Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,239
Hi, Rich.
2
00:00:01,240 --> 00:00:04,720
The reason why I haven't written in so
long is because Touch and I went through
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,000
a lot of rough times this summer.
4
00:00:06,520 --> 00:00:09,620
Anyway, during this summer, we took a
lot of home movies.
5
00:00:10,220 --> 00:00:13,640
So I thought I'd send them to you along
with this tape. So start the tape and
6
00:00:13,640 --> 00:00:16,379
the movie at the same time, okay? This
letter happens to be from my old gang,
7
00:00:16,420 --> 00:00:17,420
the Falcons. Oh, yeah?
8
00:00:18,020 --> 00:00:20,780
Am I crazy or written in blood? Of
course it's written in blood. It's
9
00:00:20,780 --> 00:00:22,320
traditional. You know, it ain't jump
out, you know?
10
00:00:22,540 --> 00:00:24,820
They're having their first reunion in
ten years.
11
00:00:25,200 --> 00:00:26,560
I'm gonna have a baby!
12
00:00:36,330 --> 00:00:40,430
You go to Jefferson High, you wouldn't
by any chance know a doll named Chachi
13
00:00:40,430 --> 00:00:41,430
Arcola, would you?
14
00:00:41,750 --> 00:00:48,050
Do we know Chachi Arcola? Boy, how well
we do know Chachi Arcola. I was with him
15
00:00:48,050 --> 00:00:50,710
Fourth of July night. We had the most
Marvy time.
16
00:00:51,010 --> 00:00:52,050
This could get ugly.
17
00:00:52,610 --> 00:00:53,489
Uh -huh.
18
00:00:53,490 --> 00:00:56,170
The warmongers all figure we got some
old scores to even.
19
00:00:56,490 --> 00:00:57,990
We invite you to settle up.
20
00:01:06,800 --> 00:01:11,340
Monday, Monday, happy days. Tuesday,
Wednesday, happy days.
21
00:01:11,680 --> 00:01:17,860
Thursday, Friday, happy days. The
weekend comes, my cycle hums. Ready to
22
00:01:17,860 --> 00:01:18,860
you.
23
00:01:19,160 --> 00:01:20,520
These days are ours.
24
00:01:21,500 --> 00:01:22,800
I've been free.
25
00:01:23,280 --> 00:01:24,280
Happy days.
26
00:01:24,360 --> 00:01:25,740
These days are ours.
27
00:01:26,500 --> 00:01:27,940
Share them with me.
28
00:01:28,440 --> 00:01:30,840
Goodbye, gray sky, hello, blue.
29
00:01:31,200 --> 00:01:35,860
There's nothing can hold me when I hold
you. You're so right. It can't be wrong.
30
00:01:36,380 --> 00:01:38,480
Rockin' and rollin' all these flowers.
31
00:01:48,020 --> 00:01:50,920
That's Monday, Monday, happy days.
32
00:01:51,240 --> 00:01:53,500
Tuesday, Wednesday, happy days.
33
00:01:53,780 --> 00:01:56,020
Thursday, Friday, happy days.
34
00:01:56,280 --> 00:01:58,440
Saturday, what a day.
35
00:02:21,580 --> 00:02:22,820
You sure you guys want to go through
with this?
36
00:02:23,200 --> 00:02:26,040
You know the question, Ronco, is whether
they want to go through with it.
37
00:02:27,020 --> 00:02:28,400
Sure we do.
38
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
You know the rules?
39
00:02:30,020 --> 00:02:31,020
Yeah, we know the rules.
40
00:02:32,300 --> 00:02:33,300
Play ball!
41
00:02:35,220 --> 00:02:39,060
What is this? Let's open up a game.
We're going to spend two years in jail.
42
00:02:39,060 --> 00:02:41,340
We're going to do this. If this don't
work, then we rumble, right?
43
00:04:30,830 --> 00:04:34,130
Stupid sissy sports. I was never good at
sports. Do you guys want to rumble?
44
00:04:34,270 --> 00:04:35,270
That's right.
45
00:05:04,360 --> 00:05:08,580
just like old times. We didn't need to
play ball. We just should have stomped
46
00:05:08,580 --> 00:05:09,580
them in the first place.
47
00:05:10,000 --> 00:05:11,520
This was really stupid.
48
00:05:12,200 --> 00:05:13,440
I shouldn't have done this.
49
00:05:14,540 --> 00:05:16,760
I can't go around banging heads anymore.
50
00:05:19,420 --> 00:05:21,500
I don't know how to break this to you.
Try.
51
00:05:22,120 --> 00:05:23,160
I'm a married man.
52
00:05:23,480 --> 00:05:24,560
Get out of here.
53
00:05:25,240 --> 00:05:26,240
Okay.
54
00:05:27,640 --> 00:05:28,980
Expression, you know, like old times.
55
00:05:30,160 --> 00:05:31,119
Oh, yeah.
56
00:05:31,120 --> 00:05:32,120
Yeah.
57
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
It's been four years.
58
00:05:36,540 --> 00:05:37,940
I own an auto supply store.
59
00:05:38,200 --> 00:05:39,980
Don't kid him. I've even got a kid.
60
00:05:40,220 --> 00:05:43,780
Let me see this. Take a gander at Rocco
Jr.
61
00:05:45,540 --> 00:05:48,880
Would you look at her? She is the
spitting image of your wife.
62
00:05:52,060 --> 00:05:53,060
Yeah.
63
00:05:55,780 --> 00:06:00,120
When I think about what could have
happened to me tonight, it can't be Joe
64
00:06:00,120 --> 00:06:01,480
Palooka. I got responsibilities.
65
00:06:04,040 --> 00:06:05,200
What's so funny about that?
66
00:06:06,920 --> 00:06:09,760
Rocco, I got responsibilities too.
67
00:06:11,020 --> 00:06:12,020
Check this.
68
00:06:12,200 --> 00:06:13,320
I own a garage.
69
00:06:13,580 --> 00:06:16,980
Part ownership in Arnold's. When I'm in
a car, I wear my seatbelt.
70
00:06:18,220 --> 00:06:22,100
And I am a teacher of Odom and Kix at
Jefferson High School.
71
00:06:22,420 --> 00:06:24,820
Get out of here. I will not. I live
here.
72
00:06:28,480 --> 00:06:29,940
So what did we fight about tonight?
73
00:06:31,260 --> 00:06:32,260
Something silly, right?
74
00:06:32,620 --> 00:06:34,140
We always fought over something silly.
Silly.
75
00:06:34,500 --> 00:06:37,340
I don't want to do that no more. I don't
want to fight for no reason, you know?
76
00:06:37,520 --> 00:06:39,440
I mean, if I'm going to fight, I want
it. I'll win.
77
00:06:40,120 --> 00:06:41,960
I want it to mean something, you know? I
want it to matter.
78
00:06:42,940 --> 00:06:43,940
That's how I feel.
79
00:06:46,100 --> 00:06:47,220
What happened to us, Sponge?
80
00:06:48,720 --> 00:06:50,260
Did we get normal?
81
00:06:50,820 --> 00:06:51,820
Don't you say that one.
82
00:06:53,580 --> 00:06:54,580
We're not normal.
83
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
We grew up, that's all.
84
00:06:57,480 --> 00:07:00,360
I don't want to be like the warmongers
for the rest of my life, 17 years old
85
00:07:00,360 --> 00:07:01,360
forever.
86
00:07:02,120 --> 00:07:03,120
We've got some distinction.
87
00:07:03,690 --> 00:07:06,270
Some class to our personalities now.
88
00:07:07,570 --> 00:07:09,470
Yeah, Fonz, I like that.
89
00:07:11,890 --> 00:07:13,130
I better get going.
90
00:07:13,730 --> 00:07:16,070
I gotta get up early tomorrow and take
Rocco Jr.
91
00:07:16,430 --> 00:07:17,430
to ballet class.
92
00:07:19,290 --> 00:07:20,710
I can't wait till I can do that.
93
00:07:38,830 --> 00:07:40,150
see your kids sometime, all right?
94
00:07:40,530 --> 00:07:41,530
Yeah.
95
00:07:48,670 --> 00:07:51,970
You know, there's some things that don't
change.
96
00:07:53,750 --> 00:07:54,970
You'll always be the Fonz.
97
00:07:56,210 --> 00:07:57,970
That kind of cool never dies.
98
00:07:58,830 --> 00:07:59,830
Get out of here.
99
00:08:08,110 --> 00:08:10,430
on TV set at the family table?
100
00:08:10,870 --> 00:08:13,650
Well, it's not just because TV
characters need to eat.
101
00:08:14,290 --> 00:08:17,250
Family table scenes bring the whole
family together.
102
00:08:17,490 --> 00:08:22,210
And when everybody's in one place, man,
they start talking, arguing, and
103
00:08:22,210 --> 00:08:25,530
revealing pieces of information
essential to the show's plot.
104
00:08:25,750 --> 00:08:31,170
On TV, the family table helps you get
the whole story. It does at home, too.
105
00:08:31,510 --> 00:08:34,250
Share more than meals at the family
table.
106
00:08:37,320 --> 00:08:39,539
I was stage four and considered
terminal.
107
00:08:39,940 --> 00:08:41,640
No one chance of survival.
108
00:08:41,840 --> 00:08:43,600
That pretty much stamped any hope.
109
00:08:43,940 --> 00:08:46,460
Pack it up, write your will, take your
last vacation.
110
00:08:46,960 --> 00:08:48,800
I broke down for about 15 minutes.
111
00:08:49,140 --> 00:08:52,480
I just couldn't stop crying because I
thought I was in big trouble.
112
00:08:52,820 --> 00:08:56,880
And then I would find a commercial for
Cancer Treatment Centers of America, and
113
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
my life changed.
114
00:09:01,440 --> 00:09:04,900
Everything I had seen on the web about
lung cancer was grim.
115
00:09:05,850 --> 00:09:10,650
And then I came across the Cancer
Treatment Centers of America website,
116
00:09:10,650 --> 00:09:11,609
full of hope.
117
00:09:11,610 --> 00:09:16,770
You walk through the door and
immediately have the feeling, yes, there
118
00:09:16,770 --> 00:09:20,110
something that can be done, and we're
going to do it today.
119
00:09:20,370 --> 00:09:24,650
They took the nutrition area and the
naturopathic area and the conventional
120
00:09:24,650 --> 00:09:28,270
medicine, and it all worked together for
healing.
121
00:09:28,630 --> 00:09:31,750
You have to take responsibility for your
own recovery.
122
00:09:32,130 --> 00:09:34,210
You may be scared and...
123
00:09:34,570 --> 00:09:40,250
but you have to get yourself in a
position to get the best treatment that
124
00:09:40,250 --> 00:09:45,290
can. There's always hope that it was
possible to survive my kind of cancer. I
125
00:09:45,290 --> 00:09:48,930
saw people who did it. I cannot imagine
raising my son without him.
126
00:09:49,130 --> 00:09:52,690
And if we had not gone to the Cancer
Treatment Centers of America, I really
127
00:09:52,690 --> 00:09:54,390
don't think that we would have him here
today.
128
00:09:54,770 --> 00:09:59,170
These courageous people found a place
for hope, Cancer Treatment Centers of
129
00:09:59,170 --> 00:10:03,650
America. Our cancer information
specialists are available 24 hours a
130
00:10:04,190 --> 00:10:07,910
Call now and they'll send you overnight
this free life -changing video and
131
00:10:07,910 --> 00:10:09,390
cancer fighter information kit.
132
00:10:09,610 --> 00:10:12,930
In it, you'll see how state -of -the
-art medicine combines with innovative
133
00:10:12,930 --> 00:10:16,810
complementary therapies to give you
treatment options you may not even know
134
00:10:16,810 --> 00:10:21,510
exist in an environment that's
supportive and compassionate.
135
00:10:22,470 --> 00:10:24,010
Please call today.
136
00:10:24,330 --> 00:10:28,110
It is never too late. As long as we're
breathing, it's not too late to speak
137
00:10:28,110 --> 00:10:28,989
another opinion.
138
00:10:28,990 --> 00:10:31,710
They give you a new lease on life. It's
worth everything.
139
00:10:37,000 --> 00:10:39,120
Chocolate. Mmm, peanut butter.
140
00:10:41,480 --> 00:10:42,480
Hey,
141
00:10:43,560 --> 00:10:45,560
you got chocolate on my peanut butter.
142
00:10:45,780 --> 00:10:47,740
You got peanut butter on my chocolate.
143
00:10:49,700 --> 00:10:50,700
That was good.
144
00:10:50,960 --> 00:10:51,960
Really good.
145
00:10:52,080 --> 00:10:53,160
Yeah, I like this.
146
00:10:53,500 --> 00:10:55,600
Two great tastes that taste great
together.
147
00:10:55,840 --> 00:10:58,500
Reese's Peanut Butter Cup. Real milk
chocolate.
148
00:10:58,720 --> 00:11:00,400
Good old -fashioned peanut butter.
149
00:11:00,740 --> 00:11:03,540
Reese's Peanut Butter Cup.
150
00:11:07,300 --> 00:11:09,640
Before you knew it, Labor Day was right
around the corner.
151
00:11:10,400 --> 00:11:12,500
Fonzie and Alicia were seeing a lot of
each other.
152
00:11:13,440 --> 00:11:17,920
She definitely doesn't think he's...
normal anymore.
153
00:11:20,000 --> 00:11:23,820
Being the bright guy Roger is, he
finally figured out a way to keep up
154
00:11:23,820 --> 00:11:24,820
Corinne.
155
00:11:25,860 --> 00:11:26,960
Well, almost.
156
00:11:28,360 --> 00:11:30,760
And at last, Jenny got a guy to notice
her.
157
00:11:31,620 --> 00:11:32,780
Too bad it was routine.
158
00:11:34,040 --> 00:11:36,560
He wasn't exactly the hero she had in
mind.
159
00:11:42,820 --> 00:11:44,700
Chacha and I still weren't back
together.
160
00:11:45,820 --> 00:11:48,720
But you know me. I hardly let it bother
me anymore.
161
00:11:53,120 --> 00:11:55,980
And we just couldn't seem to get Dad
interested in anything.
162
00:11:56,280 --> 00:12:00,400
Except the Braves. By the end of the
summer, even I knew their starting
163
00:12:03,310 --> 00:12:04,950
I haven't been to a Braves game since I
was nine.
164
00:12:06,670 --> 00:12:08,090
Did you eat that much then?
165
00:12:08,410 --> 00:12:09,430
No, I didn't get a chance to.
166
00:12:09,730 --> 00:12:12,250
At the bottom of the third, my father
tried to push me out of the upper deck.
167
00:12:12,650 --> 00:12:14,710
I thought it was an accident until he
took me on a roller coaster.
168
00:12:16,310 --> 00:12:17,730
Sure, you deserve it.
169
00:12:19,690 --> 00:12:22,090
Okay, Hank, come on, show them where you
live. Yeah.
170
00:12:24,890 --> 00:12:26,990
Roxy, I got a confession to make to you.
171
00:12:28,030 --> 00:12:31,430
You know, I wasn't going to hire you,
but now that the summer's over...
172
00:12:32,200 --> 00:12:34,300
Well, I'm glad I did. You did well.
173
00:12:35,080 --> 00:12:37,280
I still feel kind of bad about that
shellac incident.
174
00:12:37,600 --> 00:12:41,980
No, that's all right. I got it all out
of my hair. I was saying you did well.
175
00:12:42,820 --> 00:12:47,480
Well, you're Richie's best friend, and I
know that your parents had some
176
00:12:47,480 --> 00:12:49,740
difficulty helping you finance your
graduate school.
177
00:12:49,980 --> 00:12:54,380
So I just wanted to tell you that if you
want to keep on working part -time at
178
00:12:54,380 --> 00:12:56,380
the store, you can for as long as you
want.
179
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
Mr. C.
180
00:12:59,709 --> 00:13:01,670
That's the nicest thing anyone's ever
done for me.
181
00:13:02,950 --> 00:13:05,250
Well, you've earned it, Otzi.
182
00:13:06,450 --> 00:13:07,450
Let go now.
183
00:13:41,100 --> 00:13:42,100
I'll see you, sweetheart.
184
00:13:42,440 --> 00:13:45,600
I'm off to the ballgame. Oh, no, you
don't, Howard.
185
00:13:46,040 --> 00:13:49,100
Marion, the Cubs are in town. This is no
time to get frisky.
186
00:13:49,480 --> 00:13:54,160
Your season is over. Now, I have been
more than patient with you. Come and sit
187
00:13:54,160 --> 00:13:57,420
down. All right, but make it quick. I
want to get to the game early before the
188
00:13:57,420 --> 00:13:58,800
hot dogs become cold dogs.
189
00:14:01,360 --> 00:14:02,500
You're scaring yourself in baseball.
190
00:14:02,760 --> 00:14:06,300
Well, sure, it's the national pastime,
and I love the game. Besides, the Braves
191
00:14:06,300 --> 00:14:07,520
are only 19 games out.
192
00:14:08,460 --> 00:14:12,340
You are trying to escape from the fact
that you're going to be a grandfather.
193
00:14:12,800 --> 00:14:14,720
You're upset about the baby.
194
00:14:16,100 --> 00:14:19,600
That is a terrible thing to say to me,
Marion.
195
00:14:20,680 --> 00:14:24,820
Accusing me of not loving my own little
future grandchild.
196
00:14:25,100 --> 00:14:26,360
What am I, a monster?
197
00:14:27,000 --> 00:14:28,460
Of course not.
198
00:14:28,970 --> 00:14:30,950
You're just shocked that you're going to
be a grandfather.
199
00:14:31,710 --> 00:14:33,830
But, Howard, you're not old.
200
00:14:34,730 --> 00:14:35,850
I'm almost 50.
201
00:14:36,510 --> 00:14:37,890
50? That's middle age.
202
00:14:38,710 --> 00:14:41,890
Really? How many people do you know who
are 100?
203
00:14:43,510 --> 00:14:46,170
Oh, Marion, it all happens so fast.
204
00:14:47,370 --> 00:14:51,430
Yesterday, you and I were necking in the
rumble seat of my father's hubmobile,
205
00:14:51,550 --> 00:14:52,650
and today we're grandparents.
206
00:14:54,510 --> 00:14:57,770
Howard, baby, it's not going to make us
older.
207
00:14:58,360 --> 00:14:59,500
It's going to make us younger.
208
00:14:59,800 --> 00:15:05,180
We can relive all those moments when
Joanie and Richie were babies, when they
209
00:15:05,180 --> 00:15:06,180
first walked.
210
00:15:06,400 --> 00:15:07,960
Richie stepped on my new fez.
211
00:15:08,480 --> 00:15:09,920
And when they first talked.
212
00:15:10,260 --> 00:15:11,980
Joanie's first word was hardware.
213
00:15:14,040 --> 00:15:18,760
And maybe it will be nice to have a
little baby around again to hug and to
214
00:15:18,760 --> 00:15:21,500
tickle and to kiss and go coochie
-coochie -coo.
215
00:15:22,720 --> 00:15:24,540
It will be wonderful, won't it, Mary?
216
00:15:25,720 --> 00:15:26,720
It will.
217
00:15:29,320 --> 00:15:31,860
Let's call your dad and see if we can
get the hotmail bill for tonight.
218
00:15:34,020 --> 00:15:39,020
All right, everybody, come on, get big,
girls. Labor Day picnic hamburgers. They
219
00:15:39,020 --> 00:15:40,020
are delicious.
220
00:15:41,520 --> 00:15:44,120
Okay, here we are. Oh, Mr. C, get alive.
221
00:15:44,340 --> 00:15:45,340
Here we go.
222
00:15:45,400 --> 00:15:49,200
And one for somebody else. You're eating
two, huh?
223
00:15:54,080 --> 00:15:58,580
Hi, Corinne.
224
00:15:59,180 --> 00:16:00,820
Hi. How come you're not out swimming?
225
00:16:01,840 --> 00:16:05,400
Well, I got to thinking and I decided
I'm overtraining.
226
00:16:05,620 --> 00:16:06,620
Oh, yeah?
227
00:16:06,920 --> 00:16:08,500
So I'm looking for a little recreation.
228
00:16:08,920 --> 00:16:09,940
Oh, well, how about a little tennis?
229
00:16:11,140 --> 00:16:12,940
No. A little ping pong?
230
00:16:13,740 --> 00:16:14,740
No.
231
00:16:17,200 --> 00:16:19,400
A little, uh, whammo -bammo?
232
00:16:20,840 --> 00:16:21,840
Yeah.
233
00:16:31,720 --> 00:16:32,720
That's going to burn.
234
00:16:35,460 --> 00:16:36,299
Ma, look.
235
00:16:36,300 --> 00:16:37,760
Yes? The summer's over.
236
00:16:37,960 --> 00:16:40,540
You're going home tomorrow. Now, why
can't we just have a nice time?
237
00:16:41,460 --> 00:16:42,460
I'll be your socks.
238
00:16:43,200 --> 00:16:46,240
Oh, thank goodness. You know what I'm
going to do? I'm going to take my socks
239
00:16:46,240 --> 00:16:48,320
off right over here. Now, you like that?
240
00:16:48,560 --> 00:16:52,100
Here's the socks coming off. There. And
I'm going to walk... Uh -huh. Oh,
241
00:16:52,200 --> 00:16:56,920
my goodness.
242
00:16:58,300 --> 00:16:59,880
Oh, you have such a sensitive skin.
243
00:17:00,480 --> 00:17:04,000
When you were a little boy, I put a lot
of olive oil in your little boom -boom.
244
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
Ma.
245
00:17:08,060 --> 00:17:12,000
We, uh... We no get along too good this
summer, no?
246
00:17:12,359 --> 00:17:13,660
Ma, don't say that.
247
00:17:14,099 --> 00:17:16,359
We just had a miserable time, that's
all.
248
00:17:17,700 --> 00:17:19,460
We did have some nice times.
249
00:17:21,200 --> 00:17:23,000
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
250
00:17:24,040 --> 00:17:25,240
Maybe too much.
251
00:17:26,619 --> 00:17:27,619
No.
252
00:17:27,849 --> 00:17:29,510
Yes. Why?
253
00:17:31,590 --> 00:17:35,930
You little boy, you're so kind, you're
so sweet, you're so loving. To me,
254
00:17:35,970 --> 00:17:38,750
nobody, no woman, nothing is good enough
for you.
255
00:17:39,150 --> 00:17:41,590
I love you too much. Oh, Ma.
256
00:17:42,390 --> 00:17:43,390
Thank you.
257
00:17:43,790 --> 00:17:48,110
I love you too.
258
00:17:50,950 --> 00:17:56,310
Go put on your socks.
259
00:18:11,360 --> 00:18:12,940
Johnny, school starts tomorrow.
260
00:18:14,100 --> 00:18:15,520
I'll be passing you in the hallways.
261
00:18:15,740 --> 00:18:17,760
I'll see you in the classroom. It'll
drive me crazy.
262
00:18:20,140 --> 00:18:21,140
Tough cookies.
263
00:18:24,620 --> 00:18:25,960
I'm glad we had this conversation.
264
00:18:55,290 --> 00:18:56,410
This is my last shot.
265
00:18:58,350 --> 00:18:59,430
I don't know what else to say.
266
00:19:00,550 --> 00:19:01,550
I'm sorry.
267
00:19:04,030 --> 00:19:05,190
But I can't take this anymore.
268
00:19:05,430 --> 00:19:06,430
Fine.
269
00:19:06,910 --> 00:19:09,070
Look, would it help if I said I wouldn't
look at any other girls? Yes.
270
00:19:09,650 --> 00:19:11,490
Fine, then I won't look at any other
girls. You're lying.
271
00:19:11,930 --> 00:19:12,930
Yes.
272
00:19:13,250 --> 00:19:14,250
I am.
273
00:19:15,690 --> 00:19:16,890
It'd be crazy to say that.
274
00:19:18,710 --> 00:19:20,990
Everybody looks at a pretty girl, Joni.
Yeah.
275
00:19:23,760 --> 00:19:25,960
Just tell me what I have to do to get us
back together again.
276
00:19:28,380 --> 00:19:30,580
Well, you can stop making promises you
can't keep.
277
00:19:32,960 --> 00:19:33,919
All right.
278
00:19:33,920 --> 00:19:34,920
No more promises.
279
00:19:35,120 --> 00:19:36,039
I promise.
280
00:19:36,040 --> 00:19:37,040
See?
281
00:19:37,240 --> 00:19:39,320
Look, I know what I did is wrong.
282
00:19:41,200 --> 00:19:44,420
I was stupid. I was dumb. I was foolish.
I was an idiot.
283
00:19:45,040 --> 00:19:46,060
You can stop me anytime.
284
00:19:46,340 --> 00:19:47,340
No, you're doing fine.
285
00:19:48,760 --> 00:19:50,520
Listen, I've been thinking about this a
lot.
286
00:19:51,620 --> 00:19:55,000
You've been chasing me ever since you
were a little kid, which was last year.
287
00:19:56,160 --> 00:19:57,540
You finally caught me.
288
00:19:59,100 --> 00:20:00,100
Yeah.
289
00:20:00,940 --> 00:20:03,620
You missed out on dating a lot of
different girls.
290
00:20:04,920 --> 00:20:06,480
Maybe deep down you resent that.
291
00:20:07,060 --> 00:20:09,840
Or maybe you're just too immature to
have just one girl. No, I'm not.
292
00:20:10,120 --> 00:20:11,700
All right, then why'd you go for that
Terry?
293
00:20:12,980 --> 00:20:15,520
Because she was here and you were a
weenie heaven, that's why. Oh.
294
00:20:21,450 --> 00:20:23,150
All right. All right, I was immature.
295
00:20:24,270 --> 00:20:25,270
Happy now?
296
00:20:28,230 --> 00:20:29,230
But I can grow.
297
00:20:29,790 --> 00:20:30,790
And I don't mean taller.
298
00:20:31,190 --> 00:20:32,190
Or fatter?
299
00:20:32,870 --> 00:20:33,870
You know what I mean.
300
00:20:35,710 --> 00:20:36,710
I'm sure.
301
00:20:37,490 --> 00:20:39,390
A lot could happen between now and then.
302
00:20:45,810 --> 00:20:47,010
It'll be worth it for me to try.
303
00:20:50,250 --> 00:20:51,250
Worth it to you?
304
00:20:54,730 --> 00:20:56,490
You'll have to give me some time to
think about it.
305
00:21:20,720 --> 00:21:23,300
We've all been together for so long.
306
00:21:23,860 --> 00:21:26,660
True as friends no matter right or
wrong.
307
00:21:27,280 --> 00:21:30,020
Changed direction and our point of view.
308
00:21:30,760 --> 00:21:35,160
But you, you're the best.
309
00:21:37,260 --> 00:21:38,700
You're the one.
310
00:21:40,820 --> 00:21:45,120
The one I can turn to.
311
00:21:49,200 --> 00:21:56,200
Every time and every place Everywhere I
312
00:21:56,200 --> 00:22:02,940
look I see your smiling face Sometimes
I'm so
313
00:22:02,940 --> 00:22:09,700
all alone And sometimes I'm confused And
sometimes I just
314
00:22:09,700 --> 00:22:16,400
close my eyes I think of you It's so
funny how the feelings
315
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
change
316
00:22:17,920 --> 00:22:20,320
Looking forward as the summer fades.
317
00:22:20,800 --> 00:22:23,620
It's so funny, nothing stays the same.
318
00:22:24,200 --> 00:22:28,760
But you, you're the best.
319
00:22:30,680 --> 00:22:36,600
You're the one, the one I can
320
00:22:36,600 --> 00:22:38,660
turn to.
321
00:22:42,200 --> 00:22:46,980
Every time, and every place.
322
00:22:48,590 --> 00:22:53,750
Everywhere I look I see your smiling
face.
323
00:22:54,630 --> 00:22:56,570
Sometimes I'm sore.
324
00:22:57,450 --> 00:23:00,050
And sometimes I refuse.
325
00:23:01,250 --> 00:23:07,150
Sometimes I just close my eyes and think
of you.
326
00:23:08,770 --> 00:23:10,370
Every time.
327
00:23:21,840 --> 00:23:26,860
Sometimes I'm through, and sometimes I'm
confused.
328
00:23:28,000 --> 00:23:30,140
Sometimes I'm...
329
00:23:55,250 --> 00:23:57,610
Here's one way to take computer help.
330
00:23:58,110 --> 00:23:59,110
Target in sight.
331
00:24:03,550 --> 00:24:05,510
Can I help you?
332
00:24:08,690 --> 00:24:10,210
Not a word of this to your mother.
333
00:24:10,690 --> 00:24:11,689
Hang on.
334
00:24:11,690 --> 00:24:14,730
Here we go.
335
00:24:15,330 --> 00:24:19,330
What do you want from me? I want you to
make... Go away.
336
00:24:20,050 --> 00:24:22,970
Please. Don't go there. Go down.
337
00:24:23,370 --> 00:24:26,610
Hey, there's a reason people grade Dell
an A -plus for service and reliability.
338
00:24:27,050 --> 00:24:31,010
First, Dell makes rock -solid PCs you
can count on. Then, they stand behind
339
00:24:31,010 --> 00:24:32,010
24 -7.
340
00:24:32,150 --> 00:24:36,030
Right now, get a huge flat -panel
display and an Intel Pentium 4 processor
341
00:24:36,030 --> 00:24:37,030
this dimension desktop.
342
00:24:37,090 --> 00:24:41,330
It's just $699 after mail -in rebate.
Plus, you'll get free shipping and a
343
00:24:41,330 --> 00:24:42,209
PD burner.
344
00:24:42,210 --> 00:24:44,570
A PC you can rely on. Thank you!
345
00:24:45,210 --> 00:24:48,350
Easy as death. Dell PCs and Intel
Pentium 4 processor.
346
00:24:51,899 --> 00:24:53,820
Mom, we're going to have to postpone
this wedding.
347
00:24:54,100 --> 00:24:58,380
There's the church music and the
florist, the bridesmaid's dressing. Do I
348
00:24:58,380 --> 00:24:59,380
to include Cousin Ruth?
349
00:24:59,780 --> 00:25:01,860
We've got 11 months.
350
00:25:02,260 --> 00:25:03,260
We can do this.
351
00:25:03,480 --> 00:25:04,700
Sarah Lee homestyle bread.
352
00:25:04,920 --> 00:25:06,300
Nobody doesn't like Sarah Lee.
353
00:25:10,000 --> 00:25:14,200
So, you like it? A diamond bracelet from
Kay means two things. Every Kay diamond
354
00:25:14,200 --> 00:25:17,340
is hand -selected, and she'll absolutely
love it. You know, it goes with
355
00:25:17,340 --> 00:25:19,340
everything. Every kiss.
356
00:25:22,360 --> 00:25:24,180
So, today's the big garage sale.
357
00:25:25,140 --> 00:25:26,360
What's the matter with this baby?
358
00:25:26,640 --> 00:25:29,680
I really wanted to keep that, but it
doesn't steer right and the nuts are
359
00:25:29,680 --> 00:25:31,980
rounded off, so I can't fix it. I've got
just the thing.
360
00:25:32,260 --> 00:25:35,900
It's the innovative Craftsman Bolt -Out
Damage Nut and Bolt Remover.
361
00:25:36,700 --> 00:25:41,160
These spiral -cut edges are tapered to
provide maximum gripping power on any
362
00:25:41,160 --> 00:25:42,160
fastener.
363
00:25:42,840 --> 00:25:44,860
Hex, round, or squarehead.
364
00:25:45,200 --> 00:25:49,740
It's only $19 .99, and because it's from
Sears, your satisfaction is guaranteed.
365
00:25:50,460 --> 00:25:52,400
Use it almost anywhere on the car.
366
00:25:53,520 --> 00:25:57,480
Craftsman makes anything possible. It's
the perfect tool for any damaged or
367
00:25:57,480 --> 00:25:58,480
stripped fastener.
368
00:25:58,700 --> 00:26:02,320
I tried fixing this with pliers, and now
the nut's completely rounded off.
369
00:26:02,760 --> 00:26:07,800
Not a problem. The Craftsman bolt -out
set includes five sizes and storage
370
00:26:08,300 --> 00:26:11,660
America's number one tool brand at
America's best tool store.
371
00:26:11,920 --> 00:26:13,360
Craftsman at Sears.
372
00:26:13,950 --> 00:26:17,150
Order your Craftsman Bolt Outset for
only $19 .99.
373
00:26:17,450 --> 00:26:20,670
Call 1 -800 -905 -8558.
374
00:26:23,630 --> 00:26:25,470
You kiss a scrape to make it better.
375
00:26:26,510 --> 00:26:28,930
You do a little dance to make the tears
stop.
376
00:26:29,550 --> 00:26:32,210
You've learned a million things to help
your little one.
377
00:26:32,570 --> 00:26:34,450
Like what to do with the first sign of
diarrhea.
378
00:26:34,870 --> 00:26:39,070
You give them Pedialyte. Because soda
and sports drinks can be so high in
379
00:26:39,210 --> 00:26:40,630
they can make diarrhea worse.
380
00:26:41,150 --> 00:26:44,450
Pedialyte has the proper balance of
fluid and electrolytes to help prevent
381
00:26:44,450 --> 00:26:48,210
dehydration. It's all part of a learning
process that never ends.
382
00:26:48,430 --> 00:26:49,730
But why would you want it to?
383
00:26:50,290 --> 00:26:51,370
Use Pedialyte.
384
00:27:00,530 --> 00:27:04,670
Well, Rich, it's fall already and
everything's settled down to its normal
385
00:27:04,670 --> 00:27:05,670
craziness here.
386
00:27:06,010 --> 00:27:07,830
Lori Beth is living in your room?
387
00:27:08,170 --> 00:27:10,130
I've never seen Dad so happy.
388
00:27:10,840 --> 00:27:16,100
I'm not sure whether it's because of
Mom, being a grandpa, or the fact that
389
00:27:16,100 --> 00:27:17,220
Packers are undefeated.
390
00:27:18,260 --> 00:27:23,700
Oh, we had great times, great songs, and
I went crazy over Chachi.
391
00:27:24,880 --> 00:27:29,340
Fonzie? Well, he might have matured a
lot, but he's still the same old Fonz.
392
00:27:30,080 --> 00:27:32,620
Thank goodness there's still a lot of
boy left in him.
393
00:27:35,820 --> 00:27:37,460
Richie, we miss and love you a lot.
394
00:27:37,880 --> 00:27:40,140
Your favorite sister, Tony.
395
00:27:53,500 --> 00:27:58,120
Next on the Brady Bunch, Marsha Brady's
two -step guide to persuasion and
396
00:27:58,120 --> 00:28:03,660
negotiation. Step one, say, I'm not
budging. Step two, give up and accept
397
00:28:03,660 --> 00:28:06,360
fate. It's episode 95, Room at the Top.
398
00:28:06,600 --> 00:28:07,600
Stay tuned.
31582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.