Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:02,590
Monday, Monday, happy days.
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,990
Tuesday, Wednesday, happy days.
3
00:00:05,350 --> 00:00:07,570
Thursday, Friday, happy days.
4
00:00:07,810 --> 00:00:11,870
The weekend comes, my cycle hums. Ready
to race for you.
5
00:00:12,930 --> 00:00:16,650
These days are our happy days.
6
00:00:17,850 --> 00:00:21,970
These days are our happy days.
7
00:00:23,030 --> 00:00:24,990
Goodbye gray sky, hello blue.
8
00:00:25,270 --> 00:00:28,810
There's nothing can hold me when I hold
you. So right.
9
00:00:29,180 --> 00:00:30,180
You can't be wrong.
10
00:00:30,360 --> 00:00:32,640
Rockin' and rollin' all week long.
11
00:00:36,440 --> 00:00:37,440
Monday,
12
00:00:43,580 --> 00:00:45,160
Monday, happy days.
13
00:00:45,400 --> 00:00:46,640
Today, happy days.
14
00:00:46,960 --> 00:00:49,240
Thursday, Friday, happy days.
15
00:00:49,560 --> 00:00:51,600
Saturday, what a day.
16
00:00:51,920 --> 00:00:53,560
Groovin' all week with you.
17
00:01:21,360 --> 00:01:23,800
I'll push you through. Now, Patsy, will
you stop that?
18
00:01:24,520 --> 00:01:25,520
Marion!
19
00:01:27,300 --> 00:01:30,800
I'm sorry. I thought you would have
sense enough to go in the other door.
20
00:01:31,080 --> 00:01:32,560
Would you please move these? Yes.
21
00:01:33,780 --> 00:01:34,779
I'm sorry.
22
00:01:34,780 --> 00:01:35,780
Are you all right?
23
00:01:35,980 --> 00:01:38,420
Yeah, yeah, I'm all right. Will you stop
rushing me?
24
00:01:39,640 --> 00:01:40,960
What is all this stuff?
25
00:01:41,180 --> 00:01:42,840
I don't know, but they're for Arthur.
26
00:01:43,200 --> 00:01:44,640
Well, no air holes.
27
00:01:44,920 --> 00:01:45,878
Air holes?
28
00:01:45,880 --> 00:01:47,780
Yeah. Girls mail themselves with the
fonts.
29
00:02:02,060 --> 00:02:03,060
is my high five.
30
00:02:03,580 --> 00:02:06,820
Let's get this out of their way. I'll
take a tweet and you take a woof. Right,
31
00:02:06,840 --> 00:02:07,840
right.
32
00:02:08,020 --> 00:02:09,020
See you later.
33
00:02:11,560 --> 00:02:15,900
What kind of a skirt is that?
34
00:02:16,540 --> 00:02:19,820
Now you take that off right this minute
and put it back on one of your dolls
35
00:02:19,820 --> 00:02:20,820
where it belongs.
36
00:02:21,880 --> 00:02:25,140
Look what came for you today. I think
it's another college acceptance.
37
00:02:25,620 --> 00:02:27,300
Open it quick. This is so much fun.
38
00:02:31,020 --> 00:02:32,320
I was accepted to UCLA.
39
00:02:36,900 --> 00:02:40,500
Oh, dear, give it to me. I want to put
this in your baby book, in there with
40
00:02:40,500 --> 00:02:41,500
your ponytail.
41
00:02:43,000 --> 00:02:47,580
Is this exciting, Howard? Sure, sure,
sure. But she's already been accepted to
42
00:02:47,580 --> 00:02:51,480
the University of Wisconsin right here
in Milwaukee, so she'll probably be
43
00:02:51,480 --> 00:02:53,480
there. But I thought it was my decision.
44
00:02:53,840 --> 00:02:58,100
Well, it is your decision, sweetheart.
But if you go to UWM, you can live right
45
00:02:58,100 --> 00:03:02,300
here at home, and you'll have a nice...
safe place to keep that brand new shiny
46
00:03:02,300 --> 00:03:03,300
car.
47
00:03:03,760 --> 00:03:04,760
New car?
48
00:03:05,200 --> 00:03:07,180
Howard, you're bribing your daughter.
49
00:03:07,520 --> 00:03:11,060
No, I'm not. It's just an inducement.
It's a reward.
50
00:03:11,520 --> 00:03:14,380
It's a... A bribe. A bribe, yes. It's a
bribe and a good way back.
51
00:03:17,080 --> 00:03:21,140
Oh, yeah. Excusez -moi. Last trip or I
will be out of here in like no time. Be
52
00:03:21,140 --> 00:03:22,940
careful with him. Come on. Come on.
53
00:03:33,450 --> 00:03:36,510
You gotta make up your mind this week.
Arrangements have to be made. Now,
54
00:03:36,510 --> 00:03:38,750
it gonna be? Do I buy a brand new car?
55
00:03:38,990 --> 00:03:42,190
Or do we spend all that money on plane
tickets to Los Angeles?
56
00:03:46,990 --> 00:03:49,910
I can't climb the stairs when I can't
see my feet.
57
00:03:52,590 --> 00:03:54,850
Huh? Oh, Webber? Yeah?
58
00:03:55,270 --> 00:03:59,430
You dropped my high -five with the AM
-FM multiplex unit.
59
00:03:59,930 --> 00:04:02,230
With dual -channel capabilities, huh?
60
00:04:02,640 --> 00:04:05,320
In a simulated wood grain cabinet.
61
00:04:05,800 --> 00:04:08,080
And you dented my tweeter.
62
00:04:10,300 --> 00:04:12,640
Fonz, Fonz, I know where the company's
located.
63
00:04:12,940 --> 00:04:15,920
The factory's in Seattle. I'm going to
go right now and get you a new one.
64
00:04:18,339 --> 00:04:19,339
Carry on.
65
00:04:24,400 --> 00:04:25,940
Jones, I'm glad you're here.
66
00:04:26,400 --> 00:04:28,320
Major news flash. Take a look at this.
67
00:04:30,320 --> 00:04:33,340
Joni Cunningham. Well, thank you. Jenny,
but I already know my name.
68
00:04:33,560 --> 00:04:34,259
Oh, sure.
69
00:04:34,260 --> 00:04:35,260
Go ahead and joke.
70
00:04:35,460 --> 00:04:39,500
But each girl nominated for homecoming
queen is supposed to wear one of these.
71
00:04:40,200 --> 00:04:43,880
You nominated me homecoming queen,
Jenny? And you should have heard the
72
00:04:43,880 --> 00:04:45,200
that I gave the nominating committee.
73
00:04:45,440 --> 00:04:49,620
I made you sound like a cross between
Madame Curie and Sandra Dee. I thought I
74
00:04:49,620 --> 00:04:51,460
was going to make myself sick. Jenny!
75
00:04:52,140 --> 00:04:56,840
Are you sure you want to do all the work
to let me be homecoming queen?
76
00:04:57,100 --> 00:04:57,959
Of course.
77
00:04:57,960 --> 00:04:59,820
Guys love a homecoming queen.
78
00:05:00,300 --> 00:05:01,420
But I have a boyfriend.
79
00:05:01,820 --> 00:05:05,140
That's the genius of it. I get to snap
up all the extras.
80
00:05:06,960 --> 00:05:08,960
Sure, and I want you to practice the
wave.
81
00:05:09,600 --> 00:05:10,620
It's very important.
82
00:05:11,080 --> 00:05:12,080
Come on.
83
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
Jody, hi.
84
00:05:19,540 --> 00:05:22,900
Hi. You want something? No, no, I was
just practicing my wave.
85
00:05:23,100 --> 00:05:25,120
Jenny nominated me homecoming queen.
86
00:05:25,880 --> 00:05:27,760
Fantastic. Here's this wonderful...
87
00:05:28,170 --> 00:05:31,310
First, it's all those college
acceptances, and now homecoming quick.
88
00:05:32,850 --> 00:05:38,610
Why am I the only one smiling?
89
00:05:39,230 --> 00:05:44,270
Oh, I'm sorry, Al. Can I ask you
something? It's really important. What?
90
00:05:44,670 --> 00:05:48,230
Important? Yeah. You mean you want my
advice about something?
91
00:05:48,690 --> 00:05:52,330
Okay. I have to decide about college,
and I'm not sure what to do.
92
00:05:52,690 --> 00:05:55,150
College. Wow. Hey, that is important.
93
00:05:55,470 --> 00:05:56,409
Yeah.
94
00:05:56,410 --> 00:05:57,570
First, let me get...
95
00:05:58,039 --> 00:05:59,760
college thinking in my head.
96
00:06:01,800 --> 00:06:02,699
Go ahead.
97
00:06:02,700 --> 00:06:03,700
Okay.
98
00:06:04,400 --> 00:06:08,600
If I feel very strongly that I should do
one thing, and my father feels just as
99
00:06:08,600 --> 00:06:12,360
strongly that I do something else,
should I stand up for what I think is
100
00:06:12,520 --> 00:06:15,240
even though it's going to make him very
angry? What do you think, Al?
101
00:06:17,700 --> 00:06:18,700
Al?
102
00:06:19,220 --> 00:06:20,220
Al?
103
00:06:21,040 --> 00:06:24,400
Al! Yes, Jody is absolutely right.
104
00:06:24,760 --> 00:06:25,940
It's important, yes.
105
00:06:28,220 --> 00:06:30,340
Yeah, but I wanted what my father was.
106
00:06:30,600 --> 00:06:34,240
Well, you see, that is an important
question because if I give you the wrong
107
00:06:34,240 --> 00:06:38,400
answer, I could destroy your life. I
could destroy your entire life with one
108
00:06:38,400 --> 00:06:42,600
wrong answer. I mean, the answer's
important to us. What was the question?
109
00:06:42,600 --> 00:06:46,840
know the question, Julie. I'll get an
answer for you. I will get an answer for
110
00:06:46,840 --> 00:06:48,040
you. You just wait and see.
111
00:06:48,400 --> 00:06:50,100
Clarence, I got a question for you.
112
00:07:01,520 --> 00:07:03,680
The friction from the fork could set
your lips on fire.
113
00:07:05,920 --> 00:07:10,180
Marion, I am just anxious to hear
Joanie's decision as to which college
114
00:07:10,180 --> 00:07:10,899
going to do.
115
00:07:10,900 --> 00:07:14,760
Whether she's going to go to UWM or
Brand X.
116
00:07:15,420 --> 00:07:18,340
We are being fair here. They're both
very fine schools.
117
00:07:18,740 --> 00:07:19,980
Well, of course they are.
118
00:07:20,220 --> 00:07:23,040
But there's a Cunningham tradition here.
119
00:07:23,300 --> 00:07:25,320
I mean, Richie went to UWM.
120
00:07:25,840 --> 00:07:27,380
Richie went there. That's tradition?
121
00:07:27,840 --> 00:07:29,420
Tradition has to start somewhere.
122
00:07:30,920 --> 00:07:32,280
Come on, which college is it going to
be?
123
00:07:32,560 --> 00:07:33,700
Well, I've made my decision.
124
00:07:35,460 --> 00:07:37,420
You're not going to UCLA, right?
125
00:07:37,720 --> 00:07:38,720
No.
126
00:07:39,020 --> 00:07:40,580
She's going to UWM!
127
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
Mom, Dad!
128
00:07:43,000 --> 00:07:45,440
Wisconsin! I'm not going to college at
all.
129
00:07:47,320 --> 00:07:54,260
Why doesn't the beaver ever learn
130
00:07:54,260 --> 00:07:55,260
his lesson?
131
00:07:55,280 --> 00:07:56,720
He's often taught his lesson.
132
00:07:57,160 --> 00:08:00,500
He promises to remember his lesson, but
the next day he's forgotten his lesson.
133
00:08:00,740 --> 00:08:03,960
Is he deliberately ignoring his lesson?
Not exactly.
134
00:08:04,180 --> 00:08:08,100
New evidence suggests that Beaver's
lesson enters one ear, floats around his
135
00:08:08,100 --> 00:08:11,700
head for a few seconds, but avoids
having any contact with his brain before
136
00:08:11,700 --> 00:08:13,520
exiting out the other side of his skull.
137
00:08:14,520 --> 00:08:19,820
Oh, so that's it. Learn your lesson.
Watch Leave it to Beaver, only on TV
138
00:08:20,100 --> 00:08:22,140
I hope it will be a good lesson to you.
139
00:08:39,980 --> 00:08:40,980
Six pounds.
140
00:08:41,460 --> 00:08:44,460
That's how much you could lose in two
weeks with the Special K Challenge.
141
00:08:45,040 --> 00:08:49,540
Replace two meals with two bowls a day
for two weeks and lose up to six pounds.
142
00:08:49,620 --> 00:08:51,480
Take the Special K Challenge today.
143
00:08:53,100 --> 00:08:57,180
I can assure you the bank's closing
costs are very competitive.
144
00:08:57,500 --> 00:09:01,060
I'll just open these blinds to let in a
little extra life.
145
00:09:02,860 --> 00:09:07,980
Save big money on lender closing costs
with the $395 Dytek One Fee.
146
00:09:10,990 --> 00:09:14,510
The $395 Ditech One fee. Why pay more?
147
00:09:15,430 --> 00:09:17,810
Lost another loan to Ditech.
148
00:09:18,130 --> 00:09:22,290
Log on to Ditech .com or call 1 -800
-DIETECH -1.
149
00:09:22,690 --> 00:09:29,630
She wore an itsy bitsy teeny weeny
yellow polka dot bikini that she wore
150
00:09:29,630 --> 00:09:31,290
for the first time today.
151
00:09:31,610 --> 00:09:35,730
An itsy bitsy teeny weeny yellow polka
dot bikini.
152
00:09:38,480 --> 00:09:40,600
New news from Yo Play Lite.
153
00:09:40,880 --> 00:09:44,420
It's clinically shown to help you burn
more fat and lose more weight than just
154
00:09:44,420 --> 00:09:45,520
cutting calories alone.
155
00:09:49,260 --> 00:09:52,520
Yo Play Lite. Burn more fat, lose more
weight.
156
00:09:55,980 --> 00:09:57,460
Marion, what did she say?
157
00:09:57,740 --> 00:09:59,140
She said she's not going to college.
158
00:10:00,220 --> 00:10:04,280
What do you mean you're not going to
college? That's what I mean. I'm just...
159
00:10:05,520 --> 00:10:06,239
college yet.
160
00:10:06,240 --> 00:10:09,060
All right, then what are you worrying
about? You don't have to go until
161
00:10:09,060 --> 00:10:13,180
September. Joanie, you are making the
biggest mistake of your life. Oh, Dad.
162
00:10:13,740 --> 00:10:15,960
Laurie Beth, tell her she's making a big
mistake, huh?
163
00:10:16,200 --> 00:10:18,600
Oh, well, I don't want to butt into
family affairs.
164
00:10:18,900 --> 00:10:19,900
Well, you're family now.
165
00:10:20,340 --> 00:10:23,700
Okay. I think Joanie has a point here.
166
00:10:23,940 --> 00:10:26,720
I've always thought that... Do I hear
the child crying?
167
00:10:27,720 --> 00:10:29,060
I don't hear anybody crying.
168
00:10:30,300 --> 00:10:32,240
Yes, that one. Yes, I hear...
169
00:10:34,830 --> 00:10:38,450
Now, you listen to me, Joanie. This is a
parent's decision, and as a parent, I
170
00:10:38,450 --> 00:10:40,790
am ordering you to go to college. I
second that.
171
00:10:41,190 --> 00:10:43,070
You can't tell me what to do.
172
00:10:43,590 --> 00:10:45,650
I'm 18 years old. I'm an adult now.
173
00:10:45,970 --> 00:10:48,210
If I don't want to go to college, I'm
not going.
174
00:10:48,490 --> 00:10:50,630
Oh, so you want to be an adult, huh?
175
00:10:50,930 --> 00:10:54,910
Okay. How about no more allowance, huh?
How about starting to pay for your
176
00:10:54,910 --> 00:10:55,910
meals, huh? Yeah.
177
00:10:56,370 --> 00:10:57,950
What's this, Marion? About a buck and a
half?
178
00:11:04,060 --> 00:11:05,060
Joanie, dear.
179
00:11:05,740 --> 00:11:11,260
Joanie, we have always dreamed of
sending our children to college. Now, I
180
00:11:11,260 --> 00:11:13,020
especially dreamed that for you.
181
00:11:13,360 --> 00:11:18,020
It's always been so hard for women, and
now it's all opened up out there.
182
00:11:18,700 --> 00:11:22,120
And if you don't have a college
education, you're going to end up like
183
00:11:22,180 --> 00:11:23,400
you don't want to end up like your
mother.
184
00:11:25,020 --> 00:11:27,660
Marion, what do you mean end up like
you? I thought you were happy.
185
00:11:27,900 --> 00:11:31,690
Well, I am, Howard, but it's all...
bothered me that I didn't finish
186
00:11:31,790 --> 00:11:36,610
There was so much for me to learn there
and so many great ideas to be absorbed.
187
00:11:37,210 --> 00:11:40,330
I mean, the Reader's Digest just covers
so much, Howard.
188
00:11:42,610 --> 00:11:45,890
You're going to go to college now while
you have the chance.
189
00:11:46,090 --> 00:11:48,570
But, Mom, I don't know what I want to do
right now.
190
00:11:48,850 --> 00:11:51,590
Fine, then don't know what you want to
do while you're going to college.
191
00:11:53,870 --> 00:11:54,890
Fat chance.
192
00:11:55,850 --> 00:11:58,510
Joan, don't talk to your father like
that. You
193
00:12:12,270 --> 00:12:16,310
I'll spin you a stack of wax. I got
these terrific records, you know.
194
00:12:18,330 --> 00:12:22,530
So we'll do it some other time.
195
00:12:22,750 --> 00:12:23,509
Fine, fine.
196
00:12:23,510 --> 00:12:24,630
You gotta help me. Yeah.
197
00:12:25,030 --> 00:12:26,990
They want me to go to college. I don't
want to go.
198
00:12:27,490 --> 00:12:28,650
You're pulling my leg.
199
00:12:29,190 --> 00:12:30,650
No, I'm not. I don't want to go.
200
00:12:30,890 --> 00:12:32,550
What, are you going to do Step on the
American Dream?
201
00:12:32,910 --> 00:12:37,620
Oh, come on. Hey, you know what college
is? College is rah -rah. College is ivy
202
00:12:37,620 --> 00:12:38,419
-colored halls.
203
00:12:38,420 --> 00:12:43,080
It's maternity row cheerleaders. It's
lockers and it's libraries and it's
204
00:12:43,080 --> 00:12:46,500
wonderful studying, you know, and
filling your brain and everything.
205
00:12:46,500 --> 00:12:47,880
college is. And you're going.
206
00:12:48,120 --> 00:12:49,120
No, I...
207
00:13:06,960 --> 00:13:10,540
But you go, go, go, go!
208
00:13:35,870 --> 00:13:36,870
Don't worry about it. Okay.
209
00:13:37,110 --> 00:13:38,110
I'll see you later.
210
00:13:38,930 --> 00:13:41,370
Oh, Chach, you know your band is hot.
211
00:13:41,970 --> 00:13:43,090
H -O -T.
212
00:13:44,230 --> 00:13:45,230
Hot.
213
00:13:45,970 --> 00:13:47,270
What's the matter, Jenny? You're
welcome.
214
00:13:47,490 --> 00:13:49,210
I'm going to go talk to Fonz. I'll see
you later. Bye -bye.
215
00:13:55,030 --> 00:13:57,650
Fonz, I've got to talk to you about
Joanie. Yeah, oh, let me show you
216
00:13:57,750 --> 00:13:59,610
Chachi. Look what I just got for my
stereo, huh?
217
00:13:59,910 --> 00:14:01,870
Sound effects record. Yeah, great.
Listen to this.
218
00:14:02,170 --> 00:14:03,690
I got hair growing.
219
00:14:04,720 --> 00:14:10,480
the sound of butterflies burping, and
the ever -controversial tree falling in
220
00:14:10,480 --> 00:14:12,860
empty forest. Yeah, I heard that. You
heard that?
221
00:14:13,380 --> 00:14:15,520
I have to talk to you about Joanie now.
222
00:14:15,820 --> 00:14:18,440
Well, yeah, she's going to be a
beautiful homecoming queen.
223
00:14:20,020 --> 00:14:23,900
Jenny, stick another one of those signs
on my back. Oh, yeah. This is a little
224
00:14:23,900 --> 00:14:25,760
bit. Here, peruse this over here.
225
00:14:28,000 --> 00:14:30,120
Joanie Cunningham for homecoming queen.
226
00:14:31,060 --> 00:14:33,300
And Jenny Piccolo for anything else.
227
00:14:35,640 --> 00:14:38,600
942. I'll tell you something. I came in
here, I caught her trying to carve that
228
00:14:38,600 --> 00:14:39,600
right into my desk, you know?
229
00:14:39,800 --> 00:14:43,980
That chick is definitely driving down
the highway to Loon City. I know that,
230
00:14:43,980 --> 00:14:46,140
I'm a lot more concerned about Joanie
right now.
231
00:14:46,340 --> 00:14:47,340
942.
232
00:14:47,360 --> 00:14:50,820
Yeah, I'll tell you, I was over there,
you know, and I yelled at her pretty
233
00:14:50,860 --> 00:14:51,860
I guess I should talk to her.
234
00:14:52,320 --> 00:14:55,320
Maybe you could get Mr. and Mrs. C to
listen to her. And let her explain why
235
00:14:55,320 --> 00:14:58,000
doesn't want to go to college. I can't
do that, Josh. I'm not going to mix in
236
00:14:58,000 --> 00:15:00,780
family business, you know? You know, I
bet if Richie were here, he'd talk to
237
00:15:00,780 --> 00:15:02,660
her. Yeah, sure. Richie is their son,
Josh.
238
00:15:06,090 --> 00:15:08,390
Mr. and Mrs. C think of you as a son,
don't they?
239
00:15:10,350 --> 00:15:11,029
They do.
240
00:15:11,030 --> 00:15:13,270
You're like family, Fon. I am.
241
00:15:13,510 --> 00:15:14,510
You're like a son.
242
00:15:14,990 --> 00:15:16,450
I'm like a son. Right.
243
00:15:17,430 --> 00:15:23,170
Listen, when you're sick, who takes care
of you, huh? Oh, Mr. C. Mm -hmm.
244
00:15:23,730 --> 00:15:27,330
And at Christmas time, who takes you to
see Santa Claus?
245
00:15:29,510 --> 00:15:30,730
Mr. C. Right.
246
00:15:31,430 --> 00:15:35,010
I bet you can do just as good a job as
Richie. Are you kidding? Better. Much
247
00:15:35,010 --> 00:15:36,010
better. Yeah.
248
00:15:36,910 --> 00:15:38,930
Joanie can really use a member of the
family on her side.
249
00:15:39,650 --> 00:15:42,690
Okay. All right. All right. I'll talk to
Mom and Dad. Thanks.
250
00:15:43,650 --> 00:15:44,650
Judge.
251
00:15:45,550 --> 00:15:47,890
The part about going to see Santa Claus,
right?
252
00:15:48,330 --> 00:15:50,950
To everybody else, I was just shopping,
you know? All right. All right.
253
00:15:59,070 --> 00:16:00,070
Howard, are you asleep?
254
00:16:00,890 --> 00:16:02,110
Yes, I am, Marion.
255
00:16:02,330 --> 00:16:05,950
Oh, I'm sorry, dear. I'm just reading
this interesting article how plants
256
00:16:05,950 --> 00:16:10,400
react... to affection, just like humans.
So if you could talk to your plants
257
00:16:10,400 --> 00:16:12,740
just the right way, they'll grow up how
you want them to.
258
00:16:13,500 --> 00:16:17,020
Maybe we should have had a geranium
instead of a daughter.
259
00:16:18,640 --> 00:16:21,160
Try to get some sleep, honey. Okay,
dear. Good night.
260
00:16:22,080 --> 00:16:23,380
Good night, Sylvia.
261
00:16:27,160 --> 00:16:30,220
Oh, Howard, maybe Joanie changed her
mind. Come in.
262
00:16:32,960 --> 00:16:34,440
I'm so glad you're still awake.
263
00:16:36,640 --> 00:16:38,400
Maybe you didn't notice. Weird and bad
hair.
264
00:16:38,640 --> 00:16:42,120
Oh, so I'm going to be in and out just
like the Sandman. Hey, why don't I sit
265
00:16:42,120 --> 00:16:45,620
down? No, no. Why don't you just slide
up here between us?
266
00:16:45,820 --> 00:16:47,100
Oh, come on, Mr. C.
267
00:16:47,760 --> 00:16:48,820
It's not a bad idea.
268
00:16:53,740 --> 00:16:55,260
I bet Richie did this, huh?
269
00:16:55,820 --> 00:16:58,660
Yeah. When he was four and it was
thundering.
270
00:16:59,840 --> 00:17:03,260
Let's get down to business. Let's talk
about Joanie and going to college, you
271
00:17:03,260 --> 00:17:05,839
know? I think maybe she's old enough to
make up her own mind.
272
00:17:06,890 --> 00:17:10,190
Joanie is too young to understand what's
at stake here, Fonzie.
273
00:17:10,490 --> 00:17:13,030
Believe me, she needs to go to college.
274
00:17:13,390 --> 00:17:15,970
Yeah, but I think that we're being a
little unfair.
275
00:17:16,170 --> 00:17:20,310
I think that we should give her some
room so that she could tell us the
276
00:17:20,310 --> 00:17:24,250
she don't want to go, right? Well, I
appreciate your concern here, Fonzie,
277
00:17:24,250 --> 00:17:25,630
this is really a family decision.
278
00:17:28,150 --> 00:17:29,150
I see.
279
00:17:29,770 --> 00:17:31,230
A family decision.
280
00:17:34,030 --> 00:17:35,030
I'm not family.
281
00:17:36,670 --> 00:17:39,090
I'm certainly family when you want me to
fix your car.
282
00:17:39,470 --> 00:17:42,670
If you want me to put an antenna on your
roof, you say, hey, son, lend me a
283
00:17:42,670 --> 00:17:43,509
hand, huh?
284
00:17:43,510 --> 00:17:46,530
But it's climbing, bedding, so long,
stranger, huh?
285
00:17:47,150 --> 00:17:48,430
So, I understand.
286
00:17:49,370 --> 00:17:50,370
You're family.
287
00:17:50,450 --> 00:17:51,449
I'm a tenant.
288
00:17:51,450 --> 00:17:52,450
That's fine.
289
00:17:52,510 --> 00:17:54,410
Hey, I can dig in. I can dig in.
290
00:17:55,250 --> 00:17:56,810
Let me just tell you one thing.
291
00:17:57,390 --> 00:18:01,430
There are plenty of other people who
would love to take me to see Santa
292
00:18:23,500 --> 00:18:24,399
to wake you too.
293
00:18:24,400 --> 00:18:27,020
No, I couldn't sleep. I've been up
thinking about college.
294
00:18:27,320 --> 00:18:30,540
Oh, then you've come to your senses.
You've decided to go to school, huh?
295
00:18:30,840 --> 00:18:32,320
No, I'm still not going.
296
00:18:33,080 --> 00:18:37,740
Dad, I think that if you just listen to
what I have to say...
297
00:18:37,740 --> 00:18:42,080
You're hurting bad.
298
00:18:43,900 --> 00:18:47,920
I mean, all these years I thought like I
was part of the family, you know? Hey,
299
00:18:47,980 --> 00:18:49,020
a delusion.
300
00:18:50,200 --> 00:18:51,200
Obviously.
301
00:18:52,189 --> 00:18:55,390
Obviously, I'm just the guy that lives
over your car.
302
00:18:57,550 --> 00:18:58,590
I bought the notes.
303
00:19:01,770 --> 00:19:03,090
I think he was upset.
304
00:19:03,350 --> 00:19:06,270
All right, we'll talk to him later.
First, I want to settle this thing with
305
00:19:06,270 --> 00:19:09,610
Joey. Dad, there's nothing to settle. My
mind is made up. I'm not going to
306
00:19:09,610 --> 00:19:13,530
college. Oh, your mind is made up, huh?
Like the time you came home and you told
307
00:19:13,530 --> 00:19:14,990
me you wanted to be an elephant trainer.
308
00:19:16,170 --> 00:19:17,730
Dad, I was eight years old.
309
00:19:17,970 --> 00:19:19,510
You make me go out and buy you a whip.
310
00:19:24,560 --> 00:19:25,900
I'm going to get this off my chest.
311
00:19:26,180 --> 00:19:28,660
And when I do, I'm out of here like
yesterday's trash.
312
00:19:29,600 --> 00:19:32,940
I mean, one day you're going to realize
just how much you hurt me, you know?
313
00:19:33,360 --> 00:19:35,440
And then you're going to have to live
with it.
314
00:19:35,840 --> 00:19:36,840
You know?
315
00:19:40,960 --> 00:19:42,540
I mean, I'm hurt.
316
00:19:48,820 --> 00:19:49,820
Joanie.
317
00:19:50,660 --> 00:19:54,200
Look, I don't just want you to go to
school for the book learning. Arnie.
318
00:19:54,860 --> 00:19:57,280
It's the atmosphere, the idealism.
319
00:19:57,580 --> 00:20:02,780
I want to see you get a chance to see
what the world could be before you find
320
00:20:02,780 --> 00:20:03,820
out what it's really like.
321
00:20:04,020 --> 00:20:08,560
Yeah, that's very nice. But if I went
now, I don't think I could appreciate
322
00:20:08,560 --> 00:20:13,640
that. If I just took a year off from
going to school, I think that I'd get
323
00:20:13,640 --> 00:20:14,640
out of it when I went.
324
00:20:14,840 --> 00:20:17,720
Well, what are you going to do during
that year? Sit around all the time and
325
00:20:17,720 --> 00:20:19,440
to movies with Chachi every night? No.
326
00:20:19,720 --> 00:20:22,240
I would get a job and I would pay my own
way.
327
00:20:22,720 --> 00:20:23,880
But you don't need to do that.
328
00:20:24,200 --> 00:20:25,660
Mom, I want to do that.
329
00:20:26,720 --> 00:20:31,880
I think a year working in the real world
might be just what I need to fall in
330
00:20:31,880 --> 00:20:32,900
love with going to school.
331
00:20:35,280 --> 00:20:39,280
Well, I can't argue with that.
332
00:20:39,980 --> 00:20:40,980
Just one year.
333
00:20:41,700 --> 00:20:42,700
Just one.
334
00:20:45,000 --> 00:20:46,660
All right. Oh, gosh, thanks.
335
00:20:46,920 --> 00:20:50,740
Thanks. But if you did go to school this
year, you'd go to UWM, wouldn't you?
336
00:20:50,740 --> 00:20:51,740
Yes.
337
00:20:57,080 --> 00:20:59,040
Sure, hug her. She's part of the family.
338
00:21:01,520 --> 00:21:04,840
Fonzie, I want to talk to you. I don't
think there was anything to say, Mr.
339
00:21:05,280 --> 00:21:06,560
Cunningham, come while you're at it.
340
00:21:06,760 --> 00:21:09,260
Mr. Cunningham? Why don't you just call
me Mr.
341
00:21:10,060 --> 00:21:11,060
Fonzarelli, Lieutenant.
342
00:21:11,340 --> 00:21:12,340
All right, Mr.
343
00:21:12,460 --> 00:21:13,720
Fonzarelli, Lieutenant. Have a seat.
344
00:21:14,320 --> 00:21:16,800
You sure you want me to sit down? This
is a family chair.
345
00:21:17,060 --> 00:21:18,240
Oh, will you cut that out?
346
00:21:18,540 --> 00:21:24,720
Now, look, I'm sorry we were so rude to
you.
347
00:21:25,530 --> 00:21:28,810
It was just bad timing. We were upset
about Joanie.
348
00:21:29,090 --> 00:21:32,150
The fact that you were concerned about
her is very nice.
349
00:21:34,150 --> 00:21:37,010
You've always been part of this family
and you always will be.
350
00:21:38,190 --> 00:21:39,650
It's very true, Arthur.
351
00:21:40,630 --> 00:21:41,930
We love you.
352
00:21:49,930 --> 00:21:51,950
I want to taste some.
353
00:21:52,850 --> 00:21:56,520
It's very nice. be home again. You know,
this emotional stuff is exhausting.
354
00:22:02,480 --> 00:22:07,860
Last year. It gives me great pleasure to
introduce to you a woman I love from
355
00:22:07,860 --> 00:22:09,820
the bottom of my heart, Miss Diane
Carroll.
356
00:22:10,040 --> 00:22:11,040
Next year.
357
00:22:13,660 --> 00:22:17,000
The 2004 TV Land Award, coming in March.
358
00:22:17,560 --> 00:22:18,800
Hey, Dad, what are you doing?
359
00:22:19,060 --> 00:22:20,019
Making a little snack.
360
00:22:20,020 --> 00:22:21,200
Come on, plenty of room.
361
00:22:26,800 --> 00:22:28,420
How come you fold yours over like that?
362
00:22:28,760 --> 00:22:32,000
I don't know. I guess it's because
that's the way my dad used to do it. And
363
00:22:32,000 --> 00:22:33,740
always wanted to do everything just like
him.
364
00:22:34,140 --> 00:22:35,140
That's silly.
365
00:22:35,500 --> 00:22:38,240
It's more than just that great peanut
taste.
366
00:22:38,580 --> 00:22:43,220
Choosing Jif is a small, simple way of
letting someone know you care.
367
00:22:44,280 --> 00:22:47,480
Choosing moms and dads choose Jif.
368
00:22:48,100 --> 00:22:49,940
Yes, you're lovely.
369
00:22:52,200 --> 00:22:54,060
Never, ever change.
370
00:22:55,440 --> 00:22:57,580
Keep that breathless charm.
371
00:22:58,780 --> 00:23:04,160
Won't you please arrange it? Cause I
love you.
372
00:23:05,100 --> 00:23:08,980
Just the way you look tonight.
373
00:23:11,720 --> 00:23:15,700
Just the way you look tonight.
374
00:23:17,700 --> 00:23:20,080
Well, time for a run, baby. Let's go.
375
00:23:20,440 --> 00:23:21,440
Oceaneers Club.
376
00:23:21,680 --> 00:23:22,860
We'll be at the beach.
377
00:23:23,690 --> 00:23:24,850
Are you going to be okay by yourself?
378
00:23:25,050 --> 00:23:25,829
Oh, yeah.
379
00:23:25,830 --> 00:23:27,610
I've got a whole list of things I want
to do.
380
00:23:36,170 --> 00:23:39,730
With a Disney Cruise, they can do the
things they want to do.
381
00:23:40,130 --> 00:23:46,510
And you can do the things you want to
do. Disney Cruise Line. Come discover
382
00:23:46,510 --> 00:23:47,550
uncharted magic.
383
00:23:48,410 --> 00:23:50,290
There's something great going around.
384
00:23:50,710 --> 00:23:52,150
Something so delicious.
385
00:23:52,640 --> 00:23:56,540
People can't get enough of it. It's
these new reclosable bottles of Ensure.
386
00:23:56,600 --> 00:24:01,400
They're great tasting and go anywhere
and everywhere you do to give you a good
387
00:24:01,400 --> 00:24:04,400
source of complete balanced nutrition to
help you stay healthy.
388
00:24:04,800 --> 00:24:09,140
Enjoy Ensure as a snack or occasional
meal in five creamy, rich flavors.
389
00:24:11,020 --> 00:24:13,340
Ensure, now in reclosable bottles.
390
00:24:14,860 --> 00:24:17,300
Drink to your health wherever you go.
391
00:24:18,160 --> 00:24:21,960
Can you imagine what life would be like
without the Internet today?
392
00:24:22,540 --> 00:24:27,660
I can't. In fact, here's a website that
could quite possibly change your life.
393
00:24:28,040 --> 00:24:30,080
It's FreeCreditReport .com.
394
00:24:30,280 --> 00:24:35,180
The fastest, easiest, most convenient
way to instantly check your credit
395
00:24:35,180 --> 00:24:39,860
and it's free. Good credit. It's one of
the most valuable assets you can have in
396
00:24:39,860 --> 00:24:44,220
life. Qualifying for the lowest
available interest rates can save you a
397
00:24:44,220 --> 00:24:47,300
money. So log on to FreeCreditReport
.com.
398
00:24:47,600 --> 00:24:51,740
Make sure your credit report is accurate
before you apply for a home loan, a car
399
00:24:51,740 --> 00:24:57,280
loan, or even credit cards. Log on to
FreeCreditReport .com today to see
400
00:24:57,280 --> 00:25:01,900
in your report, who put it there, who's
been looking at it, so you can make sure
401
00:25:01,900 --> 00:25:04,560
everything's accurate. It's that simple
and it's free.
402
00:25:04,880 --> 00:25:08,640
So join the millions of Americans who
have already logged on to
403
00:25:08,640 --> 00:25:12,600
.com. Stay on top of your credit and
change your life.
404
00:25:13,130 --> 00:25:14,270
Log on now.
405
00:25:17,930 --> 00:25:18,410
I
406
00:25:18,410 --> 00:25:26,270
didn't
407
00:25:26,270 --> 00:25:27,330
make homecoming, Queen.
408
00:25:27,570 --> 00:25:29,230
The past runner -up isn't that bad.
409
00:25:29,510 --> 00:25:30,730
Joanie, extinct.
410
00:25:31,750 --> 00:25:32,750
I blew it.
411
00:25:32,890 --> 00:25:34,430
I just didn't work hard enough.
412
00:25:34,670 --> 00:25:38,310
Don't worry about it. Remember, it's not
whether you win or lose.
413
00:25:38,690 --> 00:25:40,110
It's how you play the game.
414
00:25:40,570 --> 00:25:42,670
I'm going to be all right. Yeah. I gotta
go.
415
00:25:42,930 --> 00:25:43,930
Where are you going now?
416
00:25:44,210 --> 00:25:46,290
Oh, I've got to go hang out with Gloria
Centinella.
417
00:25:46,610 --> 00:25:47,610
What for?
418
00:25:47,810 --> 00:25:48,789
She won.
419
00:25:48,790 --> 00:25:49,589
Of course.
420
00:25:49,590 --> 00:25:53,190
Nothing personal, Jones, but hanging out
with First Runner -Up gets me diddly.
421
00:26:01,770 --> 00:26:03,610
Jody, Jody, Jody.
422
00:26:04,170 --> 00:26:06,050
What's wrong, Al? You don't look so
good.
423
00:26:06,330 --> 00:26:08,010
I haven't slept in two days.
424
00:26:08,370 --> 00:26:11,210
Ever since the time you asked me that
question about college.
425
00:26:12,300 --> 00:26:15,240
Well, Al, I didn't mean for you to take
it that serious. No, no, no, it's okay.
426
00:26:15,280 --> 00:26:17,720
It's good practice for me for when I'm a
family man. Oh, yeah.
427
00:26:17,920 --> 00:26:20,580
I came up with something, but... You
did? You don't want to hear it. No, I
428
00:26:20,960 --> 00:26:21,960
It's all right. You don't have to
listen.
429
00:26:22,200 --> 00:26:23,200
Al, tell me.
430
00:26:24,020 --> 00:26:24,659
All right.
431
00:26:24,660 --> 00:26:27,880
And I've got to pay close attention
because this is very tricky. I'll
432
00:26:27,880 --> 00:26:28,880
it, all right?
433
00:26:29,120 --> 00:26:34,320
On one hand, we have your parents, who
are very wise people, and they seem to
434
00:26:34,320 --> 00:26:35,620
know what's best for you.
435
00:26:36,120 --> 00:26:38,180
Now, on the other hand, we have you.
436
00:26:38,620 --> 00:26:41,860
A grown woman who's old enough to know
what's best for you.
437
00:26:42,380 --> 00:26:43,380
You see?
438
00:26:44,860 --> 00:26:46,360
What are you saying, Al?
439
00:26:46,840 --> 00:26:51,260
What I'm saying, Joanie, is that I need
more time.
440
00:27:07,760 --> 00:27:10,360
Ballet, tap dancing, baton twirling,
acting.
441
00:27:10,820 --> 00:27:12,740
Poor Jan, she can't do any of these
things.
442
00:27:13,020 --> 00:27:16,080
It's a wonder she even gets out of bed
in the morning. Stay tuned for the
443
00:27:16,080 --> 00:27:20,580
classic self -loathing Jan episode
entitled, Try, Try Again.
36492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.