Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,690 --> 00:00:02,870
Monday, Monday, happy days.
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,390
Tuesday, Wednesday, happy days.
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,830
Thursday, Friday, happy days.
4
00:00:08,109 --> 00:00:12,190
The weekend comes, but I go home, ready
to race to you.
5
00:00:13,290 --> 00:00:15,350
Street days are right.
6
00:00:17,090 --> 00:00:18,510
Oh, happy days.
7
00:00:18,790 --> 00:00:20,330
Street days are right.
8
00:00:21,010 --> 00:00:22,890
Oh, baby.
9
00:00:23,210 --> 00:00:25,230
Goodbye, gray sky, hello, blue.
10
00:00:25,570 --> 00:00:27,850
There's nothing can hold me when I hold
you.
11
00:00:28,200 --> 00:00:30,240
It's all right. You can't be wrong.
12
00:00:30,560 --> 00:00:32,780
Rocking and rolling all week long.
13
00:00:43,000 --> 00:00:45,360
Sunday, Monday, happy days.
14
00:00:45,580 --> 00:00:47,880
Tuesday, Wednesday, happy days.
15
00:00:48,140 --> 00:00:52,800
Thursday, Friday, happy days. Saturday,
what a day.
16
00:00:53,020 --> 00:00:54,740
Moving all week with you.
17
00:00:55,780 --> 00:00:57,020
Please stay dry.
18
00:01:38,380 --> 00:01:39,940
Will you explain this, please?
19
00:01:40,260 --> 00:01:42,700
Well, I'm just trying, you know, my best
to make do with it.
20
00:01:44,020 --> 00:01:45,020
Three,
21
00:01:46,080 --> 00:01:49,480
I need three burgers for the great
Chevy. Hey, Mr. C. With fries or
22
00:01:49,680 --> 00:01:53,900
One with, two without. I gotcha. What is
going on here? Quiet, Howard. I'm on a
23
00:01:53,900 --> 00:01:54,900
roll here.
24
00:01:55,220 --> 00:01:56,220
Marion,
25
00:01:57,180 --> 00:02:00,420
will you please tell me why there are
two people necking in my car?
26
00:02:01,000 --> 00:02:02,720
They're probably in love.
27
00:02:04,140 --> 00:02:05,140
At least.
28
00:02:06,250 --> 00:02:09,910
I'm trying to help Arthur and Al. We
don't want these kids to go to the
29
00:02:09,910 --> 00:02:12,670
competition, do you? No, but I don't
want them here either.
30
00:02:16,630 --> 00:02:19,310
What happened to the music? All right,
who's the drip?
31
00:02:19,730 --> 00:02:20,950
Hi, Dad.
32
00:02:21,210 --> 00:02:23,810
All right, everybody, it's time to
leave.
33
00:02:24,090 --> 00:02:27,750
Man works hard all day long, does not
want to come home to hear bebop -a
34
00:02:27,750 --> 00:02:28,890
-a -bim -bam -boom. Out.
35
00:02:30,430 --> 00:02:33,730
Come on, everybody, he's past cranking,
fast on his way to outrage.
36
00:02:33,990 --> 00:02:35,450
Come on, everybody, go on home.
37
00:02:36,100 --> 00:02:37,620
Go out and meet your parents.
38
00:02:37,860 --> 00:02:39,100
Maybe you'll get to like them.
39
00:02:44,660 --> 00:02:47,380
It's okay, Howie. You can have our
table. We were just leaving.
40
00:02:47,880 --> 00:02:49,680
It's not a great table. It's right by
the kitchen.
41
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
Hey, Fonz.
42
00:02:51,680 --> 00:02:52,680
How you doing?
43
00:02:56,160 --> 00:02:57,440
Fonz, tell us.
44
00:02:57,720 --> 00:03:01,360
How's the new Arnold's coming? Yeah. New
Arnold's is going to put the old one to
45
00:03:01,360 --> 00:03:04,580
shame. Still going to call it Arnold's,
huh? No, we thought we'd call it
46
00:03:04,580 --> 00:03:05,580
Herbert.
47
00:03:08,520 --> 00:03:10,400
I'm surprised you're still calling it
Arnold's. I figured you'd name it after
48
00:03:10,400 --> 00:03:11,780
yourself. Well, see you, folks.
49
00:03:12,180 --> 00:03:13,660
See you. Thanks again. Bye, Fonz.
50
00:03:15,940 --> 00:03:17,580
Name it after myself.
51
00:03:18,420 --> 00:03:19,600
What do you think of that idea?
52
00:03:20,800 --> 00:03:22,300
I think that's just wonderful.
53
00:03:23,640 --> 00:03:27,900
Arthur's. No, Marion, I think the boys
meant to call it Fonzie's. Oh, yes, of
54
00:03:27,900 --> 00:03:28,900
course, of course.
55
00:03:28,980 --> 00:03:30,620
You know, that's a sound business idea.
56
00:03:30,860 --> 00:03:32,620
Use the name that excites the crowd.
57
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
Oh, I can dig it.
58
00:03:34,880 --> 00:03:36,320
My name up in neon.
59
00:03:37,050 --> 00:03:38,890
My eyes flashing on and off.
60
00:03:39,210 --> 00:03:40,109
Fuzzy burgers.
61
00:03:40,110 --> 00:03:41,110
Fuzzy chicken.
62
00:03:41,130 --> 00:03:42,049
Fuzzy balls.
63
00:03:42,050 --> 00:03:45,810
Are you going to do it? Hey, bet your
bottom. Now I'm going to order the sign
64
00:03:45,810 --> 00:03:46,709
right now.
65
00:03:46,710 --> 00:03:48,390
Are you going to tell Al? No.
66
00:03:48,730 --> 00:03:51,350
He's been nervous lately. I think I'm
going to save it for him. Give him a
67
00:03:51,350 --> 00:03:52,490
little surprise, you know?
68
00:03:52,790 --> 00:03:54,050
He's so thoughtful.
69
00:04:01,130 --> 00:04:04,990
But you went out to lunch two hours ago.
You should be back to work right now.
70
00:04:05,519 --> 00:04:07,040
Oh, yeah, I heard that.
71
00:04:08,360 --> 00:04:12,160
We got nothing but walls. We got no
plumbing. We got no wiring. Hey, hey,
72
00:04:12,160 --> 00:04:14,080
that was for you guys. Come on. Hit that
job.
73
00:04:16,040 --> 00:04:18,440
Al, Al, take it easy, will you? I heard
that, too.
74
00:04:21,240 --> 00:04:24,720
Al, you're yelling at men with hammers.
Don't worry. They won't hit me. They're
75
00:04:24,720 --> 00:04:26,200
too busy eating.
76
00:04:26,420 --> 00:04:29,460
Look, you're letting the pressure get to
you. Sit down. Come on, Al. Sit down.
77
00:04:29,600 --> 00:04:33,080
And finish your sandwich, all right? I
don't know, Rich. I just haven't been
78
00:04:33,080 --> 00:04:34,080
myself lately.
79
00:04:34,720 --> 00:04:37,140
But this morning, I put my underwear on
over my pants.
80
00:04:39,500 --> 00:04:41,600
Did anyone see you? I hope not.
81
00:04:42,620 --> 00:04:46,960
You know, ever since the old Arnold's
burned down, I just haven't been myself.
82
00:04:47,180 --> 00:04:48,780
I've been nervous. I've been uptight.
83
00:04:49,260 --> 00:04:52,740
But as soon as we open the new Arnold's,
I'm going to be fine. Yeah, two more
84
00:04:52,740 --> 00:04:56,840
weeks and you're open for business. Oh,
listen, my mom wants me to invite you
85
00:04:56,840 --> 00:04:59,160
and Fonzie to a special dinner over at
the house.
86
00:05:00,320 --> 00:05:01,680
Fonzie? Al.
87
00:05:02,300 --> 00:05:03,720
Al, you're squeezing your bologna.
88
00:05:06,920 --> 00:05:08,900
I mean, for a silent partner, he's
awfully noisy.
89
00:05:09,400 --> 00:05:11,680
Well, he's excited about the restaurant.
So are you.
90
00:05:12,640 --> 00:05:17,000
There's a big difference between us,
Rich. I'm a restaurant man, born and
91
00:05:17,400 --> 00:05:18,780
I have no Fonzie come lately.
92
00:05:18,980 --> 00:05:21,800
Well, I'm sorry I said that, but I had
to get it off my chest. Well, no, it's
93
00:05:21,800 --> 00:05:22,800
all right. It's all right.
94
00:05:23,860 --> 00:05:26,340
Okay, why don't you just talk to Fonzie
about it? I tried.
95
00:05:26,920 --> 00:05:30,760
Every time I disagree with him about
anything, he gives me the same answer.
96
00:05:43,240 --> 00:05:45,540
Listen, let me tell you something. Those
guys are working so hard out there,
97
00:05:45,560 --> 00:05:47,180
gave them an extra half hour for lunch.
You ready?
98
00:05:49,120 --> 00:05:52,020
Are you all right?
99
00:05:52,300 --> 00:05:53,300
I'm fine. I'm fine.
100
00:05:53,440 --> 00:05:54,480
Yeah, well, get over here. Al.
101
00:05:54,760 --> 00:05:57,180
Richie, I want you to meet Gloria. She's
our new waitress.
102
00:05:57,440 --> 00:05:59,180
I thought you and I were going to do the
hiring together.
103
00:06:02,280 --> 00:06:03,280
Okay,
104
00:06:04,660 --> 00:06:07,100
all right. If that's the way you feel
about it, fine. I want you to be
105
00:06:07,520 --> 00:06:08,680
Sal, come over here.
106
00:06:09,900 --> 00:06:14,820
I want you to meet Sal. This is my
cousin from Italy and our new singing
107
00:06:15,040 --> 00:06:16,440
Sing, Sal. What?
108
00:06:16,860 --> 00:06:17,860
Sing, sing.
109
00:06:18,240 --> 00:06:25,100
Let me
110
00:06:25,100 --> 00:06:28,280
ask you a question.
111
00:06:28,660 --> 00:06:29,680
Are you serious?
112
00:06:30,920 --> 00:06:32,320
Are you serious about her?
113
00:06:34,900 --> 00:06:36,480
I'm serious about him.
114
00:06:49,260 --> 00:06:50,880
Mungy, mungy, eat, eat. You'll enjoy it.
115
00:06:51,340 --> 00:06:58,240
I want to tell you something. Al is very
hard
116
00:06:58,240 --> 00:06:59,240
to work with.
117
00:06:59,980 --> 00:07:02,560
You know, this morning he came to work
with his underwear over his pants.
118
00:07:04,240 --> 00:07:05,520
Oh, you did notice.
119
00:07:06,260 --> 00:07:08,460
Well, he's a little nervous. Yeah, he's
a little too nervous.
120
00:07:08,740 --> 00:07:11,300
I want it to be a silent part, and I've
got to be here all the time checking
121
00:07:11,300 --> 00:07:12,300
everything out.
122
00:07:12,860 --> 00:07:14,400
You know what's amazing to me?
123
00:07:15,090 --> 00:07:17,850
It's amazing that neither one of you can
put yourself in the other person's
124
00:07:17,850 --> 00:07:19,750
shoes. One of us can't put our underwear
on.
125
00:07:21,750 --> 00:07:25,670
Look, Corey and I got to split, huh? All
right, nurse, let's go have my yearly
126
00:07:25,670 --> 00:07:26,670
checkup.
127
00:07:49,360 --> 00:07:51,160
See, that spaghetti is great.
128
00:07:52,340 --> 00:07:54,620
It's too bad you're still on your diet,
Dad.
129
00:07:54,920 --> 00:07:55,920
Yeah.
130
00:07:56,560 --> 00:07:59,620
How was your salad, sweetheart? Don't
push it, Marion.
131
00:08:02,280 --> 00:08:08,020
I tell you, I'm up for dessert. I took
care of the dessert. Howard, would you
132
00:08:08,020 --> 00:08:09,540
help me carry it in? My pleasure.
133
00:08:10,320 --> 00:08:12,920
Maybe I'll get lucky and some of it will
stick to my fingers.
134
00:08:13,180 --> 00:08:14,770
You'd better not come back. You're
chewing.
135
00:08:15,250 --> 00:08:17,570
Would you believe Al spent two days in
this dessert?
136
00:08:17,830 --> 00:08:19,990
Really? Oh, really, really. You've got
to see it. It's amazing.
137
00:08:20,970 --> 00:08:22,430
Look at this.
138
00:08:23,730 --> 00:08:27,250
Is that something? Yeah, see?
139
00:08:27,810 --> 00:08:30,650
This is a model of the new Arnolds. I
made it myself.
140
00:08:31,290 --> 00:08:33,510
Now this is art.
141
00:08:33,770 --> 00:08:36,950
Do we get to eat it? Well, now, wait a
minute. Let's just look at it for a
142
00:08:36,950 --> 00:08:39,510
minute. Oh, look at all the little
tables.
143
00:08:39,809 --> 00:08:41,510
Chocolate. Little chairs.
144
00:08:42,450 --> 00:08:43,450
Gumdrops.
145
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
little jukebox.
146
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
That's plastic.
147
00:08:48,720 --> 00:08:51,160
Oh, look, there are even little
customers there.
148
00:08:51,560 --> 00:08:56,000
Hey, is that red one me? Yeah, that's
right. Oh, excuse me. I have to go to
149
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
bathroom.
150
00:08:59,460 --> 00:09:03,980
Arthur has a little surprise for you,
Al. A cake?
151
00:09:04,280 --> 00:09:07,620
Oh, no, no, no. I got a model of a sign.
You know, it's behind the couch over
152
00:09:07,620 --> 00:09:08,700
there. You're kidding.
153
00:09:09,000 --> 00:09:10,120
Yeah. I got one, too.
154
00:09:10,480 --> 00:09:13,300
You know, I figured, why call the place
Arnold's again? We ought to get
155
00:09:13,300 --> 00:09:16,600
something exciting. Yeah. I got mine in
the kitchen. Well, why don't you go get
156
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
them so we can see them?
157
00:09:17,740 --> 00:09:19,660
The new Arnold.
158
00:09:20,200 --> 00:09:21,200
Isn't this exciting?
159
00:09:21,480 --> 00:09:22,640
All right, Alfred, you go first.
160
00:09:22,900 --> 00:09:25,400
No, I think you should go first. Hey,
Alfredo, I insist.
161
00:09:25,800 --> 00:09:28,460
Yeah, but you brought it up first. Hey,
Alfred. As junior executive of this
162
00:09:28,460 --> 00:09:31,160
firm, I'm going to make my first
executive decision.
163
00:09:31,880 --> 00:09:34,820
And that is I'd like both of you to do
it together. Now on the count of three.
164
00:09:34,860 --> 00:09:35,759
Ready?
165
00:09:35,760 --> 00:09:37,680
One, two, three.
166
00:09:43,370 --> 00:09:44,370
That don't say Fonzie's.
167
00:09:45,890 --> 00:09:47,550
That doesn't say Big Al's.
168
00:09:48,330 --> 00:09:51,590
Why would I make a sign that said Big
Al's?
169
00:09:52,750 --> 00:09:56,790
Because that's my name and I run the
place. Why would I make a sign saying
170
00:09:56,790 --> 00:09:59,810
Fonzie's? Because that's my name and I'm
going to bring the people in your
171
00:09:59,810 --> 00:10:01,050
place. Okay.
172
00:10:01,440 --> 00:10:03,220
I think the key word here is compromise.
173
00:10:03,660 --> 00:10:05,060
Rich, I can fight my own battles.
174
00:10:05,760 --> 00:10:08,780
Fonzie, that's a knife in my back. Oh,
this is a knife in your back, huh?
175
00:10:09,180 --> 00:10:11,720
Talk about knives. Let's go over there
and see the cake, huh? Hey, Rich, I want
176
00:10:11,720 --> 00:10:13,340
to ask you a question about this cake.
The cake, huh? You want to see the cake?
177
00:10:13,380 --> 00:10:16,080
That's right. All right, fight back. All
right, now look. All right?
178
00:10:16,440 --> 00:10:17,199
Come on.
179
00:10:17,200 --> 00:10:22,080
I made a very simple request. I wanted
my table over here by the jukebox.
180
00:10:22,300 --> 00:10:23,640
Was that too much to ask?
181
00:10:23,920 --> 00:10:28,700
The table by the jukebox is for paying
customers. I put your table over here. I
182
00:10:28,700 --> 00:10:31,920
see my table is over there. I want my
table over there.
183
00:10:33,680 --> 00:10:34,680
All right.
184
00:10:36,640 --> 00:10:38,840
There. Thank you. Are you happy?
185
00:10:39,080 --> 00:10:42,280
Well, I want to ask one more question.
Why would you put the bandstand all the
186
00:10:42,280 --> 00:10:43,280
way back here in the back?
187
00:10:43,580 --> 00:10:45,540
Huh? All right. Where would you put it?
188
00:10:46,990 --> 00:10:51,850
and I would move it right over here, put
up the piano right there in the middle
189
00:10:51,850 --> 00:10:52,990
with the drums.
190
00:10:53,550 --> 00:10:54,550
All right?
191
00:10:55,730 --> 00:10:58,690
And I'll tell you something else. I
would take the espresso machine, I'd
192
00:10:58,690 --> 00:11:01,830
over here, and I would take the
dartboard, I'd move it over here. We'd
193
00:11:01,830 --> 00:11:04,410
this stuff over here, we'd put it over
here nicely and neatly. Look at that.
194
00:11:04,490 --> 00:11:05,490
Isn't that worked out fine?
195
00:11:06,250 --> 00:11:09,370
No, no. The espresso machine stayed
right there.
196
00:11:13,930 --> 00:11:16,850
Let me ask you a question. Where are the
people going to walk here? There's a
197
00:11:16,850 --> 00:11:23,850
lot of room. They walk right down to
the... First of all, you just knocked
198
00:11:23,850 --> 00:11:28,730
Ralph. Second of all, this happens to be
the dance floor. I suggest that you
199
00:11:28,730 --> 00:11:32,210
make a... I don't care. They don't have
to go up. They walk...
200
00:11:42,800 --> 00:11:44,760
Look at you guys. You're behaving like
children.
201
00:11:45,040 --> 00:11:46,760
Well, he started it. I did not. I did
too.
202
00:11:47,020 --> 00:11:48,820
Why don't you send them to their rooms,
Dad?
203
00:11:49,060 --> 00:11:50,060
Now, that's enough.
204
00:11:50,680 --> 00:11:52,880
Now, look, you're supposed to be in
business together.
205
00:11:53,760 --> 00:11:56,020
In big house, not white room.
206
00:11:56,220 --> 00:11:57,800
In Fonzie's, never.
207
00:11:58,260 --> 00:12:00,120
I like the sound of that word, never.
208
00:12:00,320 --> 00:12:01,460
Yeah, I vote for never.
209
00:12:01,880 --> 00:12:04,300
Fine. Fine. That's right. I say fine.
That's right.
210
00:12:16,080 --> 00:12:18,580
Weeknights at 8 and 8 .30. Leave it to
Beaver.
211
00:12:22,480 --> 00:12:26,860
Geico's always been about savings, but
he really brought customer service to a
212
00:12:26,860 --> 00:12:30,540
whole new level. We settled a ton of
claims in under 48 hours.
213
00:12:30,800 --> 00:12:31,800
Guaranteed claim repairs?
214
00:12:32,120 --> 00:12:33,300
That was his idea.
215
00:12:33,620 --> 00:12:36,880
Customer satisfaction is at an all -time
high. You know what he represents?
216
00:12:37,180 --> 00:12:38,460
A commitment to excellence.
217
00:12:38,860 --> 00:12:39,900
And he deserves this award.
218
00:12:48,060 --> 00:12:51,520
Geico. 15 minutes could save you 15 % or
more on car insurance.
219
00:12:52,280 --> 00:12:56,940
We are at the home of the famous
Dilley's Sex Topless. Oh my! What a
220
00:12:57,180 --> 00:12:57,959
Thank you.
221
00:12:57,960 --> 00:13:01,240
How do you make lunch for six kids every
day? Now I feel like a short order
222
00:13:01,240 --> 00:13:04,280
cook. Couldn't we make it a little
simpler for you? Campbell's Tomato Soup.
223
00:13:04,800 --> 00:13:05,820
Versatility in a can.
224
00:13:06,380 --> 00:13:10,400
There we go. Guys, I want you to find
your favorite foods and put them in your
225
00:13:10,400 --> 00:13:13,680
tomato soup. You got some pasta there in
the fridge. You got some chicken.
226
00:13:13,900 --> 00:13:16,280
Giving every one of them the opportunity
to express themselves.
227
00:13:16,580 --> 00:13:18,720
Wonderful. What's your favorite
Campbell's tomato soup?
228
00:13:19,580 --> 00:13:21,680
Make it Campbell's instead.
229
00:13:22,620 --> 00:13:24,180
That's my little brother, Patrick.
230
00:13:24,460 --> 00:13:25,700
He's very annoying.
231
00:13:26,480 --> 00:13:28,620
Fortunately, he's sick today.
232
00:13:31,920 --> 00:13:36,840
Nothing starts working faster on fever
than children's Tylenol. No wonder it's
233
00:13:36,840 --> 00:13:38,760
still the pediatrician's number one
choice.
234
00:13:39,020 --> 00:13:39,999
Sorry, honey.
235
00:13:40,000 --> 00:13:41,620
I had to give it to him.
236
00:13:42,320 --> 00:13:45,360
Children's Tylenol for fast fever
relief.
237
00:13:46,040 --> 00:13:48,880
And now there's new berry, berry,
strawberry flavor.
238
00:13:49,380 --> 00:13:51,680
Getting better never tasted so good.
239
00:13:52,980 --> 00:13:54,160
Don't just give a gift.
240
00:13:54,620 --> 00:13:58,340
Give the good life. With three days of
big savings from Sears, with the right
241
00:13:58,340 --> 00:14:00,560
tools, I could make this place light up
like Vegas.
242
00:14:00,800 --> 00:14:02,800
This is the time of year they play all
the big games.
243
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
He's going to love this.
244
00:14:04,320 --> 00:14:08,360
This Thursday through Saturday, get 0 %
financing on TVs and camcorders.
245
00:14:08,620 --> 00:14:14,020
Plus save 50 % on holiday decor, select
tools, fashions for the family, and save
246
00:14:14,020 --> 00:14:15,340
50 % on all fine jewelry.
247
00:14:15,740 --> 00:14:20,240
It's a great three -day sale, only at
Sears. The holidays are coming. Give the
248
00:14:20,240 --> 00:14:21,240
good life.
249
00:14:25,390 --> 00:14:29,090
You know, dear Howard, you have such a
nicely shaped head.
250
00:14:30,470 --> 00:14:31,670
Thank you, sweetheart.
251
00:14:32,270 --> 00:14:33,770
Just perfectly round.
252
00:14:35,950 --> 00:14:37,690
Just like a little beach ball.
253
00:14:39,690 --> 00:14:44,630
Marion, the reason I quit Norm the
barber is because he talks too much.
254
00:14:45,570 --> 00:14:46,610
Come in.
255
00:14:47,930 --> 00:14:49,510
Oh, Al. Hi, Marion.
256
00:14:49,710 --> 00:14:50,710
Hi, Howard.
257
00:14:52,090 --> 00:14:53,430
Marion, I didn't know you cut hair.
258
00:14:53,650 --> 00:14:56,550
Well, I didn't until Howard's barber
raised his prices.
259
00:14:57,010 --> 00:14:59,230
I'm not going to pay two dollars for a
haircut.
260
00:15:00,610 --> 00:15:03,630
What are you doing here, Al? Shouldn't
you be getting ready for the big opening
261
00:15:03,630 --> 00:15:08,750
tonight? Oh, I came by because I'm
looking for Fonzie. Oh, that's nice.
262
00:15:08,750 --> 00:15:13,030
made up. You're going to go to the
restaurant hand in hand, live happily
263
00:15:13,030 --> 00:15:15,030
after. I'm selling the place.
264
00:15:15,750 --> 00:15:17,830
Marion, the scissors.
265
00:15:18,290 --> 00:15:18,749
Oh, dear.
266
00:15:18,750 --> 00:15:20,850
What? You're selling honors? Why?
267
00:15:21,520 --> 00:15:24,580
When two partners can't get along, you
gotta walk out, that's all.
268
00:15:24,900 --> 00:15:29,680
So I thought I'd find Fonzie, give him
the key, and let him go open up. Then he
269
00:15:29,680 --> 00:15:32,120
and Chachi could run the place till we
find a buyer.
270
00:15:34,060 --> 00:15:36,120
Oh, hi, Al. Oh, hi.
271
00:15:36,520 --> 00:15:37,499
Hey, look at this.
272
00:15:37,500 --> 00:15:38,680
Mom's doing great business.
273
00:15:39,260 --> 00:15:41,500
She's got one customer in the chair and
another one waiting.
274
00:15:43,040 --> 00:15:44,500
I should give manicures.
275
00:15:44,820 --> 00:15:47,340
Have you seen Fonzie? I want to give him
this key.
276
00:15:47,920 --> 00:15:52,340
Oh, well, that's kind of a coincidence
because Fonzie asked me to give you this
277
00:15:52,340 --> 00:15:53,340
key if I saw you.
278
00:15:55,000 --> 00:15:57,780
See, he's got this crazy idea that he's
not going to the opening.
279
00:15:58,120 --> 00:16:00,620
I tried to talk him out of it. I yelled
at him.
280
00:16:00,860 --> 00:16:02,560
I followed him all the way down to the
garage.
281
00:16:03,160 --> 00:16:05,440
I even called him a stupid pig -headed
baby.
282
00:16:07,260 --> 00:16:08,340
How did he take that?
283
00:16:08,620 --> 00:16:11,340
Well, he stuck me on the lube rack and
rode me up and down.
284
00:16:14,100 --> 00:16:16,020
Well, I guess both of us aren't going.
285
00:16:17,680 --> 00:16:20,540
Chachi, we'll see you later. Please
come, Al. Yeah, please.
286
00:16:21,980 --> 00:16:23,180
Al, I gotta tell you something.
287
00:16:23,560 --> 00:16:25,000
You're acting like a baby, too.
288
00:16:26,260 --> 00:16:27,340
I'm not, I'm not.
289
00:16:28,860 --> 00:16:31,320
You know, I'm gonna hold my breath until
he takes that back.
290
00:16:33,340 --> 00:16:34,860
Now, Howard, I'm through, dear.
291
00:16:35,280 --> 00:16:37,200
I'd give you a lollipop, but you're on a
diet.
292
00:16:45,800 --> 00:16:48,000
You'll be the first people to see the
new Arnolds.
293
00:16:48,360 --> 00:16:49,980
All right, is everybody ready? Yeah!
294
00:16:50,760 --> 00:16:51,760
Okay, here goes!
295
00:17:01,660 --> 00:17:03,740
It's just beautiful!
296
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
Al, congratulations.
297
00:17:05,859 --> 00:17:06,799
Thank you.
298
00:17:06,800 --> 00:17:08,359
Hey, Al, you moved the bandstand.
299
00:17:08,780 --> 00:17:11,200
You see, I told you guys the band was
going places.
300
00:17:12,160 --> 00:17:14,720
Hey, Al, the public's waiting. They want
you.
301
00:17:17,640 --> 00:17:18,640
Let him in!
302
00:17:18,859 --> 00:17:22,920
Al! These fresh flowers are such a nice
touch.
303
00:17:23,140 --> 00:17:24,619
Oh, that was Fonzie's idea.
304
00:17:25,520 --> 00:17:26,520
Al!
305
00:17:27,619 --> 00:17:31,880
There's carpet in the ladies' room. Oh,
it is so beautiful. Well, Fonzie wanted
306
00:17:31,880 --> 00:17:32,920
to pamper the girls.
307
00:17:33,760 --> 00:17:35,740
Al, looks like you're a big hit.
308
00:17:35,940 --> 00:17:38,960
Yeah, I am. Come on, everybody. Find a
place to sit. You're welcome.
309
00:17:39,660 --> 00:17:41,940
How do you like the new coffee bar?
310
00:17:42,220 --> 00:17:43,680
Gorgeous. Just gorgeous.
311
00:17:44,320 --> 00:17:45,980
Al, Clarence needs you in the kitchen.
312
00:17:47,870 --> 00:17:49,530
Maybe I'll sell him the place.
313
00:17:50,070 --> 00:17:55,510
Cha -chee, cha -chee, cha -chee.
314
00:17:56,810 --> 00:18:00,070
Five. Fonzie, look at the place. Hey,
315
00:18:01,070 --> 00:18:04,990
you all right, girls? Enjoy the place. I
haven't got time for that.
316
00:18:05,670 --> 00:18:08,350
Fonzie, the place looks great. Oh, it's
just wonderful.
317
00:18:08,710 --> 00:18:12,490
Real class, Fonz. Well, I'm that kind of
class you got. The flowers are
318
00:18:12,490 --> 00:18:13,490
gorgeous.
319
00:18:13,990 --> 00:18:15,110
That was my idea.
320
00:18:15,730 --> 00:18:16,730
Yeah.
321
00:18:17,100 --> 00:18:18,100
Hold her.
322
00:18:18,420 --> 00:18:22,420
Is it? Yeah. He also said the carpet in
the girls' room was your idea.
323
00:18:22,660 --> 00:18:24,680
Yeah, I wanted them to squeeze their
toes.
324
00:18:25,320 --> 00:18:26,320
Well,
325
00:18:26,920 --> 00:18:29,140
go on, Fonz. Let's have a seat. This is
still our spot.
326
00:18:29,420 --> 00:18:32,060
Yeah, I don't think so, Rich. I just
came to take a look around, and then I'm
327
00:18:32,060 --> 00:18:33,060
going to split.
328
00:18:33,760 --> 00:18:35,540
Boys, this is not bad at all.
329
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Well,
330
00:18:39,120 --> 00:18:40,900
people seem to be enjoying themselves.
331
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
That's what it's here for.
332
00:18:43,500 --> 00:18:45,260
A girl called, Fonz. I took a message.
333
00:18:46,860 --> 00:18:48,540
I'm gonna get my last message.
334
00:19:57,580 --> 00:20:01,120
What's this here? What is this? Oh, I
got that weeks ago. It's yours.
335
00:20:03,860 --> 00:20:04,860
This is mine?
336
00:20:05,380 --> 00:20:06,840
Yeah, I want it to be a surprise.
337
00:20:07,420 --> 00:20:10,680
You know, we always call this place your
office, so I thought let's make it a
338
00:20:10,680 --> 00:20:11,680
real office for you.
339
00:20:14,220 --> 00:20:17,440
It's phony. I mean, it's got like five
buttons. It'll light up.
340
00:20:17,880 --> 00:20:18,819
Yeah, you see?
341
00:20:18,820 --> 00:20:23,280
While you're talking to one girl, one
button, you could put four more on hold.
342
00:20:23,920 --> 00:20:26,180
It might be something you'd like. And
it's red.
343
00:20:26,640 --> 00:20:27,880
Matches the walls and the floors.
344
00:20:28,540 --> 00:20:29,519
Oh, yeah?
345
00:20:29,520 --> 00:20:30,520
Yeah.
346
00:20:30,540 --> 00:20:31,540
Oh, that's cool.
347
00:20:31,760 --> 00:20:35,740
Is there a phone book here for my
numbers or something like that? Oh, here
348
00:20:35,740 --> 00:20:36,740
is.
349
00:20:41,000 --> 00:20:42,020
This is beautiful.
350
00:20:42,240 --> 00:20:43,240
My numbers here.
351
00:20:43,400 --> 00:20:45,180
Yeah, I took them off the walls that
didn't burn.
352
00:20:46,100 --> 00:20:49,440
I was going to put them in order of
importance, but I didn't know, so I
353
00:20:49,440 --> 00:20:50,600
alphabetized them.
354
00:20:50,840 --> 00:20:52,380
Oh, alphabetically is fine.
355
00:21:06,570 --> 00:21:07,730
I'll ask you something, too, again.
356
00:21:14,250 --> 00:21:15,250
Oh.
357
00:21:17,250 --> 00:21:20,790
It's my old spatula. I thought it got
lost in the fire.
358
00:21:20,990 --> 00:21:23,750
I picked it right out of the ashes
there, you know. Read it, read it.
359
00:21:24,210 --> 00:21:25,210
Real spatula?
360
00:21:25,810 --> 00:21:26,789
Take the hand.
361
00:21:26,790 --> 00:21:27,790
Take the hand.
362
00:21:28,150 --> 00:21:30,110
Oh, you have it engraved.
363
00:21:30,570 --> 00:21:34,130
To Al, the best partner a man ever had.
364
00:21:34,920 --> 00:21:37,840
I wrote that down there, you know,
before we... Oh, before.
365
00:21:38,320 --> 00:21:42,340
Look at this over here.
366
00:21:44,640 --> 00:21:47,140
This is great.
367
00:21:48,940 --> 00:21:55,240
You know, Al, all this yelling and
screaming and everything, you know, I
368
00:21:55,240 --> 00:21:57,020
tell you, I really know that I was...
369
00:22:00,750 --> 00:22:06,590
What I'm trying to say is that I
absolutely admit that I was... No, Fonz,
370
00:22:06,590 --> 00:22:11,490
were both... Where did it come from?
Where did all that yelling come from?
371
00:22:11,690 --> 00:22:14,770
Over such unimportant things? Compared
to friendship, everything is so
372
00:22:14,770 --> 00:22:15,770
unimportant, you know?
373
00:22:17,690 --> 00:22:23,030
I think that what we should do is just
call the place Big Al's.
374
00:22:23,470 --> 00:22:25,850
Oh, no, no, I think Fonzie's would be a
better name.
375
00:22:26,410 --> 00:22:28,550
You know what? I got the name, can't
miss.
376
00:22:29,080 --> 00:22:31,520
We'll call the place Arnold.
377
00:22:34,020 --> 00:22:38,640
You mean that you want to still be
partners with me? Hey, I always wanted
378
00:22:38,640 --> 00:22:39,640
partners with you.
379
00:22:39,800 --> 00:22:43,040
Well... All right, all right, all right.
That's enough.
380
00:22:51,480 --> 00:22:52,480
I'll tell you something.
381
00:22:53,280 --> 00:22:55,260
I don't know why I didn't think of this
in the first place.
382
00:22:56,430 --> 00:22:59,570
We can put our names right under that
big A on the roof.
383
00:23:01,290 --> 00:23:02,390
It's a good idea.
384
00:23:03,570 --> 00:23:06,370
Proprietors, Big Al and Fonzie. Sounds
great.
385
00:23:06,630 --> 00:23:08,950
Dig this rhythm. Fonzie and Big Al. I'll
tell you what.
386
00:23:15,750 --> 00:23:19,710
It's Red Lobster's Seafood Pasta
Celebration starting at just $9 .99.
387
00:23:20,030 --> 00:23:24,010
Try one of our seafood and every bite
pastas like Creamy Crab Alfredo.
388
00:23:24,270 --> 00:23:27,610
Or enjoy new dishes like grilled shrimp
pasta starting at just $9 .99.
389
00:23:27,910 --> 00:23:29,410
Now at Red Lobster.
390
00:23:31,390 --> 00:23:32,630
Franco -American gravy.
391
00:23:33,090 --> 00:23:34,009
Say when.
392
00:23:34,010 --> 00:23:38,370
Made with natural turkey stock to give
it the delicious flavor that won the
393
00:23:38,370 --> 00:23:40,210
gold medal award for taste.
394
00:23:41,790 --> 00:23:44,810
When. We think your family will agree.
Franco -American.
395
00:23:45,070 --> 00:23:46,070
Pass the gravy.
396
00:23:46,210 --> 00:23:47,270
Hey, Dad. What are you doing?
397
00:23:47,510 --> 00:23:48,509
Making a little snack.
398
00:23:48,510 --> 00:23:49,670
Come on. Plenty of room.
399
00:23:55,470 --> 00:23:56,890
How come you fold yours over like that?
400
00:23:57,190 --> 00:24:00,450
I don't know. I guess it's because
that's the way my dad used to do it, and
401
00:24:00,450 --> 00:24:02,190
always wanted to do everything just like
him.
402
00:24:02,710 --> 00:24:03,710
That's silly.
403
00:24:04,170 --> 00:24:06,650
It's more than just that great peanut
taste.
404
00:24:07,210 --> 00:24:11,670
Choosing Jif is a small, simple way of
letting someone know you care.
405
00:24:12,870 --> 00:24:15,950
Choosing moms and dads choose Jif.
406
00:24:16,270 --> 00:24:19,450
What do you call a sale that gives you
free chocolate and delicious savings?
407
00:24:19,820 --> 00:24:24,520
The JCPenney free sale. Saturday only.
Treat yourself. It's a prize savings of
408
00:24:24,520 --> 00:24:30,300
25, 30, or 35%. Where do you unwrap the
magic? It's all the inside.
409
00:24:30,640 --> 00:24:33,300
JCPenney. Canker sores hurt all day.
410
00:24:33,580 --> 00:24:35,680
I've got to stop the pain and keep it
away.
411
00:24:36,000 --> 00:24:37,520
Orogel Ultra Mouth Sore Medicine.
412
00:24:37,760 --> 00:24:41,660
Only Orogel has two fast -acting pain
relievers, plus a unique protective
413
00:24:41,660 --> 00:24:42,660
against irritation.
414
00:24:42,760 --> 00:24:43,760
Sounds great.
415
00:24:43,820 --> 00:24:45,820
Orogel. Fast relief. Lasting protection.
416
00:24:48,880 --> 00:24:52,220
I moved to Earthlink because I only want
the internet that's good for my kids.
417
00:24:53,200 --> 00:24:55,220
Because I like being the guy you can
always reach.
418
00:24:56,420 --> 00:24:59,200
Because an Earthlink address makes a
good impression.
419
00:24:59,720 --> 00:25:02,580
I moved to Earthlink high speed because
my life moves fast.
420
00:25:03,960 --> 00:25:05,900
Because access should come with choices.
421
00:25:06,490 --> 00:25:09,970
Different people, different passions,
different reasons for moving to
422
00:25:10,030 --> 00:25:13,390
Whether you choose dial -up, high
-speed, or wireless, make the Internet
423
00:25:13,390 --> 00:25:18,530
Internet. Call 1 -888 -327 -8455. We're
currently offering six months of dial
424
00:25:18,530 --> 00:25:21,030
-up service featuring Earthlink
Accelerator at half price.
425
00:25:22,110 --> 00:25:25,490
I moved to Earthlink because they hate
Internet pollution as much as I do.
426
00:25:26,390 --> 00:25:28,470
I moved because they block pop -ups.
427
00:25:28,810 --> 00:25:30,590
And I'll take all the help I can get.
428
00:25:31,130 --> 00:25:33,810
Because FanBlocker keeps my inbox neat
and clean.
429
00:25:34,760 --> 00:25:36,180
Speed, security, control.
430
00:25:36,460 --> 00:25:40,420
Your reasons are your own. Call or go
online and get six months of dial -up
431
00:25:40,420 --> 00:25:43,000
service featuring Earthlink Accelerator
at half price.
432
00:25:43,260 --> 00:25:45,500
Move to Earthlink. It revolves around
you.
433
00:26:03,370 --> 00:26:04,390
Let's twist again.
434
00:26:05,190 --> 00:26:06,890
Twisting time is here.
435
00:26:15,950 --> 00:26:16,690
Brady
436
00:26:16,690 --> 00:26:24,290
Bunch
437
00:26:24,290 --> 00:26:27,870
number 57 is next. Robert Reed hated
this episode.
438
00:26:28,380 --> 00:26:32,720
citing ninnyism, unbelievability, and
overwritten cliched characters.
439
00:26:33,080 --> 00:26:34,800
But it's actually pretty darn funny.
440
00:26:35,120 --> 00:26:36,920
Why not watch it and judge for yourself?
35936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.