Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:02,800
Sunday, Monday, happy days.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,280
Tuesday, Wednesday, happy days.
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,780
Thursday, Friday, happy days.
4
00:00:08,000 --> 00:00:12,080
The weekend comes, my cycle hums. Ready
to race to you.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,860
These days are ours.
6
00:00:15,860 --> 00:00:17,060
Happy and free.
7
00:00:17,400 --> 00:00:18,400
Happy days.
8
00:00:18,680 --> 00:00:20,020
These days are ours.
9
00:00:20,860 --> 00:00:22,220
Share them with me.
10
00:00:22,680 --> 00:00:25,140
Did by gray sky, yellow blue.
11
00:00:25,520 --> 00:00:27,780
There's nothing can hold me when I hold
you.
12
00:00:28,250 --> 00:00:30,170
It's all right. You can't be wrong.
13
00:00:30,490 --> 00:00:32,750
Rocking and rolling all week long.
14
00:00:33,950 --> 00:00:34,950
Monday,
15
00:00:43,730 --> 00:00:45,290
Monday, happy days.
16
00:00:45,550 --> 00:00:47,770
Tuesday, Wednesday, happy days.
17
00:00:48,090 --> 00:00:50,370
Thursday, Friday, happy days.
18
00:00:50,570 --> 00:00:52,750
Saturday, what a day.
19
00:00:53,010 --> 00:00:54,570
Grooving all week with you.
20
00:01:17,480 --> 00:01:19,160
broken, they have to take it to the
shop.
21
00:01:19,620 --> 00:01:21,580
Oh, no, no, not the shop. Not that.
22
00:01:22,020 --> 00:01:23,020
Anything but the shop.
23
00:01:23,420 --> 00:01:27,020
Look, look, I could live with it just
the way it is. No, Howard, you can't.
24
00:01:27,020 --> 00:01:29,300
see, everything is all squashed together
in the picture.
25
00:01:29,500 --> 00:01:32,200
It's, you know, when Huntley says
goodnight to Brinkley, it looks like
26
00:01:32,200 --> 00:01:37,060
kissing. It just gives me the... No, no,
Mel, Mel, let me, let's talk about it,
27
00:01:37,100 --> 00:01:38,100
huh?
28
00:01:46,320 --> 00:01:47,500
by to the television set.
29
00:01:47,700 --> 00:01:50,280
Oh, he'll get over it. Oh, please!
30
00:01:52,060 --> 00:01:53,060
Maybe not.
31
00:01:58,020 --> 00:02:00,400
He gave me something to remember it by.
32
00:02:00,700 --> 00:02:04,460
Oh, cheer up, Howard. You have done
without television before.
33
00:02:04,800 --> 00:02:07,440
Yes, Marion, but that's when we had
radio.
34
00:02:08,280 --> 00:02:09,860
Dad, we still have radio.
35
00:02:10,320 --> 00:02:11,320
We do?
36
00:02:16,750 --> 00:02:17,750
That's not a radio.
37
00:02:17,990 --> 00:02:19,970
I take pills bigger than that.
38
00:02:20,710 --> 00:02:26,590
A radio is a big wooden box that goes
right there where the television used to
39
00:02:26,590 --> 00:02:27,590
be.
40
00:02:27,990 --> 00:02:28,990
Well,
41
00:02:29,290 --> 00:02:33,130
maybe they have visiting hours at the
repair shop. Oh, you think so?
42
00:02:33,610 --> 00:02:34,610
Oh,
43
00:02:39,830 --> 00:02:43,230
this is perfect. Now, the two of you can
spend the evening talking men talk,
44
00:02:43,370 --> 00:02:44,710
hunting and fishing and...
45
00:02:44,990 --> 00:02:45,990
Old girlfriends.
46
00:02:46,350 --> 00:02:48,150
I just had one girlfriend.
47
00:02:48,790 --> 00:02:50,590
Ever tell you about Rosa? Yeah, I did.
48
00:02:52,110 --> 00:02:56,850
Anyway, I can't stay. I just came by to
drop off your fez. I had it all re
49
00:02:56,850 --> 00:03:00,090
-blocked, and I'm sorry about the
elevator incident.
50
00:03:00,370 --> 00:03:03,450
Oh, well, that's all right. Thanks a
lot. Your head still hurt?
51
00:03:03,670 --> 00:03:04,670
No, no, it's just fine.
52
00:03:04,930 --> 00:03:07,830
Gee, who would think that those elevator
doors would close so fast? I know, I
53
00:03:07,830 --> 00:03:08,830
know.
54
00:03:09,490 --> 00:03:12,860
But look here, why didn't you... Just
bring her to the meeting tomorrow night.
55
00:03:12,860 --> 00:03:15,200
can't come to the meeting, you see,
because something came up.
56
00:03:15,420 --> 00:03:17,640
What? Oh, that's a good question, yeah.
57
00:03:18,780 --> 00:03:19,780
I'm going away.
58
00:03:20,100 --> 00:03:21,100
Oh, where?
59
00:03:21,420 --> 00:03:23,240
Where? It's another good question.
60
00:03:23,520 --> 00:03:27,080
Well, my plans are still all up in the
air. I've just got to go away.
61
00:03:27,400 --> 00:03:28,400
Oh, really? Where?
62
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
Where?
63
00:03:30,220 --> 00:03:32,060
You've got a where, a where, and a what.
64
00:03:32,360 --> 00:03:33,460
All good questions.
65
00:03:33,980 --> 00:03:35,300
Well, I've got to go.
66
00:03:36,040 --> 00:03:37,040
What?
67
00:03:37,560 --> 00:03:39,120
What was he talking about?
68
00:03:40,339 --> 00:03:41,339
My fist!
69
00:03:42,220 --> 00:03:43,500
They had it washed!
70
00:03:47,180 --> 00:03:49,880
See you later.
71
00:03:53,820 --> 00:03:55,500
Yes, see you later. Hold it, hold it.
72
00:03:55,880 --> 00:03:59,640
I'd like a few more details, please. Oh,
we're just going to the library, Dad.
73
00:03:59,840 --> 00:04:02,800
Oh, you have a current events project
due for school. Yeah, then we're going
74
00:04:02,800 --> 00:04:03,920
my apartment. We're going to watch TV.
75
00:04:05,080 --> 00:04:06,080
TV?
76
00:04:06,740 --> 00:04:07,740
Books, son.
77
00:04:08,200 --> 00:04:09,280
Here's five dollars.
78
00:04:10,440 --> 00:04:13,800
through studying, why don't you take in
a movie, and I'll go over to your place
79
00:04:13,800 --> 00:04:14,698
and watch TV.
80
00:04:14,700 --> 00:04:18,079
You got it, Mr. C. Here are the keys.
We'll see you later. Yeah, bye. Listen,
81
00:04:18,079 --> 00:04:20,959
my mom's home, just give her $5, and
she'll leave, too. I'll see you.
82
00:04:23,520 --> 00:04:25,580
I'll tell Becky I only do it here in a
hotel.
83
00:04:27,120 --> 00:04:29,240
Can't keep water on my hands very long.
They might change.
84
00:04:30,340 --> 00:04:31,720
Here you go, hon. Here you go.
85
00:04:32,380 --> 00:04:36,940
Thank you. Oh, boy. I told Chachi I said
the dispenser's empty. Fill it. Fill it
86
00:04:36,940 --> 00:04:39,460
now. This place is just going to fall
apart.
87
00:04:40,970 --> 00:04:42,650
What are you talking about? Where are
you going?
88
00:04:43,210 --> 00:04:44,210
I'm not aware.
89
00:04:44,810 --> 00:04:46,090
I was going to tell you, Franz.
90
00:04:46,390 --> 00:04:49,930
I'm leaving tomorrow, and I'd like you
to take care of the place while I'm
91
00:04:49,970 --> 00:04:53,490
Just a few days. Yeah, you got to give
me some notice. Just breaking my days
92
00:04:53,490 --> 00:04:54,349
take a day.
93
00:04:54,350 --> 00:04:57,270
The truth is, this did come up, and I
got to go tomorrow.
94
00:04:57,530 --> 00:04:58,289
That's all.
95
00:04:58,290 --> 00:05:00,010
How could I be so thick? Of course.
96
00:05:00,350 --> 00:05:01,410
You got a girl, huh?
97
00:05:01,630 --> 00:05:06,910
You got a girl? No, I don't have a girl.
I'll get you a girl. No, I don't need a
98
00:05:06,910 --> 00:05:10,650
girl. I need you to take care of
Arnold's while I'm gone. That's all.
99
00:05:11,810 --> 00:05:14,110
Fonz, this is something I gotta do.
100
00:05:14,890 --> 00:05:17,550
Let's not keep it a secret from the
Fonz, all right?
101
00:05:17,790 --> 00:05:19,770
Well, I just gotta go someplace.
102
00:05:19,970 --> 00:05:21,530
You're making me itch, Al.
103
00:05:21,770 --> 00:05:22,770
All right, Fonz. Okay.
104
00:05:23,530 --> 00:05:28,250
You know on TV where you see these civil
rights demonstrations down south? Yeah,
105
00:05:28,250 --> 00:05:32,330
right. With the water hoses and the
snarly dogs and everything. Yeah, I see
106
00:05:32,330 --> 00:05:33,450
that. That's where we're going.
107
00:05:33,710 --> 00:05:35,350
I'm watching TV the other night. Yeah?
108
00:05:35,610 --> 00:05:39,270
And I see them beat up on this black guy
that wants to go sit at a counter there
109
00:05:39,270 --> 00:05:40,270
to eat. Yeah.
110
00:05:40,390 --> 00:05:43,270
Well, I thought that's wrong, Fonz. I
agree.
111
00:05:44,030 --> 00:05:47,690
Just then I thought, here I am. I'm
sitting in the comfort of my living
112
00:05:47,770 --> 00:05:51,090
watching TV, eating my ice cream, you
know.
113
00:05:52,070 --> 00:05:54,810
Meanwhile, there's a guy out there
that's fighting for his rights.
114
00:05:55,690 --> 00:05:56,690
Now, how do you like that?
115
00:05:57,850 --> 00:06:00,370
I just thought, I'm going to go down
there and I'm going to give them some
116
00:06:00,450 --> 00:06:01,450
That's all I'm going to do.
117
00:06:14,090 --> 00:06:18,750
done anything like this before and I'm
just on edge. That's all. I already made
118
00:06:18,750 --> 00:06:20,510
arrangements to stay with the family
down there.
119
00:06:21,190 --> 00:06:22,350
Saturday is the big day.
120
00:06:23,010 --> 00:06:24,430
Huge, huge demonstrations.
121
00:06:24,890 --> 00:06:26,670
People are coming from all over the
country.
122
00:06:27,130 --> 00:06:30,950
It's important that I'm there. Come on.
Take care of Arnold's, will you?
123
00:06:31,470 --> 00:06:36,990
Of course I'm going to take care of
Arnold's. The important thing is you
124
00:06:36,990 --> 00:06:38,070
care of yourself, huh?
125
00:06:39,390 --> 00:06:40,390
Thanks, partner.
126
00:06:40,750 --> 00:06:41,830
Okay. Alright.
127
00:06:44,170 --> 00:06:45,590
sure hope in one piece.
128
00:06:46,490 --> 00:06:47,490
Whoa.
129
00:06:49,630 --> 00:06:51,770
You know, Al, he's going down south.
130
00:06:52,390 --> 00:06:55,050
Oh, so that's where he's going. Well,
that's nice.
131
00:06:55,330 --> 00:06:57,170
Oh, yeah? With the Freedom Riders.
132
00:06:58,310 --> 00:06:59,310
Al?
133
00:06:59,870 --> 00:07:02,210
Our, uh... Al?
134
00:07:03,150 --> 00:07:03,969
That's right.
135
00:07:03,970 --> 00:07:07,850
That's right. Our Al, the man who thinks
that the church bingo gets a little
136
00:07:07,850 --> 00:07:08,850
rowdy sometimes.
137
00:07:09,570 --> 00:07:11,370
I mean, how are we going to stop this
man?
138
00:07:12,430 --> 00:07:14,180
You don't agree with what he's doing?
139
00:07:14,700 --> 00:07:18,120
I mean, I think it's a very nice thing,
but it's not he's not cut out for it,
140
00:07:18,160 --> 00:07:20,500
you know? I mean, what happens when he
gets down there and they all start
141
00:07:20,500 --> 00:07:21,500
yelling at him?
142
00:07:21,540 --> 00:07:22,339
Want a cookie?
143
00:07:22,340 --> 00:07:23,980
Uh -uh, not a giraffe.
144
00:07:26,820 --> 00:07:28,640
Thanks a lot. I got a little lamby.
145
00:07:29,500 --> 00:07:32,640
I mean, the thing is, if you criticize
his meatloaf, the man bursts into tears.
146
00:07:33,620 --> 00:07:34,780
Very sensitive guy.
147
00:07:35,120 --> 00:07:39,140
Yeah. But you know, when a person feels
as strongly about people as he does, I
148
00:07:39,140 --> 00:07:40,220
guess he's moved to action.
149
00:07:40,840 --> 00:07:42,240
I believe in that.
150
00:07:42,560 --> 00:07:43,560
Yes, you do.
151
00:07:43,680 --> 00:07:47,680
I've heard you say it a thousand times,
Fonzie. A man has got to do what he's
152
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
got to do.
153
00:07:48,820 --> 00:07:50,140
Yeah, I lived that.
154
00:07:50,640 --> 00:07:51,760
Well, you've got to give him credit.
155
00:07:52,680 --> 00:07:56,600
He's not the kind of a person who just
sits around and talks about all the
156
00:07:56,600 --> 00:08:00,040
things that are bad. He just is willing
to go out and do something about it.
157
00:08:00,700 --> 00:08:02,600
Hey, he's a guy with my kind of guts.
158
00:08:02,840 --> 00:08:04,080
Well, I'm going to bed.
159
00:08:05,940 --> 00:08:09,080
Oh, if the TV man brings a setback, will
you wake me? Yeah, sure.
160
00:08:09,580 --> 00:08:11,520
But listen, until it comes back, why
don't you read a book?
161
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
Of course.
162
00:08:14,640 --> 00:08:16,220
So kiss the Mrs. C for me, will you?
163
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
Hey, Al.
164
00:08:31,240 --> 00:08:32,460
No, this isn't mommy.
165
00:08:34,460 --> 00:08:35,940
Wake up, will you? This is the Fonz.
166
00:08:36,659 --> 00:08:38,679
Listen, I'm going to tell you something.
I'm going to say this once, so listen
167
00:08:38,679 --> 00:08:39,820
carefully, right? No arguments.
168
00:08:40,490 --> 00:08:42,990
You know that trip you're going to take
down south, you know?
169
00:08:43,409 --> 00:08:46,750
You know, that demonstration stuff, that
sounds like a good idea, you know?
170
00:08:47,230 --> 00:08:49,250
I'm going with you. I'm going with you.
171
00:08:56,290 --> 00:08:58,370
It's a wig and the gown is gorgeous.
172
00:08:59,810 --> 00:09:05,790
Carol Burnett in France is coming to TV
Land. We are talking about national TV
173
00:09:05,790 --> 00:09:08,690
here. Tune in for our 48 -hour marathon.
174
00:09:11,080 --> 00:09:14,880
Actually, it's on all weekend long.
Well, forgive me for living.
175
00:09:15,100 --> 00:09:17,360
Two straight days of unforgettable skin.
176
00:09:17,580 --> 00:09:19,160
We're all here.
177
00:09:19,800 --> 00:09:24,200
Watch the Carol Burnett and Friends
Marathon all weekend, January 17th and
178
00:09:24,200 --> 00:09:25,200
on TV Land.
179
00:09:25,520 --> 00:09:29,780
Gary, at the time I taught you something
every man should know. How to eat an
180
00:09:29,780 --> 00:09:30,780
Oreo cookie.
181
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
Twist it off.
182
00:09:31,980 --> 00:09:33,100
Give it a lick.
183
00:09:34,400 --> 00:09:37,080
Now you just learn to tie your shoelaces
and you'll be all set.
184
00:09:37,420 --> 00:09:38,520
Only Oreo.
185
00:09:41,670 --> 00:09:47,030
If you fancy something sugar -free, red
raspberry could be elegant.
186
00:09:47,550 --> 00:09:48,690
Orange, cheerful.
187
00:09:48,970 --> 00:09:51,150
And strawberry, comfy.
188
00:09:51,450 --> 00:09:56,710
With Smucker's Sugar -Free, the finest
fruit picked at the peak of perfection.
189
00:09:56,710 --> 00:10:00,550
harvest of sugar -free sweet goodness
for the many moods of you.
190
00:10:02,350 --> 00:10:04,610
So what are you in the mood for?
191
00:10:04,930 --> 00:10:09,870
For over 100 years with a name like
Smucker's, it has to be good.
192
00:10:10,630 --> 00:10:14,310
Hi, Gordon Elliott for Campbell's Soup
at Hand. How are you? Hi, good to meet
193
00:10:14,310 --> 00:10:17,010
you. You going to practice? When do you
have some me time?
194
00:10:17,410 --> 00:10:19,050
Never. I'd like to make a suggestion.
195
00:10:19,270 --> 00:10:21,030
Campbell's Soup at Hand, chicken with
mini noodles.
196
00:10:21,250 --> 00:10:24,190
Where does this go, Cliff? Now, all I
need is a microwave. Is this okay, sir?
197
00:10:24,370 --> 00:10:27,910
It's Campbell's satisfaction, made
sippable in a microwavable cup.
198
00:10:28,550 --> 00:10:29,489
Good to go?
199
00:10:29,490 --> 00:10:32,410
You're going to taste the tender
chicken, the mini egg noodles, and that
200
00:10:32,410 --> 00:10:33,490
nourishing golden broth.
201
00:10:33,710 --> 00:10:34,329
Really good.
202
00:10:34,330 --> 00:10:37,370
It's much better than candy or a pretzel
from the vendor.
203
00:10:37,570 --> 00:10:38,610
Make it Campbell's instead.
204
00:10:41,220 --> 00:10:43,340
There's something delicious going
around.
205
00:10:43,680 --> 00:10:47,900
It's these new reclosable bottles of
Ensure, a good source of complete
206
00:10:47,900 --> 00:10:51,960
nutrition that goes anywhere you do in
five creamy, rich flavors.
207
00:10:52,480 --> 00:10:55,440
Ensure. Drink to your health wherever
you go.
208
00:10:56,680 --> 00:10:58,700
Oh, man, isn't the South beautiful?
209
00:10:59,180 --> 00:11:02,000
This trip seems like a page right out of
Mark Twain.
210
00:11:02,260 --> 00:11:06,420
Yeah. I sort of feel like Tom Sawyer and
Huckleberry Hound cruising to
211
00:11:06,420 --> 00:11:07,420
Mississippi.
212
00:11:23,720 --> 00:11:24,720
Welcome to our home.
213
00:11:24,880 --> 00:11:26,000
I'm Aldo Vecchio.
214
00:11:26,240 --> 00:11:30,060
Oh, the Fonzarelli just call me Fonzie.
Thank you so much for coming. I know
215
00:11:30,060 --> 00:11:32,900
you're tired, so come on in and sit
down. Just put your luggage over there.
216
00:11:32,900 --> 00:11:33,699
that all you brought?
217
00:11:33,700 --> 00:11:36,020
Oh, yeah, yeah. This is just, you know,
T -shirts.
218
00:11:37,820 --> 00:11:39,560
Come on in. Sit down.
219
00:11:40,680 --> 00:11:45,080
This is a very, very nice house, you
know. Oh, thank you. Hey, thanks a lot
220
00:11:45,080 --> 00:11:46,080
inviting us down.
221
00:11:46,200 --> 00:11:47,200
This is great.
222
00:11:47,440 --> 00:11:48,119
Our pleasure.
223
00:11:48,120 --> 00:11:49,480
So how's everything going?
224
00:11:49,760 --> 00:11:51,260
Well, it looks very promising.
225
00:11:51,900 --> 00:11:53,920
People are coming in from all parts of
the country.
226
00:11:54,140 --> 00:11:56,860
You think it's going to make a
difference? I mean, we're just common
227
00:11:57,260 --> 00:11:59,000
Who are you calling common, Al?
228
00:12:00,700 --> 00:12:05,760
No, he's right, Fonzie. You see, you're
not celebrities, but that's exactly why
229
00:12:05,760 --> 00:12:06,760
you're so important.
230
00:12:06,800 --> 00:12:11,180
If enough common people stand up for
what's right, then something will get
231
00:12:13,520 --> 00:12:15,160
Come on. Hi, sweetheart.
232
00:12:16,320 --> 00:12:20,840
Come on and meet our guest. This is Al.
233
00:12:21,280 --> 00:12:24,980
And this is Fonzie. They came down to
help us with the demonstration on
234
00:12:24,980 --> 00:12:25,980
Saturday. Isn't that wonderful?
235
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
They're white.
236
00:12:28,320 --> 00:12:31,060
Oh, yeah, yeah, but the greatest thing
about it is that it don't rub off.
237
00:12:32,900 --> 00:12:37,200
Now, Charles, you know we always taught
you never judge people by their color.
238
00:12:37,600 --> 00:12:40,820
Well, listen, your dad said everything
is going great, you know, with the
239
00:12:40,820 --> 00:12:42,400
demonstration for Saturday and
everything.
240
00:12:42,680 --> 00:12:45,660
Yeah, I guess there's nothing like a
civil rights demonstration to bring
241
00:12:45,660 --> 00:12:46,840
folks and black folks together.
242
00:12:47,060 --> 00:12:48,060
Nice, nice.
243
00:12:48,080 --> 00:12:49,160
Except maybe a lynching.
244
00:12:53,820 --> 00:12:56,400
You'll have to excuse our son. He just
came from the hospital.
245
00:12:56,780 --> 00:13:01,220
His friend Sylvester was beaten up at a
sit -in at a segregated restaurant.
246
00:13:01,820 --> 00:13:03,820
Yeah, you heard about segregated
restaurants, right?
247
00:13:04,320 --> 00:13:06,060
That's where you can eat and I can't?
248
00:13:07,360 --> 00:13:08,360
Come on, let's eat.
249
00:13:08,660 --> 00:13:12,460
I know you're hungry. You've been on a
long journey. Come on, Charles, help me.
250
00:13:13,020 --> 00:13:14,020
Great choice.
251
00:13:14,120 --> 00:13:15,120
That's a good idea.
252
00:13:15,220 --> 00:13:17,760
A nice homemade southern meal.
253
00:13:18,120 --> 00:13:20,660
Oh, I'm sorry. We brought in Chinese.
254
00:13:23,950 --> 00:13:24,950
Be sure I done this.
255
00:13:25,630 --> 00:13:27,330
Hey, that saves it all.
256
00:13:27,630 --> 00:13:28,630
Yeah, huh?
257
00:13:29,090 --> 00:13:30,090
Great job.
258
00:13:31,050 --> 00:13:33,850
Oh, Charles, come on, join us. How do
you like that?
259
00:13:35,070 --> 00:13:39,090
Look, this little arts and crafts
exercise ain't gonna do any good.
260
00:13:39,810 --> 00:13:42,470
It's gonna take a lot more than science
to change things around here.
261
00:13:42,770 --> 00:13:44,350
Oh, we gotta start someplace, Charles.
262
00:13:45,130 --> 00:13:46,410
But why not start up north?
263
00:13:47,030 --> 00:13:48,690
There's a lot that needs fixing up
there, too.
264
00:13:48,910 --> 00:13:50,170
You know, that's a good idea.
265
00:13:50,830 --> 00:13:54,910
If we all got together and worked
together, we could make every place
266
00:13:55,070 --> 00:13:56,190
You don't understand.
267
00:13:57,370 --> 00:13:58,870
What do you think is going to happen?
268
00:13:59,630 --> 00:14:03,310
Y 'all are going to go down to the
courthouse and run around and sing songs
269
00:14:03,310 --> 00:14:04,310
wave signs.
270
00:14:04,330 --> 00:14:07,690
And the white folks are going to say,
gosh, you know something?
271
00:14:07,970 --> 00:14:09,790
We've been wrong all these years.
272
00:14:09,990 --> 00:14:11,710
We really like black folks.
273
00:14:13,790 --> 00:14:15,310
I mean, I got news for you.
274
00:14:15,690 --> 00:14:19,190
Things are not going to change, no
matter how many signs you paint.
275
00:14:23,400 --> 00:14:25,000
I just don't understand it.
276
00:14:25,280 --> 00:14:29,300
I must be awfully naive.
277
00:14:30,780 --> 00:14:33,620
I honestly thought I was down here to
help.
278
00:14:35,640 --> 00:14:40,400
Boy, I'm tired. I think I'm going to
turn in. Hey, good night, everybody.
279
00:14:40,780 --> 00:14:41,780
Good night, Al.
280
00:14:41,840 --> 00:14:43,840
Good night, Al. Excuse me. Sure.
281
00:14:44,420 --> 00:14:46,760
Now, Henry, this is...
282
00:14:50,800 --> 00:14:51,599
When Mr.
283
00:14:51,600 --> 00:14:55,360
Delvecchio wakes up in the morning, you
will apologize to him.
284
00:14:55,660 --> 00:14:59,000
Dad, I'm just doing what you always
taught me to do.
285
00:14:59,380 --> 00:15:00,660
Speak in my mind.
286
00:15:02,180 --> 00:15:06,500
Excuse me, I'm not your son, but would
you mind if I spoke my mind under your
287
00:15:06,500 --> 00:15:07,820
roof? Go right ahead.
288
00:15:09,340 --> 00:15:12,180
Charles, you know, a lot of what you
said there made sense.
289
00:15:12,880 --> 00:15:16,350
But on the other hand... A lot of what
you said is a lot of garbage, too, you
290
00:15:16,350 --> 00:15:17,009
know. Oh, really?
291
00:15:17,010 --> 00:15:17,769
Yeah, really.
292
00:15:17,770 --> 00:15:21,530
See, you don't understand Al's motives,
right? Now, Al, that little chubette is
293
00:15:21,530 --> 00:15:27,130
about the cutest, most loving, caring
guy, black or white, north or south.
294
00:15:27,370 --> 00:15:29,450
How can he care about something he knows
nothing about?
295
00:15:30,330 --> 00:15:34,290
Well, Charles, we read the papers. We
watch TV. I mean, he knows, you know.
296
00:15:34,350 --> 00:15:37,210
Right, right. You can really tell a lot
about something by sitting in an easy
297
00:15:37,210 --> 00:15:38,290
chair a thousand miles away.
298
00:15:38,730 --> 00:15:41,030
And I thought for sure I was in your
house.
299
00:15:41,729 --> 00:15:45,230
I'm not my easy chair now. I mean, what
is it that you want from me? What is it
300
00:15:45,230 --> 00:15:47,730
that I want from you? Yeah, I thought I
just asked that question.
301
00:15:48,850 --> 00:15:51,610
I'll tell you. I'll tell you what I want
from you. Okay, my ears are perked.
302
00:15:55,690 --> 00:15:56,950
Have lunch with me tomorrow.
303
00:15:59,570 --> 00:16:00,570
That's it?
304
00:16:00,970 --> 00:16:01,970
That's it.
305
00:16:02,010 --> 00:16:03,010
Have lunch with you?
306
00:16:03,850 --> 00:16:06,010
This is not a trick. You're not going to
make me eat liver, are you?
307
00:16:08,390 --> 00:16:10,390
No, no, no. You can eat whatever you
want to.
308
00:16:17,610 --> 00:16:18,870
Oh, yeah, this is a friendly place.
309
00:16:20,690 --> 00:16:23,710
Oh, a restaurant with its own baseball
team. Look at that.
310
00:16:24,030 --> 00:16:25,050
Yeah, we could, before.
311
00:16:25,810 --> 00:16:28,250
Yeah, let's go serve the combo, okay?
Sure.
312
00:16:36,050 --> 00:16:39,370
See, this place is just like Garnels.
Look at that, eggs any style, hot dogs,
313
00:16:39,450 --> 00:16:41,670
fries, chicken salad, whites only.
314
00:16:44,230 --> 00:16:45,250
Whites only.
315
00:16:46,330 --> 00:16:48,390
Bonds, is this one of those places?
316
00:16:48,610 --> 00:16:49,730
Yeah, just like on TV.
317
00:16:50,150 --> 00:16:52,050
Only you are there.
318
00:16:53,550 --> 00:16:54,850
Bonds, we are here.
319
00:16:56,210 --> 00:16:57,009
Hi, y 'all.
320
00:16:57,010 --> 00:16:58,810
Hi. What's good today?
321
00:16:59,710 --> 00:17:01,610
Midnight. Y 'all are looking for
trouble.
322
00:17:02,010 --> 00:17:05,030
Now, Mae, I don't care who eats this
garbage, but we got a policy here. Now,
323
00:17:05,030 --> 00:17:06,510
your friend will leave, I'll be glad to
serve you.
324
00:17:06,990 --> 00:17:08,609
Yeah, but he's paying. He can't leave.
325
00:17:09,089 --> 00:17:10,510
So we'll have three coffees, right?
326
00:17:11,150 --> 00:17:12,150
What's the problem, Mae?
327
00:17:12,470 --> 00:17:13,690
Oh, they want some coffee.
328
00:17:15,460 --> 00:17:18,200
Here? Yeah, well, this is a restaurant,
ain't it?
329
00:17:18,619 --> 00:17:19,519
For some.
330
00:17:19,520 --> 00:17:22,040
Then, Ed, why don't you just take it
easy? Why don't you just go pour some
331
00:17:22,040 --> 00:17:24,300
coffee? You know how Lamar gets when his
cup gets empty.
332
00:17:24,560 --> 00:17:25,560
Oh, all right.
333
00:17:26,359 --> 00:17:28,000
We would still like some coffee, sir.
334
00:17:28,200 --> 00:17:29,900
Well, we don't serve coloreds here.
335
00:17:30,120 --> 00:17:31,820
Well, that's convenient because we
didn't order any.
336
00:17:33,700 --> 00:17:35,000
Buddy, can't you read?
337
00:17:35,740 --> 00:17:37,000
No, I'm colorblind.
338
00:17:38,520 --> 00:17:39,780
You going to get out of here or not?
339
00:17:40,240 --> 00:17:44,220
Oh, yes. Yes, we are. We are going to
get out of here as soon as we have a cup
340
00:17:44,220 --> 00:17:44,809
of coffee.
341
00:17:44,810 --> 00:17:47,010
Hey, would you see what the sheriff's
got to say about that?
342
00:17:48,190 --> 00:17:50,970
Listen, I know what the sheriff is going
to say and in what caliber.
343
00:17:52,210 --> 00:17:54,850
Now, you know what it's like, so let's
get out of here. All right, sure.
344
00:17:55,510 --> 00:17:58,890
We're not leaving until I have a cup of
coffee, so turn yourself around.
345
00:18:02,430 --> 00:18:03,430
Now, Lamar.
346
00:18:05,830 --> 00:18:07,290
Hey. Oh, no.
347
00:18:10,330 --> 00:18:12,910
What are you, a black lover?
348
00:18:13,800 --> 00:18:19,340
As a matter of fact, I am a black lover
and a Jew lover and a Protestant lover.
349
00:18:19,380 --> 00:18:20,480
I love cowboys. I love Indians.
350
00:18:20,700 --> 00:18:22,700
It's true. It's true. He's the biggest
lover in Milwaukee.
351
00:18:24,840 --> 00:18:29,280
Well, you're going to love this. Oh,
yes, I am. Oh, yes. Hold it. This is a
352
00:18:29,280 --> 00:18:30,420
nonviolence thing.
353
00:18:31,100 --> 00:18:32,100
A what?
354
00:18:32,500 --> 00:18:35,360
Nonviolence. What a great time to tell
me that.
355
00:18:36,100 --> 00:18:39,480
Elmore, just sit down over there and
shut up. The sheriff is coming.
356
00:18:44,400 --> 00:18:45,920
Oh, I should save myself a lot of
trouble.
357
00:18:46,340 --> 00:18:49,320
These jokers start busting plates over
your head. Who do you think gets to
358
00:18:49,320 --> 00:18:50,320
it up?
359
00:18:54,720 --> 00:18:55,740
That's him over there, Jack.
360
00:18:56,380 --> 00:18:57,380
I can tell, Ned.
361
00:19:17,290 --> 00:19:19,050
Charles, I've been knowing you and your
family for years. Ain't that right?
362
00:19:19,770 --> 00:19:20,770
That's right, Sheriff.
363
00:19:20,790 --> 00:19:23,570
Now, it ain't like anything to see you
get mixed up with these outside
364
00:19:23,570 --> 00:19:28,350
agitators. So, why don't you and your
friends go home, and I'll just forget
365
00:19:28,350 --> 00:19:29,350
about this for a little while.
366
00:19:32,650 --> 00:19:34,470
Come on, Charles. Get out of here.
367
00:19:37,110 --> 00:19:38,110
You know something?
368
00:19:39,210 --> 00:19:40,210
I don't think so.
369
00:19:40,670 --> 00:19:41,549
What's that?
370
00:19:41,550 --> 00:19:44,510
Well, all we want is a cup of coffee,
then we'll go. It doesn't even have to
371
00:19:44,510 --> 00:19:45,830
a big cup of coffee. Hello?
372
00:19:46,030 --> 00:19:47,030
I'm going to give you one more chance.
373
00:19:47,990 --> 00:19:50,390
And then if you don't move your tails
and get out of here, I'm going to have
374
00:19:50,390 --> 00:19:51,510
arrest you. Oh, my God.
375
00:19:52,050 --> 00:19:55,010
For a conspiracy for acting like a human
being? That's it.
376
00:19:55,290 --> 00:19:58,390
You're arrested. Come on. All right, all
right, hold it. Now, wait a minute. You
377
00:19:58,390 --> 00:20:00,650
can arrest me, all right, but I want to
tell you something first.
378
00:20:00,870 --> 00:20:01,990
And this goes for you, too.
379
00:20:03,130 --> 00:20:05,850
I've been in the restaurant business for
25 years.
380
00:20:07,110 --> 00:20:08,530
And I love serving people.
381
00:20:09,470 --> 00:20:11,110
I love serving all people.
382
00:20:12,330 --> 00:20:13,850
What's going on here is an outrage.
383
00:20:15,440 --> 00:20:20,240
I mean, you have violated every basic
rule of public service and common
384
00:20:21,560 --> 00:20:24,640
And furthermore, there's a fly in your
salt shaker.
385
00:20:26,660 --> 00:20:28,580
Okay, that's enough. Let's go. Come on.
386
00:20:30,220 --> 00:20:31,220
Come on.
387
00:20:31,560 --> 00:20:33,360
Hey, what are you doing?
388
00:20:33,840 --> 00:20:34,900
Pouring him some coffee.
389
00:20:46,190 --> 00:20:48,690
Well, now, they order coffee, and I'm
pouring them coffee, and I don't care if
390
00:20:48,690 --> 00:20:49,690
you fire me.
391
00:20:49,730 --> 00:20:51,910
May, you've been working for me for 15
years.
392
00:20:52,230 --> 00:20:54,710
I mean, when we started together, this
place was just a dump.
393
00:20:55,190 --> 00:20:56,710
And you got on the dental plan.
394
00:20:57,810 --> 00:20:59,890
You gonna give up all that for just a
cup of coffee?
395
00:21:00,770 --> 00:21:02,310
It's about time somebody did.
396
00:21:02,870 --> 00:21:03,870
Am I fired?
397
00:21:04,350 --> 00:21:07,190
Oh, come on, May. You're the best darn
waitress I ever had.
398
00:21:07,590 --> 00:21:08,870
Am I fired?
399
00:21:10,030 --> 00:21:12,190
Oh, I don't need this misery. Go ahead.
400
00:21:16,720 --> 00:21:17,720
any more today, Jack?
401
00:21:19,140 --> 00:21:22,540
Won't you boys know, as long as you're
in town, I'll be keeping an eye on you.
402
00:21:22,880 --> 00:21:24,900
My very own guardian angel.
403
00:21:30,340 --> 00:21:31,720
Oh, uh, to your health, along.
404
00:21:33,840 --> 00:21:35,280
Don't worry, Ned. They'll be back.
405
00:21:35,700 --> 00:21:37,480
The only other place in town is Chinese.
406
00:21:39,340 --> 00:21:40,340
You know,
407
00:21:41,760 --> 00:21:45,280
you're one of the classiest waitresses I
have ever met in my life.
408
00:21:46,280 --> 00:21:49,940
This is the best cup of coffee I ever
had. I can dig it. Well, thank you.
409
00:21:50,480 --> 00:21:52,620
You know, there's a lot of people down
here who feel just like I do.
410
00:21:53,140 --> 00:21:56,700
I'm glad y 'all came. Oh, this is great.
Fonz, I wish we could do more.
411
00:21:56,900 --> 00:21:58,520
Like what? Name a sandwich after
Charles?
412
00:21:59,200 --> 00:22:02,860
No, you gotta crawl before you can run.
You know, we did some here. That's
413
00:22:02,860 --> 00:22:07,120
right. And we got a lot of work to do, y
'all. We gotta get home and make signs
414
00:22:07,120 --> 00:22:08,180
for the demonstration tomorrow.
415
00:22:08,480 --> 00:22:09,780
All of a sudden, he wants to make signs.
416
00:22:10,180 --> 00:22:11,360
Hey, that's right. All right, to me.
417
00:22:11,680 --> 00:22:12,379
To me.
418
00:22:12,380 --> 00:22:13,380
Here we go.
419
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
Let's make them sign.
420
00:22:16,180 --> 00:22:17,820
It's on the house. It's on the house.
421
00:22:23,140 --> 00:22:24,360
I'll see you later, Nick.
422
00:22:29,200 --> 00:22:32,580
Last year... Laurie would say something
like... Daddy!
423
00:22:33,960 --> 00:22:37,340
And then Edith would chime in... Oh, I
can't!
424
00:22:37,560 --> 00:22:43,020
Next year... The 2004 TV Land Awards...
425
00:22:48,460 --> 00:22:49,480
is a noisy place.
426
00:22:51,360 --> 00:22:55,020
But you can relax in your own peaceful
sanctuary.
427
00:22:55,740 --> 00:23:01,140
Experience the new QuietComfort 2
acoustic noise -canceling headphones
428
00:23:01,140 --> 00:23:05,640
Bose. They deliver unmatched noise
reduction and audio performance.
429
00:23:07,440 --> 00:23:12,660
Owners tell us how subtle musical
nuances come through, even in the
430
00:23:12,660 --> 00:23:17,580
places. These comfortable headphones
electronically identify and reduce
431
00:23:18,140 --> 00:23:20,640
while faithfully preserving music or
silence.
432
00:23:21,600 --> 00:23:25,740
Consumers Digest said, you only hear
music, not trains, planes, or
433
00:23:25,820 --> 00:23:27,920
and they rated the headphones a best
buy.
434
00:23:28,700 --> 00:23:33,900
Call now. Use our risk -free 30 -day
trial to try the QuietComfort 2
435
00:23:34,200 --> 00:23:39,440
Purchase them before February 29, 2004,
and you'll receive a free portable Bose
436
00:23:39,440 --> 00:23:41,180
CD player of $50 value.
437
00:23:41,580 --> 00:23:43,840
Call today and leave the noise behind.
438
00:23:46,410 --> 00:23:50,530
Oh, what a time for a cold. Nose is
running, head's all blocked up. I need
439
00:23:50,530 --> 00:23:51,530
Alka -Seltzer Plus.
440
00:23:51,770 --> 00:23:56,430
Only Alka -Seltzer Plus has an
effervescent cold -fighting formula that
441
00:23:56,430 --> 00:23:57,950
up your worst cold symptoms fast.
442
00:23:58,310 --> 00:23:59,350
Alka -Seltzer Plus.
443
00:23:59,690 --> 00:24:04,490
Once Kraft Shred's Fresh Light Zipper is
closed, it stays closed, even if Dan
444
00:24:04,490 --> 00:24:06,150
Marino tosses it in the fridge.
445
00:24:09,450 --> 00:24:14,770
Kraft Shred with the Fresh Light Zipper
stays closed to lock in freshness.
446
00:24:15,120 --> 00:24:16,280
Oh, forgot the cookies.
447
00:24:18,100 --> 00:24:19,900
Isn't your birthday coming up?
448
00:24:20,140 --> 00:24:21,480
Actually, it's today.
449
00:24:21,720 --> 00:24:23,080
Well, happy birthday.
450
00:24:23,280 --> 00:24:26,240
You know, my 25th wedding anniversary is
on Saturday.
451
00:24:26,720 --> 00:24:29,700
Congratulations. We decided to buy a new
car.
452
00:24:29,920 --> 00:24:32,500
You're kidding. Oh, Beth.
453
00:24:32,760 --> 00:24:34,660
Somehow you always remember.
454
00:24:36,040 --> 00:24:40,780
The Hallmark Card Organizer. $4 .95 when
you buy three cards. All cards sold
455
00:24:40,780 --> 00:24:43,120
separately. Wear only at Hallmark Gold
Crown.
456
00:24:43,340 --> 00:24:44,460
Imagine what's in store.
457
00:24:46,540 --> 00:24:47,540
You're purple.
458
00:24:47,960 --> 00:24:50,140
Yeah. So am I.
459
00:24:50,400 --> 00:24:51,440
And I'm air miles.
460
00:24:51,800 --> 00:24:52,800
So am I.
461
00:24:53,040 --> 00:24:57,380
Bank One presents Personal Platinum. And
I chose the low interest rate. Me too.
462
00:24:57,600 --> 00:24:59,280
And I'm middle of the month payment.
463
00:25:00,500 --> 00:25:03,140
No, I'm beginning of the month.
464
00:25:04,600 --> 00:25:05,600
You're purple.
465
00:25:06,000 --> 00:25:08,180
Yeah. Bank One's Personal Platinum.
466
00:25:08,510 --> 00:25:12,130
Choose the one for you. I like Pilates.
I love drinking those.
467
00:25:12,890 --> 00:25:14,990
Individual Answers, Bank One.
468
00:25:15,390 --> 00:25:19,730
Every day I see how hard it is for
people with diabetes to lose weight. My
469
00:25:19,730 --> 00:25:24,390
advice, exercise, eat right, and try new
Lucerna weight loss shakes, made
470
00:25:24,390 --> 00:25:26,190
specially for people with diabetes.
471
00:25:26,810 --> 00:25:29,910
A 5 % weight reduction can help lower
your blood sugar naturally.
472
00:25:30,250 --> 00:25:33,290
For someone 200 pounds, that's just 10
pounds.
473
00:25:33,690 --> 00:25:38,250
Lucerna has a pathogen blend of slowly
digested carbohydrates, clinically shown
474
00:25:38,250 --> 00:25:39,610
to help manage blood glucose.
475
00:25:40,010 --> 00:25:42,190
Delicious Lucerna weight loss shakes.
476
00:25:42,430 --> 00:25:44,730
It's time for a taste of freedom.
477
00:25:51,850 --> 00:25:54,950
You should have been there, Mr. C. I'm
telling you, it was something I'll never
478
00:25:54,950 --> 00:25:58,550
forget. There were thousands of people,
each from a different race. We were all
479
00:25:58,550 --> 00:26:02,070
together and something we believed in,
you know? And then, in my group, in my
480
00:26:02,070 --> 00:26:06,270
group and the group that I was in,
everybody said, Fonz, you had the best
481
00:26:06,930 --> 00:26:08,950
All right?
482
00:26:09,330 --> 00:26:12,410
Okay. I'll see you. All right.
483
00:26:12,670 --> 00:26:13,649
Hey, Mr. C.
484
00:26:13,650 --> 00:26:14,650
All right.
485
00:26:21,610 --> 00:26:24,690
Hi. Oh, Howard, you just missed Arthur.
486
00:26:25,150 --> 00:26:29,890
Yeah. Oh, Howard. Is something wrong?
Did you have a rough day at the store?
487
00:26:30,170 --> 00:26:33,230
No. As a matter of fact, I had one of
the best sale days ever.
488
00:26:33,530 --> 00:26:35,810
Oh, that's good news. You should be
happy.
489
00:26:36,270 --> 00:26:40,370
Marion, how could I be happy when I know
at the end of the day I have to come
490
00:26:40,370 --> 00:26:44,150
home, sit in my chair, and look over
there where my TV used to...
491
00:27:02,330 --> 00:27:07,610
Up next, it's another case of Brady's
swollen head -itis. Jan is afflicted
492
00:27:07,610 --> 00:27:12,110
a very serious case when she's voted the
most popular girl in her class.
493
00:27:12,470 --> 00:27:16,510
Stay tuned for Brady Bunch number 107
right here on TV Land.
40232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.