Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,060
Monday, Monday, happy days. Tuesday,
Wednesday, happy days. Thursday, Friday,
2
00:00:06,220 --> 00:00:11,480
happy days. The weekend comes, plus I go
home, ready to race to you.
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,400
These days are ours.
4
00:00:16,300 --> 00:00:17,820
Oh, happy days.
5
00:00:18,080 --> 00:00:19,700
These days are ours.
6
00:00:20,220 --> 00:00:26,560
Oh, happy days. By gray sky, yellow
blue, there's nothing can hold me when I
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,360
hold you so right.
8
00:00:28,730 --> 00:00:29,730
You can't be wrong.
9
00:00:29,850 --> 00:00:32,110
Rockin' and rollin' all week long.
10
00:00:42,290 --> 00:00:44,670
Monday, Monday, happy days.
11
00:00:44,910 --> 00:00:47,190
Tuesday, Wednesday, happy days.
12
00:00:47,470 --> 00:00:49,730
Thursday, Friday, happy days.
13
00:00:49,950 --> 00:00:52,110
Saturday, what a day.
14
00:00:52,350 --> 00:00:54,150
Movin' all week with you.
15
00:00:55,070 --> 00:00:56,330
Please stay dry.
16
00:01:22,110 --> 00:01:23,048
Where's Dad?
17
00:01:23,050 --> 00:01:26,350
Well, he went to a meeting of the
Leopard Lodge with Donald Hedges.
18
00:01:26,830 --> 00:01:31,730
Oh, no, not him. Oh, every time he sees
me, he tells me I'm growing like a weed.
19
00:01:32,150 --> 00:01:34,930
If I hear that one more time, I'll
scream.
20
00:01:35,310 --> 00:01:36,930
That must be your father now.
21
00:01:37,190 --> 00:01:39,630
Oh, and Mr. Hedges, he's not going to
call me a weed.
22
00:01:41,910 --> 00:01:46,010
So the traveling salesman said to the
farmer's daughter, Hi, Marion.
23
00:01:47,550 --> 00:01:49,050
You have to say hello to Mrs.
24
00:01:49,270 --> 00:01:50,270
Grand.
25
00:01:53,040 --> 00:01:54,039
Convention, Donald?
26
00:01:54,040 --> 00:01:58,140
Zoe, yes. I got my car trunk filled with
water balloons already.
27
00:01:59,460 --> 00:02:01,440
Hey, and I'm taking my son, Junior,
along.
28
00:02:01,700 --> 00:02:05,940
He's such a fun guy, you know. We're
just like buddies together. Probably
29
00:02:05,940 --> 00:02:06,940
Hugh and Richie, huh?
30
00:02:07,120 --> 00:02:08,660
Is he going to the convention?
31
00:02:09,740 --> 00:02:10,940
Oh, uh, yes.
32
00:02:11,260 --> 00:02:12,720
Of course he is. Hey, great.
33
00:02:12,980 --> 00:02:16,660
There'll be no stopping the four of us,
huh? Nothing like being buddies with
34
00:02:16,660 --> 00:02:18,580
your kid. Well, so long. Bye.
35
00:02:18,800 --> 00:02:22,120
Oh, and say hello to that good -looking
little daughter of yours.
36
00:02:22,820 --> 00:02:24,140
She's growing like a weed.
37
00:02:29,740 --> 00:02:31,340
That's not funny, Joanie.
38
00:02:32,460 --> 00:02:36,000
You know, Marion, maybe I should invite
Richie to come to the convention with
39
00:02:36,000 --> 00:02:39,800
me. I don't know why, but we're not such
good buddies anymore.
40
00:02:40,320 --> 00:02:44,500
Gee, when he was little, I used to be
his little league coach and take him to
41
00:02:44,500 --> 00:02:45,640
see Santa Claus.
42
00:02:46,100 --> 00:02:50,280
Oh, Howard, that's all little boy stuff.
He's a young man now.
43
00:02:50,600 --> 00:02:53,380
Yeah, well, that's the whole point. Now
that he's older, we should be closer
44
00:02:53,380 --> 00:02:54,179
than ever.
45
00:02:54,180 --> 00:02:56,420
We haven't done anything together in a
long time.
46
00:02:56,920 --> 00:02:59,300
Well, go ahead, dear. Just invite him to
the Leopard Convention.
47
00:03:00,380 --> 00:03:04,300
I'll bet if I invite him, he'll just
laugh at me right in my face. Richard is
48
00:03:04,300 --> 00:03:05,300
not that way.
49
00:03:07,620 --> 00:03:08,620
Hello. Hi.
50
00:03:09,140 --> 00:03:11,620
Come on.
51
00:03:12,040 --> 00:03:13,040
Thank you.
52
00:03:14,860 --> 00:03:18,660
Richard, how would you like to go with
me to the Leopard Lodge Convention this
53
00:03:18,660 --> 00:03:19,660
weekend?
54
00:03:29,480 --> 00:03:30,660
Oh, you made cookies, huh?
55
00:03:31,580 --> 00:03:33,760
I can't laugh in your father's face.
56
00:03:34,180 --> 00:03:36,840
Oh, Mom, he doesn't care whether I go to
that convention or not.
57
00:03:37,080 --> 00:03:38,080
Yes, he does.
58
00:03:38,460 --> 00:03:40,420
This is very important to him, Richard.
59
00:03:40,800 --> 00:03:43,900
You know, you're going to graduate in
another year, and you might even end up
60
00:03:43,900 --> 00:03:44,980
working in another town.
61
00:03:45,680 --> 00:03:49,000
You know, I think your father feels that
now is the time the two of you should
62
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
be buddies.
63
00:03:50,160 --> 00:03:52,440
Oh, Mom, we've got plenty of time for
that.
64
00:03:53,070 --> 00:03:56,390
Ralph and Patsy and me, we got tickets
to the Bears game in Chicago. We're
65
00:03:56,390 --> 00:03:57,570
to Chicago this weekend.
66
00:03:57,870 --> 00:04:01,190
Chicago? Now that's where the convention
is. You could ride down there with your
67
00:04:01,190 --> 00:04:02,570
father and you could stay at his hotel.
68
00:04:02,930 --> 00:04:05,850
I want to hang out with the guys. You
know, we got everything all planned out.
69
00:04:06,230 --> 00:04:08,410
Ralph already borrowed his father's
bullhorn.
70
00:04:10,230 --> 00:04:13,590
I'm not telling you that you have to go
with your father. I'm just simply
71
00:04:13,590 --> 00:04:16,310
letting you know how I feel about this
subject.
72
00:04:16,610 --> 00:04:17,610
All right.
73
00:04:31,370 --> 00:04:32,370
than what, Arthur?
74
00:04:32,710 --> 00:04:33,710
Look at the way he's dressed.
75
00:04:34,730 --> 00:04:37,130
Well, he's dressed the way he's always
dressed. Am I wearing a tie?
76
00:04:37,830 --> 00:04:39,890
Yes, you are, Arthur, and you look so
nice.
77
00:04:40,670 --> 00:04:41,930
Thanks very much, Mrs. C.
78
00:04:43,750 --> 00:04:44,890
You should look nice, too.
79
00:04:45,750 --> 00:04:48,870
He looks fine, Fonz. Yeah, he looks fine
enough to wrestle a pig.
80
00:04:50,270 --> 00:04:53,590
Not fine enough to go and visit his cute
little grandmother whose eyes crinkle
81
00:04:53,590 --> 00:04:54,590
when she smiles.
82
00:04:57,360 --> 00:04:59,780
So why should I get dressed up? I don't
want to hear about it. I don't want to
83
00:04:59,780 --> 00:05:01,640
hear any more about how her house smells
funny.
84
00:05:03,180 --> 00:05:05,960
She keeps pinching my cheeks.
85
00:05:06,180 --> 00:05:08,680
Hey, she pinched my cheek for 13 years.
It's your turn.
86
00:05:09,040 --> 00:05:10,080
That's what grandmothers are for.
87
00:05:10,360 --> 00:05:13,240
And then she invites all her friends in
and makes me dance with them.
88
00:05:15,560 --> 00:05:17,140
Actually, I like to watch that.
89
00:05:19,240 --> 00:05:20,240
Fonz, I don't want to go.
90
00:05:20,640 --> 00:05:23,800
Arthur, you can't force people to do
what you want them to.
91
00:05:26,380 --> 00:05:27,480
Yes, I can.
92
00:05:29,140 --> 00:05:32,980
You know, Howard asked Richard to go to
the leopard convention with him, and he
93
00:05:32,980 --> 00:05:35,920
won't go, even though he knows how much
it means to his father.
94
00:05:38,740 --> 00:05:39,980
Tell me that's not true.
95
00:05:41,720 --> 00:05:45,700
Oh, Fonz, I came walking in here. I tell
you that I am filled with
96
00:05:45,700 --> 00:05:46,700
disappointment.
97
00:05:47,320 --> 00:05:51,180
I bring my cousin Chachi in here so he
can meet somebody he can look up to, and
98
00:05:51,180 --> 00:05:53,640
you spit in my face.
99
00:05:55,720 --> 00:05:59,420
I didn't spit. No, I've got to take my
cousin and find somebody he can really
100
00:05:59,420 --> 00:06:00,680
look up to. Thanks, Evan.
101
00:06:01,920 --> 00:06:03,160
All right, wait, wait, wait.
102
00:06:04,360 --> 00:06:08,760
I thought it over. I changed my mind,
and I'm going with my dad to the
103
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
convention.
104
00:06:10,120 --> 00:06:13,220
You want my opinion? Yeah. You ought to
visit your grandmother, Nussbaum.
105
00:06:13,480 --> 00:06:14,439
Thank you.
106
00:06:14,440 --> 00:06:15,440
Thank you.
107
00:06:15,520 --> 00:06:16,520
It's all right.
108
00:06:16,860 --> 00:06:18,620
Have a good time.
109
00:06:19,120 --> 00:06:20,640
I almost fell off my pedestal.
110
00:06:23,680 --> 00:06:25,080
Oh, this is going to be great.
111
00:06:25,390 --> 00:06:28,970
The leopards worked hard all year long,
and this weekend we can really let go
112
00:06:28,970 --> 00:06:29,970
and act crazy.
113
00:07:08,810 --> 00:07:09,810
isn't such a bad room.
114
00:07:12,370 --> 00:07:16,350
It's a lot better than that fleabag we
dropped the fellas off at. Oh, yeah.
115
00:07:16,410 --> 00:07:17,450
Well, this one's got beds.
116
00:07:17,690 --> 00:07:18,690
Yeah.
117
00:07:19,850 --> 00:07:22,790
Now, Richard, we are gonna have a
terrific weekend.
118
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
Yeah.
119
00:07:25,050 --> 00:07:26,050
Look at this.
120
00:07:27,770 --> 00:07:30,210
Your junior leopard fans.
121
00:07:30,570 --> 00:07:31,570
Huh?
122
00:07:32,110 --> 00:07:37,430
I was afraid you'd forget it.
123
00:07:38,730 --> 00:07:39,850
I wouldn't want to be without that.
124
00:07:41,030 --> 00:07:43,290
You wear it proudly, huh, Richard?
125
00:07:44,230 --> 00:07:47,770
Why don't you start unpacking? Right.
I'm going to go on down to the lobby and
126
00:07:47,770 --> 00:07:48,870
sign us in at the convention.
127
00:07:49,530 --> 00:07:51,910
Oh, Richard, take a look at that other
suitcase.
128
00:07:52,270 --> 00:07:54,430
It's got a million laughs in it. Right.
129
00:07:55,190 --> 00:07:56,410
And thanks for coming.
130
00:07:56,970 --> 00:07:58,150
I wouldn't have missed it, Dad.
131
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
Dribble glass.
132
00:08:17,000 --> 00:08:18,420
My father's turned into Bozo the Clown.
133
00:08:23,740 --> 00:08:24,740
Oh, yeah.
134
00:08:25,820 --> 00:08:27,620
Hello, Mr. Hedges, Junior.
135
00:08:28,280 --> 00:08:30,720
Boy, there's no fooling a Cunningham, is
there?
136
00:08:31,420 --> 00:08:34,679
Hey, where's Howie? We're ready to go
out in the hall and start hiding the
137
00:08:34,679 --> 00:08:35,679
maids' cleaning cards.
138
00:08:35,960 --> 00:08:37,360
We might hide a couple of maids.
139
00:08:38,179 --> 00:08:39,840
Oh, here's your convention kit.
140
00:08:40,120 --> 00:08:41,119
Badge and everything.
141
00:08:41,120 --> 00:08:42,159
Oh, yeah, thanks, Junior.
142
00:08:52,460 --> 00:08:55,660
Well, listen, my dad went down to
register us, so I'm sure he's going to
143
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
any minute.
144
00:08:57,180 --> 00:09:00,920
Hey, baby, that's Holly. Let's give him
a warm reception.
145
00:09:01,900 --> 00:09:03,260
He's got his suit on and everything.
146
00:09:30,410 --> 00:09:31,410
Yeah, it's pretty nice.
147
00:09:31,630 --> 00:09:38,090
You know, somehow I never pictured my
dad as a man who would bring a whoopee
148
00:09:38,090 --> 00:09:39,090
cushion.
149
00:09:39,610 --> 00:09:41,550
Hey, it's the deluxe model.
150
00:09:42,270 --> 00:09:45,690
I gotta tell you, though, this whole
thing of being a buddy with your dad, it
151
00:09:45,690 --> 00:09:47,250
takes a little getting used to.
152
00:09:47,450 --> 00:09:48,610
Well, here's the game plan, Rich.
153
00:09:48,870 --> 00:09:52,590
Back in our hotel, there's a bunch of
stewardesses, and we're meeting three of
154
00:09:52,590 --> 00:09:53,590
them tonight.
155
00:09:54,190 --> 00:09:57,390
Are you telling me that you've lined up
a stewardess for yours truly?
156
00:09:57,670 --> 00:09:59,150
You bet your butts, buddy boy.
157
00:10:00,040 --> 00:10:01,040
That's right, Rich.
158
00:10:03,760 --> 00:10:06,300
And this stewardess flies nonstop.
159
00:10:07,880 --> 00:10:11,180
What are we waiting for? Get those
glasses off. All right.
160
00:10:11,440 --> 00:10:12,440
Wait until you get one.
161
00:10:12,520 --> 00:10:15,280
Wait until you get one. Richard, you'll
never guess what happened.
162
00:10:15,780 --> 00:10:17,180
Donald and Junior were arrested.
163
00:10:17,900 --> 00:10:21,180
No, no. I changed the seating
arrangement for the banquet tonight.
164
00:10:21,440 --> 00:10:25,680
You see, instead of the vice poobah
sitting next to me, I told him I wanted
165
00:10:25,680 --> 00:10:30,240
son to sit next to me. My pride. and
joy, looking up at me with a smile.
166
00:10:32,540 --> 00:10:34,380
You didn't have to do that, Dad.
167
00:10:34,580 --> 00:10:36,880
Well, I know I didn't have to, but I
wanted to.
168
00:10:37,720 --> 00:10:38,720
Howie, quick!
169
00:10:39,080 --> 00:10:41,620
Bernie's got ten girls trapped in the
revolving door.
170
00:10:42,220 --> 00:10:43,920
He's going for my record.
171
00:10:44,660 --> 00:10:49,160
Come on, Rich, you don't want to miss
this. Oh, and wear your fez, buddy.
172
00:10:51,940 --> 00:10:53,440
What about the stewardess?
173
00:10:54,040 --> 00:10:55,780
Guess I'm going to have to cancel my
flight.
174
00:10:57,770 --> 00:11:00,550
Yeah, I'm going to a banquet with my
buddy.
175
00:11:28,330 --> 00:11:30,890
to present to you my son, Richard, huh?
176
00:11:35,990 --> 00:11:36,990
Richard,
177
00:11:38,310 --> 00:11:40,930
Richard, return the welcome.
178
00:11:41,670 --> 00:11:45,210
All right,
179
00:11:49,970 --> 00:11:52,430
fellas, now just finish your dinner and
enjoy yourself.
180
00:11:53,030 --> 00:11:55,410
Hey, how about this, Bobby?
181
00:11:57,480 --> 00:12:00,020
right up here with the grand poof. What
do you think of that?
182
00:12:13,260 --> 00:12:14,260
Nothing.
183
00:12:17,080 --> 00:12:18,080
Nothing at all.
184
00:12:19,780 --> 00:12:20,780
Go ahead.
185
00:12:21,460 --> 00:12:22,460
Take a shot.
186
00:12:22,680 --> 00:12:24,140
I mean, there's nothing wrong.
187
00:12:26,830 --> 00:12:29,970
Richard. It's allowed. It's in the
bylaws. What's wrong with this guy?
188
00:12:30,210 --> 00:12:31,210
You're a dud.
189
00:12:35,010 --> 00:12:36,590
You asked for it, bucko.
190
00:13:06,030 --> 00:13:08,210
This is a special moment.
191
00:13:08,530 --> 00:13:14,150
When I heard that Howard Cunningham was
elected Grand Poobah, well, I was
192
00:13:14,150 --> 00:13:16,730
thrilled. And surprised.
193
00:13:17,750 --> 00:13:18,970
And disappointed.
194
00:13:20,330 --> 00:13:21,370
And hurt.
195
00:13:31,530 --> 00:13:35,170
In appreciation for all the wonderful
work you've done for the brothers at the
196
00:13:35,170 --> 00:13:39,170
Leopard Lodge, well, here's just a
little token of that appreciation.
197
00:13:39,870 --> 00:13:41,710
Gentlemen, if you please would.
198
00:13:42,030 --> 00:13:43,430
What a bunch of guys.
199
00:14:29,420 --> 00:14:30,500
Pretty pleased with sugar, actually.
200
00:14:30,700 --> 00:14:33,140
Now open your mouth. Here comes the
train.
201
00:14:37,440 --> 00:14:44,100
Okay, all the single men
202
00:14:44,100 --> 00:14:46,460
line up for a kiss from the cake, girls.
203
00:15:10,190 --> 00:15:11,069
I do his stuff.
204
00:15:11,070 --> 00:15:14,910
Oh, no, no. I... I never kissed on the
first convention.
205
00:15:15,250 --> 00:15:16,250
Oh, come on.
206
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Why?
207
00:15:18,690 --> 00:15:20,750
Well, uh... Come on.
208
00:15:21,170 --> 00:15:23,950
Poor girl's been kissed enough, you
know? He's afraid.
209
00:15:24,250 --> 00:15:25,390
I'll bet he's afraid.
210
00:15:25,830 --> 00:15:26,830
Chicken!
211
00:15:27,570 --> 00:15:28,570
Look,
212
00:15:30,510 --> 00:15:33,090
fellas, fellas. Rich is just not in the
mood, that's all.
213
00:15:33,750 --> 00:15:38,290
All right, guys. Look, uh... Let's have
some real fun.
214
00:15:38,640 --> 00:15:40,720
Let's go outside and stop traffic, huh?
215
00:15:47,260 --> 00:15:48,320
You want to come along?
216
00:15:50,120 --> 00:15:51,780
No, I think I'll just stay in here.
217
00:15:54,820 --> 00:15:57,280
Boy, they really made a mess here for
you, didn't they?
218
00:15:58,520 --> 00:16:01,640
Do you think anybody would mind if I sat
down for a moment and caught my breath?
219
00:16:01,980 --> 00:16:04,060
Oh, of course not. No, take a seat.
220
00:16:04,360 --> 00:16:05,239
Oh, thank you.
221
00:16:05,240 --> 00:16:06,240
There you go.
222
00:16:12,290 --> 00:16:15,610
often? Not that often. I do it for extra
money.
223
00:16:16,030 --> 00:16:18,230
See, I'm studying creative writing in
night school.
224
00:16:19,490 --> 00:16:21,510
Oh, that's kind of a coincidence.
225
00:16:22,050 --> 00:16:23,470
You jump out of cakes, too?
226
00:16:24,490 --> 00:16:28,090
No, but I'm a journalism major.
227
00:16:29,190 --> 00:16:32,590
Matter of fact, I brought some of my
articles that I've written to show the
228
00:16:32,590 --> 00:16:36,030
people at the Chicago Tribune, and I
thought, I don't know, I'll take a shot.
229
00:16:37,010 --> 00:16:40,990
You wouldn't be interested in reading
any of them, would you? I'd love to.
230
00:16:42,670 --> 00:16:44,550
Uh, they're, uh, they're up in my room.
231
00:16:44,890 --> 00:16:46,170
I don't mind. Let's go.
232
00:16:47,910 --> 00:16:48,910
Let's go. Okay.
233
00:16:50,750 --> 00:16:56,350
Where are you going, Richard? Oh, excuse
me. Dad, um, can I borrow the key to
234
00:16:56,350 --> 00:16:59,430
the room? I just want to show her some
of the articles that I've written.
235
00:17:04,030 --> 00:17:05,530
You're going to take this girl upstairs?
236
00:17:06,670 --> 00:17:07,670
Yeah, do you mind?
237
00:17:20,109 --> 00:17:21,109
I even quoted a Russian.
238
00:17:21,589 --> 00:17:22,890
Oh, two, actually.
239
00:17:23,609 --> 00:17:24,609
Hey,
240
00:17:25,589 --> 00:17:26,589
how about that, Holly?
241
00:17:26,750 --> 00:17:29,690
Your kid and the cake girl. Ring -a
-ding -ding.
242
00:17:31,970 --> 00:17:33,510
Donald, why don't you get lost?
243
00:17:34,010 --> 00:17:37,050
Good idea. Hide your eyes. Count to ten.
Come on, Junior.
244
00:17:39,350 --> 00:17:40,850
Don't you think he's a doctor?
245
00:17:43,630 --> 00:17:45,790
Hey, Howie, how's the convention going?
246
00:17:46,050 --> 00:17:46,729
Hi, guys.
247
00:17:46,730 --> 00:17:47,629
It's fine.
248
00:17:47,630 --> 00:17:49,490
I'm just taking a quiet little break.
249
00:17:49,850 --> 00:17:52,970
Why are you with the other guys? They're
outside wrapping the hotel in toilet
250
00:17:52,970 --> 00:17:53,970
paper.
251
00:17:55,210 --> 00:17:57,170
Well, my heart just wasn't in it.
252
00:17:57,930 --> 00:17:58,930
Where's Rich?
253
00:18:00,050 --> 00:18:03,010
Richard is upstairs with a girl who
jumped out of that cake.
254
00:18:03,510 --> 00:18:04,510
No!
255
00:18:38,220 --> 00:18:39,220
You've got a problem?
256
00:18:40,900 --> 00:18:44,420
You see, I trust Richie.
257
00:18:44,860 --> 00:18:46,340
And I know he's a good kid.
258
00:18:47,420 --> 00:18:51,740
But it just doesn't seem right for me as
a father to hand him a key to a hotel
259
00:18:51,740 --> 00:18:56,240
room, send him upstairs and tell him to
have a good time with a girl who jumps
260
00:18:56,240 --> 00:18:57,240
out of cakes.
261
00:18:58,280 --> 00:19:03,260
Well, if it bothers you so much, why'd
you do it? Yeah, because I wanted so
262
00:19:03,260 --> 00:19:04,500
for us to be good buddies.
263
00:19:06,740 --> 00:19:07,740
What do you think?
264
00:19:09,870 --> 00:19:13,790
I don't know if it's our place to judge,
Mr. C. Well, it is. I'm asking you.
265
00:19:14,270 --> 00:19:15,570
Oh. Yeah.
266
00:19:16,870 --> 00:19:21,050
Well, Mr. C., we think of you as the
typical father.
267
00:19:21,410 --> 00:19:22,450
Maybe a little heavier.
268
00:19:24,830 --> 00:19:26,790
Mr. Cunningham, I want to tell you
something.
269
00:19:27,450 --> 00:19:30,170
You know that me and my dad are great
buddies, right?
270
00:19:30,430 --> 00:19:35,270
Dad and I joke around all the time, but
we hardly ever talk about anything
271
00:19:35,270 --> 00:19:37,730
serious. And when I have to, it's...
272
00:19:38,000 --> 00:19:40,660
It's very difficult for me to even
approach him.
273
00:19:42,440 --> 00:19:46,220
First time I asked him a question about
sex, he giggled.
274
00:19:47,640 --> 00:19:48,640
Like that.
275
00:19:50,280 --> 00:19:54,640
You know, Mr. C, I have a strange
relationship with my dad, too. I told
276
00:19:54,640 --> 00:19:56,720
had a problem once, and he said we'd
talk later.
277
00:19:57,300 --> 00:19:58,520
That was eight years ago.
278
00:20:00,340 --> 00:20:03,240
Face it, Mr. C, you are a great father.
279
00:20:03,780 --> 00:20:06,480
That's right. Ozzie Nelson and Robert
Young rolled into one.
280
00:20:08,490 --> 00:20:09,750
Maybe that's why I'm a little heavier.
281
00:20:11,390 --> 00:20:15,350
Listen, Mr. C, maybe you should do what
you think a father should do.
282
00:20:18,550 --> 00:20:19,550
Thanks, fellas.
283
00:20:19,890 --> 00:20:21,010
Anytime, Mr. C.
284
00:20:21,330 --> 00:20:23,950
Hey, Potts, we better get going. The
stewardesses are waiting.
285
00:20:24,250 --> 00:20:25,250
All right.
286
00:20:34,190 --> 00:20:35,930
You know, you really write well.
287
00:20:36,930 --> 00:20:38,510
Well? Thank you. Thank you.
288
00:20:39,270 --> 00:20:41,550
I'd like to read some of your stuff
sometime.
289
00:20:41,910 --> 00:20:43,330
Yeah, I wish I brought something with
me.
290
00:20:43,870 --> 00:20:45,170
Well, no pockets, huh?
291
00:20:48,110 --> 00:20:50,430
I wrote something about jumping out of
cakes. Oh.
292
00:20:50,990 --> 00:20:54,410
See, I was at this convention where I
had to kiss all the guys.
293
00:20:54,870 --> 00:20:56,490
But this time they didn't line up.
294
00:20:56,990 --> 00:20:58,930
So I had to sit on their laps and kiss
them.
295
00:20:59,270 --> 00:21:00,450
Well, like this.
296
00:21:03,710 --> 00:21:04,710
Excuse me.
297
00:21:04,770 --> 00:21:06,210
Oh, no, no. It's all right.
298
00:21:19,790 --> 00:21:22,130
key. Wherever could it be?
299
00:21:22,630 --> 00:21:23,630
What's that?
300
00:21:24,530 --> 00:21:27,650
Sounds like my dad trying to warn me
that he's coming into the room.
301
00:21:28,930 --> 00:21:30,190
Here it is.
302
00:21:31,730 --> 00:21:35,550
Oh, goody. It just fits into the lock.
303
00:21:36,390 --> 00:21:38,130
Oh, goody. It fits.
304
00:21:40,870 --> 00:21:41,870
Oh.
305
00:21:42,530 --> 00:21:47,210
Excuse me. I thought you'd be finished
with the articles by now.
306
00:21:48,140 --> 00:21:50,600
I'm sorry. I didn't mean to interrupt.
I'll just... Oh, you weren't
307
00:21:50,600 --> 00:21:52,300
interrupting. I was just leaving.
308
00:21:53,300 --> 00:21:54,580
Oh, wait a minute.
309
00:21:55,280 --> 00:22:00,400
Margo, I'm sorry about this.
310
00:22:02,440 --> 00:22:03,500
It's nice meeting you.
311
00:22:04,420 --> 00:22:05,420
Thanks.
312
00:22:05,800 --> 00:22:09,000
If you come back next year, maybe I'll
finish my story.
313
00:22:22,830 --> 00:22:24,070
girl. She's very nice, Dad.
314
00:22:24,750 --> 00:22:28,530
You knew that we were up here. How could
you do this? Richard, I didn't bust in
315
00:22:28,530 --> 00:22:32,350
on you. Oh, you didn't bust in, but
outside the door is as bad as busting
316
00:22:33,770 --> 00:22:35,030
Oh, just forget it. All right.
317
00:22:35,630 --> 00:22:36,670
Forget it.
318
00:22:39,970 --> 00:22:40,970
No.
319
00:22:42,630 --> 00:22:43,630
You're right.
320
00:22:44,390 --> 00:22:45,550
I wasn't a buddy.
321
00:22:46,150 --> 00:22:51,170
I came running upstairs here like a
father. But I got to tell you, Richard,
322
00:22:51,170 --> 00:22:52,119
I am not.
323
00:22:52,120 --> 00:22:56,960
out to be a buddy with you the way
donald is with junior i'm sorry who
324
00:22:56,960 --> 00:23:03,720
want to be like them dad let me tell you
something
325
00:23:03,720 --> 00:23:10,660
donald and junior have to be buddies
nobody else can stand them
326
00:23:10,660 --> 00:23:17,620
you're right there just just know
327
00:23:17,620 --> 00:23:19,580
that we've got something a whole lot
better than they have
328
00:23:20,940 --> 00:23:21,940
You really think so?
329
00:23:23,200 --> 00:23:24,200
Oh, Dad.
330
00:23:25,340 --> 00:23:28,920
Look, all I can remember is my whole
life.
331
00:23:29,500 --> 00:23:35,160
Any time that I've been confused or a
little down, maybe, like... Remember the
332
00:23:35,160 --> 00:23:37,220
time we were playing that championship
basketball game?
333
00:23:37,460 --> 00:23:39,960
I blew that free throw, we lost the
whole thing, huh?
334
00:23:41,840 --> 00:23:44,180
Well, you were right there. You were
right by my side.
335
00:23:45,780 --> 00:23:47,280
You even offered me a lifesaver.
336
00:23:53,870 --> 00:24:00,050
times i didn't need a buddy i needed a
father and that's what you were to me
337
00:24:00,050 --> 00:24:06,910
besides who'd want to have a an old
buddy when they could have a perfect
338
00:24:23,470 --> 00:24:24,329
Listen, Richard.
339
00:24:24,330 --> 00:24:25,330
Yeah?
340
00:24:25,390 --> 00:24:30,510
I sure would love to pull just one buddy
-buddy prank before we go home.
341
00:24:31,450 --> 00:24:32,490
You got it, Dad.
342
00:24:32,750 --> 00:24:35,010
All right, what's it gonna be? What you
got in mind, huh?
343
00:24:35,210 --> 00:24:36,009
See this?
344
00:24:36,010 --> 00:24:39,370
Yeah? That's the key to Donald and
Junior's room.
345
00:24:39,950 --> 00:24:44,030
What do you say we go in there and throw
all their luggage out the window, huh?
346
00:24:44,850 --> 00:24:45,850
Yeah!
347
00:24:59,180 --> 00:25:00,800
My great guy, hello, boo.
348
00:25:01,060 --> 00:25:05,940
You can hold me when I hold you. It's
all right. It can't be wrong.
349
00:25:06,360 --> 00:25:08,440
Rockin' and rollin' all the time.
27375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.