Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:07,160
So, Greg Lee, how is everything going
with your plan to, um... Oh, what is it
2
00:00:07,160 --> 00:00:08,860
exactly? Waste his life.
3
00:00:09,460 --> 00:00:10,460
That's it.
4
00:00:10,820 --> 00:00:14,260
I can't believe you'd make such a big
deal of inviting us over for dinner and
5
00:00:14,260 --> 00:00:15,820
give me nothing but grief.
6
00:00:16,180 --> 00:00:20,480
Oh, I just wanted to give you grief.
Your mother insisted on serving a meal.
7
00:00:23,220 --> 00:00:27,500
Greg is not wasting his life. He's on a
path to spiritual enlightenment, and I
8
00:00:27,500 --> 00:00:28,680
think we should all support him.
9
00:00:28,980 --> 00:00:30,340
Fine. There you go.
10
00:00:31,570 --> 00:00:32,570
Thank you.
11
00:00:35,070 --> 00:00:36,070
Here,
12
00:00:36,790 --> 00:00:39,830
dear, you need another napkin? Or do you
just want to use your Harvard diploma?
13
00:00:41,610 --> 00:00:43,810
We're family. You don't need to break
out the fancy stuff.
14
00:00:44,630 --> 00:00:46,430
You know what? I don't need to sit here
and take this.
15
00:00:46,690 --> 00:00:48,750
Gregory, Gregory, I am sorry. I am
sorry.
16
00:00:48,950 --> 00:00:53,170
It's just that I worry about you. I know
how difficult it will be for you to
17
00:00:53,170 --> 00:00:55,050
have parents that other people look down
on.
18
00:00:58,070 --> 00:00:59,690
See, honey, it is about you.
19
00:01:01,580 --> 00:01:04,120
You haven't worked in months. People
have started to talk.
20
00:01:04,720 --> 00:01:07,460
I tried to cover for you. Told everyone
you were at Betty Ford.
21
00:01:09,880 --> 00:01:13,680
Then Bunny Stanton comes back from Betty
Ford and makes a complete fool out of
22
00:01:13,680 --> 00:01:15,180
me. Come, Bunny.
23
00:01:15,540 --> 00:01:16,540
You're here.
24
00:01:18,720 --> 00:01:22,040
Listen, you guys. Greg is going to
figure out what he wants to do. It's
25
00:01:22,040 --> 00:01:22,899
take some time.
26
00:01:22,900 --> 00:01:26,860
And you're comfortable with bringing
home the bacon or whatever it is you
27
00:01:26,860 --> 00:01:27,860
eat?
28
00:01:29,040 --> 00:01:30,900
That's what you do for someone you love,
Edward.
29
00:01:31,380 --> 00:01:34,760
I'm sure if you want to take some time
off and find another path, Kitty would
30
00:01:34,760 --> 00:01:35,760
out and get a job.
31
00:01:40,940 --> 00:01:43,120
What is that?
32
00:01:43,620 --> 00:01:44,620
Nothing, nothing, nothing.
33
00:01:47,140 --> 00:01:49,340
Hail now, Edward. Turn into the skin.
34
00:01:50,380 --> 00:01:52,880
Kitty goes to work. Hello, I'm Kitty
Montgomery.
35
00:01:53,340 --> 00:01:54,340
I'm here to work!
36
00:02:00,340 --> 00:02:03,840
God, get off the treadmill for a couple
of months and suddenly I'm wasting my
37
00:02:03,840 --> 00:02:07,060
life. Greg, you can't let your parents
get in your head.
38
00:02:07,340 --> 00:02:08,639
You're right. You're right.
39
00:02:09,780 --> 00:02:11,080
Thank you. You're welcome.
40
00:02:14,260 --> 00:02:16,080
Damn it, Dharma, I'm wasting my life.
41
00:02:17,700 --> 00:02:19,260
Kitty, Edward, get out of there.
42
00:02:22,380 --> 00:02:24,400
I got to go back to work. I got to do
something.
43
00:02:24,840 --> 00:02:26,380
Okay, what do you want to do? I don't
know.
44
00:02:27,320 --> 00:02:28,940
Whatever it is, it's got to be
important.
45
00:02:29,300 --> 00:02:33,560
Not that I need recognition so much. I
just need a sense of purpose and serving
46
00:02:33,560 --> 00:02:34,560
the greater good.
47
00:02:34,740 --> 00:02:37,340
Okay, then you definitely don't want to
go back to being a lawyer.
48
00:02:38,740 --> 00:02:40,100
I wish I knew what it was.
49
00:02:40,480 --> 00:02:42,820
Craig, you're making this too hard. Just
follow your bliss.
50
00:02:43,520 --> 00:02:46,020
Find the thing that makes you happy. All
the other stuff will take care of
51
00:02:46,020 --> 00:02:48,840
itself. Easy for you to say. I can't
think of anything that makes me happy.
52
00:02:49,300 --> 00:02:50,380
I can think of one thing.
53
00:02:52,840 --> 00:02:54,600
I don't want to catch you making a
living at it.
54
00:03:12,400 --> 00:03:13,400
Never mind, I can wait till morning.
55
00:03:18,220 --> 00:03:19,220
What?
56
00:03:23,960 --> 00:03:25,080
I figured it out.
57
00:03:26,340 --> 00:03:27,960
I know how to make myself happy.
58
00:03:31,120 --> 00:03:33,100
Then why did you wake me?
59
00:03:35,560 --> 00:03:39,960
No, no, no. I was thinking about what
you said and all of a sudden it hit me.
60
00:03:40,540 --> 00:03:41,600
What? My bliss.
61
00:03:55,310 --> 00:03:57,490
of my life playing golf.
62
00:04:01,590 --> 00:04:04,270
Well, whack the little ball with the
stick off that golf.
63
00:04:05,210 --> 00:04:08,450
You know, I'm pretty good and I figure
if I practice eight hours a day, by the
64
00:04:08,450 --> 00:04:10,130
time I'm 50, I can go on the senior
tour.
65
00:04:12,330 --> 00:04:13,330
50?
66
00:04:13,950 --> 00:04:14,950
You're 32!
67
00:04:15,810 --> 00:04:17,230
18 years, plenty of time.
68
00:04:30,950 --> 00:04:31,950
So much.
69
00:04:32,430 --> 00:04:36,190
A lot of wives wouldn't understand this.
Oh, well, you can understand that.
70
00:04:39,290 --> 00:04:40,290
Night. Night.
71
00:04:42,650 --> 00:04:43,650
Okay,
72
00:04:44,290 --> 00:04:45,350
you're hosing me, right?
73
00:05:09,550 --> 00:05:12,590
list. She practically pushed me onto the
golf course. The only way Jane had ever
74
00:05:12,590 --> 00:05:15,610
pushed me onto a golf course is if we
were flying over one in a plane.
75
00:05:17,690 --> 00:05:18,790
Hey, Greg, check it out.
76
00:05:19,510 --> 00:05:20,530
How cute am I?
77
00:05:22,210 --> 00:05:26,550
Very cute. What are you doing here?
Well, I decided I had a choice. I could
78
00:05:26,550 --> 00:05:29,990
at home and complain about being a golf
widow, or I could come out here and
79
00:05:29,990 --> 00:05:31,630
share your passion. Really? Yeah.
80
00:05:32,550 --> 00:05:36,150
Terrific. Hey, Jane, how would you feel
if I quit my job and just played golf
81
00:05:36,150 --> 00:05:37,149
every day?
82
00:05:37,150 --> 00:05:38,150
Single.
83
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
What do you think?
84
00:05:47,560 --> 00:05:49,340
I'd definitely hit it that way. Good
call.
85
00:05:52,200 --> 00:05:53,320
Not sure. Caddy?
86
00:05:56,980 --> 00:05:57,980
Maple syrup.
87
00:05:58,520 --> 00:06:00,160
I believe you had pancakes for
breakfast.
88
00:06:00,480 --> 00:06:01,480
Yeah, that's what I thought.
89
00:06:03,560 --> 00:06:06,180
Give me your finger. Let me see what you
had for breakfast. Just work the
90
00:06:06,180 --> 00:06:07,180
camera, Pete.
91
00:06:11,560 --> 00:06:18,520
driving range sorry never mind all right
mr ball don't get
92
00:06:18,520 --> 00:06:21,160
too comfortable here comes mr club
93
00:06:21,160 --> 00:06:28,140
caddy where'd the ball go i
94
00:06:28,140 --> 00:06:34,380
think it went all the way around the
world and came right back here your
95
00:06:34,380 --> 00:06:36,280
and optimism will be reflected in your
tip
96
00:06:42,540 --> 00:06:43,540
Elbow straight.
97
00:06:43,740 --> 00:06:44,900
Straight. Thank you.
98
00:06:45,180 --> 00:06:47,040
Okay, bend your knees like you're
sitting on a stool.
99
00:06:48,420 --> 00:06:49,420
A bar stool.
100
00:06:50,940 --> 00:06:52,780
I was doing milking stools. Yeah, I
know.
101
00:06:53,540 --> 00:06:56,640
Just take it back nice and easy and
shift your weight to your right side.
102
00:06:57,940 --> 00:06:59,800
Good. Keep your left foot down.
103
00:07:00,620 --> 00:07:02,480
Now just all the way back.
104
00:07:03,000 --> 00:07:04,600
Now follow through nice and easy.
105
00:07:14,280 --> 00:07:15,280
to hold on to the club.
106
00:07:16,300 --> 00:07:17,500
How do you shout for me?
107
00:07:19,880 --> 00:07:23,180
I tried. I really did. I played 18
holes.
108
00:07:23,600 --> 00:07:24,519
Whack and walk.
109
00:07:24,520 --> 00:07:25,520
Whack and walk.
110
00:07:26,780 --> 00:07:29,880
God forbid you should jump in the sand
and make a castle.
111
00:07:31,860 --> 00:07:33,980
Let me tell you something about golf.
112
00:07:34,400 --> 00:07:38,360
It's a conspiracy to turn precious land
and water resources into secret meeting
113
00:07:38,360 --> 00:07:40,180
places where rich, white, fat...
114
00:07:53,390 --> 00:07:54,570
I've nearly lost touch with reality.
115
00:07:55,470 --> 00:07:56,970
Wait a second.
116
00:07:57,890 --> 00:08:00,250
Has somebody been wearing my codpiece?
117
00:08:02,670 --> 00:08:04,870
Larry, who would be wearing your
codpiece?
118
00:08:05,470 --> 00:08:06,470
You never know.
119
00:08:08,150 --> 00:08:11,950
Come on, you know, I mean, it's golf,
big golf, dumb golf, no windmills, no
120
00:08:11,950 --> 00:08:12,950
clown's mouth, nothing.
121
00:08:14,030 --> 00:08:18,970
Honey, if you want a life partner you
can admire and respect... I'm going to
122
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
have to shave my legs.
123
00:08:20,190 --> 00:08:22,350
The hair is coming out right through the
tights.
124
00:08:23,850 --> 00:08:25,390
Nobody's going to be close enough to
notice.
125
00:08:25,610 --> 00:08:26,610
It feels funny.
126
00:08:28,130 --> 00:08:29,770
Darmy, you know what might cheer you up?
127
00:08:29,970 --> 00:08:32,650
Why don't you and Greg come with us to
the Renaissance Fair?
128
00:08:33,630 --> 00:08:34,469
No thanks.
129
00:08:34,470 --> 00:08:36,590
I've had some bad experiences at the
Renaissance Fair.
130
00:08:37,169 --> 00:08:40,230
Really? Yeah, I don't know what happens
to the guys who go to those things.
131
00:08:40,350 --> 00:08:42,850
Maybe it's the costumes. Maybe it's the
medieval beer.
132
00:08:43,210 --> 00:08:45,650
Maybe it's just spending a whole day
outside their parents' basement.
133
00:08:47,090 --> 00:08:50,310
Whatever it is, they're all over you
like fridge magnets on a suit of armor.
134
00:08:51,120 --> 00:08:51,719
You sure?
135
00:08:51,720 --> 00:08:54,460
They're busting in extra hunchbacks for
the charity flogging booth.
136
00:08:55,240 --> 00:08:57,400
Come on, Abby, help me out. What should
I do about Greg?
137
00:08:58,040 --> 00:09:00,520
Well, honey, what do you think you
should do?
138
00:09:02,560 --> 00:09:03,940
Oh, all right.
139
00:09:04,740 --> 00:09:05,740
I got it.
140
00:09:06,060 --> 00:09:10,620
You don't want to say anything to
influence my actions, just like I
141
00:09:10,620 --> 00:09:13,920
say anything to Greg to influence his
actions, right?
142
00:09:14,880 --> 00:09:16,500
It's not my place to say.
143
00:09:22,730 --> 00:09:23,730
little weasel and tell his mom.
144
00:09:25,890 --> 00:09:27,450
Golf. Golf.
145
00:09:27,970 --> 00:09:29,510
And you are fine with it?
146
00:09:29,730 --> 00:09:31,090
It's not for me to say.
147
00:09:32,870 --> 00:09:38,030
Really? Just like I wouldn't say
anything to you about any action you
148
00:09:38,030 --> 00:09:40,990
regarding your son's decision to play
golf for the rest of his life.
149
00:09:42,390 --> 00:09:49,190
I understand what you're
150
00:09:49,190 --> 00:09:50,870
saying. I'm not saying anything.
151
00:09:51,660 --> 00:09:53,500
Then it's good we never had this
conversation.
152
00:09:57,040 --> 00:09:58,520
What the hell just happened?
153
00:10:03,500 --> 00:10:04,500
Hey, Dharma.
154
00:10:04,620 --> 00:10:06,640
Hey, how was lunch with your parents?
155
00:10:07,040 --> 00:10:08,040
Great.
156
00:10:08,380 --> 00:10:12,320
Greg, listen, don't take it personally,
okay? No matter how much she yells at
157
00:10:12,320 --> 00:10:15,960
you, you have to remember that your
mother loves you very much. She didn't
158
00:10:15,960 --> 00:10:16,619
at me.
159
00:10:16,620 --> 00:10:19,000
Yell or scowl or threaten to write you
out of the will.
160
00:10:20,810 --> 00:10:23,750
It's because she loves you. No, my
mother didn't say much of anything. My
161
00:10:23,750 --> 00:10:24,749
did most of the talking.
162
00:10:24,750 --> 00:10:25,749
Hmm.
163
00:10:25,750 --> 00:10:28,170
Well, whatever he said, Greg, it's
because he loves you.
164
00:10:28,630 --> 00:10:29,790
He offered me a job.
165
00:10:30,290 --> 00:10:31,290
Really?
166
00:10:31,430 --> 00:10:33,190
I wonder what the thinking was there.
167
00:10:34,490 --> 00:10:38,010
I took it. I mean, I told him you and I
needed to talk about it first because
168
00:10:38,010 --> 00:10:39,250
we'd have to relocate.
169
00:10:39,750 --> 00:10:42,350
Really? That's no problem, honey. I can
teach yoga anywhere.
170
00:10:42,670 --> 00:10:43,670
Where are we headed?
171
00:10:43,770 --> 00:10:44,489
Are you ready?
172
00:10:44,490 --> 00:10:45,650
Do I have to get ready?
173
00:10:47,870 --> 00:10:48,870
Gotland.
174
00:10:49,550 --> 00:10:50,550
I'm sorry, did you say Oakland?
175
00:10:53,310 --> 00:10:54,810
Oakland? Who moved to Oakland?
176
00:10:55,890 --> 00:10:58,950
Scotland. Montgomery Industries does a
little North Sea oil business.
177
00:10:59,750 --> 00:11:03,630
Scotland? And here's the best part. I
talk to the guy who's leaving the job,
178
00:11:03,630 --> 00:11:06,990
there's nothing to it. You do a little
paperwork, you drive to the coast to see
179
00:11:06,990 --> 00:11:09,790
if any of the rigs are on fire, and
that's it. The rest of the day, you have
180
00:11:09,790 --> 00:11:14,170
yourself, in Scotland, the birthplace of
golf!
181
00:11:49,520 --> 00:11:50,520
of lung.
182
00:11:51,400 --> 00:11:56,000
And then neatly stuffed back into its
own stomach. Yummy.
183
00:11:57,480 --> 00:11:58,640
That's not food.
184
00:11:58,900 --> 00:12:01,180
That's what happens when circus trains
collide.
185
00:12:02,020 --> 00:12:05,360
Quite the national dish of Scotland, I
think.
186
00:12:05,880 --> 00:12:07,860
Oh, how about a wee bite?
187
00:12:08,140 --> 00:12:12,260
Not if it was served up in the
glistening Scottish ass of Sean Connery.
188
00:12:13,880 --> 00:12:19,330
Pardon us. Can I understand some blood
pudding? It's another Scottish taste but
189
00:12:19,330 --> 00:12:22,150
tickler made of, are you ready? Blood!
190
00:12:24,750 --> 00:12:26,470
What have you been drinking?
191
00:12:26,870 --> 00:12:33,750
Gosh! It was invented by the
grutskortsman Angus McBarf when his wife
192
00:12:33,750 --> 00:12:34,750
what was for dinner.
193
00:12:37,390 --> 00:12:39,490
Are you really planning to eat that
stuff?
194
00:12:39,910 --> 00:12:43,330
No. I'm serving it to my bonny husband,
Gregory.
195
00:12:46,330 --> 00:12:47,330
Gregory.
196
00:12:54,380 --> 00:12:57,320
He can have a great big ball of his new
life.
197
00:12:58,700 --> 00:12:59,800
Aye, Boots, yeah.
198
00:13:00,620 --> 00:13:02,880
Then I won't want to move to Scotland.
199
00:13:03,420 --> 00:13:05,980
And if that were to come to pass, then
how could it not?
200
00:13:06,840 --> 00:13:12,420
That would be his life choice. And I
cannot interfere with the life choice of
201
00:13:12,420 --> 00:13:13,420
another.
202
00:13:39,790 --> 00:13:42,130
I just want to take this opportunity to
thank my wife.
203
00:13:42,630 --> 00:13:46,590
I was a little nervous about moving so
far away. In fact, I almost changed my
204
00:13:46,590 --> 00:13:51,970
mind. But she has worked non -stop for
the past few weeks to get me in touch
205
00:13:51,970 --> 00:13:53,950
with my Scottish roots. The smell of
agate.
206
00:13:54,230 --> 00:13:58,490
The sweet drone of a bagpipe. Clan
Montgomery, I'm coming home.
207
00:14:01,130 --> 00:14:03,910
I can't believe our little girl's moving
to Scotland.
208
00:14:04,270 --> 00:14:06,030
I'm a little surprised myself.
209
00:14:06,690 --> 00:14:08,010
We're going to miss you, Puntus.
210
00:14:08,650 --> 00:14:10,870
Oh, I know, but what a wonderful
opportunity.
211
00:14:11,170 --> 00:14:14,830
See what happens when you don't
interfere with the life choice of
212
00:14:14,830 --> 00:14:18,270
Dharma? The universe just gives you a
big thumbs up.
213
00:14:19,390 --> 00:14:20,730
Yep, I can feel it.
214
00:14:24,070 --> 00:14:27,750
Dharma, there's a lot of boiled cabbage
left over. Would you mind if I took some
215
00:14:27,750 --> 00:14:28,750
for the Renaissance Fair?
216
00:14:28,890 --> 00:14:29,890
Sure.
217
00:14:30,030 --> 00:14:33,450
Just that the Renaissance Fair needs
gassy geeks in tights.
218
00:14:39,440 --> 00:14:40,440
You're moving to Scotland?
219
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
Uh -huh.
220
00:14:42,020 --> 00:14:43,600
You're not going to tell him this is
stupid?
221
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
No.
222
00:14:45,260 --> 00:14:46,880
Can I tell you this is stupid?
223
00:14:48,880 --> 00:14:49,880
No.
224
00:14:50,440 --> 00:14:52,440
I wonder what Scotland's going to be
like.
225
00:14:53,380 --> 00:14:55,440
I'll show you. I have informative video.
226
00:14:57,640 --> 00:14:58,820
That's Greg playing golf.
227
00:14:59,320 --> 00:15:01,960
Exactly. Now add a couple castles and a
lake with a monster.
228
00:15:08,560 --> 00:15:10,000
Does he really think he can become a
pro?
229
00:15:11,500 --> 00:15:14,860
Yes. That little girl's got a better
swing than he does.
230
00:15:15,520 --> 00:15:16,520
What little girl?
231
00:15:17,060 --> 00:15:18,060
Wind it back.
232
00:15:21,500 --> 00:15:22,740
How about that time? No.
233
00:15:25,660 --> 00:15:26,660
Wow.
234
00:15:29,660 --> 00:15:33,140
Okay, I have an idea, but it's bad and
it's wrong.
235
00:15:34,220 --> 00:15:35,500
How can I help?
236
00:15:41,640 --> 00:15:43,920
I guess this is the last time we'll be
playing together for a while.
237
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
Yeah.
238
00:15:45,720 --> 00:15:49,060
Next time we play, you'll be a big hot
shot professional golfer.
239
00:15:49,280 --> 00:15:52,340
Right. And I'll be Lord King of the
Moon.
240
00:15:54,680 --> 00:15:59,440
Cute. And each morning, I'll bring the
dawn by riding across the sky in my
241
00:15:59,440 --> 00:16:00,700
flaming chariot. Okay.
242
00:16:01,920 --> 00:16:04,060
I get it. You don't think I have a shot
at going pro.
243
00:16:04,300 --> 00:16:08,180
And from my chariot, I'll bring the rain
by peeing over the edge. That's enough.
244
00:16:10,640 --> 00:16:11,640
It's pretty pitiful.
245
00:16:11,800 --> 00:16:13,620
Lord King of the Moon accepts your
wages.
246
00:16:15,600 --> 00:16:16,600
Hey, guys.
247
00:16:16,900 --> 00:16:17,900
Hi.
248
00:16:18,020 --> 00:16:18,939
Where's Jane?
249
00:16:18,940 --> 00:16:22,200
Jane couldn't make it. This is Tiffany.
The starters sent her over to join us so
250
00:16:22,200 --> 00:16:24,520
we'd be a foursome. This is my husband,
Greg, and this is Pete.
251
00:16:25,060 --> 00:16:26,920
Nice to meet you, Tiff. It's Tiffany.
252
00:16:27,160 --> 00:16:28,360
A Tiff is a small argument.
253
00:16:28,740 --> 00:16:29,960
So it is. Got it.
254
00:16:30,500 --> 00:16:31,500
She's adorable.
255
00:16:31,600 --> 00:16:33,460
The kid's going to blow us down.
256
00:16:33,820 --> 00:16:34,860
I know, honey.
257
00:16:35,260 --> 00:16:38,340
But just think, one day when she grows
up, she'll be watching the senior tour
258
00:16:38,340 --> 00:16:42,220
television, and she'll be able to say, I
played with Greg Montgomery.
259
00:16:44,380 --> 00:16:45,380
All right.
260
00:16:47,120 --> 00:16:49,580
Tiffany, why don't you go ahead and tee
off first?
261
00:16:50,000 --> 00:16:51,020
Lay into it, Tiffany.
262
00:16:51,780 --> 00:16:54,860
Oh, honey, there's a closer tee up
front.
263
00:16:55,380 --> 00:16:56,940
That's okay. I don't want to slow you
down.
264
00:16:57,940 --> 00:16:58,940
Okay.
265
00:17:14,190 --> 00:17:15,670
How old are you, Greg? Shut up and hit.
266
00:17:19,109 --> 00:17:20,190
Here I come.
267
00:17:28,750 --> 00:17:30,330
She didn't slow it down, did she?
268
00:17:32,530 --> 00:17:33,730
You can pick yours up.
269
00:17:34,010 --> 00:17:34,949
Thanks, Stephanie.
270
00:17:34,950 --> 00:17:35,950
I'll put mine.
271
00:17:35,990 --> 00:17:36,869
You sure?
272
00:17:36,870 --> 00:17:37,870
I already won the whole.
273
00:18:09,390 --> 00:18:10,390
stiff.
274
00:18:38,860 --> 00:18:41,100
Try as it didn't boomerang back to you.
275
00:18:46,220 --> 00:18:47,220
Anyway,
276
00:18:49,740 --> 00:18:52,540
now I know what to get you for
Christmas. Don't bother. I'm never
277
00:18:52,540 --> 00:18:55,820
again. Oh, you mean it's a profession,
but you'll still play golf on the
278
00:18:55,820 --> 00:18:57,020
weekends for fun, right?
279
00:18:57,220 --> 00:19:01,360
I don't really want to talk about it.
Could you give me a little space,
280
00:19:02,360 --> 00:19:03,360
Sure, you got it.
281
00:19:21,000 --> 00:19:23,700
What are you talking about? She's not a
regular little girl.
282
00:19:24,460 --> 00:19:26,300
She's like a golf Mozart.
283
00:19:27,000 --> 00:19:31,080
She's a freak of nature. I found her and
I fixed her on you.
284
00:19:32,860 --> 00:19:36,680
Why? Because I didn't want to go to
Scotland, which is also my fault. Please
285
00:19:36,680 --> 00:19:37,680
don't make me explain.
286
00:19:38,880 --> 00:19:40,520
You set all this up?
287
00:19:41,060 --> 00:19:43,920
Pack my asbestos pajamas. I'm going
straight to hell.
288
00:19:45,740 --> 00:19:46,740
You know what, honey?
289
00:20:00,780 --> 00:20:06,840
There's no way I was going to be a
professional golfer. I know, but it was
290
00:20:06,840 --> 00:20:09,340
dream, Greg, and I crushed it like a
bug.
291
00:20:10,840 --> 00:20:12,220
You did me a favor.
292
00:20:12,580 --> 00:20:14,120
But why do I feel so dirty?
293
00:20:15,860 --> 00:20:17,060
You know what? Forget it.
294
00:20:17,300 --> 00:20:21,520
Next weekend, instead of me playing
golf, why don't you and I spend some
295
00:20:21,520 --> 00:20:22,520
time together?
296
00:20:40,910 --> 00:20:42,670
with which I shall purchase two wagons
of mead.
297
00:20:44,390 --> 00:20:48,430
And perhaps after, thou wouldst lie with
me in thy father's Volkswagen chariot.
298
00:20:48,670 --> 00:20:50,190
It's got to take a lot of mead, buddy.
23596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.