Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:07,980
Previously on Blackstone.
2
00:00:08,840 --> 00:00:09,840
Niffing more now?
3
00:00:10,040 --> 00:00:13,580
You don't think I don't know? I'm not
fucking blind, okay? It's my daughter.
4
00:00:14,140 --> 00:00:17,920
Leadership is about submission to duty.
5
00:00:18,360 --> 00:00:21,120
$10 an acre for each of us sound about
right, boys? $10.
6
00:00:22,340 --> 00:00:26,860
Chief Fraser, I'm wondering about the
audit and whatever happened to all that
7
00:00:26,860 --> 00:00:27,860
TLE money.
8
00:00:28,040 --> 00:00:31,740
I told you after that bad meeting, one
more chance, that's it.
9
00:00:32,040 --> 00:00:33,980
I survived cancer twice.
10
00:00:35,160 --> 00:00:41,320
Because of our culture, I will not stand
by while it sinks to despair and
11
00:00:41,320 --> 00:00:42,320
disgrace.
12
00:00:42,840 --> 00:00:45,180
That's why this is my chief.
13
00:00:45,620 --> 00:00:46,780
Lena, you can stay here.
14
00:00:47,140 --> 00:00:49,580
I'm still not drinking, if that's what
you're thinking.
15
00:00:49,780 --> 00:00:52,420
I hope you're all happy, you dumb
fucking Indians.
16
00:00:53,780 --> 00:00:59,220
There will be some bumps along the way,
and it's not going to be easy as we move
17
00:00:59,220 --> 00:01:00,300
forward, but I'm...
18
00:01:00,730 --> 00:01:03,250
Committed to making changes around here.
Who's going to be handling the health
19
00:01:03,250 --> 00:01:06,990
portfolio now that you're suggesting
Roger be replaced? What about education?
20
00:01:07,530 --> 00:01:12,350
Are you going to replace Bobby too?
Okay, guys, can you be patient?
21
00:01:12,830 --> 00:01:16,130
These are important positions, and yes,
people do need to be replaced.
22
00:01:16,430 --> 00:01:19,750
We need to change all the department
heads and all of Andy's relatives in the
23
00:01:19,750 --> 00:01:22,150
bound office. You think you could just
change an infrastructure that's existed
24
00:01:22,150 --> 00:01:27,030
for eight years? If you do that, this
community will collapse. This
25
00:01:27,030 --> 00:01:27,869
in collapse.
26
00:01:27,870 --> 00:01:31,970
From the mismanagement of the TLE money
to the unnecessary cutbacks in education
27
00:01:31,970 --> 00:01:35,530
and health. What about the rec center?
There's good reason that rec center is
28
00:01:35,530 --> 00:01:39,090
hold. Andy tried to follow through, but
the funding was cut by us.
29
00:01:39,410 --> 00:01:43,500
Bullshit! Andy redirected that money to
finance his fancy truck. Don't try to
30
00:01:43,500 --> 00:01:47,380
deny it. Andy's buried it, and that's
why INAC pulled the funding.
31
00:01:47,580 --> 00:01:51,940
Okay. And you guys know it. Guys,
please, okay? Just, Greg, can you sit?
32
00:01:52,740 --> 00:01:55,840
Let's just take this one step at a time,
all right?
33
00:01:56,460 --> 00:02:00,480
We can't keep blaming Ottawa for all our
problems. It's a flawed system we have
34
00:02:00,480 --> 00:02:01,480
to navigate.
35
00:02:01,560 --> 00:02:06,980
What this community needs right now is
genuine transparency and accountability.
36
00:02:07,780 --> 00:02:09,259
Of course. Sure.
37
00:02:11,280 --> 00:02:16,640
First things first, let's discuss where
we are financially and where the money's
38
00:02:16,640 --> 00:02:17,640
been going.
39
00:02:54,230 --> 00:02:55,630
Look.
40
00:03:13,100 --> 00:03:16,680
We'll just sit back and watch her fuck
the whole thing up.
41
00:03:17,780 --> 00:03:19,180
We'll help her along the way.
42
00:03:19,680 --> 00:03:21,560
Oh, what a master plan.
43
00:03:22,860 --> 00:03:25,560
I told you we should have gotten out of
here years ago.
44
00:03:26,060 --> 00:03:27,760
You should have listened to your
brother.
45
00:03:28,540 --> 00:03:29,519
Now what?
46
00:03:29,520 --> 00:03:30,660
Now what are we going to do?
47
00:03:31,700 --> 00:03:36,300
Look, just give me a few weeks, maybe a
month, and the boys and I will have
48
00:03:36,300 --> 00:03:38,020
everything back to normal.
49
00:03:39,660 --> 00:03:42,180
You know they're going to find out about
all the shit you've pulled.
50
00:03:43,080 --> 00:03:47,320
Why don't you shut that hole in the
middle of your face before you say
51
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
we'll both regret?
52
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Hey, hon.
53
00:03:51,260 --> 00:03:53,420
You want something to eat before hockey?
I can make you something.
54
00:03:53,740 --> 00:03:54,740
No, I'm good.
55
00:03:55,160 --> 00:03:56,720
Are you coming home straight after?
56
00:03:58,040 --> 00:03:59,040
No.
57
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Oh.
58
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
See what you did?
59
00:04:07,580 --> 00:04:10,920
You know, your father and I used to ride
horses along that ridge.
60
00:04:13,290 --> 00:04:19,850
There was a time when each family was
given a square mile of land and hundreds
61
00:04:19,850 --> 00:04:21,070
of miles of property.
62
00:04:21,790 --> 00:04:23,650
Those freedoms are long gone.
63
00:04:24,890 --> 00:04:26,590
Now nothing is straightforward.
64
00:04:26,890 --> 00:04:30,970
There are many layers to the problems we
face today.
65
00:04:31,430 --> 00:04:33,390
Being chief isn't going to be easy.
66
00:04:34,630 --> 00:04:37,910
So I realized the responsibility, the
difficulty.
67
00:04:39,590 --> 00:04:42,410
They're already looking to me to meet
their every whim.
68
00:04:43,340 --> 00:04:45,280
Solve all their problems right now.
69
00:04:47,460 --> 00:04:49,720
Real change is not going to happen
overnight.
70
00:04:50,800 --> 00:04:53,980
This community has been set for many,
many years.
71
00:04:57,720 --> 00:04:59,400
I don't know if I'm a chief.
72
00:05:01,260 --> 00:05:07,620
I think the Creator has given you an
opportunity to counsel and
73
00:05:07,620 --> 00:05:10,460
heal this community as a leader.
74
00:05:11,660 --> 00:05:12,940
Well, I want to help people.
75
00:05:15,200 --> 00:05:18,660
They have to want to be helped first.
76
00:05:19,800 --> 00:05:24,580
In your counseling experience, does a
medic make a turnaround overnight?
77
00:06:33,040 --> 00:06:34,039
Brown bread.
78
00:06:34,040 --> 00:06:35,040
Pasta Leone.
79
00:07:40,170 --> 00:07:41,190
Thought you quit drinking.
80
00:07:47,990 --> 00:07:49,110
Thought you were dead.
81
00:07:49,790 --> 00:07:50,790
Oh, I am?
82
00:07:52,610 --> 00:07:54,630
Do you think I'd want to come back to
this shit?
83
00:07:56,010 --> 00:07:59,150
What the fuck you want?
84
00:08:00,110 --> 00:08:01,310
What do you want?
85
00:08:03,550 --> 00:08:04,550
Oh, yeah.
86
00:08:04,690 --> 00:08:05,690
All right, good.
87
00:08:07,909 --> 00:08:10,030
Suppose you've been talking to your
Auntie Leona.
88
00:08:12,170 --> 00:08:13,170
Nope.
89
00:08:14,850 --> 00:08:15,850
Have you?
90
00:08:17,950 --> 00:08:19,710
She's not going to put up with this
shit, you know?
91
00:08:20,030 --> 00:08:21,030
Fuck that!
92
00:08:22,070 --> 00:08:23,850
What the fuck does she know?
93
00:08:25,390 --> 00:08:26,390
You tell me.
94
00:08:32,970 --> 00:08:34,390
I don't need this shit.
95
00:08:35,409 --> 00:08:36,409
I don't need you.
96
00:08:50,849 --> 00:08:55,450
Excuse me, because there he is right on
time. Chief Andy Fraser, or should I
97
00:08:55,450 --> 00:08:57,390
say, used to be chief.
98
00:08:58,670 --> 00:09:00,970
Very fucking funny. Is that all you got?
99
00:09:01,230 --> 00:09:05,150
How about a masculine and sorry ass to
do that just got his ass kicked by some
100
00:09:05,150 --> 00:09:06,069
skinny bitch?
101
00:09:06,070 --> 00:09:06,809
Is that it?
102
00:09:06,810 --> 00:09:07,850
Get it all out now.
103
00:09:08,190 --> 00:09:11,030
You are just a lame dog in the ditch
now, brother.
104
00:09:13,110 --> 00:09:15,050
Andy, how the fuck did you lose?
105
00:09:15,630 --> 00:09:17,090
I thought you paid off every while.
106
00:09:17,610 --> 00:09:20,110
Well, obviously it wasn't enough, was
it?
107
00:09:22,130 --> 00:09:23,130
So you got a plan?
108
00:09:27,010 --> 00:09:28,070
She's not going to make it.
109
00:09:28,690 --> 00:09:30,110
She's a blip on the radar.
110
00:09:30,770 --> 00:09:35,230
Just tell me, Andy, that you got them
fucking accounts and third -party names.
111
00:09:36,690 --> 00:09:37,609
Come on.
112
00:09:37,610 --> 00:09:38,970
What do I look like, a retard?
113
00:09:39,850 --> 00:09:41,730
They can't link those accounts to me.
114
00:09:42,410 --> 00:09:43,410
Boss?
115
00:09:44,230 --> 00:09:45,230
Liquor guy's here.
116
00:09:46,390 --> 00:09:47,390
So?
117
00:09:48,110 --> 00:09:49,450
Well, he needs a check.
118
00:09:50,530 --> 00:09:52,010
Just tell him I'll be there in a minute,
all right?
119
00:09:52,710 --> 00:09:53,710
Thanks, John.
120
00:09:59,130 --> 00:10:00,470
So now what are you going to do for
money?
121
00:10:01,770 --> 00:10:04,610
This is none of your business what the
fuck I do for money. I'll get it.
122
00:10:05,130 --> 00:10:09,730
You know, first it was, Daryl, wait
until after the audit, then the money
123
00:10:09,730 --> 00:10:10,649
start flowing again.
124
00:10:10,650 --> 00:10:12,010
Then it was, wait until after the
election.
125
00:10:13,360 --> 00:10:14,900
But the election's over and you're not
chief.
126
00:10:15,840 --> 00:10:17,920
You see, this was the deal.
127
00:10:18,440 --> 00:10:20,220
You bring in cash and contractors.
128
00:10:21,140 --> 00:10:23,440
You get a piece of this place and you
get a piece of me.
129
00:10:24,400 --> 00:10:28,300
But right now, brother, you're slipping
in your own shit.
130
00:10:29,980 --> 00:10:31,620
He slipped you.
131
00:10:35,260 --> 00:10:37,800
Why is the cooking class at the health
center canceled this week?
132
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
I don't know. Ask the chief.
133
00:10:39,140 --> 00:10:42,260
Hey, chief. Why is the cooking class at
the health center canceled this week?
134
00:10:43,060 --> 00:10:44,060
I'm looking into it.
135
00:10:44,480 --> 00:10:45,480
Better look harder.
136
00:10:45,740 --> 00:10:47,600
The whole community... Hey, chief.
137
00:10:47,840 --> 00:10:49,740
My key to the band office doesn't work
anymore.
138
00:10:50,080 --> 00:10:51,260
Andy always gave me a key.
139
00:10:51,840 --> 00:10:55,360
The locks have been changed, son. We'll
get you a key as soon as we can. Wait.
140
00:10:56,060 --> 00:10:58,700
Why do you have a key? Hey, have you
figured out those new budgets yet?
141
00:10:59,160 --> 00:11:00,640
All the department heads need those.
142
00:11:00,970 --> 00:11:04,970
Hey. INAC is pregnant with ASAP. Also,
Fred needs the updated BCRs.
143
00:11:05,190 --> 00:11:06,450
Leona, I'm almost finished.
144
00:11:06,790 --> 00:11:09,510
She doesn't know. I'm just saying, Andy
was never late for submitting anything
145
00:11:09,510 --> 00:11:10,510
to INAC.
146
00:11:10,530 --> 00:11:12,010
Leona. I can help if you want. Okay.
147
00:11:12,990 --> 00:11:18,150
Leona, you told me if you were elected,
you were going to fix my fucking house.
148
00:11:18,410 --> 00:11:19,910
Okay, let's get that going, huh?
149
00:11:21,010 --> 00:11:23,910
I'll have housing look into it, Crystal.
We'll get on your house as soon as we
150
00:11:23,910 --> 00:11:24,910
can, okay?
151
00:11:25,680 --> 00:11:27,980
More bullshit, same runaround.
152
00:11:31,300 --> 00:11:32,300
Everyone,
153
00:11:33,180 --> 00:11:34,960
let's have some patience here.
154
00:11:35,540 --> 00:11:36,720
Give us some time.
155
00:11:37,200 --> 00:11:38,159
Yeah, right.
156
00:11:38,160 --> 00:11:39,180
I just need a key.
157
00:11:40,540 --> 00:11:41,700
You believe this?
158
00:11:42,460 --> 00:11:43,460
Yeah.
159
00:11:43,980 --> 00:11:48,460
Human nature. People always expecting
things to get better. I'd stay the same.
160
00:11:48,760 --> 00:11:50,260
That's not the definition of insanity.
161
00:11:50,780 --> 00:11:54,680
No, that's... Doing the same thing over
and over and expecting different
162
00:11:54,680 --> 00:11:55,680
results.
163
00:11:56,100 --> 00:11:57,700
I'm going insane trying to keep up.
164
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
Well, hang in there.
165
00:11:59,940 --> 00:12:00,960
Things will get better.
166
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
Thanks, Victor.
167
00:12:03,840 --> 00:12:05,660
I need some positivity around here.
168
00:12:10,680 --> 00:12:12,880
How's things going with your wife and
Victoria?
169
00:12:13,840 --> 00:12:17,240
I don't know.
170
00:12:17,980 --> 00:12:19,940
They're set up in a house near the
college.
171
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
Did you go see them?
172
00:12:25,540 --> 00:12:26,840
She doesn't want to see me.
173
00:12:28,840 --> 00:12:30,420
Maybe she just needs some time.
174
00:13:25,580 --> 00:13:26,780
sandwich your favorite
175
00:13:26,780 --> 00:13:33,640
yeah
176
00:13:33,640 --> 00:13:39,260
yeah i could go for that
177
00:13:39,260 --> 00:13:44,400
all right come on um
178
00:13:44,400 --> 00:13:47,940
there's milk in your truck
179
00:14:07,370 --> 00:14:08,370
to tell me this is everything?
180
00:14:08,590 --> 00:14:11,310
Where are the previous audits? Where are
the bank records?
181
00:14:11,770 --> 00:14:12,770
Should all be there.
182
00:14:13,470 --> 00:14:14,670
Maybe ask the new chief.
183
00:14:20,930 --> 00:14:22,710
You know this is not going to go away.
184
00:14:23,150 --> 00:14:25,370
You guys can't just bury this this time.
185
00:14:25,930 --> 00:14:27,070
There has to be more.
186
00:14:28,030 --> 00:14:29,030
Oh yeah.
187
00:14:30,750 --> 00:14:31,750
This one too.
188
00:14:34,010 --> 00:14:35,050
It's a latest audit.
189
00:14:36,080 --> 00:14:37,080
Two pages.
190
00:14:37,440 --> 00:14:38,440
It's all in there.
191
00:14:39,740 --> 00:14:41,040
No need to look for gold.
192
00:14:48,300 --> 00:14:52,160
Company with consulted and paid. Now,
why isn't anything happening?
193
00:14:55,020 --> 00:15:00,600
Andy has nothing to do with it anymore.
And if we need to, we'll have our lawyer
194
00:15:00,600 --> 00:15:01,600
look into it.
195
00:15:05,870 --> 00:15:07,210
You're a sight for sore eyes.
196
00:15:08,650 --> 00:15:09,650
What's up?
197
00:15:11,190 --> 00:15:12,790
I picked up Gail today.
198
00:15:13,850 --> 00:15:17,290
She just hammered up before lunch.
199
00:15:18,330 --> 00:15:22,710
The bank is on one and Fred needs those
updated VCRs right away.
200
00:15:22,970 --> 00:15:27,370
Tell them I'll call them back in a bit
and tell Fred for the 10th time I'll get
201
00:15:27,370 --> 00:15:28,370
those to him tomorrow.
202
00:15:31,190 --> 00:15:32,670
She needs something to do.
203
00:15:34,110 --> 00:15:35,110
Maybe.
204
00:15:35,720 --> 00:15:37,380
Here's something she can do around here.
205
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Anything.
206
00:15:39,640 --> 00:15:41,780
She needs to keep her mind off Natalie.
207
00:15:42,020 --> 00:15:43,080
Give her some purpose.
208
00:15:44,360 --> 00:15:45,740
I could just hear it.
209
00:15:46,220 --> 00:15:47,920
And now she's hired her sister.
210
00:15:49,340 --> 00:15:51,660
Those same people complain about
anything.
211
00:15:53,700 --> 00:15:56,280
Gail needs to be around people.
212
00:15:57,040 --> 00:15:58,040
Family.
213
00:15:59,280 --> 00:16:01,300
Okay. I'll talk to her tonight.
214
00:16:01,900 --> 00:16:03,200
Someone here to see you.
215
00:16:07,120 --> 00:16:08,120
You're in a meeting.
216
00:16:08,440 --> 00:16:09,820
This is Chris.
217
00:16:10,840 --> 00:16:12,240
Chris? Nice to meet you.
218
00:16:14,380 --> 00:16:15,840
What the... What?
219
00:16:16,800 --> 00:16:19,120
I wanted to pop in and see what the new
chief was up to.
220
00:16:19,720 --> 00:16:20,720
Cute.
221
00:16:21,220 --> 00:16:22,720
I have a lot of stuff to do.
222
00:16:24,020 --> 00:16:25,260
I barely see you anymore.
223
00:16:26,160 --> 00:16:27,200
You're always out here.
224
00:16:28,100 --> 00:16:29,100
You need a break.
225
00:16:29,640 --> 00:16:30,640
A break?
226
00:16:31,540 --> 00:16:32,540
Let's take a week off.
227
00:16:32,860 --> 00:16:35,980
I can't take a break, Chris. I just got
here.
228
00:16:37,510 --> 00:16:39,030
This is what I do now.
229
00:16:39,690 --> 00:16:41,090
It's not an easy transition.
230
00:16:43,550 --> 00:16:44,950
I'm trying to be supportive.
231
00:16:45,550 --> 00:16:49,230
I'm trying to be understanding, but
really, a part -time, once -a -month
232
00:16:49,230 --> 00:16:50,930
girlfriend isn't my idea of a
relationship.
233
00:16:51,510 --> 00:16:52,510
Edward is on tune.
234
00:16:52,890 --> 00:16:55,470
He wants the budget projections for the
rec center.
235
00:16:56,530 --> 00:16:58,790
Tell them that Victor's handling that
now.
236
00:17:04,589 --> 00:17:06,550
It's like you're banning your life in
the city.
237
00:17:07,950 --> 00:17:08,990
Your friends miss you.
238
00:17:09,329 --> 00:17:10,690
Your old clients miss you.
239
00:17:10,990 --> 00:17:14,270
Chris, I'm not going to get into this
with you right now.
240
00:17:15,089 --> 00:17:16,869
I just want to spend time with you.
241
00:17:17,310 --> 00:17:19,010
It's time for the rec center meeting.
242
00:17:23,109 --> 00:17:24,109
Okay.
243
00:17:25,869 --> 00:17:29,370
I will come into the city tomorrow.
244
00:17:31,130 --> 00:17:32,950
We'll go out for dinner and we'll talk,
okay?
245
00:17:33,910 --> 00:17:35,030
No. No.
246
00:17:35,310 --> 00:17:37,030
I will make dinner at the loft.
247
00:17:38,820 --> 00:17:39,820
Victor.
248
00:17:40,200 --> 00:17:41,200
Hey.
249
00:17:42,000 --> 00:17:44,700
Um, Victor, Chris, Chris, Victor.
250
00:17:45,500 --> 00:17:46,500
Hey.
251
00:17:48,260 --> 00:17:50,700
Okay, I'm gonna let you two get to it.
252
00:18:11,850 --> 00:18:14,650
Asking me if I'm going to be fucking
transparent and cooperate.
253
00:18:15,130 --> 00:18:18,390
Yeah, then I said, of course, why
wouldn't we?
254
00:18:18,650 --> 00:18:22,670
You should have said, sure, here's the
keys to Andy's house. He can go over and
255
00:18:22,670 --> 00:18:26,490
pick up all the missing documents and
bring that punk bitch Victor with you.
256
00:18:29,310 --> 00:18:33,290
You guys did bring all the bank
statements and the canceled checks from
257
00:18:33,290 --> 00:18:34,290
Willow deal, right?
258
00:18:35,590 --> 00:18:38,010
I think there was two or three boxes in
the storage room.
259
00:18:38,670 --> 00:18:39,930
The ones marked bingo?
260
00:18:40,590 --> 00:18:41,650
Are you shitting me, Leonard?
261
00:18:42,470 --> 00:18:47,470
Chief, there's nothing in there she can
use against us. I don't give a fuck.
262
00:18:47,830 --> 00:18:51,190
I don't want Victor sniffing around
there. He's a crafty little fuck, and if
263
00:18:51,190 --> 00:18:54,830
turns those documents over to INAC, we
are going to look like complete shit.
264
00:18:55,930 --> 00:18:57,270
You want us to pick them up, too?
265
00:18:58,290 --> 00:19:01,010
No, Leonard, I want you to leave them
out in the driveway so we can all go to
266
00:19:01,010 --> 00:19:04,510
jail, you silly son of a bitch. Of
course I want you to pick the fucking
267
00:19:04,510 --> 00:19:05,510
up.
268
00:19:07,610 --> 00:19:09,470
What are you laughing at? You're his
best friend.
269
00:19:43,460 --> 00:19:44,460
Thank you.
270
00:20:12,970 --> 00:20:13,970
It's chill.
271
00:20:14,470 --> 00:20:15,810
Man, let's go do something.
272
00:20:17,250 --> 00:20:18,870
Yeah. We have social tests.
273
00:20:19,690 --> 00:20:20,690
We do?
274
00:20:20,950 --> 00:20:22,370
Let's go blow this test, man.
275
00:20:22,790 --> 00:20:23,790
Yeah.
276
00:20:24,010 --> 00:20:25,290
We've missed enough already.
277
00:20:25,510 --> 00:20:26,790
I need to write this.
278
00:20:28,070 --> 00:20:29,170
I'm not blowing it off.
279
00:20:29,610 --> 00:20:30,630
We'll do something after.
280
00:20:31,230 --> 00:20:32,730
Yeah? Like what?
281
00:20:33,650 --> 00:20:34,589
I don't know.
282
00:20:34,590 --> 00:20:35,590
Something.
283
00:20:38,370 --> 00:20:40,490
Well, me.
284
00:20:41,680 --> 00:20:42,840
I'm just going to flirt my flirt.
285
00:21:05,040 --> 00:21:06,580
You waiting for the maid to clean up?
286
00:21:29,389 --> 00:21:31,210
Gail, we agreed to live here together.
287
00:21:32,430 --> 00:21:34,350
But I think we need to set some ground
rules.
288
00:21:37,010 --> 00:21:38,470
Yeah, okay. Right away.
289
00:21:43,090 --> 00:21:44,430
Are you doing anything today?
290
00:21:49,830 --> 00:21:52,990
Norma's been bugging me to cut her hair.
291
00:21:54,170 --> 00:21:55,170
Might do that.
292
00:21:56,670 --> 00:21:57,669
Or not.
293
00:21:57,670 --> 00:21:58,670
No, you should.
294
00:22:01,390 --> 00:22:03,770
Get yourself out of the house. Start
doing something.
295
00:22:05,630 --> 00:22:08,670
People told me that you went for lunch
with him yesterday. I think that's
296
00:22:08,770 --> 00:22:10,470
You should be doing stuff.
297
00:22:12,290 --> 00:22:13,650
Get your mind off of things.
298
00:22:15,150 --> 00:22:16,150
Oh, really?
299
00:22:16,990 --> 00:22:20,170
Why don't you just tell me all about it?
300
00:22:20,830 --> 00:22:25,110
Addictions counselor slash fucking chief
slash fucking know -it -all.
301
00:22:27,110 --> 00:22:30,070
How long is someone supposed to mourn a
dead daughter?
302
00:22:35,240 --> 00:22:36,280
We all miss Natalie.
303
00:22:41,040 --> 00:22:45,420
Angel, honey, I just love your legs
making ass out of themselves.
304
00:22:46,340 --> 00:22:47,340
And?
305
00:22:48,240 --> 00:22:50,320
My, my, my, my, my.
306
00:22:50,720 --> 00:22:51,720
Andy.
307
00:22:51,960 --> 00:22:53,200
Stop. Andy.
308
00:22:53,600 --> 00:22:54,600
Fuck.
309
00:22:55,560 --> 00:22:59,140
If Daryl sees me, he'll fucking fire me.
Now, smarten up.
310
00:22:59,680 --> 00:23:01,700
What the fuck am I doing in here, Dad?
311
00:23:02,760 --> 00:23:03,760
Here.
312
00:23:06,840 --> 00:23:10,760
Angel, come closer to Daddy. I won't
hurt you. I promise.
313
00:23:12,860 --> 00:23:13,860
Pretty please?
314
00:23:15,340 --> 00:23:21,520
If you don't behave, I'm going to stick
my spike in your ball.
315
00:23:22,300 --> 00:23:23,300
See that?
316
00:23:23,320 --> 00:23:29,760
I'll come over to your house for Chinese
later if you want.
317
00:23:32,220 --> 00:23:33,840
Maybe just the two of us then.
318
00:23:36,010 --> 00:23:37,010
How about that?
319
00:23:37,810 --> 00:23:38,810
Huh?
320
00:23:41,370 --> 00:23:42,370
Really?
321
00:23:47,650 --> 00:23:48,890
You should ask that meeting.
322
00:23:50,510 --> 00:23:51,510
Now.
323
00:23:54,250 --> 00:23:55,750
What the fuck did you do that for?
324
00:23:57,970 --> 00:24:01,370
Just remember, your little dime store
hooker works for me. Yeah, well, I
325
00:24:01,990 --> 00:24:04,110
I should have just left that little dish
rag on the street.
326
00:24:05,580 --> 00:24:07,200
I thought you said you weren't fucking
Randy.
327
00:24:07,440 --> 00:24:08,440
What do you care?
328
00:24:08,520 --> 00:24:11,080
Other than the fact you get my ass shut
down for the crap you're pulling?
329
00:24:12,280 --> 00:24:14,840
Just get the money flowing again, all
right? Quit pissing around.
330
00:24:15,660 --> 00:24:17,200
Is that all you think about?
331
00:24:18,480 --> 00:24:21,240
Look, pal, I really don't give a shit
where you stick your dick.
332
00:24:22,300 --> 00:24:23,900
Just pay attention to this, all right?
333
00:24:24,520 --> 00:24:26,140
We need the cash. We need it now.
334
00:24:26,520 --> 00:24:30,700
The steel tanks, we're fucked. You, me,
we're both fucked.
335
00:24:36,940 --> 00:24:40,840
So I was thinking maybe you could come
and help me in the band office.
336
00:24:43,760 --> 00:24:46,880
Yeah, I was waiting for you to ask me to
come straighten out those books.
337
00:24:47,880 --> 00:24:50,640
Nothing too heavy to start. Just a
couple of hours.
338
00:24:52,180 --> 00:24:53,540
Don't get too busy.
339
00:24:56,900 --> 00:25:00,580
I could really use some friendly faces
around there.
340
00:25:05,000 --> 00:25:06,620
And that's the friendliest face of all.
341
00:25:07,580 --> 00:25:12,720
Well, you know, I should really check my
schedule.
342
00:25:13,280 --> 00:25:15,400
Oh, is your dance card full?
343
00:25:20,740 --> 00:25:22,200
Man, that test sucked.
344
00:25:22,780 --> 00:25:24,380
I didn't know any of the answers.
345
00:25:25,040 --> 00:25:26,040
Did you?
346
00:25:26,340 --> 00:25:29,960
No. Hey, Carla, we wrote the test.
347
00:25:30,400 --> 00:25:31,880
It's time for some fun.
348
00:25:32,430 --> 00:25:34,910
It's not like we ain't broke into Gail's
house before.
349
00:25:35,730 --> 00:25:38,410
Yeah, but Leona lives there now. It's
different.
350
00:25:39,290 --> 00:25:41,890
Look, I'm pretty sure there's something
there.
351
00:25:42,310 --> 00:25:44,350
And I see Gail drunk every day.
352
00:25:45,290 --> 00:25:47,010
Plus, there ain't no more shit anywhere.
353
00:25:47,510 --> 00:25:49,430
Nothing. Don't you have any booze left?
354
00:25:49,710 --> 00:25:53,030
I already told you, my bro's in the
hospital, sick as a dog.
355
00:25:53,270 --> 00:25:56,690
And you know what? I don't know about
you guys, but I'm fucking sick of that
356
00:25:56,690 --> 00:25:57,690
dirty gas.
357
00:25:58,150 --> 00:25:59,150
Hurts my nose.
358
00:26:01,160 --> 00:26:02,220
steal some booze from my house.
359
00:26:03,140 --> 00:26:04,140
Do it up.
360
00:26:04,500 --> 00:26:08,280
You know what? Because being a chicken
shit will be in and out.
361
00:26:08,540 --> 00:26:09,540
No, no, no.
362
00:26:10,000 --> 00:26:12,340
Fucking baby, I'm going to shake you.
363
00:26:14,680 --> 00:26:17,900
Hey, this is really important. I need
this done right away.
364
00:26:42,719 --> 00:26:44,840
Please, I hope I don't fuck it up.
365
00:26:45,520 --> 00:26:49,300
I know it's not what you mastered in,
but you gotta start somewhere before you
366
00:26:49,300 --> 00:26:50,300
run the place, right?
367
00:26:50,320 --> 00:26:51,320
Yeah, I guess.
368
00:26:55,420 --> 00:26:58,720
So... Hey.
369
00:27:00,320 --> 00:27:02,480
I'm good. I'm just finishing up here.
370
00:27:03,100 --> 00:27:06,400
Yeah. I will meet you later and know I
won't be late.
371
00:27:07,940 --> 00:27:08,940
Okay.
372
00:27:12,490 --> 00:27:17,050
Oh, hey, um, you know, I was going to
ask you, what's it like fucking a white
373
00:27:17,050 --> 00:27:18,050
guy?
374
00:27:18,470 --> 00:27:21,170
You know, I'm just curious.
375
00:27:22,690 --> 00:27:23,690
You got this?
376
00:27:24,730 --> 00:27:25,730
Yeah, yeah.
377
00:27:25,850 --> 00:27:27,970
I'm not going to be able to drive you
home later.
378
00:27:29,110 --> 00:27:32,830
I'm going into the city tonight. Maybe
Victor can give you a ride. Yeah, I'll
379
00:27:32,830 --> 00:27:33,890
figure it out. Okay.
380
00:27:35,750 --> 00:27:37,810
You need to be done by tomorrow morning,
okay?
381
00:27:38,150 --> 00:27:39,150
Yeah, yeah.
382
00:27:40,700 --> 00:27:44,520
You didn't even answer my question. Is
it true they're romantic?
383
00:27:49,680 --> 00:27:50,680
Shit.
384
00:27:52,460 --> 00:27:53,060
I
385
00:27:53,060 --> 00:28:02,120
told
386
00:28:02,120 --> 00:28:06,360
you they won't lock the door.
387
00:28:08,900 --> 00:28:09,900
Let's just go.
388
00:28:10,090 --> 00:28:11,090
This is a bad idea.
389
00:28:12,430 --> 00:28:13,730
Let's just get to both of them.
390
00:28:14,750 --> 00:28:15,970
Yeah, let's check the bedroom.
391
00:28:21,770 --> 00:28:23,530
There's nothing here, okay? Let's just
go.
392
00:28:32,070 --> 00:28:33,070
Someone's here.
393
00:28:33,230 --> 00:28:34,230
Just relax.
394
00:28:34,990 --> 00:28:35,990
Nobody's here.
395
00:28:36,190 --> 00:28:37,370
They're tripping up.
396
00:29:28,469 --> 00:29:29,469
Yeah.
397
00:29:30,470 --> 00:29:31,470
Shit!
398
00:29:32,050 --> 00:29:33,550
Scared the shit out of me.
399
00:29:33,890 --> 00:29:34,950
What are you doing here?
400
00:29:36,210 --> 00:29:38,050
I'm the new envelope stuffer.
401
00:29:39,830 --> 00:29:40,830
Need some help?
402
00:29:41,090 --> 00:29:42,510
Oh, no. No, that's okay.
403
00:29:43,270 --> 00:29:44,270
We got all night.
404
00:29:44,670 --> 00:29:47,090
All right, well, I'm going to be taking
off soon if you need a ride.
405
00:29:47,790 --> 00:29:49,790
I think I'll be good. Did you get that
new truck yet?
406
00:29:50,270 --> 00:29:52,310
I don't know. It's kind of a gas cover.
407
00:29:52,550 --> 00:29:54,170
But the old lady and the kids like it.
408
00:29:54,590 --> 00:29:56,330
I thought that was all green, that shit.
409
00:29:56,650 --> 00:29:57,650
What do you guys got there?
410
00:29:59,440 --> 00:30:00,640
Just some old bingo boxes.
411
00:30:00,940 --> 00:30:02,700
Yeah, from old bingos.
412
00:30:02,980 --> 00:30:04,160
Bingo my ass.
413
00:30:11,580 --> 00:30:13,000
Bingo my ass.
414
00:30:13,820 --> 00:30:14,819
Bingo my ass.
415
00:30:14,820 --> 00:30:16,160
Bingo my ass.
416
00:30:18,440 --> 00:30:19,440
You too.
417
00:30:20,680 --> 00:30:21,960
Fucking pansy.
418
00:30:24,600 --> 00:30:25,860
Holy shit.
419
00:30:26,400 --> 00:30:28,360
What the fuck was that all about?
420
00:30:29,710 --> 00:30:30,710
I don't know. They're up to something.
421
00:30:31,550 --> 00:30:34,550
What? I'm not sure exactly, but I have a
good idea.
422
00:30:35,690 --> 00:30:38,070
Maybe we should call Leona or something.
423
00:30:38,570 --> 00:30:39,570
What's she going to do?
424
00:30:40,010 --> 00:30:41,010
She's in the city.
425
00:30:41,870 --> 00:30:42,870
It's okay.
426
00:30:58,280 --> 00:30:59,400
Fucking buzzkill, man.
427
00:31:07,740 --> 00:31:10,480
You know, you better tell me what's
really going on.
428
00:31:11,460 --> 00:31:14,280
Those clowns are trying to steal the
Wolf Willow account records.
429
00:31:16,100 --> 00:31:20,600
I'm pretty sure they can tie Andy and
them to the missing TLE monies.
430
00:31:20,900 --> 00:31:22,680
Well, we should tell Leona.
431
00:31:23,140 --> 00:31:24,140
She's got to know.
432
00:31:24,640 --> 00:31:25,640
Know what?
433
00:31:26,250 --> 00:31:27,950
I'm not even sure what we can prove
anyway.
434
00:31:28,310 --> 00:31:30,050
These files are so confusing and
twisted.
435
00:31:30,310 --> 00:31:31,610
It can't even make sense to them.
436
00:31:33,630 --> 00:31:37,270
Well... I'm sorry.
437
00:31:39,370 --> 00:31:42,990
I just... I just don't know how we're
going to get any answers.
438
00:31:44,650 --> 00:31:47,130
Well, don't worry about it. We don't
know who figured this out.
439
00:31:49,410 --> 00:31:52,850
Shit. This stuff keeps happening. I'm
going to need some danger pay.
440
00:32:00,010 --> 00:32:01,750
You guys are crazy.
441
00:32:02,070 --> 00:32:05,310
I think Leona saw this. If she did,
we're fucking dead.
442
00:32:05,630 --> 00:32:07,110
Don't worry about it, Carla.
443
00:32:07,570 --> 00:32:09,910
Leona, she's soft, man.
444
00:32:10,130 --> 00:32:11,230
What's she gonna do?
445
00:32:11,550 --> 00:32:12,870
Counsel us to death?
446
00:32:13,510 --> 00:32:14,710
You know what we should do?
447
00:32:14,950 --> 00:32:18,250
We should go to the dump, your hideout.
448
00:32:18,830 --> 00:32:21,230
You go grab that booze you were supposed
to grab.
449
00:32:21,510 --> 00:32:24,450
You know what? I think I might have
actually left some gas.
450
00:32:25,160 --> 00:32:26,340
I won't get high, do you?
451
00:32:26,660 --> 00:32:29,280
Wake the fuck up. This shit is scaring
me.
452
00:32:30,240 --> 00:32:31,600
Don't worry about it.
453
00:32:31,940 --> 00:32:35,300
I'll protect you, keep you safe, watch
over you.
454
00:32:36,140 --> 00:32:37,160
You're so sad.
455
00:32:40,540 --> 00:32:41,540
Hey.
456
00:32:42,420 --> 00:32:43,420
How you doing?
457
00:32:43,820 --> 00:32:45,560
I know you don't want to talk to me.
458
00:32:46,360 --> 00:32:48,540
Look, I just want to talk to Victoria.
459
00:32:49,760 --> 00:32:50,980
Just let me talk to her.
460
00:32:51,360 --> 00:32:52,580
Can I talk to her, please?
461
00:32:53,220 --> 00:32:54,400
Can I talk to her, please?
462
00:32:55,490 --> 00:32:56,930
Yeah, it's in the mail, okay?
463
00:33:00,070 --> 00:33:01,070
Hey, sweetie.
464
00:33:02,490 --> 00:33:03,990
Hey, how you doing?
465
00:33:05,990 --> 00:33:06,990
It's good.
466
00:33:08,110 --> 00:33:11,250
Well, daddy's going to come see you this
weekend, okay?
467
00:33:13,430 --> 00:33:15,550
Yeah, we'll have a sleepover.
468
00:33:17,450 --> 00:33:18,450
Yeah.
469
00:33:26,600 --> 00:33:27,600
I love you too.
470
00:33:29,840 --> 00:33:30,639
All right.
471
00:33:30,640 --> 00:33:31,640
I'll talk to you soon.
472
00:33:32,200 --> 00:33:33,200
Okay.
473
00:33:41,260 --> 00:33:42,260
I'm taking off.
474
00:33:55,740 --> 00:33:56,740
You coming?
475
00:33:57,020 --> 00:33:58,020
No.
476
00:33:58,140 --> 00:34:01,880
Leona wants me to finish this up by
tomorrow, so... Oh.
477
00:34:02,380 --> 00:34:03,520
If you want, I can help.
478
00:34:03,780 --> 00:34:05,880
Oh, no, no. You go ahead. You go ahead.
479
00:34:06,760 --> 00:34:08,560
You should really get that looked at.
480
00:34:09,920 --> 00:34:10,920
Yeah.
481
00:34:11,360 --> 00:34:12,360
I mean, you're right.
482
00:34:14,320 --> 00:34:15,320
We'll see you tomorrow.
483
00:34:15,800 --> 00:34:16,800
Yeah.
484
00:34:17,120 --> 00:34:20,679
Want to lock up for me?
485
00:34:21,420 --> 00:34:22,420
Yeah.
486
00:34:23,820 --> 00:34:24,920
Thanks. See you.
487
00:34:26,090 --> 00:34:27,090
See ya.
488
00:34:50,469 --> 00:34:53,730
Are you serious?
489
00:34:54,110 --> 00:34:56,639
Oh, yeah. I am so out of the loop.
490
00:34:58,820 --> 00:35:01,960
Well, I'm heading to dinner with Chris
right now. We can meet after. Marie
491
00:35:01,960 --> 00:35:14,960
has
492
00:35:14,960 --> 00:35:15,960
been all over me.
493
00:35:16,160 --> 00:35:17,160
Forget it.
494
00:35:17,700 --> 00:35:18,700
You can call her.
495
00:35:19,160 --> 00:35:20,440
I'll just talk to her on the way over.
496
00:35:21,400 --> 00:35:23,000
Maybe we can meet her and Jesse after.
497
00:35:27,440 --> 00:35:28,540
open for smell all the time.
498
00:35:33,240 --> 00:35:34,240
Very long.
499
00:35:35,640 --> 00:35:36,640
Honey.
500
00:35:40,880 --> 00:35:41,880
Whoa.
501
00:35:46,420 --> 00:35:49,500
Here you go. You're welcome.
502
00:35:53,000 --> 00:35:54,760
Finally, the alone time.
503
00:36:12,190 --> 00:36:14,330
I think you're fucking lost.
504
00:36:14,830 --> 00:36:15,830
Yeah.
505
00:36:17,770 --> 00:36:18,890
What do you know?
506
00:36:19,890 --> 00:36:21,330
You're fucking dead.
507
00:36:23,110 --> 00:36:24,310
Ain't that dead?
508
00:36:26,950 --> 00:36:27,950
Talking to you.
509
00:36:30,000 --> 00:36:31,880
Yeah. Yeah, it keeps staying.
510
00:36:34,400 --> 00:36:35,500
What do you want?
511
00:36:38,260 --> 00:36:45,040
Remember that time Leona was so hammered
she drove Dad's car right into the
512
00:36:45,040 --> 00:36:46,040
house?
513
00:36:47,860 --> 00:36:49,760
Almost put you through the windshield.
514
00:36:58,890 --> 00:37:00,610
You still have that scar.
515
00:37:02,890 --> 00:37:04,210
Fuck, was that funny.
516
00:37:08,230 --> 00:37:09,230
Wait.
517
00:37:10,290 --> 00:37:11,810
We were just kids.
518
00:37:13,710 --> 00:37:15,470
You weren't even born yet.
519
00:37:18,270 --> 00:37:19,470
How's that funny?
520
00:37:20,550 --> 00:37:21,590
Just saying.
521
00:37:22,450 --> 00:37:23,670
That was cool.
522
00:37:24,530 --> 00:37:25,570
Little sister.
523
00:37:31,800 --> 00:37:33,380
Fuck was dad mad?
524
00:37:35,820 --> 00:37:36,820
He's not.
525
00:37:36,940 --> 00:37:37,940
You're dead.
526
00:37:43,820 --> 00:37:45,780
You used to beat the shit out of her.
527
00:37:48,520 --> 00:37:49,980
Look at her now.
528
00:37:52,360 --> 00:37:53,360
Big chief.
529
00:37:58,670 --> 00:37:59,670
to kick your ass.
530
00:38:01,610 --> 00:38:02,910
I doubt it.
531
00:38:04,010 --> 00:38:05,810
She's so fucking skinny.
532
00:38:06,870 --> 00:38:09,250
And you're so fucking hammered.
533
00:38:10,270 --> 00:38:12,210
Anybody could kick your ass.
534
00:38:17,190 --> 00:38:18,190
What do you want?
535
00:38:30,860 --> 00:38:31,558
Hey, Chief.
536
00:38:31,560 --> 00:38:32,560
Hey, boys.
537
00:38:33,040 --> 00:38:34,160
What do you got for me?
538
00:38:34,440 --> 00:38:35,500
It's all in there.
539
00:38:36,480 --> 00:38:39,260
Yeah, we almost fucked that bitch Victor
up.
540
00:38:39,540 --> 00:38:40,920
Gail tried getting in there, too.
541
00:38:42,700 --> 00:38:43,980
Gail? Yeah.
542
00:38:44,220 --> 00:38:47,120
Lenny split Victor's lip wide open.
543
00:38:47,480 --> 00:38:48,480
You guys got everything?
544
00:38:49,080 --> 00:38:50,580
Oh, yeah. You sure?
545
00:38:51,380 --> 00:38:52,380
I'm sure.
546
00:38:53,120 --> 00:38:55,560
Could you leave Gail that bottle of
juice?
547
00:38:55,960 --> 00:38:58,780
Yeah, right on the photocopier. She
can't miss it.
548
00:39:07,750 --> 00:39:10,090
These aren't the Wolf Bowl bank records.
549
00:39:13,950 --> 00:39:15,830
Where's all the bank statements?
550
00:39:16,150 --> 00:39:18,610
The rec center invoices, the canceled
checks.
551
00:39:19,510 --> 00:39:21,710
You guys got the wrong fucking boxes.
552
00:39:22,870 --> 00:39:24,330
These are bingo cards.
553
00:39:26,290 --> 00:39:27,290
That's it.
554
00:39:28,040 --> 00:39:29,060
We're all going to jail.
555
00:39:33,900 --> 00:39:34,900
You were the first bite.
556
00:39:35,080 --> 00:39:36,220
No. No.
557
00:39:36,920 --> 00:39:37,920
Stopped.
558
00:39:38,680 --> 00:39:39,940
I hope not too stopped.
559
00:39:42,180 --> 00:39:43,480
We were going to meet Marie.
560
00:39:47,860 --> 00:39:49,540
We haven't seen each other in weeks.
561
00:39:50,460 --> 00:39:52,600
Come on. I have needs.
562
00:39:54,080 --> 00:39:55,080
That's original.
563
00:39:55,840 --> 00:39:56,840
I do.
564
00:39:59,820 --> 00:40:02,660
What are we doing here?
565
00:40:03,960 --> 00:40:06,660
Hmm? Is this a relationship or not?
566
00:40:06,900 --> 00:40:07,900
Chris.
567
00:40:12,880 --> 00:40:18,580
Being chief is nothing like being an
addiction counselor.
568
00:40:20,160 --> 00:40:22,040
You wouldn't believe how complex it is.
569
00:40:23,060 --> 00:40:25,740
I'm the executive director of the
largest counseling facility.
570
00:40:26,180 --> 00:40:27,460
I make time for you.
571
00:40:28,660 --> 00:40:29,660
It's a choice.
572
00:40:33,200 --> 00:40:34,500
Chris, I'm doing my best.
573
00:40:38,620 --> 00:40:40,000
Can you please be patient?
574
00:40:42,900 --> 00:40:44,320
I have been patient.
575
00:40:48,760 --> 00:40:50,940
All through the time, I've not been able
to see you.
576
00:40:53,930 --> 00:40:57,470
The election, the end of the council
meetings.
577
00:40:58,930 --> 00:41:00,230
I miss what we had.
578
00:41:02,010 --> 00:41:03,570
I miss you staying over.
579
00:41:09,530 --> 00:41:12,310
Do you miss any of that?
580
00:41:12,590 --> 00:41:13,950
Yes, I do.
581
00:41:15,530 --> 00:41:20,170
I am wiped, and I'm asking you.
582
00:41:22,280 --> 00:41:25,520
Just to give me some time to sort it all
out. Can you do that?
583
00:41:30,120 --> 00:41:31,540
I want to be that guy.
584
00:41:33,520 --> 00:41:38,500
I want to be that guy who has it all.
The couple that has it all.
585
00:41:40,520 --> 00:41:42,060
So we just need to find some balance.
586
00:41:44,540 --> 00:41:45,900
Do I have a choice on that one?
587
00:41:48,400 --> 00:41:51,240
Depends on how bad you want that alone
time.
588
00:41:58,930 --> 00:42:03,650
Bad. I'll do everything myself.
589
00:42:05,390 --> 00:42:06,390
What's up, guys?
590
00:42:06,570 --> 00:42:07,610
Why don't you have the new keys?
591
00:42:08,350 --> 00:42:11,090
Only Victor, Norma, and the chief do.
592
00:42:11,350 --> 00:42:15,270
Well, we need those boxes, and we need
them now. What about your locksmith
593
00:42:15,270 --> 00:42:16,290
buddy? Where the fuck's he at?
594
00:42:17,090 --> 00:42:19,030
Hey, hey, somebody's coming out.
Somebody's coming out.
595
00:42:26,519 --> 00:42:27,519
Oh, goodness.
596
00:42:35,060 --> 00:42:41,940
You can do it. Come on.
597
00:42:41,940 --> 00:42:45,120
You can do it. Come on, honey. You can
do it. You can do it. You can do it.
598
00:42:46,240 --> 00:42:47,240
Watch it.
599
00:42:47,860 --> 00:42:48,860
Careful.
600
00:42:51,010 --> 00:42:53,450
I guess we won't be needing a locksmith
now.
601
00:42:58,030 --> 00:43:04,970
I guess at 26
602
00:43:04,970 --> 00:43:06,010
you did the trick, huh?
43442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.