Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:02,870
Sunday, Monday, happy days.
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,350
Tuesday, Wednesday, happy days.
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,830
Thursday, Friday, happy days.
4
00:00:08,109 --> 00:00:12,190
The weekend comes, my cycle hums. Ready
to race to you.
5
00:00:13,230 --> 00:00:14,890
These days are ours.
6
00:00:15,870 --> 00:00:17,190
I've been free.
7
00:00:17,570 --> 00:00:20,090
These days are ours.
8
00:00:20,870 --> 00:00:22,330
Share them with me.
9
00:00:22,930 --> 00:00:25,230
Goodbye gray sky, yellow blue.
10
00:00:25,610 --> 00:00:27,850
There's nothing can hold me when I hold
you.
11
00:00:28,330 --> 00:00:30,270
You're so right, you can't be wrong.
12
00:00:30,530 --> 00:00:32,850
Rockin' and rollin' all week long.
13
00:00:33,410 --> 00:00:34,410
Monday,
14
00:00:43,810 --> 00:00:45,370
Monday, happy days.
15
00:00:45,650 --> 00:00:47,890
Tuesday, Wednesday, happy days.
16
00:00:48,170 --> 00:00:50,430
Thursday, Friday, happy days.
17
00:00:50,630 --> 00:00:52,850
Saturday, what a day.
18
00:00:53,110 --> 00:00:54,870
Groovin' all week with you.
19
00:01:06,730 --> 00:01:12,390
Happy days are yours to buy. These happy
days are yours and mine. Happy days.
20
00:01:27,370 --> 00:01:30,190
That's great. We're finished. That's the
last number. Will you hold it?
21
00:01:30,690 --> 00:01:33,030
What about when they get hysterical and
beg for more?
22
00:01:33,310 --> 00:01:34,310
They never have.
23
00:01:36,490 --> 00:01:38,990
Did you look in the eyes of that last
crowd, huh?
24
00:01:39,270 --> 00:01:40,310
They were thinking it.
25
00:01:40,890 --> 00:01:42,470
But we can't think small anymore.
26
00:01:43,290 --> 00:01:47,190
We gotta go out there, and we gotta
pretend that it's Madison Square Garden,
27
00:01:47,190 --> 00:01:48,190
know?
28
00:01:48,750 --> 00:01:49,750
Close your eyes.
29
00:01:50,330 --> 00:01:51,330
Uh -uh.
30
00:01:52,050 --> 00:01:56,750
I know what you do when I close my eyes.
I said I'd never do that again,
31
00:01:56,830 --> 00:01:58,430
remember? Promise? I do.
32
00:01:58,710 --> 00:02:00,010
Okay. Got them closed?
33
00:02:00,370 --> 00:02:01,570
Okay. Here we go.
34
00:02:03,010 --> 00:02:04,010
Well...
35
00:02:07,690 --> 00:02:09,870
All right, all right, no more fooling
around. All right, okay. All right,
36
00:02:09,870 --> 00:02:11,770
those baby blues. Here we are. Can you
see it?
37
00:02:12,810 --> 00:02:13,950
Madison Square Garden.
38
00:02:14,870 --> 00:02:16,070
10 ,000 people.
39
00:02:18,410 --> 00:02:22,770
Five bucks a head.
40
00:02:23,810 --> 00:02:24,970
That's, uh... $50 ,000.
41
00:02:25,190 --> 00:02:26,168
Right.
42
00:02:26,170 --> 00:02:27,230
$50 ,000.
43
00:02:27,570 --> 00:02:28,570
Oh,
44
00:02:29,150 --> 00:02:30,330
but don't forget we got to pay the band.
45
00:02:30,810 --> 00:02:32,090
And there's traveling expenses.
46
00:02:32,910 --> 00:02:34,530
And, of course, bodyguards for me.
47
00:02:42,600 --> 00:02:45,940
It sure smells sweet when the wind comes
right behind the rain.
48
00:02:47,740 --> 00:02:53,400
Thank you both for that nothing. Wait
till you hear Suri with the fringe on
49
00:02:53,600 --> 00:02:58,360
This is going to be the best musical
that our little theater has ever done.
50
00:02:59,480 --> 00:03:01,340
Mom, you do Oklahoma every year.
51
00:03:01,780 --> 00:03:04,400
Yes, but this year we're using live
chickens.
52
00:03:17,260 --> 00:03:19,140
Oh, that's okay. I think you're young
enough.
53
00:03:21,020 --> 00:03:23,140
Howard Pottsy's here. I'm all ready.
54
00:03:24,500 --> 00:03:31,200
I am so proud of her.
55
00:03:31,500 --> 00:03:33,400
She's worked her way up from tumbleweed.
56
00:03:34,960 --> 00:03:36,680
Boy, I can't wait till I get my spots.
57
00:03:37,000 --> 00:03:39,900
Oh, you've got to become a leopard cub
first, Pottsy.
58
00:03:40,380 --> 00:03:43,480
If you don't get blackballed at the
meeting tonight, then tomorrow night
59
00:03:43,480 --> 00:03:46,560
get your initiation. And I gotta tell
you, it's not easy.
60
00:03:46,940 --> 00:03:47,940
Now, wait, wait.
61
00:03:47,980 --> 00:03:50,460
They're not going to do these crazy
things like they do in fraternities.
62
00:03:51,440 --> 00:03:53,720
Potsy, Potsy, Potsy.
63
00:03:54,480 --> 00:03:56,900
The Leopards are a community service
organization.
64
00:03:57,680 --> 00:03:59,560
We don't do silly things like that.
65
00:04:00,280 --> 00:04:03,280
We blindfold you, take away your
clothes, and leave you out in the woods.
66
00:04:04,720 --> 00:04:05,698
No way.
67
00:04:05,700 --> 00:04:06,700
No blindfold.
68
00:04:10,220 --> 00:04:10,759
Night, kids.
69
00:04:10,760 --> 00:04:11,760
Night. Night, Dad.
70
00:04:15,760 --> 00:04:19,620
Look, Chach, if you're that sure that
we're going to get an encore, there's a
71
00:04:19,620 --> 00:04:20,880
million songs we can do.
72
00:04:21,399 --> 00:04:24,260
Uh, Twist and Shout, Sweet Little
Sixteen.
73
00:04:25,340 --> 00:04:26,340
I got a better idea.
74
00:04:27,220 --> 00:04:30,180
Oh, man, this is the best idea I've ever
had. Tell me.
75
00:04:30,940 --> 00:04:32,680
We'll write our own song.
76
00:04:33,560 --> 00:04:35,020
But I don't know how to write songs.
77
00:04:35,460 --> 00:04:37,960
How hard can it be? It's only going to
be a few minutes long, right?
78
00:04:38,800 --> 00:04:40,880
Right, we'll write it on the way to
Arnold. That's a good idea.
79
00:04:42,140 --> 00:04:44,880
Breaking Bad, then you're gonna be in
trouble.
80
00:04:51,540 --> 00:04:52,780
Where'd you guys go tonight, Fonz?
81
00:04:54,700 --> 00:04:55,700
Fonz, where'd you go tonight?
82
00:04:56,920 --> 00:04:57,920
Rod, where'd you go tonight?
83
00:04:58,200 --> 00:04:59,200
Uh, Sophia Loren movie.
84
00:05:00,800 --> 00:05:06,560
You like her, huh, Al? I could take her
and leave her.
85
00:05:07,630 --> 00:05:10,570
Next show starts in 15 minutes. I think
I'm going to take her.
86
00:05:14,910 --> 00:05:19,250
I thought the ending to the film was
rather enigmatic, didn't you?
87
00:05:20,770 --> 00:05:24,950
Oh, Fonzie.
88
00:05:25,410 --> 00:05:26,410
Say it again.
89
00:05:26,770 --> 00:05:27,870
I love it.
90
00:05:29,810 --> 00:05:30,810
Buongiorno.
91
00:05:32,350 --> 00:05:34,690
With my name. Say it with my name.
92
00:05:36,150 --> 00:05:37,290
Buongiorno, Roxy.
93
00:05:37,610 --> 00:05:38,910
Oh, fine.
94
00:05:39,430 --> 00:05:41,010
How do you do that?
95
00:05:43,270 --> 00:05:47,610
So, Alice, I've been reading this very
interesting book about a boy raised by
96
00:05:47,610 --> 00:05:50,630
wolves. Okay, Roger. Thanks very much.
97
00:05:54,170 --> 00:06:01,130
So, anyway, this poor boy is raised only
by wolves until they find
98
00:06:01,130 --> 00:06:04,390
him. And then they rehabilitate him.
And, well, now he works for the
99
00:06:04,390 --> 00:06:05,390
squad.
100
00:06:07,340 --> 00:06:08,840
Sniffing luggage at the airport.
101
00:06:09,800 --> 00:06:13,780
I just remembered I forgot to turn my
water off.
102
00:06:14,060 --> 00:06:15,860
Oh, don't get up. I live nearby.
103
00:06:16,400 --> 00:06:19,360
Thank you for the memorable evening.
104
00:06:24,040 --> 00:06:26,300
Should have started the wolf boy story
sooner.
105
00:06:28,800 --> 00:06:30,700
Time turned around.
106
00:06:31,440 --> 00:06:34,020
A feeling lost is found.
107
00:06:35,120 --> 00:06:36,120
What do you think?
108
00:06:37,770 --> 00:06:39,050
Oh, my music is great.
109
00:06:40,270 --> 00:06:42,970
But I'm not too sure about your lyrics.
110
00:06:43,590 --> 00:06:44,590
Oh, really?
111
00:06:45,110 --> 00:06:47,750
Can we try my lyrics now?
112
00:06:55,610 --> 00:06:57,890
You make me shout.
113
00:06:58,350 --> 00:07:01,410
You make me shout. You make me shout.
114
00:07:09,000 --> 00:07:10,200
you rhyme shout with shout.
115
00:07:12,260 --> 00:07:13,980
Well, what else are you going to get to
rhyme with shout?
116
00:07:14,240 --> 00:07:15,740
How about get out? How about get out?
117
00:07:16,120 --> 00:07:20,240
Well, how is the song coming along?
Yeah, we're having a ball.
118
00:07:22,160 --> 00:07:23,160
How's Oklahoma doing?
119
00:07:23,440 --> 00:07:24,440
Not so good.
120
00:07:25,260 --> 00:07:27,660
Fire broke out backstage and got the
chickens.
121
00:07:29,460 --> 00:07:32,700
We won't be able to do the play tonight,
but at least we'll have dinner.
122
00:07:41,230 --> 00:07:42,230
No such luck.
123
00:07:42,590 --> 00:07:45,650
We looked all through the woods, not a
trace of him.
124
00:07:47,310 --> 00:07:48,730
Well, what do you have here?
125
00:07:49,170 --> 00:07:51,230
His clothes, in case we found him.
126
00:07:52,050 --> 00:07:54,890
But don't worry about it, Marion. He'll
find his way home.
127
00:07:55,390 --> 00:07:56,870
You see, we gave him a compass.
128
00:07:57,530 --> 00:07:58,530
Here it is.
129
00:07:59,170 --> 00:08:03,050
Well, you'll have to go and find him and
give it to him. Oh, Marion, it's so
130
00:08:03,050 --> 00:08:07,250
cold out there. No, but if we don't find
him, no telling when he'll come back.
131
00:08:07,630 --> 00:08:08,750
That may take weeks.
132
00:08:13,420 --> 00:08:16,120
dropped him off ten feet from a gas
station.
133
00:08:18,840 --> 00:08:20,240
You'd think he'd turn around.
134
00:08:23,860 --> 00:08:27,680
George, you know, this song really isn't
worth fighting over.
135
00:08:28,960 --> 00:08:32,600
You know, I read somewhere that Rodgers
and Hammerstein never wrote together.
136
00:08:32,840 --> 00:08:35,760
One wrote the music, and the other wrote
the lyrics, and then he put it
137
00:08:35,760 --> 00:08:36,760
together.
138
00:08:37,020 --> 00:08:38,059
Yeah, that's pretty good.
139
00:08:38,299 --> 00:08:39,299
I'll write the lyrics.
140
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
I'll write the music.
141
00:08:43,520 --> 00:08:45,860
I'll tell you what, I'll write the
music. I like doing that anyway, okay?
142
00:08:46,360 --> 00:08:47,780
No more fighting? No more fighting.
143
00:08:48,300 --> 00:08:49,300
I'll see you later. Okay.
144
00:08:51,360 --> 00:08:53,400
Bonds, I have to talk to you about my
date last night.
145
00:08:53,720 --> 00:08:55,640
She walked out on me in the middle of
Arnold.
146
00:08:56,200 --> 00:08:58,140
Everybody's staring at me. It was so
humiliating.
147
00:08:58,940 --> 00:09:00,280
Dan, see ya.
148
00:09:01,160 --> 00:09:03,920
Hey, Bonds, what am I gonna do? I mean,
what am I doing wrong?
149
00:09:04,240 --> 00:09:05,920
I get plenty of dates. That's not the
problem.
150
00:09:06,180 --> 00:09:08,860
The problem is they never go anywhere.
They never get exciting.
151
00:09:09,300 --> 00:09:12,260
All right, all right, the doctor's in.
All right, all right. I gotta hear about
152
00:09:12,260 --> 00:09:13,229
your M .O.
153
00:09:13,230 --> 00:09:17,070
M .O.? Motorship Arenda, named after the
guy that invented it. Oh.
154
00:09:20,410 --> 00:09:23,550
Now, just tell me, like, I want to hear
the first few lines you give to these
155
00:09:23,550 --> 00:09:25,330
girls when you meet them, all right? All
right. Okay.
156
00:09:26,270 --> 00:09:30,090
Well, Fonz, usually I like to start the
evening off by saying that I find her
157
00:09:30,090 --> 00:09:31,570
appearance quite pleasing to the eye.
158
00:09:31,930 --> 00:09:34,830
And then, of course, I'll ask her what
her plans are for the future.
159
00:09:35,250 --> 00:09:37,530
And then I segue right into one of my
wolf boy stories.
160
00:09:40,750 --> 00:09:41,750
Fonz.
161
00:09:42,110 --> 00:09:43,110
Fonz? Boring.
162
00:09:43,390 --> 00:09:44,990
Very, very boring, Roger.
163
00:09:45,390 --> 00:09:49,330
You've got to be short, sweet, to the
point. You've got to say, hey, baby, if
164
00:09:49,330 --> 00:09:51,430
told you you've got a beautiful body,
would you hold it against me?
165
00:09:52,630 --> 00:09:55,990
How many do they love with? How many do
they love with? I don't know, Fonz. I
166
00:09:55,990 --> 00:09:56,990
don't think that'd work for me.
167
00:09:57,070 --> 00:09:59,490
Does anything work for you? No. So good.
Come on.
168
00:10:01,950 --> 00:10:03,610
Hey, what happened to Chachi? His lip's
cramped.
169
00:10:04,070 --> 00:10:06,190
He went home to work on our song.
170
00:10:06,410 --> 00:10:07,410
Oh, yeah? What's up?
171
00:10:07,590 --> 00:10:09,670
All right, all right. We're going to try
a little experiment, all right?
172
00:10:10,240 --> 00:10:12,540
I would like you to allow Roger to ask
you out.
173
00:10:13,860 --> 00:10:15,880
Hans, he's my cousin. Use your
imagination.
174
00:10:16,480 --> 00:10:17,480
Ah, the imagination.
175
00:10:17,700 --> 00:10:20,740
That's what separates us from lower
forms of life. That and the thumb.
176
00:10:21,280 --> 00:10:23,820
Did you know that no other animal other
than primates have thumbs?
177
00:10:25,240 --> 00:10:26,980
I guess that's why we never see them
bowling.
178
00:10:29,560 --> 00:10:31,320
Now, can we get on with it, please?
179
00:10:31,620 --> 00:10:34,060
Her name is Sheila. You've seen her
across the room all evening.
180
00:10:34,300 --> 00:10:35,300
You're going to make your move.
181
00:10:35,580 --> 00:10:36,580
Your way. Go ahead.
182
00:10:37,520 --> 00:10:38,520
Hi, Sheila.
183
00:10:39,189 --> 00:10:42,350
Listen, there's a really fine film
opening up at the Bijou Theater Saturday
184
00:10:42,350 --> 00:10:45,410
night, and I thought if you didn't
already have plans, maybe you'd like to
185
00:10:45,410 --> 00:10:47,930
accompany me, and we could, uh... All
right, hold it right there.
186
00:10:48,930 --> 00:10:49,930
Hold it right there.
187
00:10:50,130 --> 00:10:51,130
Would you go with him?
188
00:10:51,570 --> 00:10:53,670
Yeah, I guess so. What kind of time
would you have?
189
00:10:54,330 --> 00:10:55,330
A nice time.
190
00:10:55,670 --> 00:10:57,990
Imagine, when girls go out with you,
they get nice.
191
00:10:58,370 --> 00:11:01,070
For me, they get thrills, surprises,
animal pleasures.
192
00:11:01,750 --> 00:11:05,290
For you, they see a lawnmower, you know,
kids, a station wagon.
193
00:11:06,209 --> 00:11:08,570
I'm a Ferrari. Put a little more of a
boom in it, will you?
194
00:11:09,210 --> 00:11:11,850
Come on. I got it, Ponce. I hope so. I
got it.
195
00:11:13,070 --> 00:11:16,850
Sheila, baby, your clothes are driving
me wild, and that's only because you're
196
00:11:16,850 --> 00:11:17,850
in them.
197
00:11:18,970 --> 00:11:19,929
That's better.
198
00:11:19,930 --> 00:11:20,930
Did it, Ponce?
199
00:11:21,750 --> 00:11:24,490
Ponce, did I overdo it? No, no, no.
Unless I get a hernia here, right?
200
00:11:25,170 --> 00:11:25,969
Now, look.
201
00:11:25,970 --> 00:11:28,530
What are you standing so straight and
tall for? You're going to get a posture
202
00:11:28,530 --> 00:11:31,710
medal. Put a little lotion in your
motion, huh? All right, all right.
203
00:11:35,690 --> 00:11:38,730
Now, tomorrow night, the Falcons are
having a bash. You make your debut right
204
00:11:38,730 --> 00:11:39,730
there. I'm ready, Fonz.
205
00:11:39,770 --> 00:11:40,850
All right, hold it. One thing.
206
00:11:42,030 --> 00:11:45,070
Ferraris do not wear suits. You want to
lose your suit. All right? You're right,
207
00:11:45,130 --> 00:11:48,290
Fonz. Tomorrow night, the world is going
to meet the new Roger Phillips.
208
00:11:48,990 --> 00:11:49,990
Animal!
209
00:12:05,550 --> 00:12:09,490
National TV here. Tune in for our 48
-hour marathon.
210
00:12:09,810 --> 00:12:11,470
It's on at 10 .30.
211
00:12:11,770 --> 00:12:16,310
Actually, it's on all weekend long.
Well, forgive me for living. Two
212
00:12:16,310 --> 00:12:18,090
days of unforgettable skin.
213
00:12:18,370 --> 00:12:19,930
We're all here.
214
00:12:20,450 --> 00:12:24,810
Watch the Carol Burnett and Friends
Marathon all next weekend on TV Land.
215
00:12:56,140 --> 00:12:57,140
Need a lift?
216
00:12:57,220 --> 00:13:00,280
We'll take your lashes up, up and
amazing.
217
00:13:01,260 --> 00:13:02,340
Almay Bright Eyes.
218
00:13:03,060 --> 00:13:08,100
Mascara with a revolutionary dual action
brush for one, two, triple the lift.
219
00:13:08,240 --> 00:13:09,540
Bright Eyes from Almay.
220
00:13:10,400 --> 00:13:11,400
Hypoallergenic.
221
00:13:11,620 --> 00:13:12,479
Hi, guys.
222
00:13:12,480 --> 00:13:14,900
Hey. Honey, I got that dessert you like.
Oh, great.
223
00:13:15,120 --> 00:13:16,160
Oh, and look what else I got.
224
00:13:20,740 --> 00:13:22,160
Honey? Kids.
225
00:13:23,280 --> 00:13:26,140
It's new natural citrus Listerine. It's
less intense.
226
00:13:28,120 --> 00:13:29,680
Sure. All right. Sounds good.
227
00:13:30,120 --> 00:13:34,000
Introducing new natural citrus
Listerine. All the same germ -killing
228
00:13:34,000 --> 00:13:36,800
fight plaque. Now in a new citrus flavor
that's less intense.
229
00:13:37,080 --> 00:13:38,860
For a cleaner, healthier mouth.
230
00:13:39,120 --> 00:13:41,200
You can handle it. Germs can't.
231
00:13:42,140 --> 00:13:43,140
Ah,
232
00:13:44,280 --> 00:13:48,500
the simple pleasure of
233
00:13:48,500 --> 00:13:51,960
Milky Way.
234
00:13:53,440 --> 00:13:56,680
Chocolate, caramel, and nougat melt into
pleasure you can't measure.
235
00:14:01,120 --> 00:14:02,120
Hey, fun!
236
00:14:06,940 --> 00:14:10,440
I'm glad you could make this. I want to
taste some. I love the outside of your
237
00:14:10,440 --> 00:14:12,880
house. I mean, a very interesting use of
barbed wire.
238
00:14:13,100 --> 00:14:15,040
Oh, yeah, my wife's idea. She got it
from a necklace.
239
00:14:16,980 --> 00:14:20,620
Right. All right, look, this is my very
good friend, Roger. Roger Phillips,
240
00:14:20,740 --> 00:14:23,620
right here. How do you do, Mr. Roofie?
Thank you for having me in your nice
241
00:14:23,620 --> 00:14:24,960
home. This is for you.
242
00:14:25,620 --> 00:14:29,660
It's an interesting little... It's an
interesting little bottle of wine. It's
243
00:14:29,660 --> 00:14:30,760
robust flavor.
244
00:14:31,020 --> 00:14:35,380
It goes very well with... You really
ought to let that breathe.
245
00:14:37,420 --> 00:14:38,420
Never mind.
246
00:14:40,640 --> 00:14:41,640
Not any more?
247
00:14:41,980 --> 00:14:42,980
No, not a thing.
248
00:14:43,700 --> 00:14:44,700
Some guest.
249
00:14:46,960 --> 00:14:49,440
If you don't bring enough for everybody,
don't bring.
250
00:14:49,680 --> 00:14:50,639
That's $20.
251
00:14:50,640 --> 00:14:52,320
Will you stop being so you'll get over
there?
252
00:14:52,600 --> 00:14:53,499
Get over there.
253
00:14:53,500 --> 00:14:54,500
What are we here for?
254
00:14:54,660 --> 00:14:57,840
I've got to be more uninhibited. I've
got to unwind. That's right. Pick up the
255
00:14:57,840 --> 00:14:58,840
sweater. That's first.
256
00:14:59,560 --> 00:15:00,560
Loosen up here. Right.
257
00:15:00,920 --> 00:15:03,000
Open that button. Come on. Right, right.
I'm coming, I'm coming.
258
00:15:04,760 --> 00:15:05,960
How's that? All right, all right, all
right.
259
00:15:06,780 --> 00:15:07,459
Something's wrong.
260
00:15:07,460 --> 00:15:08,460
What? I don't know.
261
00:15:31,020 --> 00:15:32,860
Shit, this is Hillary. Hillary, this is
Rodney.
262
00:15:33,300 --> 00:15:34,420
Hmm, I can show us that.
263
00:15:35,780 --> 00:15:37,260
You've got a pretty good set of lips.
264
00:15:37,880 --> 00:15:39,160
Did you ever spit for distance?
265
00:15:43,300 --> 00:15:44,580
No, I don't spit.
266
00:15:45,240 --> 00:15:46,119
Oh, yeah?
267
00:15:46,120 --> 00:15:47,500
So what do you do with your gum?
268
00:15:52,880 --> 00:15:55,040
Fonz, Fonz, I lost Hillary.
269
00:15:56,640 --> 00:15:59,000
Congratulations, you're the first one in
history.
270
00:16:01,480 --> 00:16:02,820
What are you going to do? Are you going
to curtsy?
271
00:16:03,800 --> 00:16:04,699
Get rid of him.
272
00:16:04,700 --> 00:16:05,700
Get rid of him.
273
00:16:06,280 --> 00:16:07,580
Go out there and find somebody, huh?
274
00:16:07,860 --> 00:16:09,400
Right. A little glide and slide.
275
00:16:10,140 --> 00:16:11,140
Right. All right.
276
00:16:15,740 --> 00:16:16,740
Hey,
277
00:16:20,140 --> 00:16:21,140
Patrick, please.
278
00:16:21,500 --> 00:16:23,860
What do you say we shake it up on the
dance floor a little bit, huh?
279
00:16:24,440 --> 00:16:26,880
Thanks, but I don't feel like it. Well,
maybe you feel like this.
280
00:16:30,810 --> 00:16:33,070
Excuse me, that's my wife you're
kissing.
281
00:16:35,370 --> 00:16:37,950
And a bottle of wine only gets you so
much.
282
00:16:40,110 --> 00:16:41,110
Your wife?
283
00:16:42,530 --> 00:16:45,910
I knew that. You see, I thought she was
drowning, but I'm a trained lifeguard.
284
00:16:47,150 --> 00:16:50,110
I think I see one of my fraternity
brothers over there. Better go flip from
285
00:16:50,110 --> 00:16:52,910
grip. Why do you embarrass me in front
of my friends? Didn't I wax before?
286
00:16:53,090 --> 00:16:54,090
Didn't I buy you flowers?
287
00:16:54,310 --> 00:16:55,310
Ron,
288
00:16:56,570 --> 00:16:57,950
Ron, this isn't working out.
289
00:16:58,220 --> 00:17:00,580
It was working out for me when you came
along.
290
00:17:01,340 --> 00:17:04,060
Bonds, I just kissed Rocky Brookie's
wife by mistake.
291
00:17:04,900 --> 00:17:07,200
That is the only way to kiss her.
292
00:17:08,680 --> 00:17:11,920
Let me tell you something, Roger. A
bottle of wine only gets you so far, you
293
00:17:11,920 --> 00:17:12,920
know.
294
00:17:13,119 --> 00:17:14,119
Get over here.
295
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
What?
296
00:17:15,720 --> 00:17:19,940
We came here to meet single girls,
right? Right. Okay. Turn around. Yeah.
297
00:17:20,920 --> 00:17:22,140
Go find one.
298
00:17:22,420 --> 00:17:24,200
Do what I taught you. Right. Get out
there.
299
00:18:00,750 --> 00:18:01,910
Would you hold it against me?
300
00:18:04,550 --> 00:18:05,550
What?
301
00:18:07,530 --> 00:18:13,690
If I told you you had a beautiful body,
could I... If either of us had beautiful
302
00:18:13,690 --> 00:18:16,530
bodies, would you hold either of them
against me?
303
00:18:18,150 --> 00:18:19,150
Okay, honey.
304
00:18:51,400 --> 00:18:52,600
Who'd get too lonely without me, huh?
305
00:18:53,860 --> 00:18:55,360
What is it, Al? What happened?
306
00:18:56,000 --> 00:18:58,920
Oh, Fonty had me dressed this way so I'd
be more exciting to women.
307
00:18:59,880 --> 00:19:00,920
Does it work?
308
00:19:01,180 --> 00:19:02,180
Does it work?
309
00:19:02,600 --> 00:19:03,600
Al, watch.
310
00:19:07,200 --> 00:19:09,920
Hey, Beverly, my lips are getting very,
very lonely.
311
00:19:16,580 --> 00:19:19,620
And on this time, it was my sleeves
holding me down.
312
00:19:27,150 --> 00:19:30,590
Skip dinner, skip the movie, and skip on
over to my place, huh?
313
00:19:31,610 --> 00:19:33,750
Okay. Really? You go with me just like
that?
314
00:19:34,870 --> 00:19:36,110
Sure. Why not?
315
00:19:37,110 --> 00:19:38,110
Why not?
316
00:19:38,730 --> 00:19:40,170
Because you don't even know who I am.
317
00:19:40,730 --> 00:19:41,890
Sure I do.
318
00:19:42,230 --> 00:19:43,490
You're a robber.
319
00:19:44,470 --> 00:19:45,470
Roger.
320
00:19:46,310 --> 00:19:47,310
Close enough.
321
00:19:47,430 --> 00:19:52,230
Look, I could be a maniac or something.
I could be some crazed, love -starved
322
00:19:52,230 --> 00:19:53,209
sicko, you know.
323
00:19:53,210 --> 00:19:54,410
You should be more careful.
324
00:19:54,710 --> 00:19:59,630
You know, you sound... just like my
mother. Yeah, well, mothers know things.
325
00:20:01,150 --> 00:20:02,570
Uh, look, Ronald.
326
00:20:02,850 --> 00:20:04,090
Robert, uh, Roger.
327
00:20:05,530 --> 00:20:06,530
I don't understand.
328
00:20:06,770 --> 00:20:09,190
I mean, like, what are you, some sort of
cub scout or something?
329
00:20:10,370 --> 00:20:15,050
Well, yeah, actually, I, well... Right.
330
00:20:15,470 --> 00:20:21,210
Look, Beverly, you've really flattered
me by all this, but, uh, I don't think
331
00:20:21,210 --> 00:20:22,210
this is gonna work out.
332
00:20:23,470 --> 00:20:24,470
Okay, bub.
333
00:20:24,690 --> 00:20:25,690
It's your loss.
334
00:20:27,470 --> 00:20:28,470
Take it, Ronald.
335
00:20:30,790 --> 00:20:31,790
That's Rodney.
336
00:20:33,650 --> 00:20:38,450
Did you tell her about the wolf boy? I
didn't even get to it.
337
00:20:38,950 --> 00:20:43,650
Look, I don't know. I guess this
lifestyle just isn't for me. I mean,
338
00:20:43,650 --> 00:20:45,450
it. I'm not a love him and leave him
kind of guy.
339
00:20:46,810 --> 00:20:48,550
I'm not even a love him kind of guy
sometimes.
340
00:20:49,930 --> 00:20:52,390
You are who you are. Oh, sure. Insult
me.
341
00:20:55,650 --> 00:20:57,030
That is not an insult.
342
00:20:57,690 --> 00:20:58,690
That's the truth.
343
00:20:59,290 --> 00:21:04,690
You're the kind of guy, you meet a girl,
you talk, you ask her out, you fall in
344
00:21:04,690 --> 00:21:05,870
love, then you kiss her.
345
00:21:06,970 --> 00:21:09,590
I, of course, take a more scenic route,
but we still get there, eh?
346
00:21:12,930 --> 00:21:14,930
Hey, Fudge, lock out for me, will you?
347
00:21:17,970 --> 00:21:18,970
I'm going out cruising.
348
00:21:30,760 --> 00:21:32,200
You gotta know what kind of guy you are.
349
00:21:32,440 --> 00:21:34,620
You also have to know what kind of girl
you want to go out with.
350
00:21:36,240 --> 00:21:37,340
I gotta find Beverly.
351
00:21:37,660 --> 00:21:39,580
I thought she wasn't your type. She's
not.
352
00:21:40,040 --> 00:21:41,280
I think she took my wallet.
353
00:21:45,080 --> 00:21:46,080
What a creep.
354
00:21:46,460 --> 00:21:48,520
Who you calling a creep? Who you calling
a creep?
355
00:21:48,760 --> 00:21:49,760
I'm not a creep.
356
00:21:49,960 --> 00:21:51,420
I agree with Jan. She's not a creep.
357
00:21:51,640 --> 00:21:52,499
Thank you.
358
00:21:52,500 --> 00:21:53,780
You're a super creep.
359
00:21:53,980 --> 00:21:56,640
People call me a creep all the time and
it doesn't bother me a bit.
360
00:21:56,980 --> 00:21:59,360
There's no place like TV Land.
361
00:22:00,290 --> 00:22:02,730
Being able to wake up every morning with
Allison is kind of like having a
362
00:22:02,730 --> 00:22:03,850
sleepover with your best friend.
363
00:22:04,300 --> 00:22:09,300
Everyone deserves to find the love of
their life. I love my husband. We have
364
00:22:09,300 --> 00:22:11,340
much fun. We do everything together.
365
00:22:11,620 --> 00:22:16,940
Hi, I'm Dr. Neal Clark Warren, founder
of eHarmony .com. After 35 years of
366
00:22:16,940 --> 00:22:22,020
research involving thousands of married
couples, we've developed a system for
367
00:22:22,020 --> 00:22:26,640
helping singles find a love that lasts a
lifetime. Marriage is like a sleepover
368
00:22:26,640 --> 00:22:29,840
every night with your best friend. Did
you use that line too? Oh, yeah. It is.
369
00:22:30,380 --> 00:22:35,540
It is so much fun. The secret behind
eHarmony .com is our patented
370
00:22:35,540 --> 00:22:42,040
matching system, scientifically proven
to match singles on 29 dimensions that
371
00:22:42,040 --> 00:22:44,480
make for long -term relationship
success.
372
00:22:44,880 --> 00:22:48,960
It is beyond joy to be able to come home
to someone who really loves you. I
373
00:22:48,960 --> 00:22:50,940
cannot imagine life without Allison.
374
00:22:51,800 --> 00:22:57,180
Let eHarmony help you find the love of
your life. Log on now and get your $40
375
00:22:57,180 --> 00:22:58,560
personality profile free.
376
00:23:00,460 --> 00:23:05,200
Wetting the bed, I'd really like to stop
that. If one of my friends came over
377
00:23:05,200 --> 00:23:10,700
and I wet the bed, I would feel scared.
They have helped because I don't wet the
378
00:23:10,700 --> 00:23:15,260
sheet anymore because of the good
nights, so I don't have to change my
379
00:23:15,260 --> 00:23:18,840
my blanket. I just put on new ones and I
go right back to sleep.
380
00:23:19,260 --> 00:23:22,400
To the one in nine kids who wet the bed,
new trimmer -fitting goodnight's
381
00:23:22,400 --> 00:23:25,700
disposable underpants help protect all
night, yet they're virtually invisible
382
00:23:25,700 --> 00:23:26,700
under pajamas.
383
00:23:26,920 --> 00:23:29,820
They helped me be more confident in
myself.
384
00:23:30,740 --> 00:23:34,740
A while back, a young couple came into H
&R Block and I said, you know, if you
385
00:23:34,740 --> 00:23:36,860
open an express IRA, you'll get a bigger
refund.
386
00:23:37,200 --> 00:23:39,580
And you can use the IRA to save for a
house.
387
00:23:40,580 --> 00:23:41,660
They got all excited.
388
00:23:42,100 --> 00:23:44,040
She started talking about the baby's
room.
389
00:23:44,700 --> 00:23:46,880
And he said, what baby?
390
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Next thing you know, They own a house.
391
00:23:50,600 --> 00:23:53,740
They brought in pictures of the baby's
room and asked me what color to paint
392
00:23:55,120 --> 00:23:56,120
What could I say?
393
00:23:57,240 --> 00:24:03,920
Are you one of the millions of women who
has
394
00:24:03,920 --> 00:24:08,180
recurring abdominal pain or discomfort,
bloating, and constipation?
395
00:24:08,380 --> 00:24:10,080
If so, see your doctor.
396
00:24:10,620 --> 00:24:15,280
You may have a medical condition called
IBS with constipation, but now there's
397
00:24:15,280 --> 00:24:19,440
Zelnorm, the only prescription medicine
proven to relieve the symptoms of IBS
398
00:24:19,440 --> 00:24:20,440
with constipation.
399
00:24:20,680 --> 00:24:24,820
Call now for your free information kit.
You'll get a guide for talking to your
400
00:24:24,820 --> 00:24:28,940
doctor and learn how Zelnorm can help
your GI tract start functioning more
401
00:24:28,940 --> 00:24:31,120
normally so you can start feeling
better.
402
00:24:31,400 --> 00:24:35,680
Ask your doctor if Zelnorm is right for
you. Zelnorm is only indicated for
403
00:24:35,680 --> 00:24:39,060
women, but it doesn't work in all women.
You should not take Zelnorm if you have
404
00:24:39,060 --> 00:24:42,870
a history of diarrhea. kidney, liver, or
gallbladder disease, intestinal
405
00:24:42,870 --> 00:24:46,330
blockage, or adhesion. Tell your doctor
if you get diarrhea or cramping,
406
00:24:46,350 --> 00:24:50,590
worsening of abdominal pain, dizziness,
or headache. Call now and save $10 on
407
00:24:50,590 --> 00:24:56,130
prescription Zelnorm. For more
information, call 866 -433 -4900 or go
408
00:24:56,130 --> 00:24:58,810
.com. Zelnorm, be yourself again.
409
00:25:00,770 --> 00:25:04,630
You're watching TV Land, where weekday
mornings are twice as nice.
410
00:25:11,660 --> 00:25:12,820
Time turned around.
411
00:25:13,420 --> 00:25:15,960
The child in me is found.
412
00:25:16,480 --> 00:25:18,180
I'm alive again.
413
00:25:18,440 --> 00:25:19,800
What's old is new.
414
00:25:20,000 --> 00:25:26,300
It's worth the pain that I've been
through. Time turned around. The
415
00:25:26,300 --> 00:25:28,620
child in me is found.
416
00:25:29,580 --> 00:25:31,820
Time turned around.
417
00:25:33,140 --> 00:25:35,340
Since I met you.
418
00:25:42,000 --> 00:25:45,900
I'm seeing colors where they once were
none.
419
00:25:46,380 --> 00:25:52,460
The world seems so much brighter with my
tie undone.
420
00:25:53,120 --> 00:26:00,080
Years of disbelief in things that might
be true since I met
421
00:26:00,080 --> 00:26:01,080
you.
422
00:26:05,220 --> 00:26:08,080
And time's turned around.
423
00:26:08,440 --> 00:26:10,340
The child in me.
424
00:26:14,990 --> 00:26:16,770
It's worth the pain.
425
00:26:58,030 --> 00:26:59,990
Goodbye, great guy. Hello, boo.
426
00:27:00,330 --> 00:27:05,130
Someone can hold me when I hold you. It
can't go right. It can't be wrong.
427
00:27:05,590 --> 00:27:07,850
Rockin' and rollin' all week long.
428
00:27:08,250 --> 00:27:10,070
These days are ours.
429
00:27:10,970 --> 00:27:12,150
Happy and free.
430
00:27:12,410 --> 00:27:13,410
Happy days.
431
00:27:13,750 --> 00:27:14,810
These days are ours.
432
00:27:15,070 --> 00:27:18,730
Stay tuned for another episode of Happy
Days on TV Land's Twice as Nice.
433
00:27:18,930 --> 00:27:19,930
It's not going to be nice.
434
00:27:20,030 --> 00:27:24,310
It's going to be wild. No, Potsy. It's
going to be nice. Twice as nice.
34610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.