Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:05,140
Monday, Monday, happy days. Tuesday,
Wednesday, happy days.
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,700
Thursday, Friday, happy days.
3
00:00:07,920 --> 00:00:12,040
The weekend comes, my cycle hums. Ready
to race to you.
4
00:00:12,980 --> 00:00:14,740
These days are ours.
5
00:00:15,720 --> 00:00:17,020
Happy and free.
6
00:00:17,420 --> 00:00:18,420
Happy days.
7
00:00:18,580 --> 00:00:20,040
These days are ours.
8
00:00:20,800 --> 00:00:22,080
Share them with me.
9
00:00:22,780 --> 00:00:25,120
Goodbye gray sky, hello blue.
10
00:00:25,460 --> 00:00:27,720
There's nothing can hold me when I hold
you.
11
00:00:28,190 --> 00:00:30,110
So right, you can't be wrong.
12
00:00:30,390 --> 00:00:32,710
Rockin' and rollin' all week long.
13
00:00:33,330 --> 00:00:34,330
Sunday,
14
00:00:43,630 --> 00:00:45,190
Monday, happy days.
15
00:00:45,470 --> 00:00:47,770
Tuesday, Wednesday, happy days.
16
00:00:48,030 --> 00:00:50,250
Thursday, Friday, happy days.
17
00:00:50,510 --> 00:00:52,690
Saturday, what a day.
18
00:00:52,930 --> 00:00:54,610
Groovin' all week with you.
19
00:01:23,720 --> 00:01:24,619
Fare thee well.
20
00:01:24,620 --> 00:01:25,620
Fare thee well.
21
00:01:25,780 --> 00:01:27,140
Hold it! Hold it!
22
00:01:27,540 --> 00:01:31,860
You know, that song reminds me of the
old days of the First World War.
23
00:01:32,200 --> 00:01:36,520
Yeah, I was flying with Eddie
Rickenbacker. That's right, Eddie
24
00:01:36,520 --> 00:01:38,080
were shot down back at the enemy lines.
25
00:01:38,360 --> 00:01:39,059
No kidding.
26
00:01:39,060 --> 00:01:40,060
Were you badly hurt?
27
00:02:13,260 --> 00:02:15,860
were you, I'd put a dress on that
snowman, because that's the only thing
28
00:02:15,860 --> 00:02:17,340
going out with the next month. It's
gone.
29
00:02:18,040 --> 00:02:20,500
Hey, Mr. C, I just shoveled you off for
you. You what?
30
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
I shoveled you off.
31
00:02:22,160 --> 00:02:24,040
Oh, how nice. Howard, give him money.
32
00:02:26,480 --> 00:02:28,420
Marion, I didn't ask him to shovel. Dad.
33
00:02:28,720 --> 00:02:29,720
Oh, all right.
34
00:02:30,220 --> 00:02:34,640
I guess shoveling snow off a walk is a
back -breaking job.
35
00:02:35,240 --> 00:02:37,700
Here you are, Chachi. Here's a brand new
shiny quarter.
36
00:02:39,620 --> 00:02:40,660
Oh, no.
37
00:02:40,900 --> 00:02:41,960
Thanks, Mr. C.
38
00:02:42,890 --> 00:02:44,610
Even though your offer is quite
tempting.
39
00:02:46,050 --> 00:02:47,049
I get it.
40
00:02:47,050 --> 00:02:49,310
Okay, all right. You want a dollar, huh?
Here.
41
00:02:50,110 --> 00:02:53,510
You know, when I was your age, we used
to shovel snow and all we got was a
42
00:02:53,510 --> 00:02:54,510
quarter.
43
00:02:54,630 --> 00:02:55,970
They had snow back then?
44
00:02:57,770 --> 00:02:59,430
You just blew the buck. Oh, no.
45
00:03:01,750 --> 00:03:08,570
Hey, how you doing, guys? Uncle
46
00:03:08,570 --> 00:03:11,370
Joe, how are you? Hello, Fonzie. Do you
want to join us in a song?
47
00:03:11,930 --> 00:03:15,350
I would love to, but darn my luck, I'm
going to see my Grandma Nussbaum.
48
00:03:16,090 --> 00:03:19,190
Come on, Josh, let's go. Oh, why don't
you go on without me this time, Fonz?
49
00:03:19,570 --> 00:03:23,870
Yeah, I'm going to stay here and, uh,
I'm going to join in the family sing.
50
00:03:23,870 --> 00:03:26,750
we go. How is that more of a little
family business? We're going to go see
51
00:03:26,750 --> 00:03:29,790
Grandma. Fonz, the truth of the matter
is I don't like visiting Grandma
52
00:03:29,790 --> 00:03:31,770
Nussbaum. Don't get me wrong.
53
00:03:32,090 --> 00:03:36,590
I mean, I love her and all, but, Fonz,
she acts really strange sometimes, you
54
00:03:36,590 --> 00:03:40,290
know? What are you saying? I think one
of her Twinkies is missing. Don't you
55
00:03:40,290 --> 00:03:41,290
that to me.
56
00:03:42,250 --> 00:03:46,330
The woman raised me for ten years. She
is sharp as a tack. Besides, we've got
57
00:03:46,330 --> 00:03:47,330
go to your house and change.
58
00:03:47,470 --> 00:03:48,470
Why?
59
00:03:48,870 --> 00:03:50,990
Because he is dressed better than you.
Let's go.
60
00:04:15,920 --> 00:04:18,600
This, my sweetheart, is a surprise for
you.
61
00:04:20,459 --> 00:04:21,459
Flowers, right?
62
00:04:21,740 --> 00:04:23,360
No, Grandma, it's candy.
63
00:04:23,660 --> 00:04:25,880
It's candy. Oh, I was just joking.
64
00:04:26,480 --> 00:04:28,680
You're cute, but you ain't got no sense
of humor.
65
00:04:30,560 --> 00:04:31,900
I love you anyway.
66
00:04:33,140 --> 00:04:34,740
Love you too, Skippy.
67
00:04:36,940 --> 00:04:37,940
Skippy?
68
00:04:38,340 --> 00:04:42,020
Yeah, yeah, Skippy. That's the name that
Grandma used to call me when I lived
69
00:04:42,020 --> 00:04:43,020
with her for ten years.
70
00:04:43,420 --> 00:04:45,080
Forget you heard it. Heard what?
71
00:04:47,500 --> 00:04:50,680
I did. I changed my T -shirt. What are
you two muttering about?
72
00:04:50,980 --> 00:04:52,800
Speak up so a woman can hear.
73
00:04:53,180 --> 00:04:56,340
We were just talking about we haven't
seen you for a while. We figured we'd
74
00:04:56,340 --> 00:04:57,440
by and see how you were doing.
75
00:04:59,000 --> 00:05:00,980
So, what brings you by?
76
00:05:03,100 --> 00:05:05,880
We just thought we would come by and see
how you were doing.
77
00:05:06,220 --> 00:05:07,840
You don't have to yell. I'm not a tree.
78
00:05:22,540 --> 00:05:25,200
I'm worried about you, Skippy. You're
repeating yourself.
79
00:05:30,080 --> 00:05:32,640
You're not wearing your hearing aid,
Grandma.
80
00:05:33,020 --> 00:05:35,920
Oh, it's in the shop. I just keep
forgetting to pick it up.
81
00:05:36,760 --> 00:05:37,860
She keeps forgetting.
82
00:05:39,900 --> 00:05:42,800
She keeps forgetting, Farz. Now, that's
a bad sign.
83
00:05:43,200 --> 00:05:47,280
A lot of people forget things. Like, I'm
going to forget you brought that up.
84
00:05:48,140 --> 00:05:49,880
Would you boys like a snack?
85
00:05:50,140 --> 00:05:53,440
I could make you peanut butter and jelly
sandwich. was just like when you were
86
00:05:53,440 --> 00:05:57,680
little. Now, Grandma, we ate before we
came over. Right. Let me write up.
87
00:05:59,240 --> 00:06:01,860
Say hello to my bird. His name is Jojo.
88
00:06:08,940 --> 00:06:10,000
Fonz. Yeah.
89
00:06:12,680 --> 00:06:13,680
There's no bird.
90
00:06:15,860 --> 00:06:19,360
I can see that. I can see that. You just
keep your voice down. Why? She can't
91
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
hear us.
92
00:06:28,430 --> 00:06:30,650
I'll warm it up for you. Thanks,
Grandma. Thank you.
93
00:06:40,690 --> 00:06:45,250
Fonz, you're not eating peanut butter
and jelly.
94
00:06:46,390 --> 00:06:48,470
You're eating peanut butter and relish.
95
00:07:00,110 --> 00:07:01,910
Fonz, she has an imaginary bird.
96
00:07:02,210 --> 00:07:04,050
How do you know that bird ain't real?
Maybe we're imaginary.
97
00:07:06,690 --> 00:07:07,690
Fonz, you're getting crazy.
98
00:07:10,550 --> 00:07:15,090
It's just that I love her so much, you
know, I don't... So do I, Fonz. That's
99
00:07:15,090 --> 00:07:16,370
why I'm worried about her living alone.
100
00:07:17,850 --> 00:07:21,030
Wait, do me a favor. What? Let me talk
to her alone, huh? Why don't you go out
101
00:07:21,030 --> 00:07:23,810
and take a walk or something? Maybe
she'll be less embarrassed that way.
102
00:07:23,810 --> 00:07:24,810
I going to do outside?
103
00:07:25,330 --> 00:07:27,150
Hey, look, for starters, you can finish
your sandwich, right?
104
00:07:30,350 --> 00:07:32,210
Yeah, while you're at it. Finish mine.
105
00:08:23,150 --> 00:08:25,210
I read that to you a hundred times.
106
00:08:25,510 --> 00:08:28,490
You loved the part about the gingerbread
house.
107
00:08:28,790 --> 00:08:33,030
I did. Remember when you tried to build
one from graham crackers?
108
00:08:34,270 --> 00:08:38,610
And remember when your little friend
Dennis ate them and you beat the
109
00:08:38,610 --> 00:08:39,610
out of them?
110
00:08:40,169 --> 00:08:41,450
I forgot that.
111
00:09:32,110 --> 00:09:33,470
JoJo is safe and sound.
112
00:09:35,050 --> 00:09:39,250
Listen, sweetheart, I gotta go, but I'll
be back very soon, okay? All right.
113
00:09:39,690 --> 00:09:40,830
I love you.
114
00:09:41,050 --> 00:09:42,670
Love you, too, Skippy.
115
00:10:11,500 --> 00:10:12,620
I was wet at both ends.
116
00:10:13,700 --> 00:10:14,700
I'm going to go change.
117
00:10:15,680 --> 00:10:16,840
How you doing, Uncle Joe?
118
00:10:17,060 --> 00:10:18,060
Hi there.
119
00:10:18,220 --> 00:10:20,980
Just made some hot chocolate. There's
some for you in on the stove. Help
120
00:10:20,980 --> 00:10:21,939
yourself.
121
00:10:21,940 --> 00:10:23,780
You didn't spike it, did you, Uncle Joe?
122
00:10:24,360 --> 00:10:25,380
Mine, not yours.
123
00:10:28,260 --> 00:10:32,400
Uncle Joe, can I talk to you for a
minute?
124
00:10:32,720 --> 00:10:34,220
Sure. Is it going to be fun?
125
00:10:40,140 --> 00:10:42,100
Who was that lady who visited you last
night?
126
00:10:42,560 --> 00:10:43,980
What are you doing, writing a book?
127
00:10:44,960 --> 00:10:46,620
I told you I shouldn't have asked.
128
00:10:47,520 --> 00:10:51,080
All right, France, what's the scam?
129
00:10:51,900 --> 00:10:54,040
I'm a little worried about my
grandmother, Uncle Joe.
130
00:10:54,340 --> 00:10:56,240
Now, listen, you live in a retirement
home, right?
131
00:10:56,540 --> 00:11:00,200
You said it. I certainly do. Here it is.
This is the whole thing for you. Get
132
00:11:00,200 --> 00:11:01,200
rid of it yourself.
133
00:11:09,680 --> 00:11:11,640
Oh, sure. You must really like it. Oh, I
love it.
134
00:11:12,220 --> 00:11:13,220
They feed you there?
135
00:11:13,460 --> 00:11:14,560
Of course they feed us.
136
00:11:16,260 --> 00:11:18,620
Would you mind if I held on to this for
a while? No, take it with you.
137
00:11:18,860 --> 00:11:19,860
Hey, I love you a lot.
138
00:11:20,460 --> 00:11:21,460
Thanks.
139
00:11:21,480 --> 00:11:22,419
What, is that it?
140
00:11:22,420 --> 00:11:23,420
Oh, yeah. That's it.
141
00:11:23,580 --> 00:11:26,520
It hasn't been any fun.
142
00:11:28,040 --> 00:11:29,900
This is fun.
143
00:11:32,620 --> 00:11:34,960
I don't think she's here, Fonz.
144
00:11:38,540 --> 00:11:41,100
Go ahead and start packing for her. You
bet. I'll tell you something. She'll be
145
00:11:41,100 --> 00:11:43,840
real surprised when she comes back. I'll
tell you what. I'll take the large
146
00:11:43,840 --> 00:11:45,320
carton and start with her husband's.
147
00:11:49,460 --> 00:11:51,880
This is going to change her life, I'm
telling you.
148
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
Boy!
149
00:11:57,300 --> 00:11:58,300
That's a surprise!
150
00:11:58,560 --> 00:12:01,180
Hey, look at that cheap surprise. You
don't even know what it is yet. Let me
151
00:12:01,180 --> 00:12:02,280
take that, Grandma. Thanks.
152
00:12:03,400 --> 00:12:05,020
Hey, come here. What are you doing?
153
00:12:05,360 --> 00:12:07,380
Oh, I've got something great to show
you.
154
00:12:07,870 --> 00:12:08,709
Come here.
155
00:12:08,710 --> 00:12:09,710
Come here.
156
00:12:10,530 --> 00:12:12,770
Feast your magnifying glass on this,
huh?
157
00:12:15,530 --> 00:12:16,530
Look at this.
158
00:12:17,010 --> 00:12:19,530
Shady Acres. Greatest place ever built
on loose dirt.
159
00:12:19,970 --> 00:12:22,090
And here's your room.
160
00:12:22,570 --> 00:12:24,810
See? And right there, you got a balcony.
161
00:12:25,090 --> 00:12:28,130
They got a big fountain in the front.
Look at this. A pool.
162
00:12:28,370 --> 00:12:31,770
You can play shuffleboard, marshal,
whatever that is. What are you saying?
163
00:12:33,010 --> 00:12:36,410
What am I saying? I'm saying I'm a
little worried about you, Grandma.
164
00:12:37,150 --> 00:12:38,530
I mean, you live here all alone.
165
00:12:38,770 --> 00:12:42,190
I put down a deposit on a room of shady
acres. They're going to take good care
166
00:12:42,190 --> 00:12:45,070
of you. You're saying I can't take care
of myself anymore?
167
00:12:45,750 --> 00:12:47,350
That I'm a helpless old lady?
168
00:12:49,010 --> 00:12:50,530
That I'm... Grandma,
169
00:12:53,130 --> 00:12:55,250
what I'm saying is you don't see too
good.
170
00:12:55,590 --> 00:12:57,030
You don't hear too good.
171
00:12:57,230 --> 00:12:59,310
You don't remember things. And look at
this.
172
00:12:59,850 --> 00:13:01,750
Look at this. You've got an imaginary
bird.
173
00:13:08,910 --> 00:13:09,910
Jojo, you featherhead.
174
00:13:12,510 --> 00:13:16,070
He's my friend. He never once tried to
stick me in a hole.
175
00:13:17,290 --> 00:13:18,870
Why don't you two just leave me alone?
176
00:13:19,630 --> 00:13:20,630
I mean, look, look.
177
00:13:21,030 --> 00:13:22,330
I'm very sorry, Grandma, Grandma.
178
00:13:22,650 --> 00:13:23,670
I'll tell you what we're going to do.
179
00:13:25,050 --> 00:13:27,250
We're going to unpack everything right
here.
180
00:13:27,590 --> 00:13:30,230
We're going to put all the pictures back
on the mantel. What have we got here?
181
00:13:30,730 --> 00:13:33,550
A little picture of me as a boy. We'll
put it right back up there.
182
00:13:35,910 --> 00:13:36,910
That you can keep.
183
00:13:39,870 --> 00:13:40,990
Grandma. Church.
184
00:13:51,130 --> 00:13:53,550
Why doesn't the beaver ever learn his
lesson?
185
00:13:54,030 --> 00:13:58,030
He's often taught his lesson. He
promises to remember his lesson, but the
186
00:13:58,030 --> 00:13:59,290
day he's forgotten his lesson.
187
00:13:59,490 --> 00:14:02,750
Is he deliberately ignoring his lesson?
Not exactly.
188
00:14:03,280 --> 00:14:06,920
New evidence suggests that Beaver's
lesson entered one ear, floats around
189
00:14:06,920 --> 00:14:10,500
head for a few seconds, but avoids
having any contact with his brain before
190
00:14:10,500 --> 00:14:12,340
exiting out the other side of his skull.
191
00:14:13,240 --> 00:14:18,660
Oh, so that's it. Learn your lesson.
Watch Leave it to Beaver only on TV
192
00:14:18,920 --> 00:14:20,960
I hope this will be a good lesson to
you.
193
00:14:21,440 --> 00:14:23,820
I love nature. Except when it stops.
194
00:14:24,380 --> 00:14:25,640
You're constipated.
195
00:14:27,180 --> 00:14:31,620
Try Philips Chocolate Cream Chews.
Unlike others, Philips is stimulant
196
00:14:31,620 --> 00:14:33,360
works more naturally for cramp -free
relief.
197
00:14:33,840 --> 00:14:35,940
Philips. Comfortable cramp -free relief.
198
00:14:36,620 --> 00:14:38,640
I'm so glad we ordered. Hi, sorry.
199
00:14:38,940 --> 00:14:39,919
Oh, hi.
200
00:14:39,920 --> 00:14:40,920
Want a bite?
201
00:14:43,640 --> 00:14:44,640
No, thanks.
202
00:14:44,840 --> 00:14:51,820
It looks great, but I'm thinking... I'll
take that.
203
00:14:52,000 --> 00:14:54,200
No, no, maybe that. Can I sit in both?
204
00:14:54,570 --> 00:14:58,090
Don't just watch your calories. Watch
your nutrition with Total, the same
205
00:14:58,090 --> 00:15:03,070
calorie as Special K, with 100 % of 12
vitamins and minerals, 110 calories, 100
206
00:15:03,070 --> 00:15:04,070
% nutrition.
207
00:15:04,830 --> 00:15:06,410
Marry two kids. Don't bother.
208
00:15:33,200 --> 00:15:35,480
Prego, share what's inside.
209
00:15:39,260 --> 00:15:43,080
New from Ricola, nature's protection
with extra vitamin C.
210
00:15:44,100 --> 00:15:46,080
That'll strengthen your immune system.
211
00:15:47,700 --> 00:15:48,700
Naturally.
212
00:15:50,860 --> 00:15:51,860
Ricola!
213
00:15:52,780 --> 00:15:55,520
Hey, didn't I tell you this game would
be a riot?
214
00:16:00,110 --> 00:16:02,050
She goes where she stops.
215
00:16:02,310 --> 00:16:03,310
Nobody knows.
216
00:16:06,010 --> 00:16:07,050
Johnny. Yeah.
217
00:16:07,450 --> 00:16:08,810
Right hand blue.
218
00:16:10,830 --> 00:16:14,130
Isn't this fun, Uncle Joe? You know, I'm
going to challenge Chachi to a game.
219
00:16:14,270 --> 00:16:15,470
Over my dead body.
220
00:16:32,940 --> 00:16:34,020
I don't know about this game. Take a
break.
221
00:16:36,520 --> 00:16:39,840
Uncle Joe, in the kitchen right now, you
and me.
222
00:16:41,000 --> 00:16:42,880
I guess Fonzie wants a little advice.
223
00:16:43,160 --> 00:16:45,800
Okay. Okay, Fonzie. Always happy to
help.
224
00:16:46,000 --> 00:16:47,440
Happy to help. Believe me.
225
00:16:48,400 --> 00:16:49,640
Let me tell you something, Uncle Joe.
226
00:16:50,120 --> 00:16:53,820
Because of your help, there is one sweet
old lady that's very unhappy.
227
00:16:54,480 --> 00:16:55,560
Well, now, you listen to me.
228
00:16:56,260 --> 00:16:59,620
I don't know what Mrs. Belsey told you,
but there were no promises of marriage.
229
00:17:01,070 --> 00:17:03,890
I'm not talking about Mrs. Whoever
you're talking about. I'm talking about
230
00:17:03,890 --> 00:17:04,889
grandma Nussbaum.
231
00:17:05,450 --> 00:17:08,930
That's right. I told her I put down a
deposit in a room in Shady Acres. She
232
00:17:08,930 --> 00:17:12,329
kicked me out of the house. She told me
she hated my guts, and it's your fault.
233
00:17:12,430 --> 00:17:13,329
Why is it my fault?
234
00:17:13,329 --> 00:17:16,869
You said, you said old people like Shady
Acres.
235
00:17:17,750 --> 00:17:18,750
Now, wait a minute.
236
00:17:18,829 --> 00:17:20,450
Wait a minute. I didn't say that.
237
00:17:20,810 --> 00:17:22,810
I said that I liked it.
238
00:17:23,270 --> 00:17:24,530
I always liked those places.
239
00:17:25,010 --> 00:17:28,050
Even when I was young, I used to live in
boarding houses.
240
00:17:28,720 --> 00:17:31,760
When they set that plate of food in
front of me, brother, I am happy.
241
00:17:33,280 --> 00:17:37,240
Just because your grandmother is old,
that is no reason she has to like it.
242
00:17:38,200 --> 00:17:39,980
Why didn't you tell me that before?
243
00:17:40,380 --> 00:17:41,760
Why didn't you tell me that before?
244
00:17:42,820 --> 00:17:43,880
I never asked.
245
00:17:44,480 --> 00:17:45,480
So, all right, fine.
246
00:17:45,860 --> 00:17:48,980
Great. Now what am I going to do, Uncle
Joe? What am I going to do, Uncle Joe?
247
00:17:49,040 --> 00:17:50,019
Call her up.
248
00:17:50,020 --> 00:17:51,800
Explain to her. Tell her your story.
She'll understand.
249
00:17:52,140 --> 00:17:55,620
I didn't do that. Marion, you can't
talk. Just act it out.
250
00:17:56,940 --> 00:17:57,940
Fonzie?
251
00:18:01,040 --> 00:18:02,040
don't like silly games.
252
00:18:32,650 --> 00:18:34,790
I lived with her for ten years. It's my
fault.
253
00:18:36,370 --> 00:18:38,850
You know that name that really
embarrasses me so much?
254
00:18:39,730 --> 00:18:42,310
What I wouldn't do is hear it one more
time.
255
00:18:45,130 --> 00:18:46,130
Skippy.
256
00:19:07,360 --> 00:19:10,820
Grandma, you can talk to me, dance,
sing, anything you want, huh?
257
00:19:11,220 --> 00:19:15,740
Well, there's something I would like you
to do for me. I will do anything for
258
00:19:15,740 --> 00:19:16,740
you.
259
00:19:16,860 --> 00:19:19,240
I want you to put these in your boots.
260
00:19:20,680 --> 00:19:23,760
Pebbles? You want me to put pebbles in
my boots? Are you going to do it or not?
261
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Right now. Here it goes.
262
00:19:25,220 --> 00:19:27,120
I'm putting pebbles right in my boots.
Here.
263
00:19:27,680 --> 00:19:30,560
Now, put this cotton in your ears.
264
00:19:30,920 --> 00:19:32,120
My ears are very clean.
265
00:19:32,380 --> 00:19:34,060
Put them in there. Put them in there.
All right.
266
00:19:34,300 --> 00:19:35,620
Make sure it's in there tight.
267
00:19:35,860 --> 00:19:36,860
Yeah, stuffing.
268
00:20:21,740 --> 00:20:22,619
You're too good.
269
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
Right.
270
00:20:24,280 --> 00:20:26,080
But are you senile?
271
00:20:26,600 --> 00:20:29,320
Senile? No, I ain't senile. That's
ridiculous.
272
00:20:35,160 --> 00:20:37,460
I got the picture.
273
00:20:39,760 --> 00:20:40,760
Exactly.
274
00:20:58,960 --> 00:21:01,860
What I am trying to say is that I was
wrong.
275
00:21:02,680 --> 00:21:03,680
No.
276
00:21:04,140 --> 00:21:05,660
Emma, we were wrong.
277
00:21:06,740 --> 00:21:07,760
So was I.
278
00:21:09,200 --> 00:21:15,140
I don't hear so well. I don't see so
well. And I don't remember things as
279
00:21:15,140 --> 00:21:16,140
as I used to.
280
00:21:16,500 --> 00:21:21,240
So what did I do about it? I didn't wear
my hearing aid. I didn't wear my
281
00:21:21,240 --> 00:21:22,240
glasses.
282
00:21:23,460 --> 00:21:28,170
And I didn't write things down to
help... Help me remember.
283
00:21:28,850 --> 00:21:29,850
How come?
284
00:21:30,330 --> 00:21:33,170
Because I was ashamed of being old.
285
00:21:33,570 --> 00:21:34,570
Oh, stupid.
286
00:21:35,290 --> 00:21:40,390
How can I expect anybody else to have
respect for me if I am ashamed of
287
00:21:44,790 --> 00:21:46,850
So where is it? Where is the music at?
288
00:21:47,150 --> 00:21:50,750
The briefcase is safe in my custody.
Good. Now bring it to me immediately.
289
00:22:06,670 --> 00:22:09,490
I should have known. You'll never get
away with this, Shearer. I believe I
290
00:22:09,490 --> 00:22:10,490
already have.
291
00:22:12,650 --> 00:22:14,650
MTV2! When the music's on!
292
00:22:16,410 --> 00:22:18,190
You kiss a scrape to make it better.
293
00:22:19,310 --> 00:22:21,630
You do a little dance to make the tears
stop.
294
00:22:22,330 --> 00:22:24,910
You've learned a million things to help
your little one.
295
00:22:25,370 --> 00:22:27,150
Like what to do with the first sign of
diarrhea.
296
00:22:27,650 --> 00:22:31,790
You give them Pedialyte. Because soda
and sports drinks can be so high in
297
00:22:31,930 --> 00:22:33,350
they can make diarrhea worse.
298
00:22:33,800 --> 00:22:37,140
Pedialyte has the proper balance of
fluid and electrolytes to help prevent
299
00:22:37,140 --> 00:22:41,880
dehydration. It's all part of a learning
process that never ends. But why would
300
00:22:41,880 --> 00:22:42,880
you want it to?
301
00:22:42,960 --> 00:22:44,080
Use Pedialyte.
302
00:22:45,040 --> 00:22:49,700
This year, it's even easier to keep your
resolutions because Special K cereal
303
00:22:49,700 --> 00:22:51,840
bars are now part of the Special K
Challenge.
304
00:22:52,920 --> 00:22:55,020
Great taste, 90 calories.
305
00:22:55,700 --> 00:22:57,140
Special K cereal bars.
306
00:22:57,420 --> 00:22:58,420
Help yourself.
307
00:23:00,440 --> 00:23:01,680
Texas Toast.
308
00:23:02,010 --> 00:23:03,790
Made with real Pepperidge Farm bread.
309
00:23:05,570 --> 00:23:08,530
Freshly baked hearty slices with warm
garlic.
310
00:23:10,410 --> 00:23:12,110
It's the centerpiece of the meal.
311
00:23:12,350 --> 00:23:14,850
Pepperidge Farm. Never have an ordinary
day.
312
00:23:15,190 --> 00:23:18,070
In Italian cooking, everything must be
filled with happiness.
313
00:23:18,770 --> 00:23:24,210
Even the lasagna. So Olive Garden
introduces three meat or delicious
314
00:23:24,210 --> 00:23:27,030
portobello mushroom lasagna. Starting at
$9 .95.
315
00:23:27,410 --> 00:23:29,470
Olive Garden. When you're here, you're
family.
316
00:23:30,300 --> 00:23:31,680
Oh, forgot the cookies.
317
00:23:33,480 --> 00:23:35,280
Isn't your birthday coming up?
318
00:23:35,520 --> 00:23:36,840
Actually, it's today.
319
00:23:37,060 --> 00:23:38,480
Well, happy birthday.
320
00:23:38,680 --> 00:23:41,640
You know, my 25th wedding anniversary is
on Saturday.
321
00:23:42,120 --> 00:23:45,100
Congratulations. We decided to buy a new
car.
322
00:23:45,320 --> 00:23:46,320
You're kidding. No.
323
00:23:47,000 --> 00:23:50,040
Oh, Beth. Somehow you always remember.
324
00:23:51,420 --> 00:23:56,160
The Hallmark Card Organizer. $4 .95 when
you buy three cards. All cards sold
325
00:23:56,160 --> 00:23:59,860
separately. Wear only at Hallmark Gold
Crown. Imagine what's in store.
326
00:24:00,520 --> 00:24:02,920
I love nature. Except when it stops.
327
00:24:03,500 --> 00:24:04,680
You're constipated.
328
00:24:04,980 --> 00:24:10,720
Try Philips Chocolate Cream Chews.
Unlike others, Philips is stimulant
329
00:24:10,720 --> 00:24:12,460
works more naturally for cramp -free
relief.
330
00:24:12,860 --> 00:24:15,020
Philips. Comfortable cramp -free relief.
331
00:24:16,020 --> 00:24:17,600
I couldn't pay my bill.
332
00:24:17,800 --> 00:24:19,300
It was ruining my life.
333
00:24:19,580 --> 00:24:22,120
I couldn't answer my own phone because
of the bill collectors.
334
00:24:22,360 --> 00:24:25,720
Between student loans and my credit
card, I could barely make minimums.
335
00:24:25,960 --> 00:24:27,360
I knew there had to be a way out.
336
00:24:27,720 --> 00:24:30,400
If this sounds familiar, we can help.
337
00:24:30,900 --> 00:24:35,000
Profina Debt Solutions is a nonprofit
credit counseling service that's here to
338
00:24:35,000 --> 00:24:36,080
help you get out of debt.
339
00:24:36,300 --> 00:24:40,940
Our trained and certified counselors
discuss your options, stop the
340
00:24:40,940 --> 00:24:43,720
calls, and put you back in charge of
your life.
341
00:24:44,240 --> 00:24:48,660
Profina works with creditors nationwide
to reduce your interest rates and lower
342
00:24:48,660 --> 00:24:53,120
your payments, helping you pay off your
debt faster and more affordably than you
343
00:24:53,120 --> 00:24:54,120
could on your own.
344
00:24:54,410 --> 00:24:56,110
You don't have to own a home to qualify.
345
00:24:56,510 --> 00:24:57,930
I was on the verge of bankruptcy.
346
00:24:58,390 --> 00:24:59,650
Soon I'll be dead free.
347
00:24:59,930 --> 00:25:01,290
I have my life back.
348
00:25:03,010 --> 00:25:04,490
Stop living in fear.
349
00:25:05,050 --> 00:25:07,850
Profina can help you regain control of
your life.
350
00:25:08,230 --> 00:25:09,830
It's private and confidential.
351
00:25:10,110 --> 00:25:13,510
So make the call and get back in charge
of your life today.
352
00:25:16,870 --> 00:25:19,790
Hey, Chachi, you want to see Psycho
again?
353
00:25:20,170 --> 00:25:21,350
Sure. Go ahead.
354
00:25:25,399 --> 00:25:27,060
Oh. Oh, please. Yeah.
355
00:25:28,680 --> 00:25:29,800
I'll see you next week, Grandma.
356
00:25:30,740 --> 00:25:32,440
A chat to you. A hug?
357
00:25:34,220 --> 00:25:36,300
I love you, Grandma.
358
00:25:37,040 --> 00:25:38,040
See you later, Dad.
359
00:25:40,040 --> 00:25:41,600
You wanted to tell me something.
360
00:25:43,600 --> 00:25:46,540
Yeah, just, uh... One thing.
361
00:25:48,940 --> 00:25:52,120
Remember when I was living with you for
about a year, you know, after my
362
00:25:52,120 --> 00:25:53,120
parents...
363
00:25:53,719 --> 00:25:54,719
That's me.
364
00:25:55,560 --> 00:26:00,240
And then one night you went to work, you
know, and you stayed late. I didn't
365
00:26:00,240 --> 00:26:03,140
know you were working late just to make
money. I thought you were never coming
366
00:26:03,140 --> 00:26:04,140
home again.
367
00:26:05,380 --> 00:26:07,420
And that was a terrible feeling, you
know.
368
00:26:09,780 --> 00:26:14,980
So last night when we had this thing, I
had that same feeling again.
369
00:26:16,420 --> 00:26:19,040
And it was the worst feeling I ever felt
in my whole life.
370
00:26:20,440 --> 00:26:21,440
Oh.
371
00:26:35,939 --> 00:26:37,000
Yeah? There's money.
372
00:26:37,260 --> 00:26:38,860
Buy something nice for yourself.
373
00:26:41,240 --> 00:26:44,580
Grandma, I am not going to take money
from you. No, no, no. Go on. Take it.
374
00:26:48,080 --> 00:26:50,280
Here, you cutie pie. I'll take you home,
huh?
375
00:26:52,540 --> 00:26:55,460
You know what I hope you spend the money
on? Oh, what, Grandma?
376
00:26:55,780 --> 00:26:56,699
The haircut.
377
00:26:56,700 --> 00:26:57,700
Grandma!
378
00:26:58,020 --> 00:26:59,020
Here, get your coat.
379
00:27:00,280 --> 00:27:01,280
All right.
380
00:27:16,520 --> 00:27:20,720
Next on the Brady Bunch, it's the Alice
and Sam wedding shocker with a surprise
381
00:27:20,720 --> 00:27:23,820
ending. Don't miss the Bradys in their
hip party thread.
382
00:27:24,280 --> 00:27:29,500
Well, it'll be hard not to. It's episode
number 108, The Elopement, right here
383
00:27:29,500 --> 00:27:30,500
on TV.
30356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.