 00:26:39,060 She'll be my princess at Third Street and it's walking in a Joker's romance. 478 00:26:41,520 --> 00:26:45,360 You shoot my bird, that's the third treat, and I'm here to tell you a joke 479 00:26:45,360 --> 00:26:46,360 you dare. 480 00:27:09,680 --> 00:27:10,680 Next, 481 00:27:14,560 --> 00:27:18,920 on the Brady Bunch, Robbie Rist joins the cast as Carol's nephew, Oliver. 482 00:27:19,260 --> 00:27:23,620 Maybe Oliver was a jinx after all. The show was canceled just a few episodes 483 00:27:23,620 --> 00:27:27,220 later. Episode 112 is next, here on TV Land. 39068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.