All language subtitles for blackstone_s01e04_suffer_the_children

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:07,780 Previously on Blackstone. 2 00:00:09,600 --> 00:00:13,020 Unfortunately, I'm here concerning Natalie's suicide. 3 00:00:13,580 --> 00:00:14,580 Leona! 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,200 Leave it! 5 00:00:17,060 --> 00:00:23,760 I want that prick to see it every time he drives by in his fancy truck! Did you 6 00:00:23,760 --> 00:00:24,940 know Natalie was raped? 7 00:00:26,380 --> 00:00:27,740 I thought you were in school. 8 00:00:28,220 --> 00:00:30,920 Teacher bailed on our class. What did your kids do this time? 9 00:00:31,220 --> 00:00:33,200 How do you misfile a rape kit? 10 00:00:33,700 --> 00:00:37,020 Someone's made it into someone else's best interest to ignore your problems. 11 00:00:37,660 --> 00:00:40,620 What exactly happened last night? 12 00:00:40,820 --> 00:00:43,980 Don't think for two seconds we're going to be seeing those files again. They're 13 00:00:43,980 --> 00:00:47,260 gone. And with it, we have nothing on Andy. 14 00:00:47,540 --> 00:00:49,940 This bitch has no idea who she's fucking with. 15 00:00:50,160 --> 00:00:52,220 Bro, they're building another one of these. 16 00:00:52,500 --> 00:00:53,500 Oh, my. 17 00:00:54,120 --> 00:00:55,860 You gotta love this place. 18 00:00:56,320 --> 00:00:57,760 Chris said you needed a teacher. 19 00:00:58,740 --> 00:00:59,740 You're a teacher? 20 00:00:59,820 --> 00:01:03,100 I have my certificate. I just haven't been in a classroom in a few years. 21 00:01:03,420 --> 00:01:04,500 Well, let's go do something. 22 00:01:04,800 --> 00:01:05,800 We have social tests. 23 00:01:06,140 --> 00:01:07,360 I need to break this. 24 00:01:17,980 --> 00:01:21,520 Get in the truck. 25 00:01:22,480 --> 00:01:23,480 Let's go. 26 00:01:35,229 --> 00:01:39,670 Let's go. Get in the truck. 27 00:01:40,030 --> 00:01:41,110 Get in the truck. 28 00:01:45,290 --> 00:01:46,290 Let's go. 29 00:01:47,050 --> 00:01:49,710 He's getting a check. Well, he's getting a check. 30 00:01:50,890 --> 00:01:52,290 Slow. I have seconds. 31 00:01:52,550 --> 00:01:54,250 Get the fuck in there. 32 00:01:54,710 --> 00:01:55,710 Get in there. 33 00:02:40,880 --> 00:02:43,360 Yo, Bish Crocker. 34 00:02:44,300 --> 00:02:46,160 His skill is very good. 35 00:03:00,490 --> 00:03:01,490 Thanks, 36 00:03:04,570 --> 00:03:05,570 Gary. 37 00:03:06,370 --> 00:03:07,810 You too. Headphones up. 38 00:03:08,970 --> 00:03:09,970 Now. 39 00:03:11,690 --> 00:03:12,710 Good morning. 40 00:03:42,119 --> 00:03:45,340 Someone transferred $100 ,000 out of her accounts. 41 00:03:45,860 --> 00:03:47,140 How did you cover welfare? 42 00:03:47,770 --> 00:03:51,230 I extended our line of credit. We're only a couple weeks into this and we're 43 00:03:51,230 --> 00:03:53,210 already a hundred grand in debt. This isn't good, Leona. 44 00:03:53,630 --> 00:03:56,670 The money was transferred to Walt Andrew Chuck. 45 00:03:57,430 --> 00:03:58,850 Someone got into our account. 46 00:03:59,330 --> 00:04:01,350 Is that why Stu was here yesterday? 47 00:04:01,550 --> 00:04:02,469 Stu is here. 48 00:04:02,470 --> 00:04:05,170 Stu is investigating Natalie's death. 49 00:04:05,510 --> 00:04:06,510 Why? 50 00:04:11,650 --> 00:04:12,790 She was raped. 51 00:04:20,589 --> 00:04:22,210 And what's he going to do about it? 52 00:04:23,050 --> 00:04:24,050 His job? 53 00:04:25,290 --> 00:04:27,630 He's doing us a favor and investigating it. 54 00:04:27,870 --> 00:04:29,190 This isn't even his jurisdiction. 55 00:04:29,550 --> 00:04:30,550 Do they have a suspect? 56 00:04:30,730 --> 00:04:31,930 That's what they're working on. 57 00:04:32,630 --> 00:04:35,750 The rape could be tied to another one in the city. 58 00:04:35,990 --> 00:04:37,030 So he's going to do what? 59 00:04:37,350 --> 00:04:38,350 Knock on doors? 60 00:04:38,510 --> 00:04:39,690 Turn his community upside down? 61 00:04:39,930 --> 00:04:42,310 Not going to sweep it under the rug like he did before. 62 00:04:42,570 --> 00:04:43,570 Before when? 63 00:04:43,670 --> 00:04:46,730 When this sort of thing was brought to our previous chief's attention and 64 00:04:46,730 --> 00:04:47,910 nothing was done about it. 65 00:04:49,160 --> 00:04:50,280 time something will be done. 66 00:04:51,620 --> 00:04:52,860 So Stu's here. 67 00:04:53,280 --> 00:04:55,200 Your white friend's teaching our kids. 68 00:04:55,480 --> 00:04:56,980 What's next? Are you serious? 69 00:04:59,460 --> 00:05:02,100 She's here helping us out until we can find someone. 70 00:05:02,360 --> 00:05:03,900 You don't have any native friends? 71 00:05:04,600 --> 00:05:07,820 Not ones with teaching credentials, Leonard. 72 00:05:08,460 --> 00:05:10,980 She couldn't find a native boyfriend with credentials either. 73 00:05:11,200 --> 00:05:13,420 My personal life is none of your business. 74 00:05:14,320 --> 00:05:15,640 So much for transparency. 75 00:05:20,060 --> 00:05:21,060 Hey, Bill. 76 00:05:22,360 --> 00:05:24,960 So you survived your first day. It went okay? 77 00:05:25,240 --> 00:05:26,380 It went well, thanks. 78 00:05:26,900 --> 00:05:30,000 Gotta hand it to Leona. I don't know anyone that isn't afraid of Gary. 79 00:05:30,620 --> 00:05:35,840 No doubt he had everything to do with the kids' behavior today. So you and 80 00:05:35,840 --> 00:05:36,980 worked in counseling together? 81 00:05:37,380 --> 00:05:38,380 That's right. 82 00:05:38,720 --> 00:05:40,260 The kids don't need a counselor. 83 00:05:40,600 --> 00:05:41,680 They need a teacher. 84 00:05:42,240 --> 00:05:43,420 One that gives a shit. 85 00:05:44,220 --> 00:05:47,120 I'm here to teach these kids. I can assure you of that. 86 00:05:48,030 --> 00:05:49,030 Good. 87 00:05:50,670 --> 00:05:51,670 I'll see you tomorrow. 88 00:05:52,090 --> 00:05:53,090 Yeah, see ya. 89 00:05:58,010 --> 00:05:59,010 Hey. 90 00:05:59,730 --> 00:06:00,730 Time to go. 91 00:06:07,370 --> 00:06:08,370 Tim Henry. 92 00:06:09,570 --> 00:06:10,630 You can go home now. 93 00:06:21,169 --> 00:06:22,169 Everything okay? 94 00:06:29,530 --> 00:06:31,050 We need to deal with those funds. 95 00:06:31,490 --> 00:06:32,490 I'm on it. 96 00:06:33,610 --> 00:06:34,610 Greg isn't pleased. 97 00:06:35,410 --> 00:06:37,770 Neither am I. I just thought that you'd know. 98 00:06:38,770 --> 00:06:40,190 They're questioning your leadership. 99 00:06:41,410 --> 00:06:42,410 They said that? 100 00:06:43,310 --> 00:06:44,510 Not in so many words. 101 00:06:46,230 --> 00:06:47,230 That's a lot of money. 102 00:06:47,490 --> 00:06:48,670 I know it's a lot of money. 103 00:06:49,680 --> 00:06:51,660 Money stolen by Andy and we're going to get it back. 104 00:06:51,920 --> 00:06:54,880 When? There's only so many things I can handle at once. 105 00:06:58,360 --> 00:06:59,820 I've left a message for Darcy. 106 00:07:00,280 --> 00:07:01,320 He's still our lawyer. 107 00:07:01,620 --> 00:07:04,940 Let's use him. Darcy, he's in Andy's pocket. 108 00:07:06,220 --> 00:07:08,900 I'm telling you, we need to act on this today. 109 00:07:09,700 --> 00:07:10,720 Walt needs a visit. 110 00:07:11,500 --> 00:07:15,260 All right, I'll go see Walt after I stop by the school. 111 00:07:15,500 --> 00:07:16,600 Great, I'm coming with you. 112 00:07:17,340 --> 00:07:18,340 Okay. 113 00:07:19,350 --> 00:07:20,610 Andy knows what he's doing. 114 00:07:21,630 --> 00:07:25,150 Don't forget, the money was transferred using my password. We can't just go in 115 00:07:25,150 --> 00:07:26,150 and make accusations. 116 00:07:26,450 --> 00:07:27,450 That's called fraud. 117 00:07:27,570 --> 00:07:28,870 I think we should call the cops. 118 00:07:29,870 --> 00:07:31,450 Someone screwed with my car yesterday. 119 00:07:31,890 --> 00:07:33,350 I nearly drove it off the road. 120 00:07:33,610 --> 00:07:34,610 What? 121 00:07:34,790 --> 00:07:37,830 Yeah. So we could call the police about that, too. 122 00:07:39,090 --> 00:07:41,110 What about the break into your office? 123 00:07:41,770 --> 00:07:42,770 Stolen checks. 124 00:07:43,970 --> 00:07:45,490 I had them look into everything. 125 00:07:45,930 --> 00:07:48,610 On top of the rape investigation. Trust me, that's... 126 00:07:49,080 --> 00:07:50,240 A call I'm dying to make. 127 00:07:52,540 --> 00:07:57,060 Now Cecil says that we need to show that we're in control of this place. 128 00:07:58,820 --> 00:08:00,180 So that's what I think we should do. 129 00:08:10,620 --> 00:08:11,620 This sucks. 130 00:08:12,080 --> 00:08:13,980 I need to get my truck back on the road. 131 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 What's wrong with it? 132 00:08:16,340 --> 00:08:17,340 Starter's gone. 133 00:08:17,600 --> 00:08:18,660 Dad won't fix it. 134 00:08:19,240 --> 00:08:20,480 You need a job. 135 00:08:21,440 --> 00:08:22,520 You need a job. 136 00:08:28,300 --> 00:08:30,100 You told Cecil you didn't see me? 137 00:08:30,500 --> 00:08:31,500 No. 138 00:08:31,800 --> 00:08:32,940 You tell your dad? 139 00:08:33,260 --> 00:08:34,260 Not really. 140 00:08:34,780 --> 00:08:35,780 Chicken? 141 00:08:36,380 --> 00:08:37,380 Whatever. 142 00:08:37,640 --> 00:08:39,780 I don't care what your dad thinks. 143 00:08:40,140 --> 00:08:41,559 I only care what you think. 144 00:08:43,059 --> 00:08:44,260 You don't know what I think? 145 00:08:44,560 --> 00:08:45,560 What? 146 00:08:46,220 --> 00:08:47,340 Don't even start. 147 00:08:47,740 --> 00:08:48,740 I'll kick your ass. 148 00:08:49,200 --> 00:08:50,200 Oh, okay. 149 00:08:50,620 --> 00:08:52,120 Let's do this. Oh, okay. 150 00:08:52,960 --> 00:08:54,220 Come on. Bring it on. Yeah. 151 00:08:54,820 --> 00:08:55,820 Bring it. 152 00:09:12,020 --> 00:09:13,020 What's up, girl? 153 00:09:13,260 --> 00:09:15,560 Oh. Momo, you remembered. 154 00:09:16,120 --> 00:09:17,120 Hey. 155 00:09:18,420 --> 00:09:20,840 Don't get too excited now. I got this. 156 00:09:21,140 --> 00:09:22,059 Oh, yeah. 157 00:09:22,060 --> 00:09:23,320 It's 40 each. 158 00:09:23,660 --> 00:09:24,660 It's 80 bucks. 159 00:09:24,840 --> 00:09:25,840 You didn't tell me it's 40. 160 00:09:26,360 --> 00:09:27,360 Yeah, I did. 161 00:09:27,400 --> 00:09:31,860 Fuck, well, you know what? I can't find my bank card right now, but, um, um, 162 00:09:31,940 --> 00:09:32,940 hey. 163 00:09:33,580 --> 00:09:37,080 I got, um, look, I got 20 fucking dollars. 164 00:09:37,360 --> 00:09:39,540 Oh, big fucking deal. I'll come back tomorrow. 165 00:09:39,940 --> 00:09:40,940 Come on. 166 00:09:41,640 --> 00:09:42,640 Come on. 167 00:09:43,050 --> 00:09:47,770 I got 20 bucks. Come on. I'll pay you the rest. I get some money next week. 168 00:09:48,290 --> 00:09:49,410 It's kind of hard to believe. 169 00:09:49,810 --> 00:09:52,930 Well, like, I mean, what do you want? 170 00:09:53,130 --> 00:09:55,330 I mean, I can give you something you got. 171 00:09:56,210 --> 00:10:00,330 Just let me, let me... You want some of this? I'll share it with you. 172 00:10:02,290 --> 00:10:03,189 All right. 173 00:10:03,190 --> 00:10:06,470 Yeah, but it's just good shit. See, where'd you get this, man? 174 00:10:08,110 --> 00:10:09,110 Mm. 175 00:10:09,350 --> 00:10:10,350 Have some. 176 00:10:12,490 --> 00:10:13,490 You like it? 177 00:10:14,070 --> 00:10:15,070 It is good. 178 00:10:15,230 --> 00:10:16,410 I can pay you later or now? 179 00:10:17,310 --> 00:10:18,310 All right. 180 00:10:18,550 --> 00:10:19,590 Now we're talking. 181 00:10:27,870 --> 00:10:28,870 Hey, Tim. 182 00:10:30,110 --> 00:10:33,070 You should go out and enjoy the rest of the day. 183 00:10:36,750 --> 00:10:38,850 All right, then. Take care. 184 00:10:45,360 --> 00:10:46,360 Hey, Teach. 185 00:10:46,640 --> 00:10:47,880 Just thought I'd check in. 186 00:10:48,480 --> 00:10:49,359 How'd it go? 187 00:10:49,360 --> 00:10:50,660 Oh, it went well, Chief. 188 00:10:51,060 --> 00:10:53,860 No problems? No, the girls still got it. 189 00:10:54,920 --> 00:10:56,200 Gary won't be with you tomorrow. 190 00:10:56,980 --> 00:10:58,660 Yeah, that's going to make a difference, isn't it? 191 00:10:59,420 --> 00:11:00,420 No, he'll be fine. 192 00:11:05,760 --> 00:11:07,020 Oh, Leona, one more thing. 193 00:11:08,560 --> 00:11:10,260 Tim Henry didn't want to leave today. 194 00:11:11,220 --> 00:11:13,380 Most kids I know can't wait to get out of class. 195 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 Seemed odd. 196 00:11:16,959 --> 00:11:18,060 Okay. I'll check on him. 197 00:11:18,260 --> 00:11:19,380 Thanks. Goodnight. 198 00:11:19,620 --> 00:11:20,620 Goodnight. 199 00:12:25,610 --> 00:12:27,470 You want to start the new club? I need more cash. 200 00:12:27,930 --> 00:12:30,230 So, how much more are we talking? 201 00:12:30,670 --> 00:12:32,330 What we agreed, half a mil. 202 00:12:32,930 --> 00:12:34,730 We just dumped a hundred cheese on you. 203 00:12:34,950 --> 00:12:37,730 Do I really have to explain how far that'll get you? 204 00:12:38,130 --> 00:12:39,130 So what are you saying? 205 00:12:39,450 --> 00:12:41,470 You want more? Is that what you're saying to me? 206 00:12:41,770 --> 00:12:43,890 Look, I got a crew of 25. 207 00:12:44,090 --> 00:12:48,550 I keep turning away jobs waiting for you and your financing falls apart. I'm 208 00:12:48,550 --> 00:12:52,130 putting a lot of my guys out of work. Put a half a million in a trust account, 209 00:12:52,410 --> 00:12:53,710 we'll build something. 210 00:12:54,270 --> 00:12:57,070 Otherwise, I have to take what's put in front of me. 211 00:12:57,950 --> 00:12:59,370 Oh, son of a bitch. 212 00:13:00,130 --> 00:13:01,970 You'll never guess who just pulled in. 213 00:13:02,350 --> 00:13:05,310 Who? That broad who replaced Andy. 214 00:13:05,910 --> 00:13:07,470 What the fuck is she doing there? 215 00:13:07,950 --> 00:13:08,950 Look, I gotta go. 216 00:13:10,410 --> 00:13:11,410 Hi there. 217 00:13:12,380 --> 00:13:14,480 We met once before, me and Tony. 218 00:13:14,720 --> 00:13:15,720 Of course. 219 00:13:16,400 --> 00:13:17,400 Victor. 220 00:13:17,520 --> 00:13:20,120 So, uh, how are things going over there? 221 00:13:21,340 --> 00:13:24,640 Challenging. Well, everything worthwhile is. 222 00:13:28,960 --> 00:13:31,400 Yeah. When the fuck were you going to tell me? 223 00:13:31,600 --> 00:13:33,700 You talked to Walt? Yeah, I spoke to him. 224 00:13:34,300 --> 00:13:37,200 Look, I don't like being the last fucking guy to find out what's going on. 225 00:13:37,640 --> 00:13:39,600 And especially hearing it from my goddamn contractor. 226 00:13:40,300 --> 00:13:43,160 Well, I had to tell him, but don't worry about it. Everyone knows that we're 227 00:13:43,160 --> 00:13:44,360 dealing with him for the rec center. 228 00:13:44,920 --> 00:13:46,960 We're just getting things started. I mean, what's she gonna do? 229 00:13:47,660 --> 00:13:48,840 Her money was transferred. 230 00:13:49,140 --> 00:13:51,240 Her computer. We're using her password. 231 00:13:52,440 --> 00:13:53,740 You think this is funny? 232 00:13:54,060 --> 00:13:55,900 Mixing your fucking schemes in an ordeal? 233 00:13:56,300 --> 00:13:58,360 Don't worry about it. Her hands are tied. 234 00:13:58,900 --> 00:13:59,900 Trust me. 235 00:13:59,980 --> 00:14:01,480 Look, I got somebody on the other line. 236 00:14:02,080 --> 00:14:03,080 I'll call you back. 237 00:14:03,500 --> 00:14:05,140 You fucking dink. 238 00:14:06,060 --> 00:14:07,060 That's right. 239 00:14:07,490 --> 00:14:12,870 Outstanding. Insulting fees and a deposit for work to be started. Thank 240 00:14:12,870 --> 00:14:13,749 clearing that. 241 00:14:13,750 --> 00:14:16,510 I didn't clear it. Well, someone did. 242 00:14:17,270 --> 00:14:18,950 It was done without my knowledge. 243 00:14:20,230 --> 00:14:23,930 Look, I have numerous meetings with Andy about this. 244 00:14:24,150 --> 00:14:27,690 Whatever you've got going with Andy, it's not worth it. 245 00:14:27,950 --> 00:14:31,410 It is not worth losing your company. It's not worth going to jail for. 246 00:14:34,030 --> 00:14:39,350 I do all that consulting work for you guys, and this is the thanks I can give. 247 00:14:39,370 --> 00:14:40,370 Oh, my God. 248 00:14:41,090 --> 00:14:43,830 You think we're just going to stand by and let you rip us off? 249 00:14:44,050 --> 00:14:49,630 You know, you should really talk to your lawyer before coming around here and 250 00:14:49,630 --> 00:14:50,970 accusing me of shit. 251 00:14:52,330 --> 00:14:56,210 In fact, why don't I just give Darcy a call myself? 252 00:15:00,030 --> 00:15:01,030 It's pointless. 253 00:15:26,359 --> 00:15:27,359 What's wrong with you? 254 00:15:29,440 --> 00:15:30,440 Where have you been? 255 00:15:32,260 --> 00:15:33,260 None of your business. 256 00:15:35,150 --> 00:15:36,430 This isn't working, Andy. 257 00:15:37,570 --> 00:15:38,570 What isn't working? 258 00:15:40,350 --> 00:15:44,330 You, leaving every day and hanging with your brother at the Roxy. 259 00:15:45,330 --> 00:15:50,970 Okay, first of all, I wasn't at the fucking Roxy. And secondly, we are 260 00:15:50,970 --> 00:15:54,190 partners. I thought you wanted me to invest in his expansion and make some 261 00:15:54,190 --> 00:15:55,129 fucking money. 262 00:15:55,130 --> 00:15:56,390 I'm not fucking stupid. 263 00:15:58,120 --> 00:16:01,060 So you got a problem with me having a couple of drinks with my brother, is 264 00:16:01,060 --> 00:16:04,740 it? The naked girls shaking their ass in your face is what I have a problem 265 00:16:04,740 --> 00:16:05,719 with. 266 00:16:05,720 --> 00:16:07,980 I smell perfume on your shirt, Andy. 267 00:16:08,820 --> 00:16:11,080 I'm not going to start living with your affairs again. 268 00:16:13,160 --> 00:16:18,020 I bust my hump day in and day out for this family, and you think I'm all 269 00:16:18,020 --> 00:16:19,020 skirts? 270 00:16:19,300 --> 00:16:20,300 What is it with you? 271 00:16:20,540 --> 00:16:23,580 Yeah, I am actually pissed off that you're chasing snatch. 272 00:16:24,560 --> 00:16:25,720 But did you know that... 273 00:16:25,960 --> 00:16:28,120 Do with here? Looking into Natalie's death? 274 00:16:29,880 --> 00:16:31,160 What? Yeah. 275 00:16:32,480 --> 00:16:33,540 Was she raped? 276 00:16:37,480 --> 00:16:38,980 Oh, God, Andy. 277 00:16:41,500 --> 00:16:42,500 By who? 278 00:16:44,540 --> 00:16:47,740 You had those fucking cops hide it again, didn't you? Just like before. 279 00:16:49,130 --> 00:16:53,310 I put up with your shit. I have learned to live with it. But I don't want to 280 00:16:53,310 --> 00:16:56,350 hear it or see it. You keep that shit away from me. 281 00:16:57,330 --> 00:16:59,650 People are upset. I'm getting phone calls. 282 00:17:00,650 --> 00:17:02,530 Stu is knocking on doors. 283 00:17:02,910 --> 00:17:04,550 Well, that's probably a good thing, then. 284 00:17:05,010 --> 00:17:08,950 The more he pisses people off, the easier it'll be to push that bitch out. 285 00:17:09,190 --> 00:17:11,250 And I have been keeping that shit away from you. 286 00:17:11,750 --> 00:17:13,030 Well, you better deal with this. 287 00:17:13,310 --> 00:17:15,349 Because if people find out you knew... 288 00:17:18,329 --> 00:17:19,329 I'll take care of it. 289 00:17:19,630 --> 00:17:20,910 Yeah, well, you better. 290 00:17:22,470 --> 00:17:27,890 Oh, and I went to the store today to pick up a few things, and Joe charged 291 00:17:28,250 --> 00:17:29,810 He actually made me pay. 292 00:17:30,870 --> 00:17:31,910 I'll talk to him. 293 00:17:32,390 --> 00:17:33,550 Oh, you fucking better. 294 00:17:45,130 --> 00:17:47,410 Is that how you pay for shit now? 295 00:17:49,420 --> 00:17:50,420 Huh? 296 00:17:53,540 --> 00:17:54,540 What's this? 297 00:17:56,280 --> 00:17:59,060 Fletching your tits on the side of the fucking highway? 298 00:17:59,440 --> 00:18:01,580 You watch your tongue, little girl. 299 00:18:02,260 --> 00:18:03,280 Fuck you! 300 00:18:11,760 --> 00:18:13,120 That's not going to solve anything. 301 00:18:14,720 --> 00:18:15,720 Give me the bottle. 302 00:18:18,160 --> 00:18:21,580 and why would i do that because i'm not gonna watch you deal with your problems 303 00:18:21,580 --> 00:18:28,480 like this and what is my problem chief i want you to sit here and give me a 304 00:18:28,480 --> 00:18:35,460 fucking counseling session or or are you just all about the politics now gail 305 00:18:35,460 --> 00:18:39,300 if you want to talk i'm here to listen if you don't want my advice i won't give 306 00:18:39,300 --> 00:18:40,300 it 307 00:18:50,280 --> 00:18:51,640 I won't be staying here tonight. 308 00:18:52,620 --> 00:18:53,740 Neither will I. 309 00:18:59,300 --> 00:19:01,300 Come on, baby. You're not even hot. 310 00:19:05,760 --> 00:19:06,280 Just 311 00:19:06,280 --> 00:19:12,980 stop, 312 00:19:13,140 --> 00:19:14,140 would you? 313 00:19:14,660 --> 00:19:17,200 Fuck. All right. 314 00:19:18,040 --> 00:19:21,320 I don't know what the fuck is wrong with me. I'm stressed out. I can't stop 315 00:19:21,320 --> 00:19:24,680 thinking about fucking Blackstone and asshole fucking Leona. 316 00:19:26,240 --> 00:19:27,940 Financing the new club, it's driving me. Ow. 317 00:19:30,040 --> 00:19:31,580 Andy, relax. 318 00:19:33,380 --> 00:19:35,400 Let me take your mind off of things, okay? 319 00:19:40,660 --> 00:19:42,680 Okay, this never used to be a problem when you were chief. 320 00:20:00,840 --> 00:20:01,840 Didn't get there, did you? 321 00:20:05,040 --> 00:20:06,040 What does it matter? 322 00:20:07,960 --> 00:20:09,040 It matters. 323 00:20:12,600 --> 00:20:13,820 Doesn't mean I didn't like it. 324 00:20:30,030 --> 00:20:31,590 we're going to keep doing this. 325 00:20:32,070 --> 00:20:33,070 To what? 326 00:20:34,830 --> 00:20:35,830 Everything. 327 00:20:37,830 --> 00:20:39,910 Chris, do we really have to talk about this right now? 328 00:20:40,990 --> 00:20:41,990 Yeah. 329 00:20:43,170 --> 00:20:46,550 Because I'm really not into having you hide me from your community. 330 00:20:48,690 --> 00:20:50,730 That's not the compromise I was looking for. 331 00:20:50,930 --> 00:20:54,290 Can I take time? 332 00:20:57,050 --> 00:20:59,370 I can only change so many things at once. 333 00:21:05,379 --> 00:21:06,980 And I gotta wait till when? 334 00:21:09,800 --> 00:21:10,960 Till you save the world. 335 00:21:13,780 --> 00:21:14,780 Funny. 336 00:21:16,580 --> 00:21:18,060 I think I've been patient. 337 00:21:22,340 --> 00:21:26,200 I just, I really don't want to talk about this right now. I'm tired. 338 00:21:45,260 --> 00:21:46,260 Get over here! 339 00:21:46,720 --> 00:21:50,020 Get the fuck where we were fucking listening, do you? 340 00:21:50,360 --> 00:21:52,280 Don't knock the fucking door to this place. 341 00:21:52,660 --> 00:21:53,880 Get down there. 342 00:21:55,200 --> 00:22:00,580 Get your fucking ass home after school. 343 00:22:06,660 --> 00:22:08,140 What the fuck are you looking at? 344 00:22:39,950 --> 00:22:40,950 Tim, you okay? 345 00:22:45,850 --> 00:22:47,130 I could give you a ride. 346 00:23:02,490 --> 00:23:03,490 So? 347 00:23:03,770 --> 00:23:04,770 What do you got? 348 00:23:05,590 --> 00:23:06,710 What do you mean, what do I got? 349 00:23:07,510 --> 00:23:09,210 This ain't a fucking dance hall, Andy. 350 00:23:10,100 --> 00:23:13,340 I know you got no place to go, but if you want to meet me, I sure as hell hope 351 00:23:13,340 --> 00:23:14,340 it's because you got some cash. 352 00:23:15,060 --> 00:23:16,500 I just gave you a hundred grand. 353 00:23:16,800 --> 00:23:19,000 And I told you a hundred thousand dollars ain't shit. 354 00:23:20,300 --> 00:23:21,480 You understand that, right? 355 00:23:21,840 --> 00:23:24,700 You know what I don't understand is why you got to talk to me like I'm a fucking 356 00:23:24,700 --> 00:23:25,700 idiot. 357 00:23:25,760 --> 00:23:29,220 Look, if we don't secure Walt, this deal will collapse. And then I'm going to be 358 00:23:29,220 --> 00:23:31,080 the fucking idiot because I'm going to lose a shitload of money. 359 00:23:32,660 --> 00:23:35,220 I mean, do you even realize how hard it is to find a guy like him? 360 00:23:35,900 --> 00:23:38,320 This guy is willing to put up with the crap you pull. 361 00:23:38,580 --> 00:23:41,430 Look. There's going to be a change of leadership at Blackstone. 362 00:23:41,670 --> 00:23:43,650 I'll be back in a week. 363 00:23:44,070 --> 00:23:45,070 Tops. Scouts on. 364 00:23:45,870 --> 00:23:48,290 You're telling me you're going to be the chief of Blackstone in a week? 365 00:23:48,750 --> 00:23:50,530 It's a fucking zoo over there, Daryl. 366 00:23:50,950 --> 00:23:52,190 And it's only going to get worse. 367 00:23:53,430 --> 00:23:54,430 Believe me. 368 00:23:54,810 --> 00:23:55,810 I'll make sure of it. 369 00:23:58,650 --> 00:23:59,650 You may begin now. 370 00:24:24,720 --> 00:24:26,460 You're such a little weirdo. 371 00:24:27,660 --> 00:24:28,740 Nobody gets you. 372 00:24:38,040 --> 00:24:41,740 Hey, did I ever tell you that you're a big fucking pussy? 373 00:24:43,620 --> 00:24:44,620 No. 374 00:24:44,820 --> 00:24:45,820 One night, no. 375 00:24:57,000 --> 00:25:00,740 After school, I'm going to beat you like your uncle does. 376 00:25:23,960 --> 00:25:24,960 Hey, hey, hey! 377 00:25:26,629 --> 00:25:28,550 Stop it. Stop it now. 378 00:25:28,990 --> 00:25:29,990 Hey, hey, hey. 379 00:25:30,090 --> 00:25:31,730 Break it up. Tim, let him go. 380 00:25:32,090 --> 00:25:35,810 Break it up. Hey. 381 00:25:37,470 --> 00:25:38,470 Back off. 382 00:25:38,690 --> 00:25:41,810 Tim, put the pencil down and step outside the room. 383 00:25:42,230 --> 00:25:44,330 Cool it, cool it. That was funny, man. 384 00:25:44,570 --> 00:25:46,210 Don't ever fuck with me again, kid. 385 00:25:47,350 --> 00:25:48,650 Kid's fucking crazy. 386 00:26:00,560 --> 00:26:01,560 I don't know what you're due to. 387 00:26:01,860 --> 00:26:04,360 If you think I'm going to put up with that bullshit, you're wrong. 388 00:26:04,780 --> 00:26:05,780 Holy shit. 389 00:26:05,900 --> 00:26:08,080 Now get in your seat and do your work. 390 00:26:09,040 --> 00:26:10,780 I don't want you to see your face. 391 00:26:14,240 --> 00:26:15,840 God, man, how little girl. 392 00:26:17,520 --> 00:26:18,640 I'll be right back. 393 00:26:36,680 --> 00:26:40,640 Tim. Tim, I want to help you, but under no circumstance can I allow you to pose 394 00:26:40,640 --> 00:26:41,660 a threat to other students. 395 00:26:48,520 --> 00:26:48,880 You 396 00:26:48,880 --> 00:26:56,780 know 397 00:26:56,780 --> 00:26:57,980 I saw what happened this morning. 398 00:27:00,300 --> 00:27:01,560 Is that what this is about? 399 00:27:11,340 --> 00:27:14,720 When you're ready, you can come outside and tell me what's going on. 400 00:27:19,460 --> 00:27:25,720 Is everything okay? 401 00:27:25,960 --> 00:27:26,960 It's Jim Henry. 402 00:27:27,660 --> 00:27:29,520 He's upset what is going on with that kid. 403 00:27:29,800 --> 00:27:31,080 Do you want me to talk to him? 404 00:27:31,360 --> 00:27:33,440 No. No, I think I can manage. 405 00:27:41,230 --> 00:27:42,230 Tim. 406 00:27:42,970 --> 00:27:43,970 Tim, it's okay. 407 00:27:45,610 --> 00:27:46,610 Tim! 408 00:27:57,210 --> 00:28:00,030 Okay, so you have no idea where he is? 409 00:28:00,250 --> 00:28:01,250 No. 410 00:28:01,290 --> 00:28:02,870 All right, I'll notify his uncle. 411 00:28:03,490 --> 00:28:04,510 Did you get my report? 412 00:28:05,530 --> 00:28:06,530 What report? 413 00:28:06,690 --> 00:28:08,190 The one I filed this morning. 414 00:28:09,100 --> 00:28:10,640 I saw Tim being abused. 415 00:28:12,160 --> 00:28:13,760 I gave it to the girl up front. 416 00:28:14,160 --> 00:28:15,280 You weren't here. 417 00:28:15,540 --> 00:28:17,340 No, I didn't get it. What happened? 418 00:28:18,520 --> 00:28:24,340 Okay. This morning, on my way to the grocery store, I saw Tim outside with a 419 00:28:24,340 --> 00:28:27,720 man. I don't know who he was, but he was beating on Tim. 420 00:28:27,960 --> 00:28:31,080 I mean, really hurting him. Scared the shit out of me. 421 00:28:32,340 --> 00:28:33,860 Left him behind and drove off. 422 00:28:36,000 --> 00:28:37,460 Was he driving a blue pickup? 423 00:28:37,820 --> 00:28:41,390 Yeah. Oh, Phil, Henry, Tim's uncle. 424 00:28:41,750 --> 00:28:46,350 Well, it's clearly child abuse. No, let's not go assuming... I saw what I 425 00:28:46,610 --> 00:28:49,230 Leona. He hit him straight across the face. 426 00:28:50,670 --> 00:28:53,650 I know this is a reserve, but there are laws, right? 427 00:28:56,610 --> 00:29:00,170 I'll follow up with this. I will personally speak to Tim's uncle. 428 00:29:00,670 --> 00:29:01,670 No police? 429 00:29:03,820 --> 00:29:07,080 But before we get the police involved, I want to gather as much information 430 00:29:07,080 --> 00:29:08,080 about this as possible. 431 00:29:08,740 --> 00:29:11,020 We can handle this ourselves for the moment. 432 00:29:11,460 --> 00:29:12,880 But will I can look at his file? 433 00:29:13,700 --> 00:29:17,580 Yeah, of course. What you're not going to find in there, though, is that Tim's 434 00:29:17,580 --> 00:29:19,800 father left Blackstone when he was really young. 435 00:29:20,640 --> 00:29:24,160 His mother passed away from diabetes and Phil and his girlfriend have been 436 00:29:24,160 --> 00:29:25,160 raising him ever since. 437 00:29:28,820 --> 00:29:32,680 Can I grab that file for you and we'll figure this out, okay? Sounds good. 438 00:29:44,810 --> 00:29:47,690 Rick and Leonard called an emergency band meeting tonight. 439 00:29:49,530 --> 00:29:50,530 What for? 440 00:29:52,290 --> 00:29:55,390 Concerns about Blackstone's new leadership. 441 00:29:57,470 --> 00:29:58,470 Big surprise. 442 00:30:00,130 --> 00:30:01,850 Nice of them to bring it up at the council meeting. 443 00:30:03,310 --> 00:30:04,690 I'm making a play, Leona. 444 00:30:05,110 --> 00:30:06,150 Can't take this lightly. 445 00:30:07,550 --> 00:30:08,870 Don't worry, Victor. I'll be there. 446 00:30:10,670 --> 00:30:12,830 People should know the truth about what's been going on anyway. 447 00:30:16,960 --> 00:30:18,680 So what about Bill? You in touch with him? 448 00:30:18,920 --> 00:30:20,760 Yeah. He's on board for five. 449 00:30:21,100 --> 00:30:22,100 For five? 450 00:30:22,400 --> 00:30:25,100 I bought that shithead a snowmobile last year. He wants more? 451 00:30:26,020 --> 00:30:27,020 What about Vic? 452 00:30:27,140 --> 00:30:28,140 He's in, too. 453 00:30:28,880 --> 00:30:29,880 We got enough. 454 00:30:30,100 --> 00:30:31,360 We just have to pay them. 455 00:30:34,340 --> 00:30:35,340 So what do you figure? 456 00:30:36,520 --> 00:30:37,580 Forty grand should do it. 457 00:30:38,120 --> 00:30:39,460 We take care of the key people. 458 00:30:40,180 --> 00:30:41,400 They found me some follow -up. 459 00:30:42,240 --> 00:30:43,240 Well, look. 460 00:30:43,370 --> 00:30:46,250 Let's make this happen before these fuckers change their minds. They're not 461 00:30:46,250 --> 00:30:47,250 going to go talking, are they? 462 00:30:47,910 --> 00:30:49,450 We'll say what needs to be said. 463 00:30:50,350 --> 00:30:51,350 All right. 464 00:30:52,230 --> 00:30:55,410 I'll arrange payment before the end of the week, then we'll petition counsel. 465 00:30:56,650 --> 00:31:01,230 But now what we need is Norman and Greg on board, and counsel is the final vote. 466 00:31:01,990 --> 00:31:05,510 It's going to be hard for them to support her once the community has a 467 00:31:07,030 --> 00:31:08,150 We'll see what else you can do. 468 00:31:08,430 --> 00:31:11,310 The thing is, we get their votes. 469 00:31:12,330 --> 00:31:13,850 And that bitch will be forced to resign. 470 00:31:14,710 --> 00:31:15,710 Period. End. 471 00:31:16,010 --> 00:31:17,010 Right? 472 00:31:54,920 --> 00:31:55,920 Is it about your uncle? 473 00:32:00,460 --> 00:32:01,620 Does he hurt you a lot? 474 00:32:05,000 --> 00:32:07,140 If you don't feel safe, I can help you with that. 475 00:32:16,280 --> 00:32:17,840 I need to know what's going on. 476 00:32:19,720 --> 00:32:20,720 You can tell me. 477 00:32:36,490 --> 00:32:37,670 Choose me as a girl. 478 00:32:40,170 --> 00:32:41,370 Little girl. 479 00:33:00,590 --> 00:33:04,310 And I have a seizure pretty soon. 480 00:33:04,890 --> 00:33:06,570 You keep making me laugh like that. 481 00:33:11,710 --> 00:33:15,850 What do you think about that new teacher? 482 00:33:16,190 --> 00:33:17,590 You mean Betty Crocker? 483 00:33:18,130 --> 00:33:19,130 She's different. 484 00:33:20,210 --> 00:33:21,210 She's white. 485 00:33:21,930 --> 00:33:23,090 Why does that matter? 486 00:33:23,330 --> 00:33:25,190 Because they look down on us. 487 00:33:25,510 --> 00:33:27,030 We look down on us. 488 00:33:27,290 --> 00:33:29,550 What the fuck is with you today, Carter? 489 00:33:29,870 --> 00:33:31,810 You. You're so negative. 490 00:33:33,209 --> 00:33:34,209 Hey, guys. 491 00:33:35,330 --> 00:33:36,330 What's going on? 492 00:33:37,170 --> 00:33:38,910 Great. Here comes another towner. 493 00:33:39,270 --> 00:33:40,590 Yo, Momo. 494 00:33:41,950 --> 00:33:42,950 Hey, 495 00:33:44,230 --> 00:33:47,570 can you get me a drink? Can you help me out with a drink there? I got nothing 496 00:33:47,570 --> 00:33:50,810 today. Come on. We'll trade. Straight across, you and me. 497 00:33:51,330 --> 00:33:54,550 Come on. I'll fuck you like I did that last time, remember? 498 00:33:55,270 --> 00:33:56,490 Momo, did you? 499 00:33:56,910 --> 00:33:57,910 Fuck, you're sick. 500 00:33:58,330 --> 00:33:59,990 Where are you going? Hey, hey, hey. 501 00:34:00,330 --> 00:34:01,330 Don't go. 502 00:34:01,510 --> 00:34:04,110 Fucking... Stupid, are you? Fuck. 503 00:34:05,230 --> 00:34:06,230 Yeah? 504 00:34:07,450 --> 00:34:11,690 Yeah, well, fuck you, you small dick, little fucker. 505 00:34:16,370 --> 00:34:18,190 That's some fucked up shit. 506 00:34:19,310 --> 00:34:20,310 Hey. 507 00:34:22,010 --> 00:34:23,009 What's up? 508 00:34:23,010 --> 00:34:24,210 Never hear that. 509 00:34:33,449 --> 00:34:35,210 We're going to the city this weekend. 510 00:34:35,590 --> 00:34:37,230 Do some shopping, maybe? 511 00:34:38,030 --> 00:34:39,030 I'd like that. 512 00:34:44,330 --> 00:34:45,330 Thank you. 513 00:34:47,909 --> 00:34:50,550 Would it bother you if I was seeing Alan? 514 00:34:51,730 --> 00:34:52,730 Alan? 515 00:34:53,150 --> 00:34:54,730 Yeah. Fraser? 516 00:34:58,090 --> 00:35:00,490 It would be unfair for me to. 517 00:35:01,740 --> 00:35:04,480 Hold my feelings about his family against him. 518 00:35:05,540 --> 00:35:07,180 But I can't say I have proof. 519 00:35:09,480 --> 00:35:13,320 Andy has a distorted view of what Blackstone needs. 520 00:35:14,420 --> 00:35:16,920 He's done nothing but repress our community. 521 00:35:17,420 --> 00:35:19,660 He's inherited this from his father. 522 00:35:20,440 --> 00:35:23,760 And he's going to make every effort to pass it on to his son. 523 00:35:24,760 --> 00:35:26,020 Alan's not like that. 524 00:35:28,620 --> 00:35:30,320 I just don't want you to get hurt. 525 00:35:49,290 --> 00:35:50,069 How is he? 526 00:35:50,070 --> 00:35:51,070 Rattled. 527 00:35:53,010 --> 00:35:57,710 You have been here for two days. I'm so sorry. Don't apologize. 528 00:36:00,630 --> 00:36:02,690 Tim trusted you. That's really something. 529 00:36:03,530 --> 00:36:04,530 Thank you. 530 00:36:07,430 --> 00:36:08,730 He wants my help with this. 531 00:36:09,030 --> 00:36:10,570 No, no, thanks. 532 00:36:11,210 --> 00:36:15,650 I'm just trying to catch my breath before it all blows up. 533 00:36:18,570 --> 00:36:20,230 Can't imagine what it's been like for him. 534 00:36:21,330 --> 00:36:22,510 The things he told me. 535 00:36:23,910 --> 00:36:25,470 That man's a sexual deviant. 536 00:36:28,110 --> 00:36:29,810 I've known that man since we were kids. 537 00:36:34,450 --> 00:36:35,770 Can you give me a few minutes with him? 538 00:36:36,030 --> 00:36:37,030 Thanks. 539 00:36:49,160 --> 00:36:50,160 We made a commitment. 540 00:36:51,000 --> 00:36:57,220 A commitment to ending the corruption on this reserve and creating transparency 541 00:36:57,220 --> 00:36:58,720 in our leadership. 542 00:36:59,540 --> 00:37:01,600 Did you think it was going to be easy? 543 00:37:02,300 --> 00:37:05,300 A few problems and you're already running scared. 544 00:37:06,720 --> 00:37:09,600 Our community is sick and needs healing. 545 00:37:10,440 --> 00:37:14,200 As we expose the disease, warts and all. 546 00:37:15,420 --> 00:37:17,580 Let me talk to him first. It might be easier. 547 00:37:20,310 --> 00:37:21,850 Trust me, I know him. 548 00:37:22,310 --> 00:37:24,150 All right, I'll give you a few minutes. 549 00:37:24,370 --> 00:37:25,370 Thanks. 550 00:37:26,310 --> 00:37:29,730 It is not time to hide in your old ways. 551 00:37:30,510 --> 00:37:32,570 It is time for courage. 552 00:37:34,450 --> 00:37:36,890 It is time for the truth to be told. 553 00:37:38,870 --> 00:37:42,990 It is time for us to start in a new way, a better way. 554 00:37:44,770 --> 00:37:47,430 The way of Xewatzun. 555 00:37:49,390 --> 00:37:54,090 With peace, respect, and a love for our community. 556 00:37:55,930 --> 00:38:01,250 This new leadership needs to be given a fair chance, and that has yet to happen. 557 00:38:02,090 --> 00:38:03,090 What do you want? 558 00:38:03,390 --> 00:38:04,450 It's regarding Tim. 559 00:38:05,370 --> 00:38:06,790 Where's that little fucker gone now? 560 00:38:08,430 --> 00:38:11,590 Phil, we need you to come down to the station and answer a few questions. 561 00:38:14,250 --> 00:38:15,630 I ain't going nowhere. 562 00:38:20,110 --> 00:38:21,110 Fuck you. 563 00:38:24,330 --> 00:38:25,670 Have patience. 564 00:38:26,490 --> 00:38:33,230 Do not be fooled by those who only have interest in themselves. 565 00:38:50,060 --> 00:38:51,760 You need to get away with that? 566 00:38:52,100 --> 00:38:53,640 Come on. You're right, Cecil. 567 00:38:53,840 --> 00:38:56,380 We would like to see a change for the better. 568 00:38:56,660 --> 00:38:57,820 But these are the facts. 569 00:38:58,360 --> 00:39:05,080 It has come to my attention that ever since Leona Stoney has taken charge, our 570 00:39:05,080 --> 00:39:10,780 band office has been broken into, the TLE audit files are missing, 571 00:39:10,960 --> 00:39:14,080 and band checks have been stolen. 572 00:39:15,400 --> 00:39:16,400 Yes. 573 00:39:17,180 --> 00:39:23,240 And in a short time, we are now... $100 ,000 into a line of credit. 574 00:39:24,180 --> 00:39:28,300 Your welfare money went to a contractor for the new rec center. 575 00:39:29,620 --> 00:39:33,140 She starts construction with your grocery money. 576 00:39:34,680 --> 00:39:41,460 And as all of you know, cops are knocking on doors, taking names, and 577 00:39:41,460 --> 00:39:42,460 lot of questions. 578 00:39:43,420 --> 00:39:46,480 This paints our community into a very... 579 00:39:46,750 --> 00:39:47,629 Bad light. 580 00:39:47,630 --> 00:39:49,870 What the fuck do you think you are, huh? 581 00:39:50,150 --> 00:39:51,150 Shut up. 582 00:39:53,990 --> 00:39:54,990 Fuck. 583 00:39:57,170 --> 00:39:58,710 Is this what you voted for? 584 00:39:59,890 --> 00:40:01,670 Is this the change you wanted? 585 00:40:02,930 --> 00:40:04,010 I don't think so. 586 00:40:05,230 --> 00:40:05,750 As 587 00:40:05,750 --> 00:40:12,890 your 588 00:40:12,890 --> 00:40:13,890 council member, 589 00:40:15,020 --> 00:40:19,760 My first responsibility is to you, my brothers and sisters of Blackstone. I 590 00:40:19,760 --> 00:40:23,420 haven't finished. And I assure you that all these things on Dorothy's dirty 591 00:40:23,420 --> 00:40:25,300 laundry list have occurred, yes. 592 00:40:26,280 --> 00:40:28,520 But they were not caused by Leona Stoney. 593 00:40:30,120 --> 00:40:34,520 She can't be held responsible for those who would break into our band office and 594 00:40:34,520 --> 00:40:35,520 steal from us. 595 00:40:35,980 --> 00:40:40,160 And she sure as hell can't be held responsible for the rape of her niece. 596 00:40:44,330 --> 00:40:48,290 She should be judged by how she's been dealing with these problems. 597 00:40:49,670 --> 00:40:53,370 And I can tell you she's faced them with strength and determination. 598 00:40:55,470 --> 00:40:57,710 You should all be proud to have her as your chief. 599 00:41:00,710 --> 00:41:03,450 How are you going to pay that line of credit? What's going to happen to 600 00:41:03,450 --> 00:41:06,070 next month? We'll all get your money. Who's in charge? 601 00:41:06,790 --> 00:41:07,790 Who's responsible? 602 00:41:07,970 --> 00:41:09,650 This has never happened before. 603 00:41:09,890 --> 00:41:13,650 Lots of things have occurred, but you just weren't aware of it. Hey, Victor. 604 00:41:14,880 --> 00:41:15,880 What are you trying to say? 605 00:41:16,100 --> 00:41:19,760 What happened to the TLE audit? Are you saying there is no audit? 606 00:41:20,180 --> 00:41:23,100 Where's Leona? I heard she snagged a boonie up from the city. 607 00:41:24,180 --> 00:41:26,140 Stay out of her personal life, though. 608 00:42:43,400 --> 00:42:45,840 You're just another Indian that'll die in a ditch. 609 00:42:49,940 --> 00:42:56,440 I love you. 44446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.