Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,019
I don't know. Why doesn't the iron get
hot?
2
00:00:04,720 --> 00:00:05,718
Wait, don't tell me.
3
00:00:05,720 --> 00:00:09,120
Is it something like because it was
pressed for time but dirtier?
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,080
It's not even that old.
5
00:00:11,620 --> 00:00:12,620
It still works.
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,020
You just have to heat it up on the
stove.
7
00:00:15,080 --> 00:00:16,600
I think it came with a five -year
warranty.
8
00:00:18,680 --> 00:00:22,360
What are you doing? I'm getting the
warranty and the sales receipt for the
9
00:00:22,660 --> 00:00:25,880
Okay, can you just hang on a sec?
Because I've got to call some people to
10
00:00:25,880 --> 00:00:26,880
this.
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,160
What is this?
12
00:00:28,760 --> 00:00:31,000
It's a perfect fall leaf.
13
00:00:31,560 --> 00:00:32,700
Karma, this is a filing cabinet.
14
00:00:32,960 --> 00:00:34,000
And it was filed under L.
15
00:00:39,540 --> 00:00:41,280
Was it or was it not under T?
16
00:00:42,020 --> 00:00:44,960
Plus, it's my shirt. No, it's not. It's
my shirt. I got it at the Bonnie Raitt
17
00:00:44,960 --> 00:00:48,480
concert at Cow Palace in 97. She opened
with Nick of Time, and then she did Have
18
00:00:48,480 --> 00:00:50,640
a Heart, and then some snotty woman
spilled red wine on me. See?
19
00:00:51,620 --> 00:00:52,620
Hold on.
20
00:01:00,140 --> 00:01:02,120
same concert like six months before we
met.
21
00:01:02,440 --> 00:01:05,660
Yeah, we're soulmates, honey. I'm sure
the universe tried to put us together
22
00:01:05,660 --> 00:01:06,840
like a hundred times before.
23
00:01:07,220 --> 00:01:10,260
Probably ate in the same restaurants,
shopped at the same stores. Or we were
24
00:01:10,260 --> 00:01:12,640
both at a Bonnie Raitt concert with 20
,000 other people.
25
00:01:13,800 --> 00:01:17,440
But how do you explain the fact that six
months after we were at the same
26
00:01:17,440 --> 00:01:18,900
concert, we met on the Muni train?
27
00:01:19,320 --> 00:01:22,920
Well, I would say that six months after
we were at the same concert, we met on
28
00:01:22,920 --> 00:01:23,699
the Muni train.
29
00:01:23,700 --> 00:01:25,920
I mean, you can't explain it, can you?
30
00:01:37,260 --> 00:01:38,260
Good, huh?
31
00:01:38,400 --> 00:01:39,700
Yeah, it's a little laugh.
32
00:01:40,160 --> 00:01:41,160
But good.
33
00:01:42,420 --> 00:01:44,220
You're so much better.
34
00:01:45,260 --> 00:01:48,360
Greg, those aren't the people who are
sitting in those seats.
35
00:01:48,560 --> 00:01:49,560
It's okay.
36
00:01:49,780 --> 00:01:53,840
No, it's not okay. We paid good money
for these seats, and they didn't. Look
37
00:01:53,840 --> 00:01:55,960
them. They clearly look like loge.
38
00:01:58,340 --> 00:01:59,340
Barbara, it's fine.
39
00:02:00,000 --> 00:02:02,720
Well, how am I supposed to see around
here, Greg? She's a tree.
40
00:02:07,630 --> 00:02:09,289
Well, honey, shush.
41
00:02:38,540 --> 00:02:41,420
Yeah, it's just too bad that she had to
have her music recorded and packaged and
42
00:02:41,420 --> 00:02:42,420
sold everywhere.
43
00:02:42,440 --> 00:02:44,800
That kind of success has to be
disappointing for her.
44
00:02:46,140 --> 00:02:49,360
So I guess me buying this T -shirt just
adds to her pain.
45
00:02:49,840 --> 00:02:53,740
With a non -political framework, you
look hot in that.
46
00:02:54,220 --> 00:02:58,260
Oh, you have no idea how non
-politically hot I am.
47
00:02:58,920 --> 00:03:04,260
Hey, I got us a little souvenir to
remember that I... Oh, that is so sweet,
48
00:03:04,360 --> 00:03:05,359
honey, but...
49
00:03:05,360 --> 00:03:07,400
You know I don't really wear T -shirts
with logos.
50
00:03:07,740 --> 00:03:10,780
Yeah, well, you might want to look at
this one because it's kind of special.
51
00:03:10,900 --> 00:03:11,900
Okay.
52
00:03:13,200 --> 00:03:15,140
Oh! Oh, my God!
53
00:03:15,940 --> 00:03:16,940
Oh!
54
00:03:17,820 --> 00:03:18,820
It's wonderful.
55
00:03:19,500 --> 00:03:23,800
So, is that a yes? Oh, yes, yes, yes,
yes, yes.
56
00:03:24,840 --> 00:03:26,060
You were so surprised.
57
00:03:26,380 --> 00:03:30,490
Yeah. You know, I was going to do
something more conventional, like, you
58
00:03:30,490 --> 00:03:33,750
Dave Finney did for Karen Hollister, the
French restaurant, and, you know, the
59
00:03:33,750 --> 00:03:36,050
ring in the glass of champagne, but I
thought, you know, this is Barbara, and
60
00:03:36,050 --> 00:03:39,750
Barbara, you know, would want me to
shake things up a little. Oh, Dave put
61
00:03:39,750 --> 00:03:41,090
Karen's ring in a glass of champagne?
62
00:03:42,030 --> 00:03:43,030
Oh, that's so romantic.
63
00:03:44,070 --> 00:03:46,190
But this, this is nice, too.
64
00:03:47,590 --> 00:03:50,570
I, I can make a reservation at Chez
Monique.
65
00:03:51,310 --> 00:03:52,310
Maybe Friday?
66
00:03:53,030 --> 00:03:54,270
Let me surprise you.
67
00:03:56,170 --> 00:03:59,470
That is why the San Francisco Board of
Supervisors will never understand the
68
00:03:59,470 --> 00:04:02,230
effect of 401 Rezone on the Thoman
neighborhood.
69
00:04:02,630 --> 00:04:04,650
That is our lead story.
70
00:04:04,910 --> 00:04:09,210
You are so hot when you expose municipal
-level corruption.
71
00:04:13,870 --> 00:04:15,410
Hey, guys, what's shaking?
72
00:04:15,990 --> 00:04:17,029
Hey, Joe!
73
00:04:19,850 --> 00:04:21,089
Want to go to my place?
74
00:04:21,350 --> 00:04:22,350
What's wrong with here?
75
00:04:22,550 --> 00:04:23,550
Good news.
76
00:04:23,640 --> 00:04:25,880
As soon as the tank fills up, we can
flush again.
77
00:04:27,960 --> 00:04:30,680
It's just that, you know, we're going to
my parents' house in the morning and my
78
00:04:30,680 --> 00:04:31,680
house is closer.
79
00:04:31,920 --> 00:04:34,720
Listen, I am totally cool with going to
your folks.
80
00:04:35,140 --> 00:04:39,080
I just want to make sure that it's not a
boyfriend brunch with the parents
81
00:04:39,080 --> 00:04:42,920
thing. I just want to be able to walk in
there and say, Abby, Larry, it's me,
82
00:04:42,960 --> 00:04:45,040
Gunther. I'm doing your daughter and
that's where it ends.
83
00:04:46,100 --> 00:04:48,820
Well, you might want to start with, hey,
how are you? But I'm sure they'd be
84
00:04:48,820 --> 00:04:49,820
cool with that.
85
00:04:51,100 --> 00:04:52,100
Cool.
86
00:04:52,140 --> 00:04:53,340
Are you worried about something?
87
00:04:54,860 --> 00:05:01,740
Yeah, uh, we have a beautiful thing
here, and I'm afraid
88
00:05:01,740 --> 00:05:06,380
if we're not careful, we could screw it
up. It starts with brunch, and then
89
00:05:06,380 --> 00:05:10,640
suddenly you're married, and it's, hi,
honey, I'm home. Let's drive the sob to
90
00:05:10,640 --> 00:05:11,640
the country club.
91
00:05:12,780 --> 00:05:16,580
Well, sir, I will never live like that.
92
00:05:23,660 --> 00:05:25,080
Marriage doesn't have to be that way.
93
00:05:25,600 --> 00:05:26,600
Wow.
94
00:05:27,720 --> 00:05:29,080
Where's that coming from?
95
00:05:30,120 --> 00:05:31,460
Where's what coming from?
96
00:05:31,940 --> 00:05:32,940
We agreed.
97
00:05:33,740 --> 00:05:36,380
Marriage is the state co -opting love.
98
00:05:37,060 --> 00:05:38,300
I want to keep talking.
99
00:05:38,860 --> 00:05:40,680
You're the one who made it about our
relationship.
100
00:05:41,060 --> 00:05:41,839
Hang on.
101
00:05:41,840 --> 00:05:43,340
Now we're in a relationship.
102
00:05:44,700 --> 00:05:47,700
Would you prefer ad hoc sociopolitical
alliance?
103
00:05:48,780 --> 00:05:49,780
Frankly, yes.
104
00:05:50,200 --> 00:05:53,040
Well, too bad for you because
relationship came with sex.
105
00:05:53,900 --> 00:05:57,460
I can't deal with this. I'm going to the
park to play chess with the junkie.
106
00:06:02,220 --> 00:06:03,820
Are you having dinner here?
107
00:06:04,560 --> 00:06:07,580
No. Will you cook me something before
you go?
108
00:06:09,520 --> 00:06:16,420
And he put the ring in a glass of
champagne. Oh, Gregory, how romantic.
109
00:06:17,700 --> 00:06:19,920
You try to make these things special.
110
00:06:20,380 --> 00:06:22,760
Be careful where you set the bar. It's a
long haul.
111
00:06:25,170 --> 00:06:29,550
Well, there's so much to talk about. I
guess we should start with colors. Oh,
112
00:06:29,610 --> 00:06:32,390
Martha Stewart says that silver and gold
are the new black and white.
113
00:06:34,210 --> 00:06:35,670
Hank, wear my old football uniform.
114
00:06:38,130 --> 00:06:42,270
Well, I'm not sure I care for silver and
gold, but then, of course, it's not up
115
00:06:42,270 --> 00:06:43,129
to me.
116
00:06:43,130 --> 00:06:44,330
We'll come back to that.
117
00:06:45,270 --> 00:06:49,910
Now, have we decided on a ballroom for
the reception? We can always tent the
118
00:06:49,910 --> 00:06:52,330
backyard. We could certainly get 400 in
there.
119
00:06:52,870 --> 00:06:56,790
Intimate can be nice. I hear intimate is
the new big.
120
00:06:59,450 --> 00:07:02,710
Barbara, darling, please don't encourage
him.
121
00:07:03,850 --> 00:07:07,310
I think the backyard would be just
lovely. Now, I think for our rehearsal
122
00:07:07,310 --> 00:07:10,070
that we won't go quite so rustic.
123
00:07:10,850 --> 00:07:15,630
We should probably focus on the wedding
itself. Oh, yes, Mother has lots of
124
00:07:15,630 --> 00:07:16,630
ideas for the menu.
125
00:07:16,690 --> 00:07:17,690
You know what would be great?
126
00:07:17,810 --> 00:07:21,170
One of those pasta bars where they have
all the sauces and the guys mix it up
127
00:07:21,170 --> 00:07:22,170
right there for you.
128
00:07:28,000 --> 00:07:30,720
You keep yapping, son, I'm not going to
be able to help you.
129
00:07:34,480 --> 00:07:37,980
These candles are only two for a dollar.
They don't have wicks.
130
00:07:38,460 --> 00:07:39,540
They'll last forever.
131
00:07:41,460 --> 00:07:44,040
But, Dharma, have you talked to Gunther?
How's he doing?
132
00:07:44,600 --> 00:07:48,680
Yeah, he decided our fight was a
microcosmic expression of the fall of
133
00:07:48,680 --> 00:07:51,520
Soviet Union and a realignment of the
geopolitical system.
134
00:07:52,870 --> 00:07:53,870
He's hurting.
135
00:07:55,170 --> 00:07:57,990
Boy, I hope you guys work it out. He's
such a great guy.
136
00:07:58,450 --> 00:08:00,150
He lives outside the system.
137
00:08:00,370 --> 00:08:01,770
He has no material possessions.
138
00:08:02,150 --> 00:08:04,050
He refuses to get a job.
139
00:08:04,390 --> 00:08:06,350
Guys like that don't come along every
day.
140
00:08:08,170 --> 00:08:09,310
There it is. Oh.
141
00:08:10,250 --> 00:08:11,250
Oh.
142
00:08:11,990 --> 00:08:12,990
No.
143
00:08:14,510 --> 00:08:16,150
That's what I thought. Let's go.
144
00:08:16,430 --> 00:08:17,770
Oh, hold on.
145
00:08:18,800 --> 00:08:23,160
We got up at 7, we drove 45 minutes, we
parked, we walked a quarter of a mile so
146
00:08:23,160 --> 00:08:25,940
you could show my mother an antique
wedding dress that you knew you didn't
147
00:08:26,140 --> 00:08:28,140
Well, honey, I didn't know for sure.
148
00:08:28,560 --> 00:08:30,860
All right, well, what did your mother
say when you showed it to her yesterday?
149
00:08:31,140 --> 00:08:32,140
Oh, she didn't care for it.
150
00:08:32,840 --> 00:08:36,320
Besides, if you're going to be in tails,
then there's no way it'll be formal
151
00:08:36,320 --> 00:08:37,500
enough. I'm wearing tails?
152
00:08:37,720 --> 00:08:39,419
Well, you'd look pretty silly in just
the top hat.
153
00:08:44,580 --> 00:08:46,500
I'm wearing a top hat.
154
00:08:46,860 --> 00:08:48,960
No, man, it just feels that way.
155
00:08:49,620 --> 00:08:51,560
You'll be all right in a couple of
hours.
156
00:08:54,920 --> 00:08:59,020
Barbara, look at these darling little
potpourri sessions. This would be lovely
157
00:08:59,020 --> 00:09:00,800
in with the bridesmaids' gifts.
158
00:09:01,120 --> 00:09:02,580
Don't you think? Oh, they're darling.
159
00:09:02,880 --> 00:09:06,360
Oh, are you two getting married? Bless
you, sweet sapphic sisters.
160
00:09:08,420 --> 00:09:09,660
We're not getting married.
161
00:09:10,080 --> 00:09:14,120
Oh. Oh, no, of course not, because the
law doesn't recognize your love. But you
162
00:09:14,120 --> 00:09:16,480
can still have this little ceremony
you're planning.
163
00:09:17,240 --> 00:09:21,460
I don't think we want anything from this
woman.
164
00:09:25,880 --> 00:09:28,180
I know who wears the pants in that
relationship.
165
00:09:30,540 --> 00:09:31,540
Dharma, look.
166
00:09:40,810 --> 00:09:41,810
I was thinking.
167
00:09:42,070 --> 00:09:46,070
Maybe I arbitrarily restricted the
parameters of our dialogue.
168
00:09:46,550 --> 00:09:48,330
No, that was me. I always do that.
169
00:09:49,670 --> 00:09:54,330
I still don't believe in marriage, but
I'm not categorically opposed to the
170
00:09:54,330 --> 00:09:55,330
principle of commitment.
171
00:09:55,650 --> 00:10:02,230
Really? And if you operate under the
hypothesis that the concept can exist
172
00:10:02,230 --> 00:10:05,970
outside of societal conventions, then I
love you.
173
00:10:13,160 --> 00:10:20,020
I thought we could wear these, and then
when people saw us together, they'd see
174
00:10:20,020 --> 00:10:23,180
them and say, hey, those two people
hang.
175
00:10:29,620 --> 00:10:31,880
I don't really want to wear a top hat
and tails.
176
00:10:32,280 --> 00:10:33,280
Greg, I'm sorry.
177
00:10:33,580 --> 00:10:35,560
You're probably feeling a little left
out.
178
00:10:36,600 --> 00:10:37,600
Yeah, a little.
179
00:10:39,790 --> 00:10:42,410
I've been planning my wedding since I
was five years old. And with the
180
00:10:42,410 --> 00:10:46,890
of having my little pony be my maid of
honor, I'd like to stick with that plan.
181
00:10:48,410 --> 00:10:50,990
You've been planning your wedding since
you were five years old?
182
00:10:51,290 --> 00:10:55,710
The only thing that was missing was my
prince in his top hat and tail.
183
00:10:56,730 --> 00:11:02,910
Okay. What do you know?
184
00:11:03,750 --> 00:11:05,790
The universe knows what it's doing.
185
00:11:10,030 --> 00:11:11,650
They're wax doorstops.
186
00:11:16,270 --> 00:11:20,350
Barbara's a wonderful girl, and if I
have to wear a top hat and not eat pasta
187
00:11:20,350 --> 00:11:22,250
marry her, it's a reasonable trade -off.
188
00:11:23,350 --> 00:11:25,590
Why can't you eat pasta if you're
wearing a top hat?
189
00:11:27,550 --> 00:11:28,750
It's two different things, Dad.
190
00:11:29,870 --> 00:11:34,290
All right, now the next possible
bachelor party site, a little strip club
191
00:11:34,290 --> 00:11:35,490
Filthy McRaunchies.
192
00:11:36,870 --> 00:11:37,870
It's a chain.
193
00:11:37,930 --> 00:11:39,330
but that hasn't hurt the quality.
194
00:11:40,470 --> 00:11:43,330
She's smart, she's beautiful, we're
perfect for each other. You know, of
195
00:11:43,330 --> 00:11:45,870
we have some issues, but what couple
doesn't have issues? And I'm not going
196
00:11:45,870 --> 00:11:47,310
find anybody with whom I don't have
issues.
197
00:11:47,650 --> 00:11:50,870
Listen, son, you're overthinking this
thing. You're going to spend eight hours
198
00:11:50,870 --> 00:11:54,230
day at the office, a couple of rounds of
golf a week, an evening with the guys.
199
00:11:54,390 --> 00:11:56,950
At night, you'll eventually be in
separate bedrooms.
200
00:11:57,310 --> 00:12:01,650
So the time you spend with your wife
ends up to be two, maybe three hours a
201
00:12:01,650 --> 00:12:02,650
tops.
202
00:12:03,750 --> 00:12:05,050
Hey, relax, buddy.
203
00:12:05,290 --> 00:12:08,730
It's a big step. Everybody gets cold
feet. It's perfectly natural.
204
00:12:09,810 --> 00:12:10,810
Unlike these.
205
00:12:12,150 --> 00:12:13,150
Yikes.
206
00:12:14,630 --> 00:12:16,970
She probably got a deal on these being a
nurse.
207
00:12:23,550 --> 00:12:24,550
Hey, guys.
208
00:12:24,590 --> 00:12:25,810
How's the newspaper coming?
209
00:12:26,090 --> 00:12:27,770
Three more inches to fill and we are
done.
210
00:12:28,590 --> 00:12:29,469
How about this?
211
00:12:29,470 --> 00:12:32,910
I put together a jumble where you can't
make any words. It represents the
212
00:12:32,910 --> 00:12:34,050
futility of modern life.
213
00:12:35,330 --> 00:12:36,570
Everybody loves the jumble.
214
00:12:37,610 --> 00:12:39,330
There you go. Issue number two.
215
00:12:40,350 --> 00:12:42,870
You give us eight weeks, we'll give you
the news.
216
00:12:44,550 --> 00:12:47,950
Let's celebrate. I got just the thing.
I've been saving it for today.
217
00:12:49,930 --> 00:12:52,830
Half a bottle of somebody's champagne.
218
00:12:54,310 --> 00:12:55,310
Nice.
219
00:12:55,510 --> 00:12:56,510
You know what?
220
00:12:56,620 --> 00:12:58,480
I think an occasion like this calls for
glasses.
221
00:13:03,640 --> 00:13:05,060
Let's have a real celebration.
222
00:13:05,780 --> 00:13:08,340
We've been working really hard and we've
barely seen each other.
223
00:13:08,940 --> 00:13:10,100
I think we should get away.
224
00:13:10,640 --> 00:13:12,120
That is a great idea.
225
00:13:12,460 --> 00:13:15,800
You know how we talked about
participating in an Indian sweat lodge
226
00:13:15,980 --> 00:13:17,180
Right. Well, there's one in two weeks.
227
00:13:17,520 --> 00:13:20,280
We can get a babysitter for Toad and
then we're good to go.
228
00:13:21,540 --> 00:13:22,540
Okay.
229
00:13:23,720 --> 00:13:28,720
I know you didn't mean to do this, but
do you see what you're doing, Dharma?
230
00:13:30,360 --> 00:13:37,140
You are asking the us now who do love
each other to bind the us two weeks
231
00:13:37,140 --> 00:13:41,340
from now, who we don't know, to this
trip.
232
00:13:41,840 --> 00:13:44,220
Now, is that fair for us to do to them?
233
00:13:45,920 --> 00:13:48,840
Okay, the me now is getting a headache,
so I'm going to take a little break from
234
00:13:48,840 --> 00:13:49,840
the us now.
235
00:13:50,140 --> 00:13:51,140
Dharma.
236
00:13:58,610 --> 00:13:59,730
That is not bad.
237
00:14:00,710 --> 00:14:01,990
And that is not champagne.
238
00:14:14,810 --> 00:14:16,510
I'm sure my fiancée will be here any
minute.
239
00:14:16,750 --> 00:14:18,190
You know, we're not usually open on
Monday.
240
00:14:18,650 --> 00:14:19,710
And we appreciate that.
241
00:14:20,130 --> 00:14:21,350
I spend Mondays with Mother.
242
00:14:23,130 --> 00:14:24,690
I'm sure she appreciates that.
243
00:14:26,120 --> 00:14:29,020
Is there any chance you can choose a
wedding cake without your fiancé?
244
00:14:29,560 --> 00:14:31,540
I don't know. Did hell freeze over?
245
00:14:34,580 --> 00:14:36,200
I'm sorry, I'm late.
246
00:14:36,540 --> 00:14:38,040
Okay. Hello. Hi.
247
00:14:39,080 --> 00:14:39,939
Great news.
248
00:14:39,940 --> 00:14:41,200
I got the job in D .C.
249
00:14:41,940 --> 00:14:43,860
Really? Wow, that's terrific.
250
00:14:44,440 --> 00:14:45,520
Terrific is splendid.
251
00:14:45,780 --> 00:14:46,519
Let's taste cake.
252
00:14:46,520 --> 00:14:47,520
Okay.
253
00:14:48,440 --> 00:14:51,040
First one is a lemon chiffon.
254
00:14:51,580 --> 00:14:54,460
They want me to start right away, so of
course we'll have to...
255
00:14:54,960 --> 00:14:56,520
Rent an apartment until we find
something permanent.
256
00:14:56,720 --> 00:14:57,720
Whoa, whoa, whoa, whoa.
257
00:14:58,720 --> 00:15:00,400
I can't just leave my job.
258
00:15:00,700 --> 00:15:05,160
Actually, I spoke with Mr. Claiborne,
and he said they would be completely
259
00:15:05,160 --> 00:15:06,660
with you transferring to Washington.
260
00:15:07,060 --> 00:15:11,640
Oh, Craig, everything is just falling
into place. It's like, um... Oh, what's
261
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
called?
262
00:15:12,820 --> 00:15:13,820
Karma. Yes.
263
00:15:14,240 --> 00:15:17,340
Now, let's try the marble with the
strawberry filling. Ooh.
264
00:15:19,720 --> 00:15:23,360
I don't believe in karma, and
technically it would be kismet.
265
00:15:25,230 --> 00:15:26,690
What are you doing talking to my boss?
266
00:15:27,390 --> 00:15:30,210
Oh, well, I was just moving things
along. I thought you'd be happy.
267
00:15:31,410 --> 00:15:32,410
Can you give us a minute?
268
00:15:32,990 --> 00:15:33,990
Absolutely.
269
00:15:35,230 --> 00:15:38,810
I'll just call and have them wheel
Mother out of the solarium and back into
270
00:15:38,810 --> 00:15:39,810
room.
271
00:15:43,090 --> 00:15:47,150
Okay, Greg, what's going on? You've been
fighting me on everything.
272
00:15:47,470 --> 00:15:49,550
No, no, Barbara, the problem is I
haven't been fighting you on anything.
273
00:15:49,890 --> 00:15:54,090
I can't read your mind, Greg. If
something is bothering you, you have to
274
00:15:54,090 --> 00:15:55,090
me. What is it?
275
00:15:56,220 --> 00:15:58,200
Well, everything.
276
00:16:00,680 --> 00:16:02,340
Are you saying you don't want to marry
me?
277
00:16:03,900 --> 00:16:04,900
Father, listen.
278
00:16:06,920 --> 00:16:07,920
Oh, my God.
279
00:16:08,980 --> 00:16:10,460
We're just very different people.
280
00:16:12,100 --> 00:16:14,060
I'm an Episcopalian. You're a
Presbyterian.
281
00:16:15,260 --> 00:16:18,840
You like the Bahamas. I like Bermuda.
You like shaker furniture. I like
282
00:16:19,180 --> 00:16:20,420
How's it ever going to work?
283
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
I will be in Washington.
284
00:16:28,780 --> 00:16:30,760
If you come to your senses, call me.
285
00:16:36,480 --> 00:16:39,640
Mother sends best wishes to the happy
couple. How are we doing here?
286
00:16:40,140 --> 00:16:41,140
William, listen.
287
00:16:42,640 --> 00:16:43,640
Oh, my God.
288
00:16:48,360 --> 00:16:55,280
And now we cleanse ourselves of negative
worldly energy and send it
289
00:16:55,280 --> 00:16:56,580
away from the lodge.
290
00:16:57,210 --> 00:17:00,690
which represent the warm heat of the
womb.
291
00:17:05,849 --> 00:17:09,190
I thought you were coming.
292
00:17:09,829 --> 00:17:11,109
I am so sorry.
293
00:17:12,410 --> 00:17:14,609
You were right. You were right about
everything.
294
00:17:14,930 --> 00:17:18,210
You were right that I used my politics
as an excuse to avoid intimacy.
295
00:17:19,430 --> 00:17:24,030
I love you.
296
00:17:26,510 --> 00:17:27,510
Will you marry me?
297
00:17:28,890 --> 00:17:31,210
What? He wants to marry you.
298
00:17:33,050 --> 00:17:34,050
Shh.
299
00:17:36,910 --> 00:17:38,610
Oh, well, Cooper.
300
00:17:41,030 --> 00:17:42,030
No.
301
00:17:46,190 --> 00:17:50,870
I thought... I thought that's what this
was all about. I mean, you wanted
302
00:17:50,870 --> 00:17:54,290
commitment. You wanted somebody that
would be there for you.
303
00:17:54,800 --> 00:17:56,360
Somebody you could build a family with.
Let's do this.
304
00:17:56,780 --> 00:18:01,060
Maybe that lady can marry you. I can't
marry you.
305
00:18:02,400 --> 00:18:03,460
There's someone else.
306
00:18:04,660 --> 00:18:05,660
There's someone else.
307
00:18:08,740 --> 00:18:09,740
There's gotta be.
308
00:18:13,240 --> 00:18:14,360
Hey, you all set for tonight?
309
00:18:14,660 --> 00:18:15,339
For what?
310
00:18:15,340 --> 00:18:16,440
Your bachelor party.
311
00:18:16,700 --> 00:18:18,380
Pete, we canceled the wedding three
months ago.
312
00:18:18,660 --> 00:18:21,300
Yeah, but you can't cancel the bachelor
party. Your dad will be crushed.
313
00:18:21,600 --> 00:18:22,960
He's had his outfit picked out for
months.
314
00:18:25,320 --> 00:18:27,500
Yeah, Gunther got a new issue of his
paper out.
315
00:18:28,120 --> 00:18:30,140
Abby, come on. It's over. Give it up.
316
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
Besides, I prefer a newspaper that
doesn't start every article with you're
317
00:18:34,000 --> 00:18:35,400
going to believe the crap that's going
down.
318
00:18:37,000 --> 00:18:40,400
I made your babies right behind you.
Pete, I don't want to check out babies,
319
00:18:40,400 --> 00:18:41,560
I don't want to go to a strip club
tonight.
320
00:18:44,480 --> 00:18:45,600
Oh, Pete.
321
00:18:45,980 --> 00:18:46,979
Here you go.
322
00:18:46,980 --> 00:18:47,980
Thanks.
323
00:18:48,120 --> 00:18:50,140
Hey, you know who's back in town?
324
00:18:50,460 --> 00:18:51,460
Carob of Fine Gold.
325
00:18:53,320 --> 00:18:55,760
You're the one who's always saying that
the universe is going to put me together
326
00:18:55,760 --> 00:18:58,900
with my soulmate in its own time. Oh,
you're absolutely right.
327
00:18:59,500 --> 00:19:01,160
Besides, Caribou's nose is always wet.
328
00:19:02,060 --> 00:19:05,180
You don't want to have your bachelor
party? It'll be my bachelor party, and
329
00:19:05,180 --> 00:19:06,180
can be my best man.
330
00:19:06,900 --> 00:19:09,820
Maybe you'll meet a nice naked girl.
Pete, I'm fine. I'm dating.
331
00:19:10,040 --> 00:19:13,000
You know, if something happens, it
happens. If it doesn't, I don't want to
332
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
it. You know what, Abby?
333
00:19:14,440 --> 00:19:17,060
When the right guy is near, I'll know
it.
334
00:19:21,200 --> 00:19:23,920
Are you honestly telling me that a
little something like that wouldn't
335
00:19:23,960 --> 00:19:24,879
too?
336
00:19:24,880 --> 00:19:26,180
All right. I'm off to yoga.
337
00:19:26,560 --> 00:19:29,760
A walk, yes? Actually, I'm running a
little late. I'm taking Muni. Okay,
338
00:19:29,900 --> 00:19:30,900
Love you, bye. Love you.
339
00:19:31,040 --> 00:19:33,700
All right. You don't want to have a
bachelor party. I can understand that.
340
00:19:34,560 --> 00:19:37,880
What do you say we go now to a strip
joint and have the businessman's lunch?
341
00:19:38,420 --> 00:19:39,500
I'm going to go back to the office.
342
00:19:40,040 --> 00:19:43,160
All I'm saying is this is San Francisco.
You've got good hair.
343
00:19:43,500 --> 00:19:44,620
People are starting to talk.
344
00:19:52,040 --> 00:19:54,900
The universe put us together at the
concert. Why didn't we meet then?
345
00:19:56,060 --> 00:19:59,000
Well, obviously, we weren't ready. We
were with other people.
346
00:19:59,380 --> 00:20:03,060
So you're saying the universe didn't
know that? Honey, my point is, it is a
347
00:20:03,060 --> 00:20:06,200
and complicated universe, and you and I
standing here are not going to figure
348
00:20:06,200 --> 00:20:07,480
out why the things that happen happen.
349
00:20:07,680 --> 00:20:09,300
That's your point? I would have gone
with that.
350
00:20:28,940 --> 00:20:30,560
uncomfortable and I'd really rather be
playing golf.
351
00:20:31,880 --> 00:20:34,300
Every time you come here, you bring a
talker.
28580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.