Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:02,670
Sunday, Monday, happy days.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,190
Tuesday, Wednesday, happy days.
3
00:00:05,410 --> 00:00:11,710
Thursday, Friday, happy days. The
weekend comes, my cycle hums, ready to
4
00:00:11,710 --> 00:00:12,710
you.
5
00:00:13,090 --> 00:00:14,710
These days are ours,
6
00:00:15,470 --> 00:00:16,950
happy, free.
7
00:00:17,390 --> 00:00:22,170
These days are ours, share them with me.
8
00:00:22,810 --> 00:00:25,070
Goodbye, gray sky, hello, blue.
9
00:00:25,350 --> 00:00:27,690
There's nothing can hold me when I hold
you.
10
00:00:28,160 --> 00:00:30,100
So right, you can't be wrong.
11
00:00:30,340 --> 00:00:32,680
Rockin' and rollin' all week long.
12
00:00:41,580 --> 00:00:42,580
Monday,
13
00:00:43,660 --> 00:00:45,200
Monday, happy days.
14
00:00:45,460 --> 00:00:47,100
Tuesday, Wednesday days.
15
00:00:47,460 --> 00:00:49,660
Thursday, Friday, happy days.
16
00:00:49,960 --> 00:00:52,120
Saturday, what a day.
17
00:00:52,420 --> 00:00:54,040
Roomin' all week with you.
18
00:01:06,760 --> 00:01:07,780
are yours to buy.
19
00:01:45,000 --> 00:01:45,958
My name's Eddie Monroe.
20
00:01:45,960 --> 00:01:48,600
I'm a basketball scout for Eastern
Florida University.
21
00:01:49,740 --> 00:01:52,300
Really? You graduate in June, right?
Right.
22
00:01:52,740 --> 00:01:54,140
You play a good game, kid.
23
00:01:54,360 --> 00:01:55,238
Oh, thanks.
24
00:01:55,240 --> 00:01:58,960
You know, I can play even better, but
I'm breaking in a new pair of socks.
25
00:01:59,560 --> 00:02:01,060
You did just fine.
26
00:02:01,680 --> 00:02:03,740
Listen, have you talked to any other
scouts?
27
00:02:04,160 --> 00:02:06,740
Oh, are you kidding me? Plenty of them.
28
00:02:08,000 --> 00:02:09,400
Well, uh, one.
29
00:02:10,600 --> 00:02:12,560
See, the other guy was from the
University of Arkansas.
30
00:02:13,060 --> 00:02:14,059
Oh, nice.
31
00:02:14,060 --> 00:02:15,640
Nice school, but you know it is in
Arkansas.
32
00:02:16,000 --> 00:02:17,720
Yeah, he was very honest about that.
33
00:02:18,680 --> 00:02:22,120
Well, now, Florida, you know, you got
sand, you lay around in the sand, you
34
00:02:22,120 --> 00:02:26,920
palm trees, beach parties, pretty little
bikinis going by with girls in them.
35
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
Those are the best kind.
36
00:02:29,300 --> 00:02:30,320
What about your grades?
37
00:02:30,900 --> 00:02:31,900
What about them?
38
00:02:34,820 --> 00:02:37,000
Well, I've seen them and they're a
little shaky.
39
00:02:37,680 --> 00:02:39,140
Well, maybe a little shaky.
40
00:02:40,460 --> 00:02:41,480
Why, does that bother you?
41
00:02:42,010 --> 00:02:45,110
Well, let me put it this way. It doesn't
bother me as much as it would bother
42
00:02:45,110 --> 00:02:46,110
Arkansas.
43
00:02:46,830 --> 00:02:50,890
You see, we at EFU know how to handle a
student in your situation who may be
44
00:02:50,890 --> 00:02:52,890
academically disadvantaged.
45
00:02:55,450 --> 00:02:56,810
Are you talking about a scholarship?
46
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
You got it, kid.
47
00:03:00,070 --> 00:03:03,090
Chachi, come on. Come on. We're going to
celebrate. Oh, okay.
48
00:03:03,410 --> 00:03:05,110
Who's that, your girl? Yeah. Oh, yeah.
49
00:03:05,470 --> 00:03:06,470
Isn't she great?
50
00:03:06,730 --> 00:03:07,730
What a face.
51
00:03:09,580 --> 00:03:11,740
You know, I'd hate to leave her behind
to go to Florida.
52
00:03:12,360 --> 00:03:15,240
I mean, if I left her for four years,
she's liable to date.
53
00:03:17,860 --> 00:03:18,860
Who's going to Florida?
54
00:03:19,060 --> 00:03:19,899
Your boyfriend.
55
00:03:19,900 --> 00:03:20,478
You are.
56
00:03:20,480 --> 00:03:21,480
Where are you going to college?
57
00:03:21,740 --> 00:03:23,460
I don't know. What's your name? Joanie.
58
00:03:24,120 --> 00:03:26,960
Joanie, how would you like to go to
college in Florida?
59
00:03:27,660 --> 00:03:30,400
Florida? Oh, sure would be a lot warmer
than in Milwaukee.
60
00:03:31,060 --> 00:03:32,060
That's right.
61
00:03:32,080 --> 00:03:33,440
You're a very intelligent girl.
62
00:03:35,540 --> 00:03:37,700
How would you like a scholarship? A
scholarship?
63
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Oh.
64
00:03:40,010 --> 00:03:40,569
What for?
65
00:03:40,570 --> 00:03:43,470
Listen, we'll work something out. Leave
it up to me, okay? We'll be in touch.
66
00:03:43,970 --> 00:03:45,610
This is so exciting, Judge.
67
00:03:46,050 --> 00:03:48,290
Come on, come on. The gang's waiting for
us at Arnold. All right, let's go
68
00:03:48,290 --> 00:03:50,450
celebrate. All right. Nice talking to
you. Nice talking to you.
69
00:03:50,670 --> 00:03:51,670
See you later.
70
00:03:51,890 --> 00:03:55,390
Judge, a basketball scholarship. Oh, and
Florida.
71
00:03:55,590 --> 00:03:57,690
I'll see you in a few minutes, okay?
Yeah, I'll meet you outside the gym,
72
00:03:58,910 --> 00:03:59,910
Hey,
73
00:04:01,330 --> 00:04:02,330
Frank, this is Eddie.
74
00:04:02,610 --> 00:04:03,610
Yeah, I'm in Milwaukee.
75
00:04:04,090 --> 00:04:07,390
Yeah, I saw the kid. He's good, all
right. Yeah, I think I can get him.
76
00:04:07,770 --> 00:04:10,770
Yeah, I know I said that about the other
kids, but this kid's different.
77
00:04:11,050 --> 00:04:12,130
Yeah, he's eating it up.
78
00:04:13,050 --> 00:04:14,830
What do you mean it's my last chance?
79
00:04:15,410 --> 00:04:18,649
Frank, I'll get him. No matter what,
I'll get him.
80
00:04:21,890 --> 00:04:22,890
I'll get him.
81
00:04:25,950 --> 00:04:30,090
Mom, Dad, I got a scholarship to
college. No.
82
00:04:30,370 --> 00:04:31,370
Yes. What?
83
00:04:32,390 --> 00:04:36,870
Where? Where? Wow. Okay, I got a
scholarship to Eastern Florida
84
00:04:37,130 --> 00:04:40,350
Oh, that's a big school. What kind of a
scholarship?
85
00:04:41,510 --> 00:04:42,510
Cheerleading.
86
00:04:42,910 --> 00:04:44,250
How nice.
87
00:04:45,850 --> 00:04:48,770
Cheerleading? You got a cheerleading
scholarship?
88
00:04:49,310 --> 00:04:52,950
Yes. That college scout that's been
talking to Chachi also recruits
89
00:04:52,950 --> 00:04:57,370
cheerleaders. You're going to go to
college on boom -a -locka, boom -a
90
00:04:57,930 --> 00:05:02,050
Boom -a -locka, boom -a -locka. Well, I
wouldn't have gotten a chance if it
91
00:05:02,050 --> 00:05:03,790
wasn't for Chachi. And you know what
they say.
92
00:05:04,410 --> 00:05:06,250
It's not what you know, it's...
93
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
you know.
94
00:05:07,760 --> 00:05:09,780
I don't understand this whole thing.
95
00:05:10,060 --> 00:05:14,060
Howard, that scholarship means that
we're going to save $2 ,000 a year.
96
00:05:14,360 --> 00:05:15,600
That part I understand.
97
00:05:18,520 --> 00:05:21,040
Hey, Mr. C, I am excited.
98
00:05:24,120 --> 00:05:25,240
What is your question?
99
00:05:25,600 --> 00:05:27,360
You hear what happened to my baby
cousin?
100
00:05:35,310 --> 00:05:36,690
on a basketball scholarship.
101
00:05:36,910 --> 00:05:39,610
And everybody said when he was dribbling
that little ball around that he was
102
00:05:39,610 --> 00:05:41,190
just goofing off. Yeah, that's right.
103
00:05:41,410 --> 00:05:44,090
Including you, Fonz. I was only
repeating what I heard.
104
00:05:45,010 --> 00:05:47,930
Part of the deal is Johnny's
cheerleading scholarship.
105
00:05:48,290 --> 00:05:50,650
Isn't this exciting? We're going to go
to college together, Chuck.
106
00:05:51,010 --> 00:05:53,670
Hey, Chuck, didn't they say anything
about your grades?
107
00:05:54,030 --> 00:05:57,690
Oh, yeah, but Eddie, oh, that's the
recruiter, he says all I have to do is
108
00:05:57,690 --> 00:06:01,710
the entrance exam and I'm in. He's in.
And he's got a great campus job lined up
109
00:06:01,710 --> 00:06:03,330
for me. Oh, really? What's the job?
110
00:06:03,820 --> 00:06:08,820
You ready for this? Yeah. My job is to
turn the lights on at the football
111
00:06:08,820 --> 00:06:09,820
stadium.
112
00:06:11,700 --> 00:06:13,080
200 bucks a week.
113
00:06:13,400 --> 00:06:14,400
Wow.
114
00:06:14,540 --> 00:06:19,560
200 bucks for turning on the lights?
There must be a lot of lights.
115
00:06:20,880 --> 00:06:23,860
We're talking a load of lights. You
know, and a great responsibility. You
116
00:06:23,860 --> 00:06:24,860
play football in a dog.
117
00:06:25,240 --> 00:06:29,520
And Eddie's even loaned me a car to get
back and forth to the stadium. Oh, and a
118
00:06:29,520 --> 00:06:30,760
scholarship for Joanie.
119
00:06:31,310 --> 00:06:33,610
There's just so much to do. I'm going to
start throwing those little name tags
120
00:06:33,610 --> 00:06:34,830
in all your clothes. Oh,
121
00:06:35,670 --> 00:06:38,830
we could take a trip and see the campus.
I'm going to go upstairs and I'm going
122
00:06:38,830 --> 00:06:39,850
to call Grandma Kelp.
123
00:06:40,310 --> 00:06:43,470
Joanie is going to college with Chachi.
124
00:06:46,370 --> 00:06:48,710
We should have a little talk before you
go.
125
00:06:53,170 --> 00:07:00,130
What do you say we go out, huh? I got
Eddie's car and he even gave me
126
00:07:00,130 --> 00:07:00,989
an advance.
127
00:07:00,990 --> 00:07:01,990
On laundry money.
128
00:07:02,210 --> 00:07:04,230
Really? Well, how much of an advance?
129
00:07:04,550 --> 00:07:09,450
A hundred little Georges. A hundred
dollars for laundry.
130
00:07:09,690 --> 00:07:11,290
Boy, I'm in the wrong business.
131
00:07:11,570 --> 00:07:14,050
Wait a minute. Get over here.
132
00:07:15,030 --> 00:07:16,150
Give your cousin a hug.
133
00:07:17,750 --> 00:07:19,810
I'm so proud of you. I'm so proud of
him, you know.
134
00:07:21,950 --> 00:07:23,870
Boy, oh boy, what a day.
135
00:07:24,210 --> 00:07:25,850
Yeah. They both got scholarships.
136
00:07:26,210 --> 00:07:27,970
I saved about $8 ,000.
137
00:07:28,650 --> 00:07:32,140
Josh, he's got a car. an easy job, a
pocket full of money?
138
00:07:33,000 --> 00:07:36,960
This is all wrong, isn't it, Roger? I'm
afraid so. I know it's too good to be
139
00:07:36,960 --> 00:07:39,480
true. What are you talking about, too
good to be true? What are you talking
140
00:07:39,480 --> 00:07:45,120
about? Look, Fonz, colleges are allowed
to give athletes tuition, books, and $10
141
00:07:45,120 --> 00:07:46,120
a month for laundry.
142
00:07:46,160 --> 00:07:48,740
Who made up those silly rules? The kid's
got talent, you can pay for talent,
143
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
that's the American way.
144
00:07:50,160 --> 00:07:52,920
Fonzie, don't you think this whole thing
is taking on a strange aroma?
145
00:07:53,360 --> 00:07:56,980
I mean, you must admit, a cheerleading
scholarship for Joanie is...
146
00:07:57,200 --> 00:07:58,220
Somewhat out of the ordinary.
147
00:07:58,480 --> 00:08:02,040
No, I don't. The girl is gifted. It is
very hard to jump and spell at the same
148
00:08:02,040 --> 00:08:03,040
time.
149
00:08:03,820 --> 00:08:07,220
That's not quite the point I was making.
No, I'll tell you what the point is,
150
00:08:07,260 --> 00:08:10,180
Mr. C. The point is that this college
has a heart. You know what I mean?
151
00:08:10,680 --> 00:08:12,500
They're trying not to break up the
little lovebirds.
152
00:08:12,780 --> 00:08:14,180
Did you ever meet a college with a heart
before?
153
00:08:14,480 --> 00:08:17,760
Great. And where's Chachi gonna be when
he gets out of school? You tell me where
154
00:08:17,760 --> 00:08:20,360
he's gonna find a job turning on and off
the lights. You know, I'll tell you
155
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
something. I can't believe this.
156
00:08:21,560 --> 00:08:24,020
That's four years away. He's going to
have a college education by then. He'll
157
00:08:24,020 --> 00:08:25,020
get a great job.
158
00:08:25,060 --> 00:08:26,060
Great. Great education.
159
00:08:26,280 --> 00:08:29,240
He'll be taking those Mickey Mouse
classes like famous referees.
160
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
History of sneakers.
161
00:08:30,860 --> 00:08:32,340
You know, you're making my ears drum.
162
00:08:33,440 --> 00:08:36,580
If the man has to take an entrance exam,
that means that he is smart enough to
163
00:08:36,580 --> 00:08:37,580
get in and get out.
164
00:08:37,720 --> 00:08:41,020
By the time he gets out, he'll have a
good job. And he's going to pass that
165
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
test. Out of my way.
166
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
Of course.
167
00:08:47,260 --> 00:08:49,600
You know, Raji, you're jealous.
168
00:08:59,530 --> 00:09:03,270
How come you're always taking Metamucil?
So it won't get thick and gritty. Mommy
169
00:09:03,270 --> 00:09:05,830
doesn't, Dad. I found an easier way to
take fiber.
170
00:09:06,190 --> 00:09:08,810
Betafiber. It never gets thick like
Metamucil can.
171
00:09:09,010 --> 00:09:10,110
It's taste -free, too.
172
00:09:10,370 --> 00:09:11,370
Smart Mommy.
173
00:09:11,490 --> 00:09:13,010
Betafiber. The choice is clear.
174
00:09:13,450 --> 00:09:17,470
Great relationships aren't great without
a little excitement. Just like coffee
175
00:09:17,470 --> 00:09:20,370
isn't coffee without Coffee Mate. So
velvety smooth.
176
00:09:21,030 --> 00:09:23,890
So many flavors, from hazelnut to creamy
chocolate.
177
00:09:24,130 --> 00:09:25,910
Spark things up and keep it delicious.
178
00:09:26,170 --> 00:09:28,510
Coffee Mate from Nestle. Coffee's
perfect mate.
179
00:09:28,970 --> 00:09:33,930
New Minute Maid Premium Light has half
the calories, half the sugar, and half
180
00:09:33,930 --> 00:09:37,530
the carbs of orange juice. With that
great Minute Maid taste.
181
00:09:37,770 --> 00:09:42,530
So if you're counting calories, drink
Minute Maid Premium Light and go lower
182
00:09:42,530 --> 00:09:43,530
now.
183
00:09:44,490 --> 00:09:45,490
Bad breath?
184
00:09:45,510 --> 00:09:50,270
Mouse gums and mints just mask it.
Listerine pocket packs kill over 99 % of
185
00:09:50,270 --> 00:09:51,069
breath germs.
186
00:09:51,070 --> 00:09:53,290
For clean, fresh breath, instantly.
187
00:09:55,420 --> 00:09:58,580
Listerine Pocket Pack Strips. Let the
germs feel the clean.
188
00:10:16,960 --> 00:10:19,620
Messes seem smaller with the Libman
Wonder Mop.
189
00:10:19,900 --> 00:10:22,220
Large and absorbent, quick -drying
strips.
190
00:10:22,880 --> 00:10:26,120
And thanks to the unique ringer sleeve,
your hands never touch water.
191
00:10:26,580 --> 00:10:28,400
Libman, we know clean.
192
00:10:29,540 --> 00:10:33,780
We figure if we stuck a real egg and
cheese on a delicious Jimmy Dean sausage
193
00:10:33,780 --> 00:10:38,180
and stuck it in a croissant, it'd be
worth something to you. If you are what
194
00:10:38,180 --> 00:10:41,800
eat, then eat a Jimmy Dean sandwich and
call yourself delicious.
195
00:10:42,900 --> 00:10:48,760
Man cannot live by bread alone, but add
some egg, cheese, and a Jimmy Dean
196
00:10:48,760 --> 00:10:50,440
sausage, now that's living.
197
00:10:51,690 --> 00:10:54,950
Look for Jimmy Dean's sandwiches in the
freezer section, and while you're there,
198
00:10:55,010 --> 00:10:56,010
buy some.
199
00:10:59,810 --> 00:11:03,810
I'm Matthew Letko, and my new book will
tell you how to tell bill collectors to
200
00:11:03,810 --> 00:11:08,370
go shove it! My new book shows you 4
,000 government programs that you can
201
00:11:08,370 --> 00:11:10,510
to pay your bills and get out of debt
forever!
202
00:11:12,250 --> 00:11:14,490
Get $2 ,000 to pay your rent or
mortgage!
203
00:11:14,970 --> 00:11:20,570
Or $600 to pay your phone bill! Or even
$7 ,000 to pay your credit card bill!
204
00:11:21,370 --> 00:11:24,770
I've been researching government grants
for over 25 years, and government
205
00:11:24,770 --> 00:11:26,630
officials don't even know about these
programs.
206
00:11:26,830 --> 00:11:29,430
And you've never seen a book that's so
easy to use.
207
00:11:29,690 --> 00:11:33,210
Here's a program to pay for your
prescription drug bills, or a program to
208
00:11:33,210 --> 00:11:36,650
for your living expenses, or programs to
pay for your housing bills, apartment
209
00:11:36,650 --> 00:11:38,690
bills, or even your student loans.
210
00:11:39,030 --> 00:11:43,130
Over 80 % of the people in the United
States, including millionaires, are
211
00:11:43,130 --> 00:11:44,130
eligible.
212
00:11:44,240 --> 00:11:48,300
Isn't it about time you get rid of your
debt once and for all? If you don't use
213
00:11:48,300 --> 00:11:52,840
these programs, somebody else will. So
call now and get free money to pay your
214
00:11:52,840 --> 00:11:53,840
bill.
215
00:11:54,700 --> 00:11:58,320
Call 1 -800 -982 -6688 now.
216
00:11:59,900 --> 00:12:02,100
I found my green.
217
00:12:04,840 --> 00:12:07,060
Oh, blueberry. Hey, Judge, how you
doing?
218
00:12:07,680 --> 00:12:10,180
He's in a lot of trouble. Oh, would you
look at these problems?
219
00:12:10,620 --> 00:12:11,740
This stuff is murder.
220
00:12:11,960 --> 00:12:12,960
Murder.
221
00:12:13,180 --> 00:12:16,920
Let's see. If one boy mows 10 square
yards, he gets $8 .45.
222
00:12:17,340 --> 00:12:18,340
You got that.
223
00:12:18,940 --> 00:12:21,440
So if two boys mow three acres, what do
they get?
224
00:12:22,900 --> 00:12:23,900
Tired?
225
00:12:26,840 --> 00:12:27,960
Chachi, you wrote tired?
226
00:12:28,380 --> 00:12:29,380
Hey, what up, windy coach?
227
00:12:29,700 --> 00:12:31,140
Come on, Lori Beth, back to work.
228
00:12:31,700 --> 00:12:35,620
Chachi, you wrote tired? I thought I
might get extra credit for humor.
229
00:12:35,840 --> 00:12:38,220
Think again. Look, keep studying,
Chachi, all right?
230
00:12:44,160 --> 00:12:45,980
Hotshot, how are you doing on that
sample test?
231
00:12:46,840 --> 00:12:48,760
Eddie, I think I should level with you.
232
00:12:49,480 --> 00:12:54,220
You see, when I was younger, like last
year, I didn't study that much.
233
00:12:54,640 --> 00:12:56,320
As a matter of fact, I didn't study at
all.
234
00:12:57,420 --> 00:12:58,700
I wish I had.
235
00:12:58,980 --> 00:13:01,240
Well, how many of those questions did
you get wrong?
236
00:13:01,620 --> 00:13:02,539
About half.
237
00:13:02,540 --> 00:13:03,600
Well, that's not so bad.
238
00:13:03,980 --> 00:13:04,980
I only did half.
239
00:13:07,300 --> 00:13:09,040
I guess I don't get to go to college,
huh?
240
00:13:09,280 --> 00:13:10,280
Nah, not necessarily.
241
00:13:10,640 --> 00:13:12,880
You're probably what we call an ALB.
242
00:13:14,050 --> 00:13:14,989
What's that?
243
00:13:14,990 --> 00:13:16,590
An academic late bloomer.
244
00:13:17,030 --> 00:13:20,270
That's the type of guy who's not ready
for college right now, but in a couple
245
00:13:20,270 --> 00:13:21,770
years will probably be a genius.
246
00:13:22,370 --> 00:13:23,370
You think so?
247
00:13:23,490 --> 00:13:24,490
I can tell.
248
00:13:24,870 --> 00:13:29,390
Now, what we have at old EFU for the ALB
is the DSA.
249
00:13:29,850 --> 00:13:31,130
Do you understand that?
250
00:13:31,750 --> 00:13:34,630
N -O -D -S -A.
251
00:13:35,710 --> 00:13:39,530
Deferred Scholastic Achievement. It's a
plan to help people just like you.
252
00:13:39,810 --> 00:13:43,110
You see, you don't have to take your
entrance exam right now until you get
253
00:13:43,110 --> 00:13:45,180
degree. That way it takes the pressure
off.
254
00:13:46,600 --> 00:13:49,340
I like that plan. It's a good plan.
255
00:13:49,780 --> 00:13:52,400
Hey, listen, why don't you go out and
have some fun? All right. Hey, did you
256
00:13:52,400 --> 00:13:53,400
bring your birth certificate?
257
00:13:53,680 --> 00:13:56,260
Oh, yeah, my, uh, B .C., right?
258
00:13:56,940 --> 00:13:59,980
Hey, very clever. You're going to do
real well in college.
259
00:14:00,380 --> 00:14:01,560
Listen, what do you want?
260
00:14:02,260 --> 00:14:05,540
Well, I'm going to have to make a copy
of this for EFU. You know, clerical
261
00:14:05,540 --> 00:14:07,720
stuff. I'll get it back to you in the
morning. Oh, fine, whatever.
262
00:14:08,780 --> 00:14:09,780
You know something, Eddie?
263
00:14:10,860 --> 00:14:12,300
I really feel like you're my pal.
264
00:14:13,089 --> 00:14:16,970
Well, at old EFU, when you say Eddie,
you're saying pal.
265
00:14:17,730 --> 00:14:18,730
See you later, pal.
266
00:14:26,090 --> 00:14:28,390
Morty, I'm going to need you to take a
test for a kid.
267
00:14:29,270 --> 00:14:30,270
You'll get the usual.
268
00:14:30,430 --> 00:14:32,390
So how well do you want this kid to do,
huh?
269
00:14:32,810 --> 00:14:34,990
Genius or just a slip -by?
270
00:14:35,430 --> 00:14:38,250
I want him to do very well. Here's his
birth certificate.
271
00:14:41,270 --> 00:14:42,330
He wrote...
272
00:14:43,620 --> 00:14:45,560
What a BB brain.
273
00:14:51,040 --> 00:14:56,500
Roger Phillips, basketball coach at
Jefferson High. Hello, Eddie Monroe.
274
00:14:56,880 --> 00:14:59,780
I understand you've been talking to
Chachi about scholarships.
275
00:15:00,520 --> 00:15:02,680
You should have talked to me first. I'm
his coach.
276
00:15:03,180 --> 00:15:05,860
Yeah, well, I meant to talk to you,
Coach, but I wanted to clear the air
277
00:15:05,860 --> 00:15:06,739
Chachi first.
278
00:15:06,740 --> 00:15:09,340
That's all right. Where is Chachi? He
was just here studying. Oh, well, he
279
00:15:09,340 --> 00:15:10,780
finished up. You know, he's a bright
kid.
280
00:15:10,980 --> 00:15:12,240
He doesn't have to study anymore.
281
00:15:12,480 --> 00:15:13,319
Is that so?
282
00:15:13,320 --> 00:15:14,460
I love your confidence.
283
00:15:14,780 --> 00:15:17,980
Are you kidding? It's not cool a kid
could pass this test with his eyes
284
00:15:18,380 --> 00:15:21,180
You know, I've been meaning to tell you,
Coach, I like your team. I like your
285
00:15:21,180 --> 00:15:23,260
colors. As a matter of fact, I like your
tie.
286
00:15:23,840 --> 00:15:25,320
I like it the other night, too.
287
00:15:25,640 --> 00:15:26,640
Good color.
288
00:15:27,800 --> 00:15:30,420
Hey, where's Chachi? I brought him a
snack to help him study.
289
00:15:30,660 --> 00:15:32,400
I guess he feels adequately prepared.
290
00:15:34,410 --> 00:15:36,910
Well, look, I got to go. I got a date
tonight. I forgot to get flowers.
291
00:15:37,190 --> 00:15:38,190
I'll see you. Yeah.
292
00:15:39,290 --> 00:15:40,550
You know what I'm going to do, Lori
Beth?
293
00:15:41,110 --> 00:15:43,850
I'm going to go down to that test center
tomorrow morning and wish Chach good
294
00:15:43,850 --> 00:15:45,610
luck. It's the least I could do, right?
295
00:15:45,890 --> 00:15:46,890
Yeah. Well, we'll see you.
296
00:15:52,290 --> 00:15:53,290
It's Steve!
297
00:15:53,670 --> 00:15:54,670
Steve!
298
00:15:55,290 --> 00:16:00,350
They went out to dinner. I'm the only
one here. Well, that's good, because I
299
00:16:00,350 --> 00:16:01,990
some good news. You know I got anxious,
right?
300
00:16:02,380 --> 00:16:05,140
So I called that testing place. They
tell me that Chachi passed the test with
301
00:16:05,140 --> 00:16:06,140
flying colors. You hear me?
302
00:16:06,380 --> 00:16:07,720
Flying. We're talking to Wright
brothers.
303
00:16:08,620 --> 00:16:11,720
I'm telling you that they were in a
frenzy over his score. The woman on the
304
00:16:11,720 --> 00:16:13,800
phone was in tears. She said the man is
a genius.
305
00:16:14,260 --> 00:16:16,520
Except he has to lose a little weight. I
don't know what that means. I'll tell
306
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
you what it means.
307
00:16:18,100 --> 00:16:19,120
I'll tell you what it means, Fonz.
308
00:16:19,480 --> 00:16:21,320
It means that Chachi didn't take that
test.
309
00:16:21,660 --> 00:16:22,940
Another kid took it for him.
310
00:16:23,640 --> 00:16:25,600
You don't lose very graciously, do you?
311
00:16:26,380 --> 00:16:29,080
Fonz, I went down there to where they
were taking the test. Yes. Just to wish
312
00:16:29,080 --> 00:16:30,120
Chachi some good luck. Yeah.
313
00:16:30,570 --> 00:16:33,970
Only Chachi wasn't Chachi. When they
called out his name, this little round
314
00:16:33,970 --> 00:16:34,970
raised his hand.
315
00:16:39,630 --> 00:16:40,870
Why didn't you tell me this sooner?
316
00:16:41,890 --> 00:16:45,070
Fonzarelli, communication is impeded
when the person with whom you were
317
00:16:45,070 --> 00:16:46,790
to communicate is not so disposed.
318
00:16:47,910 --> 00:16:48,910
One more time.
319
00:16:50,210 --> 00:16:51,370
Fonz, you wouldn't listen.
320
00:16:52,030 --> 00:16:54,030
We're talking major cheating here.
Major.
321
00:16:54,310 --> 00:16:57,230
How could Chachi do this? What, has he
got animal crackers for brains?
322
00:16:57,950 --> 00:16:58,950
Who is it?
323
00:16:59,820 --> 00:17:00,820
Come in.
324
00:17:01,580 --> 00:17:02,620
Hey, Fonz. Hi, Coach.
325
00:17:03,540 --> 00:17:05,420
You guys see Joanie around?
326
00:17:05,660 --> 00:17:07,599
No, she went with Jenny to watch her
brother wrestle.
327
00:17:07,819 --> 00:17:08,819
Oh.
328
00:17:08,980 --> 00:17:09,980
Jenny's brother is crazy.
329
00:17:10,480 --> 00:17:12,640
You know, one of these nights, that
alligator's going to win.
330
00:17:12,920 --> 00:17:13,920
Yeah.
331
00:17:18,380 --> 00:17:19,760
You and me have got to have a little
talk.
332
00:17:20,040 --> 00:17:22,060
Scratch that. I'll talk. You listen. Sit
down.
333
00:17:24,339 --> 00:17:27,859
Somebody took an entrance exam for
college, and it wasn't you.
334
00:17:28,460 --> 00:17:31,320
What? That's right, I went down there
and I know you didn't take it yourself.
335
00:17:31,660 --> 00:17:34,180
Yeah, listen, no, this is family stuff,
you know, kind of private. You want to
336
00:17:34,180 --> 00:17:37,200
leave us alone? Oh, I'll go get a little
cake. Yeah, true, don't listen, huh?
337
00:17:37,300 --> 00:17:38,300
Right. Nice time.
338
00:17:46,800 --> 00:17:47,759
You cheated.
339
00:17:47,760 --> 00:17:48,840
What are you talking about?
340
00:17:49,420 --> 00:17:51,060
Eddie said I didn't have to take the
test.
341
00:17:51,360 --> 00:17:53,760
Oh, they're going to make an exception
for you, right? They're going to let you
342
00:17:53,760 --> 00:17:56,660
in on your good looks. Look, Fonz, Eddie
says I'm part of this new thing they
343
00:17:56,660 --> 00:18:00,210
got. They call it the future genius
program.
344
00:18:01,210 --> 00:18:02,210
Future genius?
345
00:18:02,410 --> 00:18:03,410
What are they talking about?
346
00:18:03,650 --> 00:18:07,230
Way in the future? Look, Fonz, I'm sure
Eddie wouldn't do anything that wasn't
347
00:18:07,230 --> 00:18:10,490
okay. He's my buddy. You're making me
crazy with this, Eddie. This school is a
348
00:18:10,490 --> 00:18:13,370
ripoff. They let a little round kid take
a test for you. You ain't going to a
349
00:18:13,370 --> 00:18:14,069
crooked school.
350
00:18:14,070 --> 00:18:14,749
I'm going.
351
00:18:14,750 --> 00:18:16,290
You're not going. Hold it. Time out
here.
352
00:18:17,230 --> 00:18:21,030
What did you just say to me? Look, Fonz,
I'm sure everything is okay.
353
00:18:21,870 --> 00:18:24,370
Is it okay to let another kid take your
test?
354
00:18:25,500 --> 00:18:28,580
Another kid took my test? Oh, now we
start to listen to him.
355
00:18:29,520 --> 00:18:32,120
Well, Eddie probably set it up, but
don't worry about it, Fonz.
356
00:18:32,520 --> 00:18:35,420
You know what it's like? Yeah. It's like
an assistant basketball, right?
357
00:18:35,660 --> 00:18:38,580
Now, one guy feeds another guy the ball,
and he makes the basket.
358
00:18:38,900 --> 00:18:42,160
The school just gave me an assist. Your
brain needs an assist. There's something
359
00:18:42,160 --> 00:18:44,360
wrong with this. I don't know what it is
yet, but I'll figure it out. Well, you
360
00:18:44,360 --> 00:18:45,360
won't figure this out.
361
00:18:45,660 --> 00:18:48,800
I got a scholarship, and I'm going to
EFU. Well, you're going to get very
362
00:18:48,800 --> 00:18:50,560
then. Why is that? Because you can't eat
without teeth.
363
00:19:27,240 --> 00:19:29,480
That's your coldest cousin. Hey, buddy,
I can't see.
364
00:19:29,940 --> 00:19:32,200
There's nothing to see. When there's
something to see, you'll see, all right?
365
00:19:32,580 --> 00:19:35,580
Hey, it's nice meeting you. You ought to
be very proud of your cousin. He's got
366
00:19:35,580 --> 00:19:36,580
16 points.
367
00:19:36,760 --> 00:19:39,580
Don't talk to me about 16 points. I'll
take 16 points of your body and make
368
00:19:39,580 --> 00:19:40,580
black and blue.
369
00:19:41,300 --> 00:19:43,200
You cheated my cousin into your school.
370
00:19:43,720 --> 00:19:46,060
Didn't he tell you about being an
academic late bloomer?
371
00:19:46,620 --> 00:19:48,340
I'm talking cheaters, not bloomers.
372
00:19:49,640 --> 00:19:52,440
Hey, what do you want from me? If you
don't want him to go, he doesn't have to
373
00:19:52,440 --> 00:19:54,620
go. But he said he wanted to go.
374
00:19:54,860 --> 00:19:58,060
You're 17 years old. How many 17 -year
-olds do you know that are mature enough
375
00:19:58,060 --> 00:20:01,020
to say, went ahead of the world on a
plate? No, no, no. It's all right. I'll
376
00:20:01,020 --> 00:20:04,580
take it the hard way. Hey, I happen to
have confidence that the 17 -year -old
377
00:20:04,580 --> 00:20:08,040
kids know their own minds. Maybe I have
more faith in the youth of America than
378
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
you do.
379
00:20:09,540 --> 00:20:10,540
You know, you're amazing.
380
00:20:11,100 --> 00:20:14,940
You make it come in poison ivy, come out
smell like a rose.
381
00:20:16,700 --> 00:20:19,560
Let me tell you something. Hey, why
don't you sit down? You're spoiling a
382
00:20:19,560 --> 00:20:20,560
view.
383
00:20:26,250 --> 00:20:28,250
One, two, three. Jackson!
384
00:20:29,070 --> 00:20:30,410
Back on the court.
385
00:20:31,010 --> 00:20:32,030
Here's the ball.
386
00:20:32,410 --> 00:20:33,410
That's the hill.
387
00:20:33,850 --> 00:20:34,850
That's the hill.
388
00:20:35,510 --> 00:20:37,350
Arcola steals the ball. Arcola!
389
00:20:39,490 --> 00:20:41,550
Sir, Arcola's hurt!
390
00:20:43,230 --> 00:20:50,110
Hey, Larry.
391
00:20:50,510 --> 00:20:51,970
Egg and person bacon?
392
00:21:02,280 --> 00:21:03,280
It's a grape.
393
00:21:04,280 --> 00:21:05,560
Let's pig out, Larry.
394
00:21:06,720 --> 00:21:07,720
Nobody move.
395
00:21:07,780 --> 00:21:08,780
He's got the bar.
396
00:21:08,800 --> 00:21:12,620
Fight off temptation with Nutri -Grain.
When your willpower is tested, reach for
397
00:21:12,620 --> 00:21:14,420
a low -fat Nutri -Grain bar instead.
398
00:21:14,880 --> 00:21:16,000
Look, it's Amy.
399
00:21:16,660 --> 00:21:17,660
Hello, Amy.
400
00:21:18,820 --> 00:21:21,720
You'll love the remarkable, fairly
delightful wheat.
401
00:21:24,780 --> 00:21:29,320
With 9 grams of carbs and only 45
calories in every full -sized slice.
402
00:21:29,800 --> 00:21:34,920
And full -size Sarah Lee taste, too.
403
00:21:36,680 --> 00:21:40,040
After this, who knows what's possible?
404
00:21:40,860 --> 00:21:43,240
Sarah Lee Delightful Wheat and
Delightful White.
405
00:21:43,480 --> 00:21:45,160
Try the bread that has it all.
406
00:21:56,760 --> 00:21:58,640
Something new is in the air.
407
00:22:00,400 --> 00:22:05,820
New Febreze Air Effects. It seeks out
and eliminates odors in the air.
408
00:22:06,820 --> 00:22:10,060
So it feels clean with a breezy scent of
spring.
409
00:22:10,620 --> 00:22:11,620
Do it again.
410
00:22:13,420 --> 00:22:15,240
New Febreze Air Effects.
411
00:22:16,520 --> 00:22:17,680
It's that fresh.
412
00:22:18,120 --> 00:22:20,580
A very special message for people with
diabetes.
413
00:22:21,460 --> 00:22:26,200
If you have diabetes and take insulin, I
want to tell you about a wonderful free
414
00:22:26,200 --> 00:22:29,220
program called Keeping Well with
Diabetes.
415
00:22:29,720 --> 00:22:34,460
It gives you the tools you need to help
you manage your diabetes, a carbohydrate
416
00:22:34,460 --> 00:22:39,480
and calorie counter for making meal
planning easier, a helpful guide for
417
00:22:39,480 --> 00:22:43,260
doctor office visits, plus lots of
useful health information.
418
00:22:43,820 --> 00:22:47,760
Call now. With a carbohydrate and
calorie counter, you'll have the facts
419
00:22:47,760 --> 00:22:51,620
over 130 foods and drinks right at your
fingertip. Your guide to better office
420
00:22:51,620 --> 00:22:55,500
visits brings you questions to ask your
doctor, important checklists, and
421
00:22:55,500 --> 00:22:57,460
information to help you with your at
-home care.
422
00:22:57,800 --> 00:22:59,560
And... You'll get ongoing support.
423
00:22:59,840 --> 00:23:03,740
You'll even be one of the first to know
about and save on new products.
424
00:23:03,940 --> 00:23:09,460
Call now. Get free tools and membership
in keeping well with diabetes.
425
00:23:29,580 --> 00:23:30,620
All right, what's the story, Doc?
426
00:23:31,160 --> 00:23:32,940
Well, I think some ligaments have been
torn away.
427
00:23:33,240 --> 00:23:34,240
Yeah, so bad?
428
00:23:34,720 --> 00:23:36,440
I don't think he'll be playing for a
long time.
429
00:23:36,640 --> 00:23:39,820
But, Doc, after all that, will I have
100 % use of my ankle?
430
00:23:40,100 --> 00:23:41,100
Well, I can't be sure.
431
00:23:41,180 --> 00:23:42,180
I hope so.
432
00:23:42,820 --> 00:23:45,140
Look, meet me in my office tomorrow.
We'll x -ray him, okay?
433
00:23:45,980 --> 00:23:47,260
You better take good care of him.
434
00:23:47,540 --> 00:23:48,540
You know I will.
435
00:23:49,100 --> 00:23:51,340
I'll see you after the shot. I feel so
bad.
436
00:23:52,540 --> 00:23:55,780
Uh, kid, this may seem like a lousy time
for this bit of news, but there was a
437
00:23:55,780 --> 00:23:56,960
problem with your entrance exam.
438
00:23:57,340 --> 00:23:58,340
What problem?
439
00:23:58,560 --> 00:24:00,920
Well, it seems that he had some other
kid take his test for him.
440
00:24:01,720 --> 00:24:03,240
I didn't. You did.
441
00:24:03,540 --> 00:24:06,520
I don't recall that. Look, I'm going to
have to go back to Florida, and they'll
442
00:24:06,520 --> 00:24:08,980
decide whether this young man tried to
cheat on his exam.
443
00:24:09,240 --> 00:24:11,280
It may take a good while to make that
decision.
444
00:24:11,660 --> 00:24:14,980
All right, wait a minute. What you're
really saying is you're going to wait to
445
00:24:14,980 --> 00:24:16,640
see if this ankle heals, right?
446
00:24:16,940 --> 00:24:18,060
Well, that's your opinion.
447
00:24:18,420 --> 00:24:19,460
You want my opinion?
448
00:24:19,700 --> 00:24:22,820
As far as you hold my jacket, I'm going
to give this guy my opinion.
449
00:24:28,910 --> 00:24:30,930
right now, okay? What's your opinion? Do
you want this opinion?
450
00:24:31,250 --> 00:24:32,250
Do you want this opinion?
451
00:24:33,130 --> 00:24:34,130
Let me get one shot.
452
00:24:34,490 --> 00:24:40,170
You want to know something? I have never
seen this man come up to violence.
453
00:24:40,790 --> 00:24:43,850
You know what kind of sleazebag you must
be to get him to this point?
454
00:24:45,330 --> 00:24:48,350
You know, I'm crazy about you. I really
am, you know? You pump these kids full
455
00:24:48,350 --> 00:24:49,129
of sunshine.
456
00:24:49,130 --> 00:24:50,850
You eat them up and you spit them out,
you know?
457
00:24:51,970 --> 00:24:53,750
Come here for a minute. I'm talking
about spitting it out.
458
00:24:54,380 --> 00:24:57,880
Hey, now, wait a minute. Wait a minute.
This isn't my fault. This is a business.
459
00:24:58,020 --> 00:24:59,020
This is the way it's done.
460
00:24:59,320 --> 00:25:01,940
There's a hundred guys all over the
country doing the same thing.
461
00:25:02,340 --> 00:25:04,580
Yeah, and there's hundreds of guys out
there doing it right, too.
462
00:25:04,900 --> 00:25:06,560
I'm going to report you to the NCAA.
463
00:25:07,440 --> 00:25:09,640
There's too much talking. Not enough
hitting. All right, all right, all
464
00:25:13,220 --> 00:25:16,200
Why don't you just find yourself right
off campus, all right?
465
00:25:16,580 --> 00:25:17,580
All right?
466
00:25:17,960 --> 00:25:20,280
Hey, kid, I hope your ankle heals.
467
00:25:26,350 --> 00:25:28,730
that you wanted to take care of here for
four years, huh?
468
00:25:28,950 --> 00:25:29,990
Fonce, it's all my fault.
469
00:25:30,910 --> 00:25:33,050
I let that guy tell me things I knew
were wrong.
470
00:25:34,410 --> 00:25:36,010
Only because I liked what he was telling
me.
471
00:25:36,530 --> 00:25:39,310
Most important thing is you realize that
now, I mean, the guy was a smoothie,
472
00:25:39,490 --> 00:25:40,169
you know. Right.
473
00:25:40,170 --> 00:25:42,870
Charge that ankle, Hill. There'll be
other scouts. But what if they don't
474
00:25:42,870 --> 00:25:43,870
my grade?
475
00:25:43,890 --> 00:25:44,890
Hey, this is my kid.
476
00:25:44,930 --> 00:25:47,310
You go to junior college, you get your
grades up. Yeah, listen to him. He knows
477
00:25:47,310 --> 00:25:48,310
what he's talking about.
478
00:25:48,590 --> 00:25:51,150
What are we sitting around here for? A
hundred people waiting in honors for a
479
00:25:51,150 --> 00:25:53,030
victory party. Okay, let's go. Yeah.
480
00:25:53,250 --> 00:25:54,290
Now I gotta tell you something.
481
00:25:54,640 --> 00:25:58,180
Very impressive about how tough you got,
you know? Yeah. I don't like to show
482
00:25:58,180 --> 00:25:59,180
that side of me, Fox.
483
00:26:00,180 --> 00:26:01,220
I could be an animal.
484
00:26:01,460 --> 00:26:02,460
Yes, I know.
485
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Come on. What?
486
00:26:06,160 --> 00:26:07,160
Oh,
487
00:26:08,760 --> 00:26:09,499
I almost forgot.
488
00:26:09,500 --> 00:26:10,500
Where are you going?
489
00:26:10,640 --> 00:26:12,960
I got to go back to the locker room. The
guys are going to throw me in the
490
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
showers. Ah.
491
00:26:13,980 --> 00:26:14,879
It's a tradition.
492
00:26:14,880 --> 00:26:15,679
See you, Chuck.
493
00:26:15,680 --> 00:26:16,680
I'm going to miss that.
494
00:26:19,840 --> 00:26:21,180
They left me all alone here.
495
00:26:21,420 --> 00:26:22,420
I can hardly walk.
496
00:26:24,750 --> 00:26:25,930
I was waiting for you outside.
497
00:26:26,130 --> 00:26:27,570
What did the doctor say about your
ankle?
498
00:26:27,790 --> 00:26:29,530
Well, he said it would be all right
after a while.
499
00:26:30,830 --> 00:26:34,430
Look, uh, Joanie, I'm sorry, but I'm not
going to be able to get you at the EFU.
500
00:26:34,530 --> 00:26:37,170
Oh, that's all right. My dad was a
little down on that anyway.
501
00:26:37,550 --> 00:26:40,150
And they're going to be laid up for a
while, so I can't go to the party
502
00:26:40,450 --> 00:26:41,450
Well, that's okay.
503
00:26:41,610 --> 00:26:43,030
I'll get it right from somebody else.
504
00:26:43,750 --> 00:26:44,750
What?
505
00:26:46,730 --> 00:26:47,730
I'm just kidding.
506
00:26:50,410 --> 00:26:52,410
Did it hurt? Oh, a little bit.
507
00:26:56,460 --> 00:26:57,460
Do you want to know something?
508
00:26:57,600 --> 00:26:58,599
What?
509
00:26:58,600 --> 00:27:00,220
We are all alone here.
510
00:27:00,960 --> 00:27:01,960
We are.
511
00:27:26,540 --> 00:27:28,280
Next up, I Dream of Jeannie.
42100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.