Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,540
Sunday, Monday, happy day.
2
00:00:02,740 --> 00:00:05,040
Tuesday, Wednesday, happy day.
3
00:00:05,260 --> 00:00:07,520
Thursday, Friday, happy day.
4
00:00:07,720 --> 00:00:11,960
The weekend comes. My cycle hums. Ready
to race to you.
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,620
These days are ours.
6
00:00:15,740 --> 00:00:16,940
Happy, free.
7
00:00:17,440 --> 00:00:18,440
Happy days.
8
00:00:18,520 --> 00:00:19,840
These days are ours.
9
00:00:20,720 --> 00:00:22,120
Share them with me.
10
00:00:22,500 --> 00:00:25,040
Goodbye, gray sky. Hello, blue.
11
00:00:25,420 --> 00:00:27,660
There's nothing can hold me when I hold
you.
12
00:00:28,140 --> 00:00:30,080
It's all right. It can't be wrong.
13
00:00:30,340 --> 00:00:32,659
Rocking and rolling all week long.
14
00:00:41,620 --> 00:00:42,620
Monday,
15
00:00:43,620 --> 00:00:45,180
Monday, happy days.
16
00:00:45,460 --> 00:00:47,160
Tuesday, happy days.
17
00:00:47,440 --> 00:00:49,700
Thursday, Friday, happy days.
18
00:00:49,920 --> 00:00:52,120
Saturday, what a day.
19
00:00:52,380 --> 00:00:54,140
Grooving all week with you.
20
00:00:54,980 --> 00:00:56,580
These days are ours.
21
00:01:18,340 --> 00:01:19,340
Mom,
22
00:01:21,040 --> 00:01:22,040
does it look okay?
23
00:01:22,480 --> 00:01:24,800
Mom, does it make me look too heavy? Not
at all.
24
00:01:25,200 --> 00:01:27,760
It makes me look too tall. You're
standing on an ottoman.
25
00:01:28,280 --> 00:01:30,720
I don't move here. I've got to check the
cookies.
26
00:01:31,240 --> 00:01:32,680
I'm coming. I'm coming.
27
00:01:33,160 --> 00:01:35,380
No cookies for me. I won't be able to
fit into this dress.
28
00:01:37,920 --> 00:01:38,920
Hey, Mr. T.
29
00:01:39,860 --> 00:01:46,840
I'm in dire need of an aspirin. What's
the matter, Arthur? Did the good times
30
00:01:46,840 --> 00:01:48,380
roll too far last night?
31
00:01:49,520 --> 00:01:53,080
I wish they did. I wish they did. No, I
got a little toothache right here. Oh,
32
00:01:53,120 --> 00:01:56,860
Arthur. Well, sit down, dear. Yeah, all
right. And I'll call the dentist. No,
33
00:01:56,860 --> 00:01:58,380
no, no. You don't got to call the
dentist.
34
00:01:58,860 --> 00:02:01,780
I'm telling you, it only hurts when I
drink something cold, all right? Oh,
35
00:02:01,980 --> 00:02:04,200
Yeah. Or hot? Yeah. Or too sweet? Yeah.
36
00:02:04,420 --> 00:02:07,240
I'm going to call the dentist. You don't
have to call the dentist. I promise
37
00:02:07,240 --> 00:02:10,780
you. I promise you that it'll take care
of itself, all right? All right. Now,
38
00:02:10,860 --> 00:02:13,980
there's some aspirin upstairs. Now, you
just take an aspirin. You just put it on
39
00:02:13,980 --> 00:02:14,679
the tooth.
40
00:02:14,680 --> 00:02:18,160
Or if that doesn't work, you use some
salt water. And if that doesn't work,
41
00:02:18,160 --> 00:02:21,300
going to unwrap the phone and call the
dentist. This is going to work. This
42
00:02:21,300 --> 00:02:23,440
not work. This will work. I promise you,
all right?
43
00:02:23,700 --> 00:02:24,880
Thanks. Hi,
44
00:02:25,940 --> 00:02:26,940
Fonz. Hey.
45
00:02:27,220 --> 00:02:28,360
How do you like my new dress?
46
00:02:28,700 --> 00:02:30,000
You look very tall.
47
00:02:44,490 --> 00:02:47,850
Dad, we discussed it before, and you
agreed that I wasn't a little girl
48
00:02:47,850 --> 00:02:51,730
and I could pick out my own clothes. You
said that. Yes, that's right. I said it
49
00:02:51,730 --> 00:02:55,570
and I meant it. Yeah. Hello, dear.
Marion, tell Jolie she can't wear that
50
00:02:55,770 --> 00:02:58,670
Daddy! Howard, I made that dress for
her.
51
00:02:58,870 --> 00:03:00,430
What happened? Did you run out of
material?
52
00:03:01,570 --> 00:03:03,110
Dad, it's a strapless dress.
53
00:03:03,410 --> 00:03:04,410
I've got eyes.
54
00:03:04,870 --> 00:03:07,930
Why don't you ever wear that cute little
chipmunk outfit anymore?
55
00:03:09,370 --> 00:03:10,610
Because I'm not 12.
56
00:03:10,930 --> 00:03:12,950
Dad, I'm almost 18 years old.
57
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
You are?
58
00:03:16,360 --> 00:03:17,680
Why wasn't I told?
59
00:03:18,760 --> 00:03:19,780
You're almost 18?
60
00:03:20,280 --> 00:03:21,920
And Chachi's the same age?
61
00:03:22,140 --> 00:03:23,820
Uh -huh. You'll wear a sweater over
that.
62
00:03:24,680 --> 00:03:28,480
It's for a wedding reception, Mom. Will
you talk to me? Oh, that is a little bit
63
00:03:28,480 --> 00:03:29,319
much, dear.
64
00:03:29,320 --> 00:03:30,440
Who's wedding are you going to?
65
00:03:30,680 --> 00:03:32,000
Jenny Piccolo's older sister.
66
00:03:32,240 --> 00:03:35,480
Again? Dad, this is different from the
last two times.
67
00:03:35,840 --> 00:03:37,720
This time she knows this guy's last
name.
68
00:03:45,840 --> 00:03:47,780
No kissing until she takes that dress
off.
69
00:03:48,000 --> 00:03:49,240
Now you're talking.
70
00:03:51,780 --> 00:03:53,700
You're right, Mr. C. I better go sit
down.
71
00:03:54,840 --> 00:03:55,920
I'll be right back.
72
00:03:57,220 --> 00:04:01,040
Marion, I can't believe that dress. What
could you be thinking of? Oh, Howard,
73
00:04:01,160 --> 00:04:02,160
you're overreacting.
74
00:04:02,380 --> 00:04:05,600
Now, if you'll be very good, I'll let
you have a cookie before dinner. Oh, I'm
75
00:04:05,600 --> 00:04:07,260
too upset to eat cookies. What kind?
76
00:04:07,500 --> 00:04:08,500
Chocolate chip.
77
00:04:08,680 --> 00:04:10,600
Well, all right, I'll take one.
78
00:04:10,960 --> 00:04:12,180
Wait a minute, I'll take two.
79
00:04:12,800 --> 00:04:13,800
Just leave the plate.
80
00:04:29,130 --> 00:04:31,250
I'll finish you. Why don't you go
outside and beat yourself up?
81
00:04:32,170 --> 00:04:33,170
You too, huh?
82
00:04:33,510 --> 00:04:36,510
I'll tell you something. Mr. Payne's
running amok here. I could walk over
83
00:04:36,510 --> 00:04:37,510
barefoot over glass.
84
00:04:37,650 --> 00:04:38,629
I would do better.
85
00:04:38,630 --> 00:04:39,630
What do you do about eating?
86
00:04:40,170 --> 00:04:41,210
I bet that one licked.
87
00:04:41,490 --> 00:04:42,810
I swallow, I don't chew.
88
00:04:45,290 --> 00:04:46,810
There's lunch you ordered, Fonz.
89
00:04:48,050 --> 00:04:49,230
Well, pour it, please.
90
00:04:49,750 --> 00:04:50,750
Do I have to?
91
00:04:51,050 --> 00:04:52,170
You're the waitress. Wait.
92
00:04:58,270 --> 00:04:59,189
knowing him.
93
00:04:59,190 --> 00:05:00,189
What's that?
94
00:05:00,190 --> 00:05:01,890
A cheeseburger and french fries.
95
00:05:03,910 --> 00:05:05,590
Hold it, Laurie Beth. I've got to see
this.
96
00:05:05,810 --> 00:05:06,970
Oh, wait. I almost forgot.
97
00:05:07,370 --> 00:05:10,130
Hey, Fonz, if this works, we've got a
big seller here.
98
00:05:10,990 --> 00:05:11,990
Meat shakes.
99
00:05:14,750 --> 00:05:16,350
It comes with a salad.
100
00:05:18,470 --> 00:05:19,470
Throw it away.
101
00:05:19,730 --> 00:05:20,810
Do we have to?
102
00:05:21,030 --> 00:05:22,550
Clarence has been begging for it.
103
00:05:42,610 --> 00:05:45,290
Hey, Fonz, if you're in pain, you really
should see a dentist. Pain is good.
104
00:05:45,530 --> 00:05:46,530
Builds character.
105
00:05:47,810 --> 00:05:50,170
Fonz, Clarence wants to know if you'd
like some crushed grapes.
106
00:05:50,530 --> 00:05:52,990
I really appreciate it, but I think
that's too much trouble.
107
00:05:53,270 --> 00:05:55,330
No, it's no trouble at all. He's already
barefooted.
108
00:05:57,570 --> 00:05:59,850
Hey, remember last year I went to the
dentist?
109
00:06:00,410 --> 00:06:03,830
Well, what happened? Well, he had to
file down three teeth to put caps on
110
00:06:05,990 --> 00:06:09,450
Three days, cranky, cranky, cranky.
111
00:06:10,110 --> 00:06:11,110
Hi,
112
00:06:12,910 --> 00:06:13,910
Al Patsy.
113
00:06:13,990 --> 00:06:14,990
Fonz has your tooth.
114
00:06:16,050 --> 00:06:18,430
Is Chachi ready yet?
115
00:06:19,330 --> 00:06:20,510
Chachi, Joanie's here.
116
00:06:21,550 --> 00:06:25,310
You're not going to a wedding dressed
like that, are you? Well, yeah. Why not?
117
00:06:25,810 --> 00:06:28,150
You look too pretty. Who's going to look
at the bride?
118
00:06:36,780 --> 00:06:38,640
And Dad says we can use the car, but we
have to be real careful.
119
00:06:38,860 --> 00:06:39,679
Oh, great.
120
00:06:39,680 --> 00:06:42,340
And remember, Florence, Mom expects you
for dinner tonight, okay? Yeah, I'll be
121
00:06:42,340 --> 00:06:44,920
there. I'll see you later. See you
later. Take it easy. How are you going
122
00:06:44,920 --> 00:06:47,620
eat? I'll figure it out. She'll have
tuna casserole or something like that.
123
00:06:47,740 --> 00:06:49,760
Joni. Huh? Right? Tuna casserole,
something soft.
124
00:06:50,260 --> 00:06:53,280
No, it's Saturday. Steak and corn on the
cob. See you later, guys. See you
125
00:06:53,280 --> 00:06:54,280
later.
126
00:07:09,380 --> 00:07:11,140
I'm savoring every bite.
127
00:07:12,400 --> 00:07:15,200
Not me, boy. Get it in and get it down.
Family tradition.
128
00:07:24,960 --> 00:07:28,540
So what? I mean, I'm trying to make each
colonel count.
129
00:07:29,900 --> 00:07:31,700
Enough talk. I'm going to call Dr.
130
00:07:32,080 --> 00:07:33,420
Harkensee's exchange right now.
131
00:07:33,740 --> 00:07:38,120
Mrs. C, look, they are my teeth. It is
my life. Why can't you let me live it?
132
00:07:43,980 --> 00:07:47,260
I'm very deeply sorry about snapping at
you like that. I didn't mean to yell.
133
00:07:47,480 --> 00:07:50,720
Oh, no, that's perfectly all right. It
is your life, and if you choose to live
134
00:07:50,720 --> 00:07:54,940
it in agony, that's your business. I'm
sorry I'm such a nuisance to you. I
135
00:07:54,940 --> 00:07:55,940
butt in again.
136
00:07:57,620 --> 00:07:58,620
Excuse me.
137
00:08:01,920 --> 00:08:04,780
Oh, that poor boy is in so much pain.
138
00:08:05,040 --> 00:08:06,380
Lucky Harley ate it.
139
00:08:18,640 --> 00:08:20,020
I'm going to write a note here to Mr.
140
00:08:20,220 --> 00:08:23,120
C of apology. They're not from my place,
right?
141
00:08:23,480 --> 00:08:26,180
And then we're going to watch a horror
picture. I love the way you jump in my
142
00:08:26,180 --> 00:08:27,620
arms when you get scared.
143
00:08:29,160 --> 00:08:32,260
I could jump in your arms right now, and
I'm not the least bit scared.
144
00:08:47,910 --> 00:08:50,630
I got this toothache, you know, and I
can't... Kiss?
145
00:08:50,830 --> 00:08:51,830
Yeah, right.
146
00:08:53,110 --> 00:08:54,170
You want to try it again?
147
00:08:55,330 --> 00:08:57,170
You are a trooper, huh?
148
00:09:03,790 --> 00:09:04,790
Oh, this is great.
149
00:09:10,250 --> 00:09:11,250
Fonz. Yeah?
150
00:09:11,990 --> 00:09:14,930
Is this how you're going to kiss from
now on? Well, yeah, for a while, you
151
00:09:15,850 --> 00:09:16,850
See you.
152
00:09:29,290 --> 00:09:31,430
It's time someone else had a turn.
153
00:09:31,810 --> 00:09:33,670
Yeah, you big dummy. Easy, Fred.
154
00:09:33,910 --> 00:09:35,490
I'm taking care of this.
155
00:09:35,690 --> 00:09:36,669
That's not fair.
156
00:09:36,670 --> 00:09:38,210
Now, Opie, don't be a baby.
157
00:09:38,570 --> 00:09:40,890
Ain't we picking our peaches before
they're fuzzed up good?
158
00:09:41,170 --> 00:09:45,650
I don't know what that means, but you
have nothing to worry about. You'll
159
00:09:45,650 --> 00:09:47,530
be on just an hour earlier.
160
00:09:47,890 --> 00:09:52,090
Yeah, you big dummy. Fred, watch The
Andy Griffith Show at 9 and Sanford and
161
00:09:52,090 --> 00:09:53,890
at 10, only on TV Land.
162
00:09:54,620 --> 00:09:59,160
Attention pet owners, now save up to 50
% with PetCareRx, your pet's online
163
00:09:59,160 --> 00:10:03,000
drugstore. I used to buy his heartworm
and flea and tick products from my vet.
164
00:10:03,120 --> 00:10:06,680
Now I go to PetCareRx online and pay
half what I paid the vet.
165
00:10:07,100 --> 00:10:10,920
PetCareRx works with your vet to fulfill
all your pet's needs at savings of up
166
00:10:10,920 --> 00:10:16,440
to 50%. PetCareRx does it all, from
calling my vet to delivering her
167
00:10:16,440 --> 00:10:17,640
incredible savings.
168
00:10:18,330 --> 00:10:24,350
Save up to 50 % now at PetCareRx .com or
call 1 -866 -PetCareRx.
169
00:10:24,890 --> 00:10:29,110
We figure if we'd stuck a real egg and
cheese on a delicious Jimmy Dean sausage
170
00:10:29,110 --> 00:10:32,130
and stuck it in a croissant, it'd be
worth something to you.
171
00:10:32,370 --> 00:10:36,550
If you are what you eat, then eat a
Jimmy Dean sandwich and call yourself
172
00:10:36,550 --> 00:10:37,550
delicious.
173
00:10:38,290 --> 00:10:44,070
Man cannot live by bread alone, but add
some egg, cheese, and a Jimmy Dean
174
00:10:44,070 --> 00:10:45,750
sausage, now that's living.
175
00:10:46,920 --> 00:10:50,240
Look for Jimmy Dean sandwiches in the
freezer section. And while you're there,
176
00:10:50,300 --> 00:10:51,300
buy some.
177
00:10:54,980 --> 00:10:59,660
She's an expert criminal profiler. But
on this case, all the clues point to
178
00:10:59,920 --> 00:11:03,100
Somebody has been following me. Is that
why people keep dying around you? Ashley
179
00:11:03,100 --> 00:11:04,480
Judge. Samuel L. Jackson.
180
00:11:04,720 --> 00:11:05,599
Andy Garcia.
181
00:11:05,600 --> 00:11:09,280
Directed by Philip Huffman. Twisted.
Owned on August 31st. Rated R.
182
00:11:09,680 --> 00:11:11,160
Want to help dry skin naturally?
183
00:11:11,790 --> 00:11:15,490
Start filling your oats with new
Lubriderm Skin Nourishing Lotion. With
184
00:11:15,490 --> 00:11:18,770
oat extract, it helps dry skin absorb
and retain moisture.
185
00:11:19,690 --> 00:11:23,930
So, it's naturally healthy. New
Lubriderm Skin Nourishing Lotion.
186
00:11:25,670 --> 00:11:30,410
Nasty hard water buildup and tough, ugly
rust stains like these are no match for
187
00:11:30,410 --> 00:11:34,270
the incredible cleaning power of
LimeAway. Even these stubborn rust
188
00:11:34,270 --> 00:11:38,590
behind by tools and outdoor furniture
are no match for LimeAway. And it eats
189
00:11:38,590 --> 00:11:40,410
away this crusty white gunk on your
drains.
190
00:11:41,120 --> 00:11:42,960
LimeAway cleans it as easily as this.
191
00:11:43,280 --> 00:11:47,400
All around your house, LimeAway is the
expert lime and rust cleaner. So
192
00:11:47,400 --> 00:11:50,780
remember, for lime, calcium, and rust,
LimeAway is a must.
193
00:11:51,080 --> 00:11:54,520
Look for our special buy one, get one
free offer while supplies last.
194
00:11:56,220 --> 00:11:58,320
How much are you paying for internet
service?
195
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
$21?
196
00:12:00,560 --> 00:12:01,560
$23?
197
00:12:02,200 --> 00:12:03,900
Aren't you being charged too much?
198
00:12:04,490 --> 00:12:05,490
We think so.
199
00:12:05,550 --> 00:12:10,510
With PeoplePC Online, you get unlimited
Internet access for only $10 .95 a
200
00:12:10,510 --> 00:12:11,510
month.
201
00:12:11,930 --> 00:12:16,530
Go to PeoplePC .com now to try us free
for 30 days and compare us with your
202
00:12:16,530 --> 00:12:17,449
current ISP.
203
00:12:17,450 --> 00:12:21,750
With PeoplePC Online, you get Internet
service for less than half of what the
204
00:12:21,750 --> 00:12:22,669
big guys cost.
205
00:12:22,670 --> 00:12:23,770
And that's just the beginning.
206
00:12:24,030 --> 00:12:26,610
You also get more local access numbers
than AOL.
207
00:12:26,890 --> 00:12:30,730
Plus a smart dialer that automatically
chooses the fastest, most reliable
208
00:12:30,730 --> 00:12:33,530
number. So you always get the best
connection.
209
00:12:34,160 --> 00:12:36,100
All for just $10 .95 a month.
210
00:12:36,500 --> 00:12:40,080
Try PeoplePC Online free for 30 days and
see for yourself.
211
00:12:41,580 --> 00:12:45,580
Go to PeoplePC .com for a quick three
-minute download of our easy -to -use
212
00:12:45,580 --> 00:12:46,580
software.
213
00:12:46,860 --> 00:12:49,140
Or call 1 -800 -PEOPLEPC.
214
00:12:51,380 --> 00:12:53,720
PeoplePC Online. A better way to
internet.
215
00:12:56,700 --> 00:12:57,980
Am I still welcome?
216
00:12:58,300 --> 00:13:01,780
Oh, Arthur, of course. We missed you.
Let me turn the sound down.
217
00:13:02,760 --> 00:13:03,800
Why aren't you on a date?
218
00:13:04,160 --> 00:13:06,300
Hey, can't use my lips. What's the use?
219
00:13:07,100 --> 00:13:08,980
If you can't kiss, you can't date?
220
00:13:09,240 --> 00:13:10,940
Hey, you don't got the clubs, you don't
play golf.
221
00:13:15,340 --> 00:13:17,100
Fonzie, forgive me for being silly.
222
00:13:17,340 --> 00:13:18,340
Oh, sure.
223
00:13:20,760 --> 00:13:22,760
Why don't you just go and see the
dentist?
224
00:13:23,320 --> 00:13:25,760
But it doesn't make any sense.
225
00:13:26,300 --> 00:13:30,850
Look. You've jumped your motorcycle over
garbage cans. You water skied over a
226
00:13:30,850 --> 00:13:32,510
shark and you rode a killer bull.
227
00:13:33,070 --> 00:13:34,250
I did that, didn't I?
228
00:13:34,830 --> 00:13:37,070
Well, then why this fear about going to
a dentist?
229
00:13:37,390 --> 00:13:38,390
Hey, let me tell you something.
230
00:13:38,590 --> 00:13:41,530
I don't got no fear of a dentist. I
laugh at fear.
231
00:13:41,750 --> 00:13:42,750
Ha!
232
00:13:43,070 --> 00:13:44,070
Well,
233
00:13:44,970 --> 00:13:46,370
if it isn't fear, what is it?
234
00:13:49,750 --> 00:13:50,750
We going in the house?
235
00:13:51,590 --> 00:13:52,890
Sure. Just the three of us?
236
00:13:53,190 --> 00:13:54,610
Yes. All right, I'll tell you.
237
00:13:55,630 --> 00:13:56,630
Samson.
238
00:13:58,160 --> 00:14:02,220
Samson. Guy in the Bible, right? Very
cool guy. Girl with chicks. Yeah, I know
239
00:14:02,220 --> 00:14:03,099
the story.
240
00:14:03,100 --> 00:14:04,740
Girl comes in, wants to give him a
haircut.
241
00:14:05,020 --> 00:14:06,140
Delilah. That's it, Delilah.
242
00:14:06,640 --> 00:14:10,760
Gives him a haircut, and what happens,
right? You find out that his strength is
243
00:14:10,760 --> 00:14:11,760
all in his hair.
244
00:14:12,400 --> 00:14:13,400
Yeah?
245
00:14:15,180 --> 00:14:17,000
Samson's hair, my teeth.
246
00:14:19,180 --> 00:14:22,900
Wait a minute, wait a minute. Are you
trying to tell me that you think your
247
00:14:22,900 --> 00:14:26,320
teeth might be responsible for what
makes you special?
248
00:14:33,459 --> 00:14:35,780
He went bald, went weak, and he's dead.
249
00:14:37,620 --> 00:14:39,780
And that's the reason you won't go to
the dentist?
250
00:14:40,020 --> 00:14:41,320
The dentist's got a drill, Mr. C.
251
00:14:41,840 --> 00:14:45,000
Ah. A drill, you know, and they put that
in your mouth, little chips of teeth
252
00:14:45,000 --> 00:14:47,740
all over the place, and then there's,
like, water spritzing all over the
253
00:14:47,760 --> 00:14:50,960
and it goes... It goes... Right through
the back of my head.
254
00:14:51,460 --> 00:14:55,080
Arthur, Howard is right. You have to do
something about this tooth.
255
00:14:55,360 --> 00:14:57,240
No. Do you know what could happen?
256
00:14:57,540 --> 00:15:00,760
This little tooth of yours could get
infected, and then it could get to the
257
00:15:00,760 --> 00:15:04,020
tooth, and then through your whole
mouth. And then all your teeth would
258
00:15:04,020 --> 00:15:08,020
out. And then one day you're going to be
this little toothless old man sitting
259
00:15:08,020 --> 00:15:10,620
upstairs. With gum in your food.
260
00:15:12,080 --> 00:15:13,760
With no friends, no life.
261
00:15:17,160 --> 00:15:18,160
Call the dentist.
262
00:15:18,340 --> 00:15:19,340
Oh, good.
263
00:15:19,420 --> 00:15:20,420
Marry and call Dr.
264
00:15:20,560 --> 00:15:22,480
Harkensee. Hold it, hold it, hold it. Is
this guy a nice guy?
265
00:15:23,300 --> 00:15:24,320
Well, sure he is.
266
00:15:27,340 --> 00:15:30,580
about that nice man we used to take
Richie and Joanie to? Lovely man. Oh,
267
00:15:30,580 --> 00:15:34,080
mean Dr. Logan? Logan. I'll make an
appointment right away. And don't you
268
00:15:34,160 --> 00:15:35,420
Arthur. I'll go with you.
269
00:15:35,800 --> 00:15:37,160
That's very nice. Thanks.
270
00:15:40,900 --> 00:15:42,160
You're looking silent, huh?
271
00:15:45,420 --> 00:15:46,900
Don't accuse me about this show.
272
00:15:47,360 --> 00:15:50,920
If they can build a studio and give
Ginger a screen test, why can't I just
273
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
that boat and go home?
274
00:16:08,460 --> 00:16:09,580
Cunningham, we have an appointment.
275
00:16:10,140 --> 00:16:12,060
Fine. Where's the little patient? Right
here.
276
00:16:12,960 --> 00:16:15,060
Oh, my.
277
00:16:15,420 --> 00:16:17,140
He's a big boy, isn't he?
278
00:16:18,660 --> 00:16:22,240
What's wrong with this here? My tooth is
waiting. The name is Arthur Fonzarelli.
279
00:16:22,500 --> 00:16:23,780
Oh, here it is.
280
00:16:24,080 --> 00:16:25,720
The emergency patient.
281
00:16:26,460 --> 00:16:29,080
Just go have a seat right over there and
the doctor will be right with you.
282
00:16:30,380 --> 00:16:31,380
Excusez -moi.
283
00:16:31,720 --> 00:16:33,960
We're here to see the dentist. I don't
want to see no doctor.
284
00:16:37,520 --> 00:16:41,220
Dr. Logan is the dentist, but we call
him Doctor.
285
00:16:41,720 --> 00:16:42,459
I knew that.
286
00:16:42,460 --> 00:16:44,200
I knew that. That was so cute.
287
00:16:44,800 --> 00:16:46,460
Oh, you should send that to Art
Linkletter.
288
00:16:50,440 --> 00:16:52,200
Oh, my goodness.
289
00:16:52,600 --> 00:16:54,120
You ought to send that to Art
Linkletter.
290
00:16:56,100 --> 00:16:59,400
This reminds me so much of when Richie
and Joanie were little.
291
00:17:10,960 --> 00:17:11,939
old is yours?
292
00:17:11,940 --> 00:17:12,940
Ten.
293
00:17:14,420 --> 00:17:19,180
Thank you very much.
294
00:17:20,640 --> 00:17:23,780
I can't stand this color, you know. I
never stay in the lines.
295
00:17:25,280 --> 00:17:26,700
I've got to connect the dots.
296
00:17:27,060 --> 00:17:28,119
Hey, Mr. C, I'll trade you.
297
00:17:28,359 --> 00:17:31,440
I'll trade you. I love this. Please,
please, please, Mr. C.
298
00:17:31,820 --> 00:17:36,620
Thanks a lot. Now, see, this is my area
of expertise here.
299
00:17:37,140 --> 00:17:38,140
Mr. Pondrelli.
300
00:17:38,300 --> 00:17:41,320
Dr. Logan will see you now. I'm not
finished with my dots yet.
301
00:17:41,740 --> 00:17:43,340
Mr. Ponzarelli, please.
302
00:17:43,820 --> 00:17:45,760
We've got to keep merrily rolling along.
303
00:17:46,960 --> 00:17:48,420
Arthur, do you want me to go in with
you?
304
00:17:48,640 --> 00:17:50,100
What are you talking about? I'm cool.
305
00:18:08,040 --> 00:18:11,120
It's a very, very nice office you got
here. Look at this. Everything's neat.
306
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
Cabinets, you know.
307
00:18:13,380 --> 00:18:15,020
Hygienically clean and everything, huh?
308
00:18:15,300 --> 00:18:17,360
I think that's enough for one visit,
don't you?
309
00:18:17,840 --> 00:18:18,840
Come on, Mr.
310
00:18:19,120 --> 00:18:20,600
Ponzarelli. Come on back.
311
00:18:21,560 --> 00:18:23,120
Everything's going to be all right.
312
00:18:23,440 --> 00:18:28,100
Now, come on -y, one -y. I'll be whoop
-y in the cherry -weary.
313
00:18:29,280 --> 00:18:31,400
That's it. Slide right back, Mr.
314
00:18:31,940 --> 00:18:32,940
Ponzarelli -well -y.
315
00:18:33,220 --> 00:18:34,260
How's your belly?
316
00:18:37,930 --> 00:18:40,130
Stop that. I'm sorry. I'm sorry. I
forgot.
317
00:18:40,370 --> 00:18:41,850
I'm not used to treating adults.
318
00:18:42,130 --> 00:18:43,650
But I will adjust.
319
00:18:48,290 --> 00:18:53,010
I bet everybody comes in here and
they're just frightened to death, huh?
320
00:18:53,290 --> 00:18:56,610
I mean, you got all those mouth tools
over there, you know, and a drill over
321
00:18:56,610 --> 00:18:59,040
here. But they're just scared, not me,
you know.
322
00:18:59,420 --> 00:19:02,360
I'll tell you something, you know what I
did? I jumped over a shark on water
323
00:19:02,360 --> 00:19:05,160
skis. Is that so? That's right, over 14
barrels on a motorcycle.
324
00:19:05,700 --> 00:19:08,060
12 is the record, you know. Yeah, I did
14.
325
00:19:08,380 --> 00:19:09,380
What's that?
326
00:19:09,940 --> 00:19:10,940
Oh, this is my pen.
327
00:19:11,540 --> 00:19:12,540
What are you going to do with it?
328
00:19:12,560 --> 00:19:14,320
Oh, I'm going to write your name down on
this card.
329
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Huh?
330
00:19:17,260 --> 00:19:18,260
Fonzarelli.
331
00:19:19,140 --> 00:19:20,920
That didn't hurt, did it? No, it didn't.
332
00:19:28,010 --> 00:19:29,010
Here's the question.
333
00:19:29,570 --> 00:19:33,890
Do you know anybody that lost it because
they had a tooth pulled out of their
334
00:19:33,890 --> 00:19:34,889
mouth?
335
00:19:34,890 --> 00:19:35,890
Lost what?
336
00:19:37,070 --> 00:19:38,570
You know, what makes them special.
337
00:19:40,230 --> 00:19:42,330
Oh, what makes them special.
338
00:19:44,110 --> 00:19:45,110
What are you doing now?
339
00:19:45,250 --> 00:19:47,670
Oh, nothing. I'm just putting away some
of my sharper instruments.
340
00:19:48,610 --> 00:19:51,410
All right, I get it. I get it. I get it.
You think I'm a little toys in the
341
00:19:51,410 --> 00:19:53,810
attic, right? Oh, no. No, no, no. Not at
all.
342
00:19:54,010 --> 00:19:54,769
No, no, no.
343
00:19:54,770 --> 00:19:55,770
Now, come on.
344
00:19:55,790 --> 00:20:00,060
Open your mouth and... Let's see what we
have. Come on. Excuse me, Dr. Logan.
345
00:20:00,140 --> 00:20:01,740
Anything you want. Anything you want.
346
00:20:02,000 --> 00:20:05,240
Here's three men outside waiting to see
Mr. Ponzarelli. That's great. Hey, guys.
347
00:20:05,340 --> 00:20:06,680
You guys, in here. Thanks for that.
348
00:20:07,740 --> 00:20:11,120
What is this? Guys, that's all right.
How you doing? What is this? The board
349
00:20:11,120 --> 00:20:14,380
directors of a athletic and sport club I
belong to.
350
00:20:15,140 --> 00:20:16,320
Well, what is the name of the club?
351
00:20:16,580 --> 00:20:17,580
Sons of Death.
352
00:20:18,940 --> 00:20:19,960
Sounds like fun.
353
00:20:20,800 --> 00:20:24,120
What are they doing here? They're my
eyes. I can't see what you're doing in
354
00:20:24,120 --> 00:20:25,660
mouth. They can. You get my drift?
355
00:20:26,220 --> 00:20:27,220
Yeah, I think so.
356
00:20:27,820 --> 00:20:28,820
All right.
357
00:20:29,120 --> 00:20:30,500
We're just going to look in his mouth.
358
00:20:31,880 --> 00:20:33,600
Open up.
359
00:20:37,980 --> 00:20:38,980
Ah.
360
00:21:10,320 --> 00:21:12,840
I forget, I forget. All right, now,
please wait outside, all right?
361
00:21:13,380 --> 00:21:15,380
And this time, don't eat the crayons.
362
00:21:19,440 --> 00:21:22,560
All right, look, they get carried away.
I forget, they always go for a window.
363
00:21:22,940 --> 00:21:24,840
I know how I'm doing, you're fine,
right?
364
00:21:25,420 --> 00:21:27,960
All right, this just goes to show you
don't hurt me, right?
365
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
Yes, Mr.
366
00:21:29,540 --> 00:21:32,160
Fanzarelli, I can't work like this.
367
00:21:32,660 --> 00:21:34,340
Now, obviously, you don't trust me.
368
00:21:34,600 --> 00:21:37,820
Now, look, I saw what the trouble is,
and I think I can fix it.
369
00:21:38,250 --> 00:21:40,030
But I'm not going to beg you to be my
patient.
370
00:21:40,530 --> 00:21:43,050
Now, your mouth is the one that has the
pain, not mine.
371
00:21:43,370 --> 00:21:44,870
Now, if you want to leave, leave.
372
00:21:45,610 --> 00:21:47,370
I've got plenty of others waiting out
there.
373
00:21:47,650 --> 00:21:48,670
You know what the problem is?
374
00:21:49,250 --> 00:21:50,570
You got to pull my tooth or not?
375
00:21:51,970 --> 00:21:55,170
Dentists only pull teeth when it's
absolutely necessary.
376
00:21:55,590 --> 00:21:56,850
I think I could save that one.
377
00:21:57,290 --> 00:21:58,590
Well, come on, let's save that one.
378
00:22:00,750 --> 00:22:01,910
Well, I don't know.
379
00:22:02,210 --> 00:22:03,470
Ma, pleasey -weezy.
380
00:22:05,910 --> 00:22:09,720
Okay. Look, I'm sorry I snapped at you.
Don't worry about it. But we dentists,
381
00:22:09,720 --> 00:22:11,600
we work under a terrific handicap.
382
00:22:11,980 --> 00:22:13,080
Do you know why I became a dentist?
383
00:22:13,460 --> 00:22:16,180
Because they help people look better and
feel better.
384
00:22:16,700 --> 00:22:18,240
But do they like us out there?
385
00:22:19,340 --> 00:22:20,340
No.
386
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
Doc, I like you.
387
00:22:24,180 --> 00:22:26,600
Yes? Yeah, crazy about you. You do?
Yeah.
388
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
I'm glad.
389
00:22:28,300 --> 00:22:29,300
You know why? No.
390
00:22:30,060 --> 00:22:34,680
Because if you didn't, your friends in
there would come in here and they'd turn
391
00:22:34,680 --> 00:22:35,680
me into a bird.
392
00:22:39,370 --> 00:22:41,970
I wouldn't let that happen. Now, let's
get my kisser back in shape, all right?
393
00:22:42,090 --> 00:22:43,090
Right. Yeah.
394
00:22:45,270 --> 00:22:47,810
What is that?
395
00:22:49,630 --> 00:22:51,410
Oh, I'm sorry. I do this for the kids.
396
00:22:51,770 --> 00:22:53,530
I'll take it off. Now, hold it. Wait a
minute. Let me look.
397
00:22:54,530 --> 00:22:57,490
I like this. I like this. Keep an eye. I
can live with it. I can live with it.
398
00:22:58,010 --> 00:22:59,010
Okay,
399
00:22:59,710 --> 00:23:00,710
it's all done.
400
00:23:01,170 --> 00:23:02,390
How does the tooth feel now?
401
00:23:12,040 --> 00:23:13,740
You know, you don't drool. Never.
402
00:23:16,460 --> 00:23:21,060
I can't believe this. I can't believe
this. My teeth feel incredibly good, you
403
00:23:21,060 --> 00:23:23,200
know. They're singing hallelujah.
404
00:23:24,020 --> 00:23:25,320
They're genius, you know that?
405
00:23:25,640 --> 00:23:26,880
Wait a minute here. Wait a minute.
406
00:23:28,200 --> 00:23:29,440
Let me tell you something, kids.
407
00:23:29,950 --> 00:23:32,450
Doctor, it's great. We have the mask,
everything. You're going to love them in
408
00:23:32,450 --> 00:23:35,790
here. I got to repay you for this. I'll
fix your car for free. I don't have a
409
00:23:35,790 --> 00:23:36,950
car. I'm going to build you a car.
410
00:23:37,650 --> 00:23:38,650
Great doctor.
411
00:23:39,790 --> 00:23:41,970
Wait a minute. I just want to test one
thing out here. Give me that.
412
00:23:47,430 --> 00:23:48,730
Yeah, it still works. All right.
413
00:24:01,450 --> 00:24:02,930
Egg in for some bacon.
414
00:24:03,310 --> 00:24:04,310
Hey, Larry.
415
00:24:04,370 --> 00:24:05,370
How's it going, Parker?
416
00:24:05,750 --> 00:24:06,750
Larry.
417
00:24:07,890 --> 00:24:10,530
One time, one deal. Top of the morning,
Larry.
418
00:24:10,950 --> 00:24:11,889
English muffin?
419
00:24:11,890 --> 00:24:13,710
How about some biscuits and grapes?
420
00:24:15,130 --> 00:24:16,390
Let's pig out, Larry.
421
00:24:17,550 --> 00:24:18,550
Nobody move.
422
00:24:18,630 --> 00:24:19,629
He's got the power.
423
00:24:19,630 --> 00:24:23,470
Fight off temptation with Nutri -Grain.
When your willpower is tested, reach for
424
00:24:23,470 --> 00:24:25,250
a low -fat Nutri -Grain bar instead.
425
00:24:25,710 --> 00:24:26,850
Look, it's Amy.
426
00:24:27,550 --> 00:24:28,550
Hello, Amy.
427
00:24:29,410 --> 00:24:30,410
One.
428
00:24:30,800 --> 00:24:33,220
Two. It's totally new.
429
00:24:34,000 --> 00:24:36,820
Clorox Cleaner Yellow, Clorox Cleaner
Blue.
430
00:24:37,540 --> 00:24:40,340
Cleaners so powerful, we had to split
them in two.
431
00:24:40,780 --> 00:24:43,800
But when they get together, here's what
they do.
432
00:24:44,220 --> 00:24:47,200
They demolish stains with the power of
two.
433
00:24:50,900 --> 00:24:56,400
New Clorox Dual Action Toilet Bowl
Cleaner. The power of two means pure
434
00:24:56,400 --> 00:24:57,400
for you.
435
00:24:59,950 --> 00:25:00,990
So what did the doctor say?
436
00:25:01,270 --> 00:25:04,150
He said the pain that wakes me up when I
move at night is from arthritis.
437
00:25:04,590 --> 00:25:08,850
Really? He said I could take Aleve. Why
Aleve? Well, most other pain relievers
438
00:25:08,850 --> 00:25:12,510
can wear off and the pain comes back in
the middle of the night. But Aleve works
439
00:25:12,510 --> 00:25:13,369
all night.
440
00:25:13,370 --> 00:25:17,630
Doctors know Aleve has the strength to
stop arthritis pain for up to 12 hours,
441
00:25:17,750 --> 00:25:19,670
so pain won't interrupt your sleep.
442
00:25:19,950 --> 00:25:20,950
I see the Aleve works.
443
00:25:21,690 --> 00:25:22,730
All night long.
444
00:25:23,190 --> 00:25:27,130
Aleve. Try Aleve Sinus and Headache and
get 12 hours of relief from sinus
445
00:25:27,130 --> 00:25:28,810
pressure and pain with just one pill.
446
00:25:29,400 --> 00:25:31,240
One, two, three, four, five.
447
00:25:33,100 --> 00:25:36,280
What I'm going to tell you just ain't no
lie. You can quit your job and start
448
00:25:36,280 --> 00:25:37,119
living your life.
449
00:25:37,120 --> 00:25:38,700
I'm talking about money for you and me.
450
00:25:38,920 --> 00:25:40,740
Thousands of programs to live your
dreams.
451
00:25:41,400 --> 00:25:44,620
I'm Matthew Lesko, and I've written over
100 books on government grants. I
452
00:25:44,620 --> 00:25:49,220
personally know there are over $350
billion for people like you who want to
453
00:25:49,220 --> 00:25:51,580
your job and do what you always dreamed
of.
454
00:25:53,240 --> 00:25:57,020
$50 ,000 to get a degree or $30 ,000 to
travel overseas.
455
00:25:57,720 --> 00:26:01,900
15 ,000 programs spread all over the
country, hidden in federal, state, and
456
00:26:01,900 --> 00:26:02,900
local government offices.
457
00:26:03,240 --> 00:26:06,800
I know it sounds too good to be true,
but look at the people, they're just
458
00:26:06,800 --> 00:26:07,800
you.
459
00:26:08,700 --> 00:26:14,260
So call this number, or go to www
.freemoneytoquityourjob .com. That's
460
00:26:14,260 --> 00:26:19,660
freemoneytoquityourjob .com. Go west
head and give yourself a chance. Then
461
00:26:19,660 --> 00:26:23,420
your boss to kiss your... Fund the money
you need to go back to school, write a
462
00:26:23,420 --> 00:26:26,540
book, travel, become an artist, a
singer, a dancer... Start a business, be
463
00:26:26,540 --> 00:26:29,240
inventor, start a non -profit, or just
get a better job.
464
00:26:47,600 --> 00:26:48,620
I'll tell you something, Al.
465
00:26:50,160 --> 00:26:53,940
This Fonzie burger, the greatest thing I
ever ate, you know? I'm so glad my
466
00:26:53,940 --> 00:26:55,080
choppers are back in action.
467
00:26:55,500 --> 00:26:58,760
Yeah, well, I'm going to have to go back
to the dentist, but thanks to you, I'm
468
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
not a bit nervous.
469
00:26:59,880 --> 00:27:01,400
Well, that's what partners are for,
right?
470
00:27:01,900 --> 00:27:04,320
Your friends from the Sons of Death are
going to meet me there, aren't they?
471
00:27:05,640 --> 00:27:09,080
Don't fret, Chipmunk Chiefs. They'll be
there on time for your appointment.
472
00:27:09,840 --> 00:27:10,840
That's fine. All right.
473
00:27:11,500 --> 00:27:14,020
Chipmunk Chiefs. How do you know they
called me that in the army?
474
00:27:14,640 --> 00:27:15,519
Hi, Al.
475
00:27:15,520 --> 00:27:17,160
Hi, Al. Look at your sister, huh?
476
00:27:18,120 --> 00:27:20,620
It's so nice that she's so happily
married.
477
00:27:21,080 --> 00:27:22,600
I don't think it's going to work out,
Al.
478
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
Why not?
479
00:27:24,140 --> 00:27:25,780
Because that's not her husband.
480
00:27:31,380 --> 00:27:32,380
Yeah.
481
00:28:07,370 --> 00:28:09,210
Next up, I Dream of Jeannie.
38505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.