Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,875 --> 00:00:43,664
♪ Isn't she lovely ♪
2
00:00:43,665 --> 00:00:47,664
♪ Isn't she wonderful ♪
3
00:00:47,665 --> 00:00:51,664
♪ Isn't she precious ♪
4
00:00:51,665 --> 00:00:56,039
♪ Less than one minute old ♪
5
00:00:56,040 --> 00:01:00,457
♪ I never thought
through love we'd be ♪
6
00:01:00,457 --> 00:01:04,040
♪ Making one as lovely as she ♪
7
00:01:04,040 --> 00:01:09,957
♪ But isn't she lovely,
made from love ♪
8
00:01:12,375 --> 00:01:16,081
♪ Isn't she pretty ♪
9
00:01:16,082 --> 00:01:19,625
♪ Truly the angel's best ♪
10
00:01:20,707 --> 00:01:24,956
♪ Boy, I'm so happy ♪
11
00:01:24,957 --> 00:01:27,873
♪ We have been heaven blessed ♪
12
00:01:27,875 --> 00:01:31,875
♪ I can't believe
what God has done ♪
13
00:01:32,957 --> 00:01:36,206
♪ Through us, he's
given life to on e ♪
14
00:01:36,207 --> 00:01:37,373
♪ But isn't she ♪
15
00:01:50,582 --> 00:01:51,831
Welcome home, cuddle bug.
16
00:01:51,832 --> 00:01:53,373
Snug like a bug in a rug.
17
00:01:53,375 --> 00:01:55,831
Hi, Daddy, Daddy, fo-faddy,
banana-bana, fo-faddy.
18
00:01:55,832 --> 00:01:56,914
Who's in the house?
19
00:01:56,915 --> 00:01:58,623
Uh, Daddy's in the house.
20
00:01:58,625 --> 00:01:59,873
Big Papa's in the house.
21
00:01:59,875 --> 00:02:02,665
Big Papa, Big Papa,
Big Papa, Big-- whoo!
22
00:02:02,665 --> 00:02:03,956
Break it down.
23
00:02:05,290 --> 00:02:08,081
Yeah. Keep it going. Don't stop.
24
00:02:08,082 --> 00:02:10,331
- Hey, Dad.
- Hi.
25
00:02:10,332 --> 00:02:11,706
Oh, my gosh.
26
00:02:11,707 --> 00:02:13,456
- How's everything? You good?
- Yeah. Yeah, good.
27
00:02:13,457 --> 00:02:14,748
Yeah?
28
00:02:14,750 --> 00:02:16,414
Hey.
29
00:02:16,415 --> 00:02:18,290
- Hey.
- Oh.
30
00:02:19,500 --> 00:02:21,414
I didn't know Oliver
would be joining us.
31
00:02:21,415 --> 00:02:22,582
Yeah.
32
00:02:27,457 --> 00:02:28,831
Wait, what...?
33
00:02:28,832 --> 00:02:30,414
We're getting married.
34
00:02:33,832 --> 00:02:39,623
♪ Isn't she lovely ♪
35
00:02:39,625 --> 00:02:45,625
♪ Isn't she wonderful ♪
36
00:02:45,875 --> 00:02:51,623
♪ Isn't she precious ♪
37
00:02:51,625 --> 00:02:56,414
♪ Less than one minute old ♪
38
00:02:56,415 --> 00:02:58,373
Are you okay?
39
00:02:58,375 --> 00:03:01,789
- ♪ I never thought through love we'd ♪
- Yeah, I'm fine.
40
00:03:01,790 --> 00:03:03,498
- That's a lot of blood.
- That's a lot of blood at once.
41
00:03:03,500 --> 00:03:05,831
I'm fine. I put a towel on it.
42
00:03:05,832 --> 00:03:07,081
It's all wrapped up.
43
00:03:07,082 --> 00:03:09,331
So, are you guys
sure about this?
44
00:03:09,332 --> 00:03:11,956
- What do you mean?
- You two are pretty young.
45
00:03:11,957 --> 00:03:14,831
Yeah, but you and Mom got
married right after college.
46
00:03:14,832 --> 00:03:17,353
Also, isn't it a little weird
that you didn't ask my permission?
47
00:03:17,915 --> 00:03:18,914
What, Dad?
48
00:03:18,915 --> 00:03:20,581
I'm just saying, don't you
think it's a little odd
49
00:03:20,582 --> 00:03:22,789
that he didn't, like,
go for the permish?
50
00:03:22,790 --> 00:03:23,914
- The permish?
- Yeah.
51
00:03:23,915 --> 00:03:26,373
It's just the polite thing to
do to just go for the permish.
52
00:03:26,375 --> 00:03:28,164
Simple heads-up.
"Hey, man. Hey, Jim.
53
00:03:28,165 --> 00:03:30,873
I'm marrying your daughter, who you
spent your whole life raising alone."
54
00:03:30,875 --> 00:03:32,873
Dad, why are you doing this?!
55
00:03:32,875 --> 00:03:34,873
Why are you picking a fight on
literally the best day of my life?!
56
00:03:34,875 --> 00:03:37,581
I got a question for you: Who
the fuck is this motherfucker?!
57
00:03:37,582 --> 00:03:39,123
- What?
- I don't fucking know that guy.
58
00:03:39,125 --> 00:03:41,039
Yes, you do. You've known
him for fucking years.
59
00:03:41,040 --> 00:03:42,456
Yes, technically, I know him,
60
00:03:42,457 --> 00:03:44,498
but I don't really know
him, like husband know him.
61
00:03:44,500 --> 00:03:45,956
Well, now you do.
62
00:03:45,957 --> 00:03:48,331
- Where are you gonna live?
- Oh, you want to know where we're gonna live?
63
00:03:48,332 --> 00:03:50,414
- I would love to know 'cause I thought you were moving back in here with me!
- Oh.
64
00:03:50,415 --> 00:03:52,875
Well, we-we're gonna
live here in Atlanta.
65
00:03:54,957 --> 00:03:56,998
- You are?
- Yeah, we could end up living down the street,
66
00:03:57,000 --> 00:03:59,248
but instead you make
it all about you,
67
00:03:59,250 --> 00:04:00,331
- like always.
- No, no.
68
00:04:00,332 --> 00:04:02,456
Sweetie, I'm sorry. I'm
sorry. It's not about me.
69
00:04:02,457 --> 00:04:03,873
It isn't.
70
00:04:03,875 --> 00:04:06,706
I just want everything
for you, that's all.
71
00:04:06,707 --> 00:04:08,914
- I know you do, Daddy.
- Oh.
72
00:04:08,915 --> 00:04:11,831
I'm so sorry. I should've
told Oliver to call you.
73
00:04:11,832 --> 00:04:15,081
No, this is your decision, okay?
74
00:04:15,082 --> 00:04:16,706
Congratulations.
Welcome to the family.
75
00:04:18,000 --> 00:04:19,249
Are you sure your hand's okay?
76
00:04:19,250 --> 00:04:20,831
- There's, like, blood everywhere.
- Yeah, look, it's totally fine.
77
00:04:20,832 --> 00:04:22,165
- Yeah.
- Come, b-bring it in.
78
00:04:23,875 --> 00:04:24,999
Oliver.
79
00:04:25,000 --> 00:04:26,874
All right, well...
80
00:04:26,875 --> 00:04:29,206
Let's dive right in. I
can't wait to plan this.
81
00:04:29,207 --> 00:04:30,790
No need. I'm gonna ask
Heather to plan it.
82
00:04:30,790 --> 00:04:33,831
Heather? She... Isn't she the
one who parties all the time?
83
00:04:33,832 --> 00:04:35,165
Yeah, which is
why she's perfect.
84
00:04:35,165 --> 00:04:37,165
She planned Crunk
Fest for our sorority.
85
00:04:37,165 --> 00:04:38,249
Yeah, Crunk Fest was lit.
86
00:04:38,250 --> 00:04:40,540
Yes, that's right. You did
say Crunk Fest was lit.
87
00:04:40,540 --> 00:04:41,624
Oh, yeah.
88
00:04:41,625 --> 00:04:43,415
Any-any thoughts of where you
might want to get married?
89
00:04:43,415 --> 00:04:46,540
I thought we'd get married
where you and Mom got married.
90
00:04:48,707 --> 00:04:51,499
Palmetto House.
Scarlett speaking.
91
00:04:51,500 --> 00:04:52,706
Hi, Scarlett.
92
00:04:52,707 --> 00:04:54,956
My name is Jim Caldwell. I
don't know if you remember me.
93
00:04:54,957 --> 00:04:57,956
I got married at your
inn many years ago.
94
00:04:57,957 --> 00:04:59,540
Oh, yes, Jim, I
remember your wedding.
95
00:04:59,540 --> 00:05:00,749
Oh, great.
96
00:05:00,750 --> 00:05:03,081
Well, now my daughter Jenni
would love to get married
97
00:05:03,083 --> 00:05:05,624
at the Palmetto as
well, uh, next summer.
98
00:05:05,625 --> 00:05:07,290
Oh, that's wonderful.
99
00:05:07,290 --> 00:05:09,499
Now, May is fully booked,
100
00:05:09,500 --> 00:05:11,831
and as you know, given the size
101
00:05:11,833 --> 00:05:16,331
of the island, we can only
book one wedding per weekend.
102
00:05:16,332 --> 00:05:18,415
Okay, uh, how about June 1st?
103
00:05:18,415 --> 00:05:21,331
June 1st? June 1st it is.
104
00:05:21,332 --> 00:05:23,206
Yes. Uh, we'll book
the entire place.
105
00:05:23,207 --> 00:05:24,540
Let me get you a credit card.
106
00:05:24,540 --> 00:05:25,790
I'll take care of
that later, Jim.
107
00:05:25,790 --> 00:05:28,124
You're a friend of the family.
108
00:05:28,125 --> 00:05:29,915
- Oh.
- See you June 1st.
109
00:05:29,915 --> 00:05:30,999
That sounds great.
110
00:05:31,000 --> 00:05:33,665
Just need to find
a pen that works.
111
00:05:33,665 --> 00:05:34,790
I'm sorry?
112
00:05:34,790 --> 00:05:36,749
Wha... Hello?
113
00:05:36,750 --> 00:05:39,415
Jenni Caldwell, June 1st.
114
00:05:41,832 --> 00:05:44,456
Mercy.
115
00:05:46,915 --> 00:05:48,206
Your wedding has been booked.
116
00:05:48,207 --> 00:05:49,331
Who's in the house?
117
00:05:49,332 --> 00:05:50,540
Big Daddy's in the house.
118
00:05:50,540 --> 00:05:52,540
- Who's in the house?
- Big Daddy's in the house.
119
00:05:52,540 --> 00:05:54,250
And Oliver's in the house.
120
00:05:55,082 --> 00:05:57,415
Yes, Oliver is. Oliver's
in the house, too.
121
00:05:57,415 --> 00:05:58,999
Yeah, we're all in the house.
122
00:05:59,000 --> 00:06:01,040
- Palmetto House, my gosh.
- And now that you've done your research,
123
00:06:01,040 --> 00:06:04,331
it's time to answer the question
we've all been waiting to ask:
124
00:06:04,333 --> 00:06:06,081
Is it dead?
125
00:06:10,125 --> 00:06:11,581
From afar,
126
00:06:11,583 --> 00:06:13,999
- the raccoon is indeed dead.
- Dead.
127
00:06:14,000 --> 00:06:15,958
I would like to use one
of my approach points.
128
00:06:21,082 --> 00:06:24,999
I'm sorry, the raccoon
was in fact not dead.
129
00:06:25,000 --> 00:06:27,456
Up next, from Black
Sheep Productions.
130
00:06:27,457 --> 00:06:31,415
- This is... Masquerade!
- ♪ Masquerade ♪
131
00:06:31,415 --> 00:06:33,831
♪ I feel like an animal,
the way you got me tonight ♪
132
00:06:33,832 --> 00:06:35,206
♪ Yeah, I'm an animal...
133
00:06:35,207 --> 00:06:37,624
Yeah, tell them I'll be
there in three minutes. Okay.
134
00:06:37,625 --> 00:06:39,124
- Margot. Margot.
- Yeah.
135
00:06:39,125 --> 00:06:40,499
Sandra from the network called.
136
00:06:40,500 --> 00:06:42,706
- In an upcoming episode of Dirty Thirties...
- Mm-hmm.
137
00:06:42,707 --> 00:06:46,749
They're feeling like Melody is
a bit of a... bit of a-a "B."
138
00:06:46,750 --> 00:06:48,790
- A what?
- Like a b-- uh, uh...
139
00:06:48,790 --> 00:06:50,290
B-B, uh...
140
00:06:50,290 --> 00:06:52,206
- Are you trying to say the word "bitch"?
- Oh, my gosh.
141
00:06:52,207 --> 00:06:54,331
I would never, I
support women, but yes.
142
00:06:54,332 --> 00:06:55,665
Of course she's a bitch.
143
00:06:55,665 --> 00:06:58,790
Reality television was built
as a platform for bitchy women.
144
00:06:58,790 --> 00:07:01,081
These network executives are
starting to sound like my mother.
145
00:07:01,083 --> 00:07:03,040
- Just tell them to fuck off.
- Okay.
146
00:07:03,040 --> 00:07:04,540
- But in a nice way.
- Yeah.
147
00:07:04,540 --> 00:07:05,790
Like how I would say it.
148
00:07:05,790 --> 00:07:07,165
"Fuck off, y'all."
149
00:07:07,165 --> 00:07:09,790
- Not the same words.
- Uh, "We're-we're not seeing eye to eye."
150
00:07:09,790 --> 00:07:10,915
- Better. Mm.
- "Respectfully."
151
00:07:10,915 --> 00:07:13,956
- Uh, remember, Peyton's gonna be here for his pitch any minute now.
- Got it.
152
00:07:14,958 --> 00:07:16,415
Neve? Dixon?
153
00:07:16,415 --> 00:07:18,331
Hi!
154
00:07:18,332 --> 00:07:19,874
Wait, I didn't realize
you were coming so soon.
155
00:07:19,875 --> 00:07:21,956
- We made super good time.
- Oh, I'm so excited to see you.
156
00:07:21,957 --> 00:07:23,331
- Hello.
- Welcome to L.A.
157
00:07:23,332 --> 00:07:24,665
Oh, my God, it's Peyton Manning.
158
00:07:24,665 --> 00:07:25,749
- Hey.
- Oh, hi.
159
00:07:25,750 --> 00:07:27,331
- Margot Buckley.
- Hey. Peyton.
160
00:07:27,332 --> 00:07:28,956
I've been so excited
to pitch you this.
161
00:07:28,957 --> 00:07:30,207
You know, um...
162
00:07:32,457 --> 00:07:34,040
Are you engaged?
163
00:07:34,040 --> 00:07:35,915
- Yeah.
- Oh, my God, you're engaged!
164
00:07:35,915 --> 00:07:37,124
My baby sister's engaged.
165
00:07:37,125 --> 00:07:38,831
- I'm engaged.
- Oh, my God. Okay.
166
00:07:38,832 --> 00:07:40,040
Let me see, let me see.
167
00:07:40,040 --> 00:07:41,374
You did so good.
168
00:07:41,375 --> 00:07:43,081
You're gonna be
my brother-in-law.
169
00:07:43,082 --> 00:07:44,415
Oh, my God. Oh.
170
00:07:44,415 --> 00:07:47,165
Okay, how did you do it? What did you
say? Did you get down on one knee?
171
00:07:47,165 --> 00:07:49,915
Uh, Peyton Manning's just
kind of waiting right there.
172
00:07:49,915 --> 00:07:51,415
Oh, yeah, but Peyton
Manning can wait.
173
00:07:51,415 --> 00:07:54,456
Oh, yeah, you know,
took her to Ruth's Chris
174
00:07:54,457 --> 00:07:57,956
and just kind of said, "Do
you want to get married?"
175
00:07:57,957 --> 00:08:00,665
And then I was like, "Yes!"
176
00:08:03,540 --> 00:08:06,581
Okay, this is Neve and
I at Palmetto Island.
177
00:08:06,583 --> 00:08:09,456
- The most beautiful place on Earth.
- Which our mama hates.
178
00:08:09,458 --> 00:08:10,624
Oh, she hates it.
179
00:08:10,625 --> 00:08:13,540
And this is us in our Esprit
T-shirts. We were obsessed.
180
00:08:13,540 --> 00:08:15,206
- We never took them off.
- Never.
181
00:08:15,208 --> 00:08:17,374
Why are all these photos
just you and Neve?
182
00:08:17,375 --> 00:08:21,165
Don't y'all have like two other
siblings and also, you know, parents?
183
00:08:21,165 --> 00:08:23,165
Oh, yeah, I don't like them,
and they don't like me.
184
00:08:23,165 --> 00:08:26,331
Oh, I thought that was just like
a, like a cute thing you said.
185
00:08:26,332 --> 00:08:28,081
- No, it's not.
- No.
186
00:08:28,082 --> 00:08:29,831
That's too bad. All right.
187
00:08:29,832 --> 00:08:31,290
If I may, where's the commode?
188
00:08:31,290 --> 00:08:33,081
Oh, it's at the end of
the hall, on the left.
189
00:08:33,082 --> 00:08:34,165
Cool.
190
00:08:35,250 --> 00:08:36,331
Let me tell you something.
191
00:08:36,332 --> 00:08:38,415
If you get married and
abandon me, I'm gonna...
192
00:08:39,790 --> 00:08:41,039
Babe, what's wrong?
193
00:08:41,040 --> 00:08:43,581
Mom's just made this whole
thing such a nightmare.
194
00:08:43,582 --> 00:08:47,539
Dixon's the sweetest man on planet
Earth, but Mom doesn't approve.
195
00:08:47,540 --> 00:08:49,874
Oh, my God. I cannot
believe that woman.
196
00:08:49,875 --> 00:08:51,374
That makes my blood boil.
197
00:08:51,375 --> 00:08:53,164
He is a fantastic guy.
198
00:08:53,165 --> 00:08:56,000
I don't know, I think
it's his occupation.
199
00:08:56,875 --> 00:08:59,499
Well...
200
00:08:59,500 --> 00:09:03,664
Exotic dancing is
a very solid job.
201
00:09:03,666 --> 00:09:06,456
It's not just that. She's just
like... You know how she is, Margot.
202
00:09:06,457 --> 00:09:09,539
She's obsessed with me doing it at
the club like Gwynny and Colton.
203
00:09:09,541 --> 00:09:11,374
And, "Neve, do it
exactly how Gwynny did."
204
00:09:11,375 --> 00:09:13,914
Why don't you just tell
her to back the "F" off?
205
00:09:13,916 --> 00:09:15,956
Margot, I can't. I'm
not like you, okay?
206
00:09:15,957 --> 00:09:17,456
I'm the family peacemaker.
207
00:09:17,457 --> 00:09:19,581
Okay.
208
00:09:19,582 --> 00:09:21,539
Look...
209
00:09:21,541 --> 00:09:23,289
I'm gonna plan your wedding.
210
00:09:23,291 --> 00:09:24,874
I can't ask you to do that.
211
00:09:24,875 --> 00:09:26,499
You're not asking
me. I'm telling you.
212
00:09:26,500 --> 00:09:28,539
You're my baby sister.
213
00:09:28,541 --> 00:09:29,956
What did we say at Nana's?
214
00:09:29,957 --> 00:09:32,374
Always in your corner forever.
215
00:09:32,375 --> 00:09:34,206
Do you even know how
to plan a wedding?
216
00:09:34,207 --> 00:09:36,706
I planned 17 seasons
of Altar Wars,
217
00:09:36,707 --> 00:09:38,499
so I've got to have
some sort of clue.
218
00:09:38,500 --> 00:09:39,999
First things first,
we need a venue.
219
00:09:40,000 --> 00:09:41,374
You know where I
want to have it.
220
00:09:41,375 --> 00:09:43,039
Palmetto?
221
00:09:43,040 --> 00:09:45,789
- What if Mom hates it?
- Who cares if she fucking hates it, that woman?
222
00:09:45,790 --> 00:09:47,456
Nana would've loved it.
223
00:09:47,457 --> 00:09:49,874
- Okay.
- And maybe Mom doesn't have to come.
224
00:09:49,875 --> 00:09:51,039
I'm just saying.
225
00:09:51,040 --> 00:09:53,414
Try it on, like a
little tiny coat.
226
00:09:53,415 --> 00:09:56,249
What if our family doesn't
come to your wedding?
227
00:09:56,250 --> 00:09:58,624
Margot, our family has to come.
228
00:10:01,082 --> 00:10:03,414
The Palmetto House.
Leslie speaking.
229
00:10:03,416 --> 00:10:05,289
Oh, yes, hello. I would
like to book a wedding
230
00:10:05,291 --> 00:10:07,499
for this summer
for Neve Buckley.
231
00:10:07,500 --> 00:10:09,289
Uh, this is her
sister, Margot Buckley.
232
00:10:09,291 --> 00:10:10,789
Our grandmother used
to live on the island.
233
00:10:10,791 --> 00:10:11,874
Of course.
234
00:10:11,875 --> 00:10:13,206
Rosemary Buckley.
235
00:10:13,207 --> 00:10:15,414
Oh, we loved her very much.
236
00:10:15,416 --> 00:10:17,789
- Aw, thank you for saying that.
- Well, now,
237
00:10:17,791 --> 00:10:21,249
as you know, given the size of the island,
we can only host one wedding per weekend.
238
00:10:21,250 --> 00:10:22,499
Um...
239
00:10:22,500 --> 00:10:24,331
how about June 1st?
240
00:10:24,332 --> 00:10:25,914
June 1st.
241
00:10:25,916 --> 00:10:27,414
That is available.
242
00:10:27,416 --> 00:10:28,914
Oh, let me write
it down right now.
243
00:10:30,000 --> 00:10:33,331
The wedding of Neve Buckley.
244
00:10:33,332 --> 00:10:34,624
Excellent.
245
00:10:34,625 --> 00:10:36,456
Uh, let me get your
credit card information.
246
00:11:07,082 --> 00:11:09,457
- ♪ Remember ♪
- ♪ Remember ♪
247
00:11:11,332 --> 00:11:13,539
- ♪ Remember ♪
- ♪ Remember ♪
248
00:11:58,915 --> 00:12:01,582
Honey, do we know her?
249
00:12:02,666 --> 00:12:05,081
Oliver's got a huge family.
250
00:12:05,082 --> 00:12:07,250
- She's probably one of his cousins.
- Ah.
251
00:12:18,166 --> 00:12:20,806
- Would you like a hand? There we go.
- Oh, my goodness, thank you.
252
00:12:20,957 --> 00:12:22,831
Yeah, a little precarious there.
253
00:12:22,832 --> 00:12:24,874
- Listen...
- I was gonna ask you.
254
00:12:24,875 --> 00:12:26,624
Yeah, I was gonna
ask you the same.
255
00:12:26,625 --> 00:12:28,124
- Oliver, hey.
- Mwah.
256
00:12:28,125 --> 00:12:29,581
I can't believe we're
getting married.
257
00:12:29,582 --> 00:12:30,874
- I really can't believe it.
- Hey, man.
258
00:12:30,875 --> 00:12:31,999
- Hey.
- Good to see ya.
259
00:12:32,000 --> 00:12:33,749
How's it going? How's it
going? You, too. Come on.
260
00:12:33,750 --> 00:12:35,750
- Margot Buckley. Yeah.
- Got it.
261
00:12:36,832 --> 00:12:39,289
Oh, good, you get to wear
shorts. That's great.
262
00:12:39,290 --> 00:12:41,289
And here I am in three layers.
263
00:12:43,250 --> 00:12:47,499
I'm your fucking wedding planner, and
you're fucking getting married, bitch.
264
00:12:47,500 --> 00:12:49,164
I'm fucking getting
married, bitch!
265
00:12:49,165 --> 00:12:50,539
Surprise, bitch!
266
00:12:50,540 --> 00:12:52,081
Whoa.
267
00:12:52,082 --> 00:12:53,999
♪ My bitch is getting married ♪
268
00:12:54,000 --> 00:12:55,831
This bitch is getting married.
269
00:12:55,832 --> 00:12:58,664
♪ I said, my bitch
is getting married ♪
270
00:12:58,665 --> 00:13:01,039
♪ My lovely daughter's
getting married ♪
271
00:13:01,041 --> 00:13:03,124
Bitch is hitched!
272
00:13:03,125 --> 00:13:04,914
- No.
- This bitch is hitched!
273
00:13:04,916 --> 00:13:07,249
- No!
- Guys.
274
00:13:07,250 --> 00:13:08,789
- She's not a bitch.
- Sorry.
275
00:13:08,791 --> 00:13:10,081
This is so real.
276
00:13:10,082 --> 00:13:12,581
Whoa.
277
00:13:12,582 --> 00:13:14,249
- Shot! Shot! Shot! Shot!
- Oh, guys, hi.
278
00:13:14,250 --> 00:13:16,874
You have no idea how
excited I am to see you.
279
00:13:16,875 --> 00:13:18,664
- Okay, how's it going?
- Well, you know, your family's a little intense
280
00:13:18,666 --> 00:13:20,456
- when they're all together, you know.
- Mm-hmm.
281
00:13:20,457 --> 00:13:22,124
Like, it sounds like they hate each
other, but they just keep smiling
282
00:13:22,125 --> 00:13:24,831
- while they're saying all this real mean stuff.
- Yeah, that checks out. Mm.
283
00:13:24,832 --> 00:13:26,999
- Yeah, that's 100% how we do it in our family.
- Yeah.
284
00:13:27,000 --> 00:13:30,206
So I'm gonna fill
you in a little bit.
285
00:13:30,207 --> 00:13:31,706
- Mama's judging the shit out of everything.
- Mm-hmm.
286
00:13:31,707 --> 00:13:33,124
Gwynny's complaining
about her problems.
287
00:13:33,125 --> 00:13:35,414
She thinks they're problems
but actually aren't problems.
288
00:13:35,415 --> 00:13:38,499
And Colton's already called Rebecca
"the wife" at least three times.
289
00:13:38,500 --> 00:13:41,749
Wait, what is Pastor Jerry doing
here? Pastor Luther is marrying y'all.
290
00:13:41,750 --> 00:13:43,081
- He's coming on Saturday.
- It's fine.
291
00:13:43,082 --> 00:13:44,831
I think Mom invited Pastor
Jerry. It's no big deal.
292
00:13:44,832 --> 00:13:47,999
He hit on you during our
premarital counseling session.
293
00:13:48,000 --> 00:13:49,331
- Ugh.
- He's a handsy Colonel Sanders,
294
00:13:49,332 --> 00:13:51,500
- and I'm also pregnant, by the way.
- What?
295
00:13:52,375 --> 00:13:54,039
Oh, my God, congratulations!
296
00:13:54,040 --> 00:13:56,374
Thank you. I don't
want anyone to know.
297
00:13:56,375 --> 00:13:58,374
- I cannot be having a premarital baby in my stomach...
- Oh.
298
00:13:58,375 --> 00:14:00,124
- If you know what I mean.
- Yes, yes, yes.
299
00:14:00,125 --> 00:14:01,539
But you're gonna be
the cutest mom ever.
300
00:14:01,541 --> 00:14:03,289
And I'm having a really
hard time keeping quiet
301
00:14:03,291 --> 00:14:05,414
because I'm very, very
excited for both of y'all.
302
00:14:05,416 --> 00:14:08,666
Yeah, I-I think we should just tell
'em. You know, I think they'd be happy.
303
00:14:11,250 --> 00:14:13,789
- No. No.
- No. No, sweetie.
304
00:14:13,791 --> 00:14:15,456
- Hey.
- Hey.
305
00:14:15,457 --> 00:14:16,706
Hi, Mama.
306
00:14:16,707 --> 00:14:18,539
Well, aren't we
looking Hollywood?
307
00:14:18,541 --> 00:14:20,749
Oh, I'm... wearing a
blazer and some shorts.
308
00:14:20,750 --> 00:14:23,456
- Yeah.
- But, yeah, th-thank you.
309
00:14:23,457 --> 00:14:28,374
And what an interesting choice to
get married here on Palmetto Island.
310
00:14:28,375 --> 00:14:30,706
Yeah. Neve and I loved our
summers here with Nana.
311
00:14:30,707 --> 00:14:32,874
You two girls and my mother,
312
00:14:32,875 --> 00:14:35,124
- just thick as thieves.
- That's right.
313
00:14:35,125 --> 00:14:37,164
Probably 'cause she
gave you all that candy.
314
00:14:37,165 --> 00:14:39,539
Or the unconditional love
and support we needed.
315
00:14:39,540 --> 00:14:41,499
But you know what? It's not
important. How are you, Gwynny?
316
00:14:41,500 --> 00:14:44,039
I'm okay. I mean, you know
I've been through a lot lately.
317
00:14:44,040 --> 00:14:45,999
I-I got a lot going
on at the house.
318
00:14:46,000 --> 00:14:48,581
You know, I wanted a new birdbath,
and they brought this birdbath,
319
00:14:48,582 --> 00:14:50,874
and then they put a big border
around it, looks like a grave.
320
00:14:50,875 --> 00:14:53,206
- Wow.
- Looks like somebody's buried out there.
321
00:14:53,207 --> 00:14:55,749
And I've had to get off of
sugar... for this wedding.
322
00:14:55,750 --> 00:14:57,956
I've been on a cleanse
for three days.
323
00:14:57,957 --> 00:14:59,914
I'm weak as water.
324
00:14:59,915 --> 00:15:02,081
I can't even make a fist.
325
00:15:02,082 --> 00:15:04,999
It'll be fine. I'll be okay.
I'll push through for you.
326
00:15:05,000 --> 00:15:06,374
Thank you, Gwynny.
327
00:15:06,375 --> 00:15:08,456
Well, you remember Pastor Jerry.
328
00:15:10,375 --> 00:15:12,414
The wife was so happy to
see you, Pastor Jerry.
329
00:15:12,416 --> 00:15:15,789
Well, I'm blessed
to see all of you.
330
00:15:15,791 --> 00:15:18,124
And you, too, Margot.
331
00:15:18,125 --> 00:15:20,831
- Aw.
- Thank you, I feel very blessed without the touching.
332
00:15:20,832 --> 00:15:22,249
Please don't touch me. Thanks.
333
00:15:22,250 --> 00:15:24,539
Wait, is that your
kid in the tree?
334
00:15:24,541 --> 00:15:27,456
Yeah. Yeah, Dawson
Scott. There he is.
335
00:15:27,457 --> 00:15:29,164
Hi, Aunt Margot.
336
00:15:29,166 --> 00:15:30,706
Do kids not climb
trees in California?
337
00:15:30,707 --> 00:15:33,539
Probably... probably
too busy smoking 'em.
338
00:15:36,457 --> 00:15:37,665
Are you smoking?
339
00:15:39,082 --> 00:15:40,624
No.
340
00:15:40,625 --> 00:15:42,206
Right.
341
00:15:43,625 --> 00:15:46,124
Shot! Shot! Shot!
Shot! Shot! Shot!
342
00:15:46,125 --> 00:15:48,456
Okay, well, I'm
gonna go check us in.
343
00:15:48,457 --> 00:15:50,624
- I'm gonna go get us checked in.
- Okay.
344
00:16:10,457 --> 00:16:12,331
Oh. After you.
345
00:16:12,332 --> 00:16:14,166
No, please. You go first.
346
00:16:15,791 --> 00:16:18,999
Hi there. I'm checking
into the bridal suite.
347
00:16:19,000 --> 00:16:20,164
My name is Margot Buckley.
348
00:16:20,166 --> 00:16:22,874
My sister is Neve Buckley, and
she's getting married this weekend.
349
00:16:22,875 --> 00:16:26,039
Oh, oh, h-hold on, hold on. I-I think
there might be a little mistake.
350
00:16:26,041 --> 00:16:27,624
Uh, 'cause my daughter
is getting married.
351
00:16:27,625 --> 00:16:28,999
Jenni Caldwell.
352
00:16:29,000 --> 00:16:30,581
Uh, i-it's booked. We-we
booked the weekend.
353
00:16:30,582 --> 00:16:34,664
Well, now, I only have Neve
Buckley written down here.
354
00:16:34,665 --> 00:16:36,914
No, that's not possible.
That's literally impossible.
355
00:16:36,915 --> 00:16:38,164
I'm looking at the book.
356
00:16:38,165 --> 00:16:39,581
- Okay, well, look at the book again.
- Yeah.
357
00:16:39,582 --> 00:16:41,749
I spoke to your mother
Scarlett. She booked it.
358
00:16:41,750 --> 00:16:42,956
In fact, bring her out.
359
00:16:42,957 --> 00:16:44,456
Scarlett! Get out here!
360
00:16:44,457 --> 00:16:45,749
Scarlett, it's Jim!
361
00:16:45,750 --> 00:16:47,749
Oh, she passed last summer.
362
00:16:47,750 --> 00:16:49,374
Oh.
363
00:16:49,375 --> 00:16:50,789
- That's terrible. I'm sorry.
- Sorry for your loss.
364
00:16:50,790 --> 00:16:53,206
Thank you. Uh, she meant
so much to this place...
365
00:16:53,207 --> 00:16:55,414
That being said.
366
00:16:55,415 --> 00:16:57,249
I, uh, I spoke with
her last summer.
367
00:16:57,250 --> 00:16:58,539
Oh, when?
368
00:16:58,540 --> 00:17:00,331
Uh, June 15th.
369
00:17:00,332 --> 00:17:02,999
That is the day that she died.
370
00:17:03,000 --> 00:17:04,914
Here, give me the book.
371
00:17:04,915 --> 00:17:06,374
What are you doing?
372
00:17:06,375 --> 00:17:08,457
What are... Are you
letting him touch the book?
373
00:17:08,458 --> 00:17:10,539
He can't do that to the book.
374
00:17:10,540 --> 00:17:12,624
What is...
375
00:17:20,000 --> 00:17:21,624
Look right there.
376
00:17:21,625 --> 00:17:23,914
"Jenni Caldwell, wed..."
377
00:17:23,915 --> 00:17:26,749
It's the last thing
your dead mother wrote.
378
00:17:26,750 --> 00:17:29,164
What is this David
Copperfield shit?
379
00:17:29,165 --> 00:17:30,708
Oh, no.
380
00:17:31,708 --> 00:17:33,749
We've double-booked
your weddings.
381
00:17:33,750 --> 00:17:35,082
- What?
- What?
382
00:17:35,083 --> 00:17:36,624
Uh, I'm sure we can
figure this out.
383
00:17:36,625 --> 00:17:37,957
There's no way to figure it out.
384
00:17:37,958 --> 00:17:39,332
We're on a tiny island.
There's nowhere else to stay.
385
00:17:39,333 --> 00:17:41,207
And there's nowhere to get
married except the dock.
386
00:17:41,208 --> 00:17:44,374
There's nowhere else to have the reception
or the rehearsal dinner but the farmhouse.
387
00:17:44,375 --> 00:17:45,582
And you only have
one bridal suite.
388
00:17:45,583 --> 00:17:47,874
I understand that this
is very stressful.
389
00:17:47,875 --> 00:17:50,249
Uh, I've got a lot of
stuff going on, too.
390
00:17:50,250 --> 00:17:52,249
- I don't give a shit.
- Yeah, I don't have the bandwidth
391
00:17:52,250 --> 00:17:54,457
for anything but this
"double-booked" situation.
392
00:17:54,458 --> 00:17:55,874
What, you double-booked?
393
00:17:55,875 --> 00:17:57,582
What do you mean
you double-booked?
394
00:17:57,583 --> 00:18:01,207
We booked your wedding and his
daughter's wedding on the same weekend.
395
00:18:01,208 --> 00:18:03,332
Oh, Jesus.
396
00:18:03,333 --> 00:18:05,664
Well, of course this
would happen here.
397
00:18:05,665 --> 00:18:08,624
It's Nana's ghost haunting us.
398
00:18:08,625 --> 00:18:10,414
Well, I've got the
situation under control.
399
00:18:10,415 --> 00:18:12,289
Doesn't seem like it.
400
00:18:12,290 --> 00:18:14,664
Okay, well, why don't you guys go get
one of the specialty welcome cocktails,
401
00:18:14,665 --> 00:18:16,539
and I'll just iron
out this little snafu.
402
00:18:16,540 --> 00:18:20,941
- Margot's so good at this stuff, so I'm sure she'll have it all fixed up.
- Okay. Hold our... hold our luggage.
403
00:18:24,375 --> 00:18:26,414
Wait a second. Whose
credit card's on file?
404
00:18:26,415 --> 00:18:28,164
Wait, wh-what does that
have to do with anything?
405
00:18:28,165 --> 00:18:29,999
We only have yours, ma'am.
406
00:18:30,000 --> 00:18:31,664
- Yes, of course.
- O-Okay.
407
00:18:31,665 --> 00:18:33,289
But Scarlett said she didn't
need to see my credit card
408
00:18:33,290 --> 00:18:34,539
'cause I'm a friend
of the family.
409
00:18:34,540 --> 00:18:37,582
And then my daughter's wedding
planner, who is a drunk child,
410
00:18:37,583 --> 00:18:38,874
took over the planning.
411
00:18:38,875 --> 00:18:40,664
Shh. Whose credit card
do you have on file?
412
00:18:40,665 --> 00:18:42,582
- Let me finish explaining.
- Yours.
413
00:18:42,583 --> 00:18:44,664
- So the place is legally...
- Yours.
414
00:18:44,665 --> 00:18:45,749
So, whose credit card's on file?
415
00:18:45,750 --> 00:18:47,207
You know damn well whose
credit card he has on file.
416
00:18:47,208 --> 00:18:48,289
Stop saying "credit card."
417
00:18:48,290 --> 00:18:49,624
Credit card, credit
card, credit card.
418
00:18:49,625 --> 00:18:50,957
Let's just all calm down.
419
00:18:50,958 --> 00:18:52,289
- Oh, I'm clam.
- Oh, I'm super calm.
420
00:18:52,290 --> 00:18:54,539
- You don't seem calm.
- I'm dead calm.
421
00:18:54,540 --> 00:18:55,664
- Oh, really?
- Yeah.
422
00:18:55,665 --> 00:18:56,957
But let's get
something straight:
423
00:18:56,958 --> 00:18:58,749
My sweet little pumpkin's
gonna have her special day,
424
00:18:58,750 --> 00:18:59,999
and no one's getting
in the way of that.
425
00:19:00,000 --> 00:19:03,124
Not you, not some dead lady who
can't keep her shit together.
426
00:19:03,125 --> 00:19:04,749
No one. And come Saturday,
427
00:19:04,750 --> 00:19:07,664
if I look out on that dock and
that bride's not my baby girl,
428
00:19:07,665 --> 00:19:09,914
that bride's going
in the fucking lake!
429
00:19:09,915 --> 00:19:11,457
Okay?
430
00:19:11,458 --> 00:19:13,914
Splish-splash,
bitch taking a bath.
431
00:19:13,915 --> 00:19:15,332
Okay, you listen to me.
432
00:19:15,333 --> 00:19:18,289
My sister is a literal angel
who walks on this Earth.
433
00:19:18,290 --> 00:19:19,789
- Oh.
- And I'm gonna watch that dock
434
00:19:19,790 --> 00:19:22,999
night and day and make sure
she gets married there.
435
00:19:23,000 --> 00:19:24,707
- And if you try to fuck with me...
- Mm-hmm.
436
00:19:24,708 --> 00:19:27,289
- I'm gonna bust your face.
- Mm.
437
00:19:27,290 --> 00:19:29,374
Because I've been doing
Pilates for over 20 years now,
438
00:19:29,375 --> 00:19:32,207
- and my core is a solid-ass rock.
- Oh, really?
439
00:19:32,208 --> 00:19:33,289
Doesn't look like a rock.
440
00:19:33,290 --> 00:19:35,124
Try me. You're gonna
break your fucking hand,
441
00:19:35,125 --> 00:19:37,082
and I'm gonna kick your ass,
and it's gonna be embarrassing.
442
00:19:37,083 --> 00:19:38,707
'Cause you're big
and I'm little.
443
00:19:38,708 --> 00:19:39,832
Okay, you're gonna
love it in the lake.
444
00:19:39,833 --> 00:19:42,272
You're gonna become a local
legend like the Loch Ness Monster.
445
00:19:48,750 --> 00:19:51,874
When you end up in the lake, it's
gonna wash off your terrible dye job.
446
00:19:51,875 --> 00:19:54,039
I don't dye my hair.
447
00:19:54,040 --> 00:19:55,249
Nice try.
448
00:19:55,250 --> 00:19:56,414
I don't.
449
00:19:56,415 --> 00:19:58,082
I know.
450
00:19:58,083 --> 00:20:01,207
Listen to me. I have legally,
officially booked this place,
451
00:20:01,208 --> 00:20:04,957
so you and your daughter and all
of her friends can go take a walk.
452
00:20:04,958 --> 00:20:06,289
Now, key me.
453
00:20:06,290 --> 00:20:08,332
Welcome to the Palmetto House.
454
00:20:08,333 --> 00:20:10,664
Thank you. You've
been a delight.
455
00:20:10,665 --> 00:20:11,957
You said you handled it!
456
00:20:11,958 --> 00:20:13,499
Why didn't you just give
them your credit card?!
457
00:20:13,500 --> 00:20:16,749
Well, you said it was reserved! I
didn't know I had to double-check!
458
00:20:16,750 --> 00:20:18,457
So, you never even
called this place?
459
00:20:18,458 --> 00:20:21,457
I have social anxiety,
so I just sent emails.
460
00:20:21,458 --> 00:20:23,707
You get anxiety from
dialing a phone?
461
00:20:23,708 --> 00:20:26,164
I can do anything that
doesn't require a phone call!
462
00:20:26,165 --> 00:20:28,789
Where's all the money we
Venmo'd you for this place?
463
00:20:28,790 --> 00:20:31,624
I have it with me on my phone!
464
00:20:31,625 --> 00:20:34,289
I'm sorry! What
else do you want?!
465
00:20:34,290 --> 00:20:36,050
I don't know, aren't
you the wedding planner?
466
00:20:36,915 --> 00:20:38,499
- Yeah, and she just apologized.
- I'm sorry, I'm just...
467
00:20:38,500 --> 00:20:42,414
That sister of the bride, she
got me... really riled up.
468
00:20:42,415 --> 00:20:44,082
That lady, I mean,
she got under my skin.
469
00:20:44,083 --> 00:20:45,624
Don't call her "lady."
470
00:20:45,625 --> 00:20:47,289
Why not? She is a lady.
471
00:20:47,290 --> 00:20:49,332
Yeah, but men only use the term
"lady" when they're mad at a woman.
472
00:20:49,333 --> 00:20:50,499
It's super sexist.
473
00:20:50,500 --> 00:20:51,582
- Mm-hmm.
- You're a sexist.
474
00:20:51,583 --> 00:20:52,832
What? No.
475
00:20:52,833 --> 00:20:54,207
L-Lady's an honorific.
476
00:20:54,208 --> 00:20:56,289
Not when you're like, "that
lady" with a sexist tone.
477
00:20:56,290 --> 00:20:58,457
Okay, well, that woman
478
00:20:58,458 --> 00:21:00,414
is a real skanky bitch.
479
00:21:00,415 --> 00:21:01,539
Oh, my God!
480
00:21:01,540 --> 00:21:03,624
- Oh, yeah!
- Dad, cut it with the "lady" shit!
481
00:21:03,625 --> 00:21:05,664
Okay? Why can't
you just drop it?
482
00:21:05,665 --> 00:21:07,164
Sounds like you don't want
me around. Is that right?
483
00:21:07,165 --> 00:21:08,749
- No, not really.
- Guess what, I'm out of here.
484
00:21:08,750 --> 00:21:09,957
- 'Kay, bye.
- See ya, bye.
485
00:21:09,958 --> 00:21:11,540
- See ya, bye!
- Bye!
486
00:21:12,833 --> 00:21:14,749
Can you believe that?
487
00:21:14,750 --> 00:21:16,457
He, like, is totally inappropriate,
and then he just, like,
488
00:21:16,458 --> 00:21:20,124
comes back and he apologizes and
expects me to just, like, dissolve...
489
00:21:20,125 --> 00:21:21,332
I'm so sorry, I'm so sorry.
490
00:21:21,333 --> 00:21:22,957
- I love you so much.
- I'm sorry.
491
00:21:22,958 --> 00:21:24,289
I love you, too.
492
00:21:24,290 --> 00:21:25,789
It's just that I want your
wedding to be perfect,
493
00:21:25,790 --> 00:21:27,914
- and it's freaking me out.
- I'm freaking out, too,
494
00:21:27,915 --> 00:21:29,874
and you freaking out doesn't
help me not freak out,
495
00:21:29,875 --> 00:21:31,039
and do you get that?
496
00:21:31,040 --> 00:21:33,375
- I hear your truth.
- And I hear your truth.
497
00:21:35,833 --> 00:21:37,874
This has been an
emotional roller coaster.
498
00:21:37,875 --> 00:21:40,082
♪ Baby, baby, baby...
499
00:21:40,083 --> 00:21:42,164
- I feel terrible.
- Don't feel terrible.
500
00:21:42,165 --> 00:21:44,164
- I feel guilty.
- Don't feel guilty.
501
00:21:44,165 --> 00:21:46,874
- Are we bad people for kicking them out?
- We are not kicking them out.
502
00:21:46,875 --> 00:21:49,289
- Well, we kind of are.
- They didn't make a proper reservation.
503
00:21:49,290 --> 00:21:51,289
I mean, we are kind of
kicking them out, though.
504
00:21:51,290 --> 00:21:52,789
I have done three
separate site visits.
505
00:21:52,790 --> 00:21:54,624
And meanwhile, their wedding
planner hasn't done one.
506
00:21:54,625 --> 00:21:56,249
- She hasn't been here once.
- Okay, that's true.
507
00:21:56,250 --> 00:21:58,207
Listen, you're gonna have the
greatest weekend of your lives.
508
00:21:58,208 --> 00:21:59,664
I want you to focus on that.
509
00:21:59,665 --> 00:22:01,665
I'm gonna get another drink.
510
00:22:03,165 --> 00:22:04,582
Am I a shitty person?
511
00:22:04,583 --> 00:22:06,289
No, you're not a shitty person.
512
00:22:06,290 --> 00:22:07,958
We're just doing a shitty thing.
513
00:22:11,415 --> 00:22:13,874
Oh, no, you can, uh,
just put it on my tab.
514
00:22:13,875 --> 00:22:15,249
You don't have to do that.
515
00:22:15,250 --> 00:22:17,164
Accept it as an apology...
516
00:22:17,165 --> 00:22:19,374
for calling you the
Loch Ness Monster.
517
00:22:19,375 --> 00:22:20,999
Well, thank you.
518
00:22:21,000 --> 00:22:22,914
And-and you know what?
519
00:22:22,915 --> 00:22:26,874
I want to apologize for
suggesting that you dye your hair.
520
00:22:26,875 --> 00:22:28,290
Because clearly you don't.
521
00:22:31,875 --> 00:22:33,582
So, where are you guys gonna go?
522
00:22:33,583 --> 00:22:37,289
There's a Wet 'N Wild
Water Park, uh, and a...
523
00:22:37,290 --> 00:22:39,914
a Super 8 nearby, about
200 miles from here,
524
00:22:39,915 --> 00:22:42,124
that'll accommodate most of us.
525
00:22:42,125 --> 00:22:43,874
- Uh-huh.
- So...
526
00:22:43,875 --> 00:22:46,289
We're hoping that
will all work out.
527
00:22:46,290 --> 00:22:48,832
- Hmm.
- Uh, I also baked my daughter's wedding cake.
528
00:22:48,833 --> 00:22:50,332
You baked it?
529
00:22:50,333 --> 00:22:53,082
I don't know how I'm gonna get
it out there, but we'll make do.
530
00:22:53,083 --> 00:22:54,374
That'll be part of the
fun, part of the adventure.
531
00:22:54,375 --> 00:22:56,457
Hmm.
532
00:22:56,458 --> 00:22:57,624
So, why the Palmetto?
533
00:22:57,625 --> 00:22:59,624
My grandmother used to
have a house on the island,
534
00:22:59,625 --> 00:23:02,414
and my sister and I would come
every summer to visit her.
535
00:23:02,415 --> 00:23:04,832
So we have all these great
memories here. How about you?
536
00:23:04,833 --> 00:23:06,207
My wife and I got married here.
537
00:23:06,208 --> 00:23:08,082
Oh. Well, that's...
538
00:23:08,083 --> 00:23:10,164
Which one is she? I'll
make sure and avoid her,
539
00:23:10,165 --> 00:23:12,374
'cause I'm sure she's lovely,
and then I'm gonna feel guilty.
540
00:23:12,375 --> 00:23:14,082
- Oh, sh-she's not here.
- Where is she?
541
00:23:14,083 --> 00:23:15,790
She's dead.
542
00:23:18,125 --> 00:23:19,539
That's a weird way to say that.
543
00:23:19,540 --> 00:23:20,789
She's dead.
544
00:23:20,790 --> 00:23:22,414
He married his dead wife here.
545
00:23:22,415 --> 00:23:24,414
Oh.
546
00:23:24,415 --> 00:23:27,332
And he's so into his daughter that
he baked her fucking wedding cake.
547
00:23:27,333 --> 00:23:29,207
No. No, no, no, no, no.
548
00:23:29,208 --> 00:23:32,082
I think you're right. I think
we're gonna have to let them stay.
549
00:23:32,083 --> 00:23:33,914
Okay.
550
00:23:33,915 --> 00:23:34,999
Excuse me.
551
00:23:35,000 --> 00:23:36,624
Yes?
552
00:23:36,625 --> 00:23:38,664
If you're willing to be
reasonable and accommodating,
553
00:23:38,665 --> 00:23:40,164
we're willing to
split the venue.
554
00:23:40,165 --> 00:23:42,624
Oh, my God, that's incredible.
555
00:23:42,625 --> 00:23:44,414
Uh, I'm so sorry. I don't know
if that would be possible.
556
00:23:44,415 --> 00:23:47,082
My inn is not large enough
to accommodate everyone here.
557
00:23:47,083 --> 00:23:49,749
Whatever we say in front of you, Leslie,
will be our legal negotiated agreement.
558
00:23:49,750 --> 00:23:52,289
Negotiation on, Leslie.
You're our legal mediator.
559
00:23:52,290 --> 00:23:53,457
I don't even know what that is.
560
00:23:53,458 --> 00:23:55,374
- Start writing. Yeah.
- Figure it out.
561
00:23:55,375 --> 00:23:57,582
Rehearsal dinner. You take outside,
and we'll take the farmhouse.
562
00:23:57,583 --> 00:23:59,414
- Ceremony? We need the dock.
- Oh, we're gonna need the dock.
563
00:23:59,415 --> 00:24:01,539
Well, okay, we're willing
to split the dock.
564
00:24:01,540 --> 00:24:03,624
It-it's too tiny and narrow.
I don't think we can split it.
565
00:24:03,625 --> 00:24:05,749
- He's correct about that.
- Maybe we could split it by time.
566
00:24:05,750 --> 00:24:08,414
- Yes, we'll take the first half of sunset.
- And we'll take the second half.
567
00:24:08,415 --> 00:24:10,749
Is timing the
sunset even a thing?
568
00:24:10,750 --> 00:24:12,707
- I think that's gonna work out.
- Okay, what about the reception?
569
00:24:12,708 --> 00:24:14,164
Flip it. You take the farmhouse.
570
00:24:14,165 --> 00:24:15,789
- And you go outside.
- Yeah, perfect.
571
00:24:15,790 --> 00:24:17,499
Uh, uh, Caldwell reception...
572
00:24:17,500 --> 00:24:19,374
Okay, that's gonna give
me time to get a tent.
573
00:24:19,375 --> 00:24:21,749
Oh, the thing is, we don't
allow tents on the lawn.
574
00:24:21,750 --> 00:24:23,789
- Yeah, she's gonna need a tent.
- I'm gonna need a tent.
575
00:24:23,790 --> 00:24:25,249
Actually, I don't think
that will be possible...
576
00:24:25,250 --> 00:24:26,874
- Just get the woman a fucking tent!
- Bend the rules, Leslie.
577
00:24:26,875 --> 00:24:28,124
Guess we're getting a tent.
578
00:24:28,125 --> 00:24:29,582
- This is a fire hazard.
- Do we have a deal?
579
00:24:29,583 --> 00:24:30,749
- I think we do.
- I think we do.
580
00:24:30,750 --> 00:24:31,832
- Great.
- Great.
581
00:24:31,833 --> 00:24:34,414
Jenni, looks like you're
getting married here after all.
582
00:24:34,415 --> 00:24:36,164
- We are?
- Yes.
583
00:24:36,165 --> 00:24:38,790
Oh, my God!
584
00:24:40,083 --> 00:24:41,499
- Jim Caldwell. Hi. How are you?
- Hi.
585
00:24:41,500 --> 00:24:42,914
- I'm Margot.
- Jenni.
586
00:24:49,500 --> 00:24:50,582
Yeah, you loved it.
587
00:24:50,583 --> 00:24:52,082
I loved it.
588
00:24:55,375 --> 00:24:57,164
Well, how do, Margot?
589
00:24:57,165 --> 00:24:58,249
Mama.
590
00:24:58,250 --> 00:24:59,457
Good night, Grandma.
591
00:24:59,458 --> 00:25:00,707
Good night, Aunt Margot.
592
00:25:00,708 --> 00:25:02,875
Oh, good night, buddy.
593
00:25:05,458 --> 00:25:06,999
You don't know his name.
594
00:25:07,000 --> 00:25:08,499
- Yes, I do.
- What is it?
595
00:25:08,500 --> 00:25:09,749
- Theodore.
- It's Tucker Lee.
596
00:25:09,750 --> 00:25:11,582
Tucker Lee. I knew that.
597
00:25:11,583 --> 00:25:13,499
They're family, Margot.
598
00:25:13,500 --> 00:25:15,289
You know, you don't even put me
in the family Christmas card.
599
00:25:15,290 --> 00:25:17,749
I'm fine with it. It's just,
you're being a little hypocritical.
600
00:25:17,750 --> 00:25:21,664
That's because you don't visit
at Thanksgiving, which is when
601
00:25:21,665 --> 00:25:24,207
- we take the family Christmas photo.
- I can't-- my work. I actually have a job.
602
00:25:24,208 --> 00:25:27,039
It's fine. Let's not do
this right now, okay?
603
00:25:27,040 --> 00:25:28,664
Let's focus on Neve.
604
00:25:28,665 --> 00:25:31,499
What do you think of this Dixon?
605
00:25:31,500 --> 00:25:33,124
Well, I think he's
a great person.
606
00:25:33,125 --> 00:25:36,164
And I think he's gonna be a
wonderful husband and a great father.
607
00:25:36,165 --> 00:25:38,999
When they decide to
have kids one day.
608
00:25:39,000 --> 00:25:40,707
Well, I have concerns.
609
00:25:40,708 --> 00:25:44,164
Mom, Nevey is very happy. That
should be all that concerns you.
610
00:25:44,165 --> 00:25:47,499
Well, you only live for yourself--
You know, you're childless--
611
00:25:47,500 --> 00:25:50,832
And I don't think you
understand how important
612
00:25:50,833 --> 00:25:53,749
a partner with a
steady paycheck is.
613
00:25:53,750 --> 00:25:56,499
You just crammed so many
insults into so few words.
614
00:25:56,500 --> 00:25:58,957
That was like an insult haiku.
615
00:25:58,958 --> 00:26:01,749
Mom, not everybody wants to
live in the Atlanta suburbs
616
00:26:01,750 --> 00:26:03,499
and go to the club every day.
617
00:26:03,500 --> 00:26:04,833
Well, I can't right now.
618
00:26:06,540 --> 00:26:08,332
Are you joining us?
619
00:26:10,333 --> 00:26:11,874
I think I'm fine.
620
00:26:11,875 --> 00:26:13,208
Y'all have a good night.
621
00:26:18,375 --> 00:26:21,250
So, our daughter's getting
married this weekend.
622
00:26:23,165 --> 00:26:25,540
I wish you were here.
623
00:26:26,833 --> 00:26:28,665
I think you'd be proud.
624
00:26:30,875 --> 00:26:32,583
I hope you'd be proud.
625
00:26:39,290 --> 00:26:41,540
- Cheers.
- Cheers.
626
00:26:54,708 --> 00:26:56,749
♪ Hey, I just met you...
627
00:26:56,750 --> 00:26:57,874
Oh.
628
00:26:57,875 --> 00:27:00,207
- Hey.
- Hey.
629
00:27:00,208 --> 00:27:04,749
I didn't... I didn't realize it
was... a shared bathroom situation.
630
00:27:04,750 --> 00:27:06,664
Oh, yeah, right, 'cause
of the double-booking.
631
00:27:06,665 --> 00:27:08,624
- Right.
- I'm just finishing up her hair.
632
00:27:08,625 --> 00:27:10,332
Happy to work on
yours if you'd like.
633
00:27:10,333 --> 00:27:11,749
Give you a fun little wave
634
00:27:11,750 --> 00:27:13,832
- or a cute little flip.
- Ooh.
635
00:27:13,833 --> 00:27:15,124
No, I-I'm, I'm good.
636
00:27:15,125 --> 00:27:16,957
Okay, well, if you
change your mind,
637
00:27:16,958 --> 00:27:20,082
- we accept walk-ins, but we're filling up fast.
- Ah.
638
00:27:20,083 --> 00:27:22,414
Okay.
639
00:27:22,415 --> 00:27:24,249
I love your bangs, by the way.
640
00:27:24,250 --> 00:27:25,414
Oh, thanks.
641
00:27:25,415 --> 00:27:27,664
- Super cute.
- Thank you.
642
00:27:27,665 --> 00:27:30,832
You remember my old
work colleague Dave?
643
00:27:30,833 --> 00:27:32,914
- Mm.
- So, Dave lost a hundred pounds.
644
00:27:32,915 --> 00:27:35,789
- No. - Yes. And I asked him, "Is it Ozempic?"
- What the fuck.
645
00:27:35,790 --> 00:27:38,414
Oh, and, Davey, I just want
to say thank you again.
646
00:27:38,415 --> 00:27:42,124
I realize planning my sister's wedding is
not really part of the scope of your work.
647
00:27:42,125 --> 00:27:44,374
When your boss asks you to
do something, you do it.
648
00:27:44,375 --> 00:27:45,874
- Yeah.
- Even when it's deeply personal...
649
00:27:45,875 --> 00:27:47,954
- That's right.
- And not really part of your job.
650
00:27:48,583 --> 00:27:50,375
What, what?
651
00:27:53,415 --> 00:27:54,582
What are you doing here?
652
00:27:54,583 --> 00:27:56,207
You got to get out, honey.
653
00:27:56,208 --> 00:27:57,664
Colton is driving me crazy.
654
00:27:57,665 --> 00:27:59,457
He's getting under my
skin, and he's razzing me.
655
00:27:59,458 --> 00:28:02,414
He's asking me if, at
work, Dixon shows wiener.
656
00:28:02,415 --> 00:28:04,414
Well, who cares if he
does? It's just a job.
657
00:28:04,415 --> 00:28:07,164
- He doesn't.
- Which he doesn't. Of course.
658
00:28:07,165 --> 00:28:10,289
And then Gwynny piled on, Mama walks in,
then they both start making fun of me.
659
00:28:10,290 --> 00:28:12,789
- He's a Chippendale. Get over it.
- It's not just his job.
660
00:28:12,790 --> 00:28:14,749
It's our family's
code for he's trash.
661
00:28:14,750 --> 00:28:17,332
The fact is he's
not just a dancer.
662
00:28:17,333 --> 00:28:19,914
He was a goddamn field medic
for the National Guard.
663
00:28:19,915 --> 00:28:21,289
No one asks me about that.
664
00:28:21,290 --> 00:28:24,124
And the worst thing is he wanted our
first dance to be to Rascal Flatts,
665
00:28:24,125 --> 00:28:25,414
and I said no.
666
00:28:25,415 --> 00:28:27,749
- Ooh, yeah, Rascal Flatts?
- Ew.
667
00:28:27,750 --> 00:28:30,874
No one in our family can have
a kind or honest conversation
668
00:28:30,875 --> 00:28:34,124
because they hate their own lives
so they have to shit on yours.
669
00:28:34,125 --> 00:28:37,749
And you're starting a new family, so
you can leave this old toxic one behind.
670
00:28:37,750 --> 00:28:39,664
Oh, I don't want to
leave them behind.
671
00:28:39,665 --> 00:28:41,915
Yes, you do. And
you'll see that you do.
672
00:28:59,165 --> 00:29:01,039
Cheers.
673
00:29:08,540 --> 00:29:10,332
As many of you know,
music was my first love
674
00:29:10,333 --> 00:29:13,124
until I met the love
of my life, Jenni.
675
00:29:13,125 --> 00:29:14,914
I was gonna do a speech,
676
00:29:14,915 --> 00:29:16,874
but then I thought of a better
way of expressing myself
677
00:29:16,875 --> 00:29:20,457
would be through
the art of DJing.
678
00:29:20,458 --> 00:29:22,832
What? Baby.
679
00:29:22,833 --> 00:29:25,249
- ♪ You say you wanna love me forever ♪
- Come on, let's go.
680
00:29:25,250 --> 00:29:27,332
Oh, shit.
681
00:29:27,333 --> 00:29:29,999
♪ But, baby, I don't
like all the pressure ♪
682
00:29:30,000 --> 00:29:32,289
♪ What I gotta do to
make you know now ♪
683
00:29:32,290 --> 00:29:33,624
Oh, my God.
684
00:29:33,625 --> 00:29:36,332
♪ You need to slow down,
you need to slow down...
685
00:29:36,333 --> 00:29:38,499
All he did was push a button.
686
00:29:38,500 --> 00:29:39,957
But he's so talented.
687
00:29:39,958 --> 00:29:42,414
♪ You need to, you need to...
688
00:29:44,665 --> 00:29:46,749
The other wedding sounds
like they're having fun.
689
00:29:46,750 --> 00:29:48,914
Everybody, clap your hands!
690
00:29:50,540 --> 00:29:53,374
Everyone, make some noise!
691
00:29:55,040 --> 00:29:57,164
Well, how's everything
out in L.A.?
692
00:29:57,165 --> 00:30:00,332
L.A.? Uh, it's great.
I continue to love it.
693
00:30:00,333 --> 00:30:02,789
Have you been
affected by the fires?
694
00:30:02,790 --> 00:30:04,289
No.
695
00:30:04,290 --> 00:30:07,414
Have you been affected
by the floods?
696
00:30:07,415 --> 00:30:09,164
- No. No.
- No?
697
00:30:09,165 --> 00:30:12,207
- Have you been affected by taxes?
- What?
698
00:30:12,208 --> 00:30:14,539
Have you been affected
by the homeless?
699
00:30:14,540 --> 00:30:16,039
I don't know, Mom.
How's Atlanta?
700
00:30:16,040 --> 00:30:18,164
Are you affected by the racism?
701
00:30:18,165 --> 00:30:19,249
- Oh.
- Oh.
702
00:30:19,250 --> 00:30:21,789
The sins of the country
are blamed on the South.
703
00:30:21,790 --> 00:30:24,749
I know. I was just having
a little light fun.
704
00:30:24,750 --> 00:30:26,039
You know, family fun.
705
00:30:26,040 --> 00:30:27,790
Just joking.
706
00:30:29,208 --> 00:30:31,082
Well, how's work?
707
00:30:31,083 --> 00:30:34,707
My work? Is, uh, is going great.
708
00:30:34,708 --> 00:30:36,207
I actually just set
up this show that I...
709
00:30:36,208 --> 00:30:39,374
I never understand anything
that you do or say.
710
00:30:42,040 --> 00:30:43,749
I'm literally speaking
English, so...
711
00:30:43,750 --> 00:30:47,539
Oh, Colton's business
is exploding.
712
00:30:47,540 --> 00:30:49,749
That's great. And so
your-your business...
713
00:30:49,750 --> 00:30:52,332
We represent businesses
in the market of business.
714
00:30:52,333 --> 00:30:54,749
So, anyone that has a business and
they want to take that business
715
00:30:54,750 --> 00:30:58,164
sort of to the next level
in the field of business...
716
00:30:58,165 --> 00:31:00,250
- Uh-huh.
- That's our business.
717
00:31:01,333 --> 00:31:03,124
- Cool.
- Mm.
718
00:31:03,125 --> 00:31:08,249
And did you hear that Gwynny's house
is being featured in Garden & Gun?
719
00:31:08,250 --> 00:31:11,207
So, they will come and they
will, uh, take pictures...
720
00:31:11,208 --> 00:31:13,874
- Uh, yes, they're gonna take pictures of me...
- Uh-huh.
721
00:31:13,875 --> 00:31:15,664
- My garden...
- Okay.
722
00:31:15,665 --> 00:31:17,582
And all our guns.
723
00:31:17,583 --> 00:31:18,789
Mm-hmm.
724
00:31:18,790 --> 00:31:20,165
So proud.
725
00:31:27,458 --> 00:31:30,457
I am gonna, um, check
on the whole wedding
726
00:31:30,458 --> 00:31:32,914
and see how things are going,
and I will be right back.
727
00:31:36,415 --> 00:31:39,374
Mom is pushing
all of my buttons.
728
00:31:39,375 --> 00:31:41,539
I am so worried that
Dixon and his groomsmen
729
00:31:41,540 --> 00:31:43,749
are gonna do some sort of choreographed
number 'cause they're doing
730
00:31:43,750 --> 00:31:46,309
that gyrating thing-- I really
don't think that they can help it.
731
00:31:50,208 --> 00:31:51,874
What? No, no, no,
no, no, no, no.
732
00:31:51,875 --> 00:31:54,164
My paranoid mama thinks I'm
pregnant because I'm not drinking.
733
00:31:54,165 --> 00:31:55,624
Also, I need a drink.
734
00:31:55,625 --> 00:31:58,165
Just give it to
me. Give it to me.
735
00:32:00,040 --> 00:32:01,414
St...
736
00:32:01,415 --> 00:32:02,539
You!
737
00:32:05,333 --> 00:32:07,164
Stop filling her drink.
738
00:32:07,165 --> 00:32:08,789
You said to keep them
filled at all times.
739
00:32:08,790 --> 00:32:10,207
She's pregnant.
740
00:32:10,208 --> 00:32:11,289
- Shh!
- Oh.
741
00:32:11,290 --> 00:32:13,664
- Oh, no, no, no, no, no.
- Okay, no, no, I'll take it. I'll take it.
742
00:32:13,665 --> 00:32:15,374
- Give it to me. - Give it to me.
- Give it to me, please.
743
00:32:15,375 --> 00:32:17,333
- Hey!
- I'm gonna take it.
744
00:32:18,958 --> 00:32:20,624
Hi. How are you guys?
745
00:32:20,625 --> 00:32:22,207
Enjoying yourself?
746
00:32:22,208 --> 00:32:24,039
Okay, good.
747
00:32:25,665 --> 00:32:28,539
Oh, okay, uh... All
right, everyone inside!
748
00:32:28,540 --> 00:32:31,039
Grab all the outdoor
games you can!
749
00:32:43,415 --> 00:32:44,957
Yeah, move it in! Let's go!
750
00:32:44,958 --> 00:32:47,040
Everyone in! Everyone!
751
00:32:47,833 --> 00:32:51,124
Hurry, people. Let's go.
Let's get in. Come on.
752
00:32:51,125 --> 00:32:54,039
- Whoa. Someone grab these balloons.
- No, no, no.
753
00:32:54,040 --> 00:32:55,874
- Thank you, by the bar. Great.
- No, wait.
754
00:32:55,875 --> 00:32:57,582
You do not get to bring
all of your lawn games...
755
00:32:57,583 --> 00:32:59,289
- It's really raining.
- I don't care.
756
00:32:59,290 --> 00:33:01,415
- Thank you for understanding, everyone!
- Oh, my...
757
00:33:02,500 --> 00:33:03,874
I don't know what
it is about him,
758
00:33:03,875 --> 00:33:06,749
but if I wasn't married, I'd
climb him like a redwood.
759
00:33:06,750 --> 00:33:08,874
- What?
- Yeah.
760
00:33:11,250 --> 00:33:13,332
- Ooh.
- ♪ Baby, baby, let's get together...
761
00:33:13,333 --> 00:33:15,374
All right.
762
00:33:15,375 --> 00:33:16,664
Now we're talking.
763
00:33:16,665 --> 00:33:17,789
♪ Me and you ♪
764
00:33:17,790 --> 00:33:19,249
Oh, my God.
765
00:33:19,250 --> 00:33:21,039
♪ And do the things, ah ♪
766
00:33:21,040 --> 00:33:23,039
♪ Do the things ♪
767
00:33:23,040 --> 00:33:25,164
- What the hell?
- ♪ That we ♪
768
00:33:25,165 --> 00:33:27,374
♪ Like to do ♪
769
00:33:27,375 --> 00:33:29,999
- Oh, yes.
- ♪ Oh, do a little dance ♪
770
00:33:30,000 --> 00:33:31,749
♪ Make a little love ♪
771
00:33:31,750 --> 00:33:33,707
♪ Get down tonight ♪
772
00:33:33,708 --> 00:33:35,333
♪ Get down tonight ♪
773
00:33:37,040 --> 00:33:38,914
♪ Do a little dance ♪
774
00:33:38,915 --> 00:33:42,332
♪ Make a little love,
get down tonight ♪
775
00:33:42,333 --> 00:33:44,332
♪ Get down tonight...
776
00:33:44,333 --> 00:33:46,664
Hey, I'm gonna grind on you.
777
00:33:46,665 --> 00:33:48,749
Thank you.
778
00:33:48,750 --> 00:33:50,707
♪ Get down tonight, baby ♪
779
00:33:50,708 --> 00:33:53,707
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
780
00:33:53,708 --> 00:33:55,874
♪ Get down, get down, get down ♪
781
00:33:55,875 --> 00:33:59,540
♪ Get down, get
down tonight, baby ♪
782
00:34:01,625 --> 00:34:05,208
♪ Get down, get
down, get down ♪
783
00:34:07,125 --> 00:34:08,789
Hey, girl.
784
00:34:08,791 --> 00:34:11,206
- Hi. Hey, girl. Hi.
- Hey.
785
00:34:11,208 --> 00:34:12,331
Sorry to crash.
786
00:34:12,333 --> 00:34:14,164
Oh, my gosh, anytime.
787
00:34:14,166 --> 00:34:16,123
Excuse me, everyone.
Hello. Uh, my name is Jim.
788
00:34:16,125 --> 00:34:18,498
Hi.
789
00:34:18,500 --> 00:34:22,039
I am the, uh, father of
one of the brides here.
790
00:34:22,041 --> 00:34:24,081
Jenni back there.
That's my daughter.
791
00:34:24,083 --> 00:34:26,664
And, uh...
792
00:34:26,666 --> 00:34:30,373
I just want to start by
saying that, you know,
793
00:34:30,375 --> 00:34:33,748
this is obviously not what any
of us signed up for this weekend.
794
00:34:33,750 --> 00:34:37,289
Uh, and that a lot of you
are not part of our wedding,
795
00:34:37,291 --> 00:34:40,081
but we do share
some common ground,
796
00:34:40,083 --> 00:34:42,414
and we're all here
to celebrate love.
797
00:34:42,416 --> 00:34:45,123
So why can't we just
celebrate together? Right?
798
00:34:46,833 --> 00:34:50,373
I know Bailey and Knox know
what I'm talking about, right?
799
00:34:50,375 --> 00:34:52,289
As do Eva Grace, and, uh,
800
00:34:52,291 --> 00:34:54,414
- Scotty Joe, Shelby Lynn...
- Yup. - Yep.
801
00:34:54,416 --> 00:34:56,664
- And Tucker Lee. Yeah.
- Yeah, dog.
802
00:34:56,666 --> 00:34:59,248
- How the fuck does he know all their names?
- How do you not?
803
00:34:59,250 --> 00:35:01,414
That's my D-O-double-G.
804
00:35:01,416 --> 00:35:02,623
You are my dog.
805
00:35:02,625 --> 00:35:04,164
We are two dogs sniffing
each other's butts.
806
00:35:04,166 --> 00:35:05,248
Yes, we are.
807
00:35:05,250 --> 00:35:07,164
- Woof, woof, woof, woof, woof.
- Woof, woof.
808
00:35:07,166 --> 00:35:09,289
You'll never out woof me, dog.
809
00:35:12,666 --> 00:35:14,206
It's fun.
810
00:35:14,208 --> 00:35:16,248
And of course, the
lovely Miss Flora.
811
00:35:16,250 --> 00:35:17,914
Wha...
812
00:35:17,916 --> 00:35:19,289
You look beautiful tonight.
813
00:35:19,291 --> 00:35:21,289
I love a gentleman.
814
00:35:21,291 --> 00:35:25,081
I actually just wanted to,
uh, toast the love of my life,
815
00:35:25,083 --> 00:35:26,414
my darling daughter.
816
00:35:26,416 --> 00:35:27,956
Aw.
817
00:35:27,958 --> 00:35:31,875
And, uh, well, if-if you'll indulge me,
it goes a little something like this.
818
00:35:38,375 --> 00:35:42,789
♪ Baby, when I met you,
there was peace unknown ♪
819
00:35:42,791 --> 00:35:46,664
♪ I set out to get you
with a fine-tooth comb ♪
820
00:35:46,666 --> 00:35:49,956
♪ I was soft inside ♪
821
00:35:49,958 --> 00:35:53,083
♪ There was something going on ♪
822
00:35:56,458 --> 00:35:57,873
♪ You do something to me ♪
823
00:35:57,875 --> 00:36:00,500
♪ That I can't explain ♪
824
00:36:01,583 --> 00:36:05,373
♪ Hold me closer
and I feel no pain ♪
825
00:36:05,375 --> 00:36:07,748
♪ Every beat of my heart ♪
826
00:36:07,750 --> 00:36:11,416
♪ We've got something going on ♪
827
00:36:13,083 --> 00:36:16,289
♪ Tender love is blind ♪
828
00:36:16,291 --> 00:36:18,664
♪ It requires a dedication...
829
00:36:18,666 --> 00:36:20,206
This is fucked up, right?
830
00:36:20,208 --> 00:36:21,789
Yeah.
831
00:36:21,791 --> 00:36:23,456
♪ Needs no conversation ♪
832
00:36:23,458 --> 00:36:27,623
♪ We ride it together, ah ha ♪
833
00:36:27,625 --> 00:36:30,123
♪ Making love with
each other, ah ha...
834
00:36:30,125 --> 00:36:31,998
That's, like, his
daughter, right?
835
00:36:32,000 --> 00:36:33,831
Yes, it is.
836
00:36:33,833 --> 00:36:35,456
- Huh.
- Yes, it is.
837
00:36:35,458 --> 00:36:36,873
♪ That is what we are ♪
838
00:36:36,875 --> 00:36:38,789
♪ No one in between ♪
839
00:36:38,791 --> 00:36:40,081
♪ How can we be wrong? ♪
840
00:36:40,083 --> 00:36:42,539
I'm a TV producer.
Why am I here?
841
00:36:42,541 --> 00:36:45,498
♪ Sail away with me
to another world ♪
842
00:36:45,500 --> 00:36:50,373
♪ And we rely on
each other, ah ha ♪
843
00:36:50,375 --> 00:36:54,289
♪ From one lover
to another, ah ha ♪
844
00:37:01,583 --> 00:37:06,500
♪ From one lover
to another, ah ha ♪
845
00:37:11,666 --> 00:37:13,998
- Okay, it's done.
- Thank you.
846
00:37:19,250 --> 00:37:21,289
Thank you.
847
00:37:21,291 --> 00:37:23,414
That was my surprise
to you, Oliver.
848
00:37:23,416 --> 00:37:25,498
Oh.
849
00:37:25,500 --> 00:37:27,623
Well, how sweet was that?
850
00:37:27,625 --> 00:37:31,581
The other wedding's already
having toasts and performances.
851
00:37:31,583 --> 00:37:33,623
If you want toasts,
I have toasts.
852
00:37:33,625 --> 00:37:35,581
I love you, and I have
some things to say.
853
00:37:35,583 --> 00:37:37,664
- No, no, no.
- No, this is good.
854
00:37:37,666 --> 00:37:38,789
- Please don't.
- Just wait.
855
00:37:38,791 --> 00:37:39,998
It's not a good idea.
856
00:37:40,000 --> 00:37:41,706
- Don't. I wouldn't.
- You're gonna like it.
857
00:37:41,708 --> 00:37:42,914
I just wouldn't do it. Okay.
858
00:37:42,916 --> 00:37:45,289
This should be good.
859
00:37:45,291 --> 00:37:47,831
- I don't know how many hours that Jenni...
- Excuse me. I would like to...
860
00:37:47,833 --> 00:37:49,623
- What?
- Just a minute. I'm gonna do...
861
00:37:49,625 --> 00:37:51,248
- I'm gonna give a toast, too. Okay.
- Oh, yeah, yeah, yeah. Absolutely.
862
00:37:51,250 --> 00:37:53,206
Hey, everybody.
863
00:37:53,208 --> 00:37:55,789
Okay, eyes up here for the
official rehearsal dinner.
864
00:37:55,791 --> 00:37:57,123
Oh, shit, she's fucked up.
865
00:37:57,125 --> 00:37:59,414
- Can I get a whoop-whoop?
- Whoop-whoop.
866
00:37:59,416 --> 00:38:00,623
Whoop-whoop.
867
00:38:00,625 --> 00:38:02,123
Thank you.
868
00:38:02,125 --> 00:38:04,789
Uh, I just want to have a little
official toast for my sister...
869
00:38:04,791 --> 00:38:06,164
Stop playing cornhole!
870
00:38:06,166 --> 00:38:07,539
Sorry.
871
00:38:07,541 --> 00:38:08,914
It's okay.
872
00:38:08,916 --> 00:38:12,414
Neve, you are literally
the best person I know.
873
00:38:14,208 --> 00:38:18,581
And one time I met Malala
at a Starbucks, and...
874
00:38:18,583 --> 00:38:20,039
she wasn't that great.
875
00:38:21,958 --> 00:38:26,414
When I was your age,
I was a hot mess.
876
00:38:26,416 --> 00:38:28,248
And I just could not
get my shit together.
877
00:38:28,250 --> 00:38:30,748
But I did sleep with one of
the Red Hot Chili Peppers.
878
00:38:32,333 --> 00:38:33,748
- Not the short one.
- Flea!
879
00:38:33,750 --> 00:38:35,748
No.
880
00:38:35,750 --> 00:38:36,831
You know what? Back to Neve.
881
00:38:36,833 --> 00:38:40,250
You are everything to...
882
00:38:43,458 --> 00:38:45,000
- Oh.
- No.
883
00:38:46,083 --> 00:38:47,164
I'm okay.
884
00:38:47,166 --> 00:38:48,331
Oh.
885
00:38:48,333 --> 00:38:50,956
The other thing I wanted
to say is you're the best,
886
00:38:50,958 --> 00:38:53,998
and you're pretty,
like in a natural way.
887
00:38:54,000 --> 00:38:55,456
Maybe you've had
too much to drink.
888
00:38:55,458 --> 00:38:57,039
No, no, no, I'm still talking.
889
00:38:57,041 --> 00:38:58,706
Let's hear it for
Margot, everyone!
890
00:38:58,708 --> 00:39:00,914
Yay. Get her off.
891
00:39:00,916 --> 00:39:02,623
No, I'm not letting
go of the mic.
892
00:39:02,625 --> 00:39:04,831
- You have a strong grip.
- Stop it. Stop it!
893
00:39:06,375 --> 00:39:08,248
- I'm so sorry. Oh, my God.
- I'm fine.
894
00:39:08,250 --> 00:39:09,831
- No, it's fine.
- Where did I get you? Where did I get you?
895
00:39:09,833 --> 00:39:12,206
My eyeball, but
it's okay, I think.
896
00:39:12,208 --> 00:39:14,081
Okay, let's get... let's
get some ice on it.
897
00:39:14,083 --> 00:39:15,289
Oh, my God. Oh, my
God, I'm so sorry.
898
00:39:15,291 --> 00:39:18,664
Are there some cold White Claws
available to create a compress?
899
00:39:18,666 --> 00:39:20,206
I'm so glad y'all are here.
900
00:39:20,208 --> 00:39:21,914
And I think they're making, like,
little cute little shirts...
901
00:39:21,916 --> 00:39:23,831
Nevey? Excuse me. I'm
the wedding sister.
902
00:39:23,833 --> 00:39:25,248
Thanks.
903
00:39:25,250 --> 00:39:26,581
I'm sorry.
904
00:39:26,583 --> 00:39:29,498
- This is not at all what I wanted to happen.
- It's okay.
905
00:39:29,500 --> 00:39:30,623
- Like, not at all.
- It's fine, it's fine.
906
00:39:30,625 --> 00:39:33,623
- I'm sorry.
- Things went a little sideways, but you know...
907
00:39:33,625 --> 00:39:35,789
I bear some responsibility, like a
little bit of the responsibility,
908
00:39:35,791 --> 00:39:38,081
- but the truth is, if you drill down on it...
- Mm-hmm.
909
00:39:38,083 --> 00:39:39,873
It's all his fault.
910
00:39:39,875 --> 00:39:41,331
It was not entirely his fault.
911
00:39:41,333 --> 00:39:42,748
You did get very drunk
and very belligerent.
912
00:39:42,750 --> 00:39:44,789
- Me? - Yes.
- You did deck the bride.
913
00:39:44,791 --> 00:39:46,998
- On accident.
- Yeah, okay,
914
00:39:47,000 --> 00:39:48,456
I guess a face accident.
915
00:39:48,458 --> 00:39:49,623
Ooh.
916
00:39:49,625 --> 00:39:51,414
Your face is an accident.
917
00:39:51,416 --> 00:39:52,581
Listen, I get it.
918
00:39:52,583 --> 00:39:54,831
- It's very stressful with Mom and Gwynny...
- What?
919
00:39:54,833 --> 00:39:56,998
- And Colton, and you drank too much.
- No, no, no.
920
00:39:57,000 --> 00:39:59,623
I'm drunk because I drank your
drinks because you're, you know.
921
00:39:59,625 --> 00:40:02,248
Stop. Shh!
922
00:40:02,250 --> 00:40:03,831
- Stop.
- I'm just saying, I'm trying to protect you.
923
00:40:03,833 --> 00:40:04,998
You could've put
them aside, okay?
924
00:40:05,000 --> 00:40:06,539
Well, hindsight
is twenty-twenty.
925
00:40:06,541 --> 00:40:08,373
Okay, fine.
926
00:40:08,375 --> 00:40:10,373
Oh, I planned a whole
spa thing for us tonight,
927
00:40:10,375 --> 00:40:12,498
so we can have massages...
928
00:40:12,500 --> 00:40:15,498
- No, I think that you should go to bed.
- Why?
929
00:40:15,500 --> 00:40:17,539
Because tomorrow is my wedding, and I
really don't want you to be shit-faced.
930
00:40:17,541 --> 00:40:19,039
- Oh, okay, well...
- Okay?
931
00:40:19,041 --> 00:40:21,706
- Oh, my God! Suze, I'm c-coming.
- Okay.
932
00:40:44,166 --> 00:40:45,248
Are you okay?
933
00:40:46,833 --> 00:40:48,123
Oh, no, is it your face?
934
00:40:48,125 --> 00:40:49,789
No, no, my face is fine.
935
00:40:49,791 --> 00:40:51,123
Okay, phew.
936
00:40:53,625 --> 00:40:56,373
D-Do you want to talk about it?
937
00:40:56,375 --> 00:40:58,123
I'm so nervous about tomorrow.
938
00:40:58,125 --> 00:41:01,498
Okay, uh... that seems normal.
939
00:41:01,500 --> 00:41:03,914
Everyone just tells us that we're
too young and we should wait,
940
00:41:03,916 --> 00:41:06,206
but my parents didn't
wait and they were happy,
941
00:41:06,208 --> 00:41:08,664
and if they would've waited,
then I wouldn't even be here
942
00:41:08,666 --> 00:41:11,623
because my mom would've gotten sick
and died before they even had me.
943
00:41:11,625 --> 00:41:14,206
What does your dad say?
944
00:41:14,208 --> 00:41:16,081
Oh, I cannot talk to Dad
about this. Are you kidding?
945
00:41:16,083 --> 00:41:17,831
He's so worried about
me all the time.
946
00:41:17,833 --> 00:41:19,914
Like, his whole life is me.
947
00:41:19,916 --> 00:41:22,414
Yeah, that's a lot of
pressure to put on you.
948
00:41:22,416 --> 00:41:24,833
That his happiness
is riding on yours?
949
00:41:25,916 --> 00:41:27,581
I never thought
about it that way.
950
00:41:27,583 --> 00:41:29,623
What do you think I
should do? Just tell me.
951
00:41:29,625 --> 00:41:30,831
I'll do whatever you say.
952
00:41:30,833 --> 00:41:33,039
- Why would you want to know what I think?
- I heard your speech.
953
00:41:33,041 --> 00:41:35,706
You were so honest and badass,
954
00:41:35,708 --> 00:41:37,623
and you've, like, lived
a full life, you know?
955
00:41:37,625 --> 00:41:38,956
Like, maybe I
shouldn't get married.
956
00:41:38,958 --> 00:41:41,206
Maybe I should just move to L.A.
and fuck a Red Hot Chili Pepper.
957
00:41:41,208 --> 00:41:43,039
No, no, no. Don't do
that. Don't... No.
958
00:41:43,041 --> 00:41:44,331
What's Flea?
959
00:41:44,333 --> 00:41:47,166
You know what? I think that maybe
you're having wedding night jitters.
960
00:41:52,500 --> 00:41:55,875
Yeah, you know, I
think you're right.
961
00:41:56,833 --> 00:41:58,706
Wow, thank you, Margot.
962
00:41:58,708 --> 00:42:01,164
Really, I feel so much better.
963
00:42:01,166 --> 00:42:02,789
You got it, bathroom buddy.
964
00:42:04,625 --> 00:42:06,956
Okay, I'm just
gonna get an Advil,
965
00:42:06,958 --> 00:42:10,331
and I will get out of your hair.
966
00:42:13,250 --> 00:42:14,248
What?
967
00:42:14,250 --> 00:42:16,039
Nothing.
968
00:42:17,125 --> 00:42:19,623
You're awesome. Thank you.
969
00:42:19,625 --> 00:42:23,373
- I can't believe what that lady...
- Ow.
970
00:42:23,375 --> 00:42:26,914
That female person--
did to my baby.
971
00:42:26,916 --> 00:42:28,706
She didn't mean to.
972
00:42:28,708 --> 00:42:31,539
You know, she's actually
nice, by the way.
973
00:42:31,541 --> 00:42:33,706
Oh, yeah, she was really nice
when she physically assaulted you.
974
00:42:33,708 --> 00:42:34,914
Okay.
975
00:42:34,916 --> 00:42:36,623
Okay.
976
00:42:36,625 --> 00:42:38,041
Let's get to work.
977
00:42:40,416 --> 00:42:41,666
I'll go lightly.
978
00:42:45,041 --> 00:42:47,248
So, do you just do reality TV?
979
00:42:47,250 --> 00:42:49,331
Oh, no, I do everything.
980
00:42:49,333 --> 00:42:51,831
- I actually do lots of Marvel stuff.
- Oh.
981
00:42:51,833 --> 00:42:53,998
She can do creature makeup. She
can make you look like an alien.
982
00:42:54,000 --> 00:42:55,498
Oh, my Lord.
983
00:42:55,500 --> 00:42:58,414
Here's my look.
984
00:42:58,416 --> 00:43:00,373
What do y'all think?
985
00:43:01,666 --> 00:43:03,248
It looks a little poofy.
986
00:43:03,250 --> 00:43:06,581
It's just, like,
popping out a bit.
987
00:43:06,583 --> 00:43:08,414
You know what, sweetie? Let
me help you for a second.
988
00:43:08,416 --> 00:43:10,331
Thank you. We'll be right back.
989
00:43:10,333 --> 00:43:11,956
What are they even
talking about?
990
00:43:11,958 --> 00:43:13,539
- You're showing.
- What?!
991
00:43:13,541 --> 00:43:14,831
- Yes.
- No.
992
00:43:14,833 --> 00:43:17,164
Oh, my God. Is it
really that noticeable?
993
00:43:17,166 --> 00:43:19,166
Try and suck it in.
994
00:43:20,916 --> 00:43:23,248
Jane, can we get your
help really quick?
995
00:43:23,250 --> 00:43:25,248
- Oh, yeah, sure.
- Thank you. We'll be right back.
996
00:43:25,250 --> 00:43:26,998
I don't know how
they gonna fix that.
997
00:43:27,000 --> 00:43:29,583
Nobody uses the proper
underpanties anymore.
998
00:43:30,625 --> 00:43:32,998
Um, can we put a
peplum on that, or...?
999
00:43:33,000 --> 00:43:34,414
- Of course.
- Oh, perfect.
1000
00:43:34,416 --> 00:43:36,039
This happened overnight.
1001
00:43:36,041 --> 00:43:38,081
Okay, here she is.
1002
00:43:40,625 --> 00:43:43,081
It still looks a little poofy.
1003
00:43:44,958 --> 00:43:47,914
By the way, did y'all talk
to the other bride's father?
1004
00:43:47,916 --> 00:43:49,706
Just a lovely man.
1005
00:43:49,708 --> 00:43:52,998
Oh, did y'all see that
duet he did with her?
1006
00:43:53,000 --> 00:43:55,206
- So cute.
- It was sweet.
1007
00:43:55,208 --> 00:43:57,914
Did you think that was cute?
I thought it was incestuous.
1008
00:43:57,916 --> 00:43:59,831
- What?
- You're gross.
1009
00:43:59,833 --> 00:44:01,498
You know you were
all thinking it.
1010
00:44:01,500 --> 00:44:04,456
"Islands in the Stream,"
that is a sexual song.
1011
00:44:04,458 --> 00:44:06,206
And he is Kenny Rogers,
1012
00:44:06,208 --> 00:44:08,331
and he made his daughter
into Dolly Parton.
1013
00:44:08,333 --> 00:44:10,123
- Stop.
- You are so unfair.
1014
00:44:10,125 --> 00:44:14,164
He just loves his daughter so much,
and I think that is very, very sweet.
1015
00:44:14,166 --> 00:44:15,831
He even does her hair.
1016
00:44:15,833 --> 00:44:17,331
But does he do it well?
1017
00:44:17,333 --> 00:44:18,873
No, she looks like a road whore.
1018
00:44:20,208 --> 00:44:21,414
Road whore?
1019
00:44:21,416 --> 00:44:23,873
He treats her like a child, and for
some reason she puts up with it.
1020
00:44:23,875 --> 00:44:26,581
It's like they're trying
too hard or something.
1021
00:44:26,583 --> 00:44:27,873
It's all like they're
putting on a show.
1022
00:44:27,875 --> 00:44:29,664
How do you know?
You don't know them.
1023
00:44:29,666 --> 00:44:32,498
Mom, I produce reality
television shows for a living.
1024
00:44:32,500 --> 00:44:34,706
Trust me, I know what's
real and I know what's fake,
1025
00:44:34,708 --> 00:44:36,373
and that is fake.
1026
00:45:03,208 --> 00:45:04,956
- ♪ You and me ♪
- Good to see you.
1027
00:45:04,958 --> 00:45:07,206
♪ You and me ♪
1028
00:45:07,208 --> 00:45:10,664
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
1029
00:45:10,666 --> 00:45:12,456
♪ Hey, hey, hey ♪
1030
00:45:12,458 --> 00:45:14,873
- ♪ You and me ♪
- ♪ My, my, my, my ♪
1031
00:45:14,875 --> 00:45:16,498
♪ My, my, my, my ♪
1032
00:45:16,500 --> 00:45:19,873
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
1033
00:45:19,875 --> 00:45:22,206
♪ If the stars don't shine ♪
1034
00:45:22,208 --> 00:45:24,206
♪ If the moon won't rise ♪
1035
00:45:24,208 --> 00:45:29,081
♪ If I never see the
setting sun again ♪
1036
00:45:29,083 --> 00:45:32,664
♪ You won't hear me
cry as I testify ♪
1037
00:45:32,666 --> 00:45:36,748
♪ Please believe me, boy,
you know I would lie ♪
1038
00:45:36,750 --> 00:45:40,373
- ♪ As long as there is ♪
- ♪ You and me ♪
1039
00:45:40,375 --> 00:45:43,539
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1040
00:45:43,541 --> 00:45:45,914
♪ Nobody, baby ♪
1041
00:45:45,916 --> 00:45:47,581
Dad.
1042
00:45:47,583 --> 00:45:48,748
Oh.
1043
00:45:48,750 --> 00:45:50,789
Yes. Sorry.
1044
00:45:50,791 --> 00:45:54,664
To get us started, uh,
we're gonna have a, a poem
1045
00:45:54,666 --> 00:45:56,498
read by Jenni's best friend
1046
00:45:56,500 --> 00:45:58,664
and maid of honor Heather Diaz.
1047
00:46:07,291 --> 00:46:08,706
"Congratulations!
1048
00:46:08,708 --> 00:46:10,289
Today is your day.
1049
00:46:10,291 --> 00:46:12,248
You're off to Great Places!
1050
00:46:12,250 --> 00:46:13,748
You're off and away!
1051
00:46:13,750 --> 00:46:15,081
You have..."
1052
00:46:15,083 --> 00:46:17,458
Sup, fam? Pastor Luther.
1053
00:46:18,875 --> 00:46:20,998
Oh. Hi, I'm Margot.
1054
00:46:21,000 --> 00:46:22,248
Thank you so much
for being here.
1055
00:46:22,250 --> 00:46:23,748
Uh, I'm wedding the planning.
1056
00:46:23,750 --> 00:46:25,039
I, or, um...
1057
00:46:27,791 --> 00:46:30,581
Pastor Luther, hear we're
tag-teaming on this.
1058
00:46:30,583 --> 00:46:34,164
No, Pastor Jerry, I think Pastor
Luther is going to lead the way.
1059
00:46:34,166 --> 00:46:37,039
Yeah, I'm gonna walk the property
and just get a sense of the vibe.
1060
00:46:37,041 --> 00:46:39,164
But I can tell you this,
it's... it's feeling good.
1061
00:46:39,166 --> 00:46:40,456
Real good.
1062
00:46:40,458 --> 00:46:41,706
It is?
1063
00:46:41,708 --> 00:46:43,164
Thank you.
1064
00:46:43,166 --> 00:46:47,625
I, too, am gonna walk the property
and get a sense of the vibe.
1065
00:46:48,500 --> 00:46:50,789
- Pastor Luther!
- "And you know what you know.
1066
00:46:50,791 --> 00:46:53,373
And you are the guy who'll
decide where to go."
1067
00:46:53,375 --> 00:46:54,789
I love you.
1068
00:46:54,791 --> 00:46:56,248
I love you.
1069
00:46:56,250 --> 00:46:57,914
Heather, Heather,
Heather, keep going.
1070
00:46:57,916 --> 00:46:59,914
Oh, that's all I was gonna read.
1071
00:46:59,916 --> 00:47:02,456
- No, no, read a little bit more.
- Are you sure?
1072
00:47:02,458 --> 00:47:04,956
Yeah. It's a lovely book.
1073
00:47:04,958 --> 00:47:07,498
- Okay. Oh.
- Yeah.
1074
00:47:07,500 --> 00:47:09,581
- Take your time, take your time.
- Okay.
1075
00:47:09,583 --> 00:47:11,831
It's okay. Everything is
set. We are ready to go.
1076
00:47:11,833 --> 00:47:13,248
It's just gonna be
a few minutes now.
1077
00:47:13,250 --> 00:47:15,331
- Stand by.
- Copy that.
1078
00:47:15,333 --> 00:47:17,373
Hey, look at Dawson
Scott's face.
1079
00:47:17,375 --> 00:47:19,289
Your makeup person
did that, Margot.
1080
00:47:19,291 --> 00:47:20,748
What?
1081
00:47:20,750 --> 00:47:22,748
- "...is just waiting."
- Hi, Dad.
1082
00:47:22,750 --> 00:47:26,039
"Waiting for the fish to bite or
waiting for the wind to fly a kite."
1083
00:47:26,041 --> 00:47:27,831
- Keep going.
- Okay.
1084
00:47:27,833 --> 00:47:29,873
- How long is this poem?
- I have no idea.
1085
00:47:29,875 --> 00:47:32,248
I had to memorize it
in the sixth grade.
1086
00:47:32,250 --> 00:47:33,539
It's actually pretty long.
1087
00:47:35,083 --> 00:47:39,414
"With your head full of brains
and your shoes full of feet,
1088
00:47:39,416 --> 00:47:43,456
you're too smart to go
down a not-so-good street."
1089
00:47:43,458 --> 00:47:45,373
- That's right.
- Yeah, yeah.
1090
00:47:45,375 --> 00:47:46,914
- Now.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1091
00:47:46,916 --> 00:47:47,998
Don't stop there.
1092
00:47:48,000 --> 00:47:50,831
Hey, doesn't everyone want to hear,
you know, how it, how it ends up?
1093
00:47:50,833 --> 00:47:53,456
It just... it gets
kind of random.
1094
00:47:53,458 --> 00:47:55,206
Do it, Heather. Do it.
1095
00:47:55,208 --> 00:47:56,623
Stop making it weird.
1096
00:47:56,625 --> 00:47:58,039
Okay.
1097
00:47:58,041 --> 00:47:59,664
It's a classic
story. Just do it.
1098
00:47:59,666 --> 00:48:01,623
- "Out there..."
- Oh, my God.
1099
00:48:01,625 --> 00:48:03,414
- What?
- I know what he's doing.
1100
00:48:03,416 --> 00:48:05,998
He's intentionally running
out the sunset clock.
1101
00:48:06,000 --> 00:48:07,914
No, come on.
1102
00:48:07,916 --> 00:48:10,039
That doesn't sound like something
someone would really do.
1103
00:48:10,041 --> 00:48:11,414
"because you'll have the speed.
1104
00:48:11,416 --> 00:48:12,956
You'll pass the whole gang
and you'll soon take the lead.
1105
00:48:12,958 --> 00:48:14,289
Wherever you fly, you'll
be best of the best.
1106
00:48:14,291 --> 00:48:16,010
Wherever you go, you'll
be top of the rest."
1107
00:48:19,791 --> 00:48:21,289
That was really good.
1108
00:48:21,291 --> 00:48:23,206
Thank you, Heather.
That was great.
1109
00:48:23,208 --> 00:48:24,414
How are we doing here?
1110
00:48:24,416 --> 00:48:27,706
You have to help us. He is
using up all of our sunset.
1111
00:48:27,708 --> 00:48:29,748
I have no vested power
to do anything here.
1112
00:48:29,750 --> 00:48:31,831
Leslie, it's half sunset!
1113
00:48:31,833 --> 00:48:33,706
- Half of the sunset is gone!
- Half of the sunset is gone!
1114
00:48:33,708 --> 00:48:34,956
Do something!
1115
00:48:34,958 --> 00:48:36,581
I'm gonna get
married in the dark!
1116
00:48:36,583 --> 00:48:38,456
Enjoy your special day.
1117
00:48:38,458 --> 00:48:40,789
The Places You Will Go.
It's all about the journey.
1118
00:48:40,791 --> 00:48:45,123
No one spells that out
better than Dr. Seuss.
1119
00:48:45,125 --> 00:48:47,623
Whose real name is?
Does anyone know?
1120
00:48:47,625 --> 00:48:48,998
Theodor Geisel!
1121
00:48:49,000 --> 00:48:50,164
Shut up.
1122
00:48:50,166 --> 00:48:52,039
Theodor Geisel. Yes.
1123
00:48:52,041 --> 00:48:53,373
They're-they're getting
to the end part.
1124
00:48:53,375 --> 00:48:55,498
Okay, okay. Stand by, stand by.
1125
00:48:55,500 --> 00:48:57,791
I vow to love you with the
unconditional grace of Jesus.
1126
00:48:59,083 --> 00:49:02,414
I vow to support your
dreams as Jesus would.
1127
00:49:02,416 --> 00:49:03,873
Whoa.
1128
00:49:03,875 --> 00:49:06,914
We'll create a home
Jesus would be proud of.
1129
00:49:06,916 --> 00:49:08,498
Relax.
1130
00:49:08,500 --> 00:49:10,623
I love you so much, Oliver.
1131
00:49:10,625 --> 00:49:12,498
You're the Jim to my Pam.
1132
00:49:13,583 --> 00:49:16,083
I can't help but wish
my mom was here today.
1133
00:49:17,583 --> 00:49:20,456
You would've loved her,
and she would've loved you.
1134
00:49:20,458 --> 00:49:21,789
Right, Dad?
1135
00:49:21,791 --> 00:49:23,539
Aw.
1136
00:49:23,541 --> 00:49:24,914
- Dad.
- What?
1137
00:49:24,916 --> 00:49:27,958
- I'm talking about Mom.
- Oh, shit. Yeah. Yeah.
1138
00:49:29,250 --> 00:49:30,706
Yeah.
1139
00:49:30,708 --> 00:49:32,748
You may now kiss the bride.
1140
00:49:35,416 --> 00:49:36,498
Get ready to go down.
1141
00:49:36,500 --> 00:49:38,289
All yours, sweetheart.
1142
00:49:38,291 --> 00:49:39,831
Sorry if we're a little late.
1143
00:49:39,833 --> 00:49:41,956
Did he just wink at me?
1144
00:49:41,958 --> 00:49:43,373
Okay, so I guess
we should probably
1145
00:49:43,375 --> 00:49:45,331
just do our ceremony
somewhere else, right?
1146
00:49:45,333 --> 00:49:48,748
It's so narrow and it's
getting dark, and we have,
1147
00:49:48,750 --> 00:49:50,331
you know, grandparents
and other elderly.
1148
00:49:50,333 --> 00:49:51,998
Yeah, he's not wrong.
1149
00:49:52,000 --> 00:49:56,873
Well, of course y'all weren't gonna be
able to have your wedding on the dock.
1150
00:49:58,250 --> 00:50:01,164
It makes me wonder
why we're even here.
1151
00:50:01,166 --> 00:50:03,164
Mama,
1152
00:50:03,166 --> 00:50:05,706
it would be the silliest
thing in the whole wide world
1153
00:50:05,708 --> 00:50:08,998
if we came all the way here and
we didn't get married on the dock,
1154
00:50:09,000 --> 00:50:10,414
so that's what we're doing.
1155
00:50:10,416 --> 00:50:11,789
Okay.
1156
00:50:11,791 --> 00:50:13,789
Let's go to the dock.
1157
00:50:13,791 --> 00:50:15,498
Everybody, march!
1158
00:50:15,500 --> 00:50:17,581
Have, uh, everyone proceed
to the dock, please.
1159
00:50:17,583 --> 00:50:19,206
Can I make one
final objection...
1160
00:50:19,208 --> 00:50:20,789
Okay. Never mind.
1161
00:50:20,791 --> 00:50:23,164
Quickly, grab that.
Grab that. Yes.
1162
00:50:23,166 --> 00:50:25,373
Second wedding, go! Hurry!
1163
00:50:40,083 --> 00:50:42,081
I told you it
would all work out.
1164
00:50:42,083 --> 00:50:43,581
- Go, get married.
- Okay.
1165
00:50:43,583 --> 00:50:44,789
- Okay.
- Bye.
1166
00:50:44,791 --> 00:50:46,791
- Yeah, you look amazing. Gorgeous.
- Thank you.
1167
00:50:51,000 --> 00:50:52,248
Thank you.
1168
00:50:52,250 --> 00:50:53,625
Go.
1169
00:51:05,250 --> 00:51:06,666
Hey, all right.
1170
00:51:13,708 --> 00:51:15,664
Hello.
1171
00:51:15,666 --> 00:51:16,873
I'm Pastor Luther.
1172
00:51:16,875 --> 00:51:18,914
- Uh, and this is one...
- Come on.
1173
00:51:18,916 --> 00:51:20,289
Very good-looking crowd
1174
00:51:20,291 --> 00:51:22,498
you have here today, you know.
1175
00:51:22,500 --> 00:51:24,706
One great-looking couple.
1176
00:51:24,708 --> 00:51:26,706
And one "F" -able pastor.
1177
00:51:26,708 --> 00:51:28,664
But today is not
about any of us.
1178
00:51:28,666 --> 00:51:31,831
Today is about the two of you.
1179
00:51:31,833 --> 00:51:33,164
And your love.
1180
00:51:35,625 --> 00:51:39,498
♪ With arms wide open ♪
1181
00:51:39,500 --> 00:51:42,083
♪ Under the sunlight ♪
1182
00:51:43,333 --> 00:51:45,873
♪ Welcome to this place ♪
1183
00:51:45,875 --> 00:51:48,998
♪ I'll show you everything ♪
1184
00:51:49,000 --> 00:51:50,623
What is this?
1185
00:51:53,125 --> 00:51:55,081
♪ With arms wide open ♪
1186
00:51:57,875 --> 00:52:00,414
Do we have the rings?
1187
00:52:02,583 --> 00:52:04,456
Yes.
1188
00:52:08,375 --> 00:52:09,708
Oh.
1189
00:52:16,583 --> 00:52:18,000
Yeah.
1190
00:52:23,833 --> 00:52:25,331
Huh?
1191
00:52:25,333 --> 00:52:26,539
Two?
1192
00:52:26,541 --> 00:52:28,708
Yeah!
1193
00:52:30,041 --> 00:52:31,706
No, you don't have
to do it again.
1194
00:52:31,708 --> 00:52:33,456
Come on, let's go. Whoo!
1195
00:52:33,458 --> 00:52:34,623
No, no.
1196
00:52:34,625 --> 00:52:35,998
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1197
00:52:37,791 --> 00:52:40,331
- No, no, no, no, no.
- No, no, no, no. - No, no, no, no.
1198
00:52:40,333 --> 00:52:42,333
Whoo!
1199
00:52:51,333 --> 00:52:52,706
Oh, shit.
1200
00:52:58,791 --> 00:53:00,456
Alligator!
1201
00:53:02,791 --> 00:53:05,248
Go!
1202
00:53:05,250 --> 00:53:06,748
Are-are you okay?
1203
00:53:06,750 --> 00:53:08,916
Didn't get to do my second song.
1204
00:53:14,166 --> 00:53:15,956
I lost my wife!
1205
00:53:15,958 --> 00:53:17,581
Where's the wife?!
1206
00:53:22,541 --> 00:53:25,456
- I said we should do the ceremony somewhere else.
- Baby, I know, I know.
1207
00:53:25,458 --> 00:53:27,706
But I didn't think there was a chance
in hell that that was gonna happen.
1208
00:53:27,708 --> 00:53:30,206
- Well, I did, and no one listened to me.
- Well, I'm sorry.
1209
00:53:30,208 --> 00:53:32,206
It was an honest mistake.
Can't you understand that?
1210
00:53:32,208 --> 00:53:33,373
It's not just this.
1211
00:53:33,375 --> 00:53:35,581
Baby, you've been acting
weird all weekend.
1212
00:53:35,583 --> 00:53:38,500
Your family thinks I'm
trash, so you overcompensate.
1213
00:53:39,583 --> 00:53:41,873
They don't think... they
don't think you're trash.
1214
00:53:41,875 --> 00:53:44,581
Yeah, they do. Okay,
I'm not that dumb.
1215
00:53:44,583 --> 00:53:46,081
I love you. I just...
1216
00:53:46,083 --> 00:53:48,373
- I just need a minute.
- No, no.
1217
00:53:48,375 --> 00:53:49,873
Dixon.
1218
00:53:49,875 --> 00:53:52,956
Listen, that father of the
bride is behind all of this.
1219
00:53:52,958 --> 00:53:56,456
He purposely elongated the ceremony
to run out the sunset clock.
1220
00:53:56,458 --> 00:53:59,664
Good Lord, Margot, why are
you so obsessed with this guy?
1221
00:53:59,666 --> 00:54:02,081
- I'm not obsessed.
- Yes, you are.
1222
00:54:02,083 --> 00:54:03,373
- You sound very obsessed.
- No, no.
1223
00:54:03,375 --> 00:54:04,855
And it was not his
fault. It's yours.
1224
00:54:05,916 --> 00:54:07,456
Wait. My fault?
1225
00:54:07,458 --> 00:54:09,123
- How is it my fault?
- Margot,
1226
00:54:09,125 --> 00:54:11,039
Dixon said it wasn't safe
to get married on the dock,
1227
00:54:11,041 --> 00:54:12,789
but instead I listened to you.
1228
00:54:12,791 --> 00:54:14,623
And now Dixon's upset
at me on my wedding day,
1229
00:54:14,625 --> 00:54:16,500
and we didn't even get married.
1230
00:54:17,500 --> 00:54:18,706
I-I'm sorry, honey.
1231
00:54:18,708 --> 00:54:20,833
- I-I...
- It's okay.
1232
00:54:25,666 --> 00:54:27,289
Wow, it's kind of funny.
1233
00:54:27,291 --> 00:54:31,041
Your sister looks a little bit like Gollum
from the Lord of the Rings franchise.
1234
00:54:45,916 --> 00:54:47,791
Why?
1235
00:54:51,791 --> 00:54:53,498
You need to follow through
just a little bit more.
1236
00:54:53,500 --> 00:54:55,873
I don't give a shit
about my golf game, Jim.
1237
00:54:55,875 --> 00:54:57,998
Fair enough.
1238
00:54:58,000 --> 00:55:00,289
I just needed this weekend
to be perfect for Neve.
1239
00:55:00,291 --> 00:55:01,623
Perfect.
1240
00:55:01,625 --> 00:55:04,581
Things go wrong at weddings.
I-I'm sure she understands.
1241
00:55:04,583 --> 00:55:07,456
Neve's just the most
important person in my life.
1242
00:55:07,458 --> 00:55:11,998
She's like my-my baby sister and my
daughter and my husband and my best friend
1243
00:55:12,000 --> 00:55:13,539
all rolled up into one.
1244
00:55:13,541 --> 00:55:17,331
I just have one person
that is so important to me,
1245
00:55:17,333 --> 00:55:20,123
I just, I get worried that
when she has this baby,
1246
00:55:20,125 --> 00:55:21,831
then she's gonna be
closer to my family
1247
00:55:21,833 --> 00:55:24,081
'cause they have more in common,
and then she won't need me anymore,
1248
00:55:24,083 --> 00:55:26,206
and I don't know what I'm
gonna do if that happens.
1249
00:55:26,208 --> 00:55:28,456
Sorry, I'm just being a
little intense right now.
1250
00:55:28,458 --> 00:55:30,541
No. No, no, no,
I-I totally get it.
1251
00:55:32,333 --> 00:55:34,291
I mean, Jenni's everything
in the world to me.
1252
00:55:35,375 --> 00:55:38,581
And I'm-I'm so scared that
now that she's married,
1253
00:55:38,583 --> 00:55:40,625
she'll be out of my life
and I'll be all alone.
1254
00:55:42,875 --> 00:55:45,123
Do you know that when
your child turns 18,
1255
00:55:45,125 --> 00:55:48,373
that's 92% of the time you're
ever gonna spend with them.
1256
00:55:48,375 --> 00:55:51,414
I thought...
1257
00:55:51,416 --> 00:55:55,706
if I could give her the perfect wedding,
it would remind her of why she needs me.
1258
00:55:55,708 --> 00:55:57,998
I mean, just saying that out
loud, it sounds so pathetic.
1259
00:55:58,000 --> 00:56:00,164
No. That-that's not pathetic.
1260
00:56:00,166 --> 00:56:02,333
I completely understand.
1261
00:56:03,416 --> 00:56:05,873
I don't know what I'd
do without my daughter.
1262
00:56:05,875 --> 00:56:08,333
Well, I don't know what I
would do without my sister.
1263
00:56:13,125 --> 00:56:15,250
God, I love this place.
1264
00:56:16,333 --> 00:56:17,581
- Yeah.
- Mm.
1265
00:56:17,583 --> 00:56:19,289
I do, too.
1266
00:56:38,166 --> 00:56:39,331
I should go back.
1267
00:56:39,333 --> 00:56:41,039
Oh, yeah, yeah.
1268
00:56:42,250 --> 00:56:44,248
This is so stupid.
1269
00:56:44,250 --> 00:56:46,581
I had completely
convinced myself...
1270
00:56:46,583 --> 00:56:47,664
Okay.
1271
00:56:47,666 --> 00:56:51,164
That you had intentionally
sabotaged my sister's wedding.
1272
00:56:51,166 --> 00:56:54,873
And-and even as I say
it, it sounds insane.
1273
00:56:56,916 --> 00:56:58,623
Mm-hmm.
1274
00:56:58,625 --> 00:57:00,456
- It's dumb.
- Yeah.
1275
00:57:00,458 --> 00:57:03,123
Um...
1276
00:57:03,125 --> 00:57:05,498
Well, can I be honest?
1277
00:57:05,500 --> 00:57:07,331
- Of course.
- Um...
1278
00:57:07,333 --> 00:57:10,914
I did overhear you say some negative
things about me and my daughter and, uh...
1279
00:57:10,916 --> 00:57:12,289
Oh.
1280
00:57:12,291 --> 00:57:16,039
I purposely extended
the ceremony so...
1281
00:57:16,041 --> 00:57:17,706
you would run out of sunset.
1282
00:57:17,708 --> 00:57:21,331
And I might've, uh, had a
conversation with the boat captain
1283
00:57:21,333 --> 00:57:23,289
about messing with the dock.
1284
00:57:23,291 --> 00:57:24,623
Just a little bit.
1285
00:57:24,625 --> 00:57:26,465
- Oh.
- I-I didn't want her to do what she did.
1286
00:57:29,291 --> 00:57:31,123
Point is, I didn't think
it through, and it...
1287
00:57:31,125 --> 00:57:33,081
and it wasn't very kind.
1288
00:57:33,083 --> 00:57:34,748
Mm.
1289
00:57:34,750 --> 00:57:39,083
And being kind is very central
to who I am as a person, so...
1290
00:57:40,541 --> 00:57:42,498
So I apologize. I'm sorry.
1291
00:57:42,500 --> 00:57:44,248
Uh-huh.
1292
00:57:44,250 --> 00:57:46,956
Well, we've both been
acting very crazy.
1293
00:57:46,958 --> 00:57:48,331
- Tell me about it. I...
- Yeah.
1294
00:57:48,333 --> 00:57:51,123
It just... Congrats
to Jenni and to you.
1295
00:57:51,125 --> 00:57:52,248
Thank you.
1296
00:57:53,541 --> 00:57:57,164
You don't know how much of a relief
that was to get that off my shoulders.
1297
00:57:57,166 --> 00:57:58,248
Mm.
1298
00:57:58,250 --> 00:58:01,456
He literally admitted
it straight to my face.
1299
00:58:01,458 --> 00:58:02,831
No, he did not!
1300
00:58:02,833 --> 00:58:05,706
That is why we're gonna go
chaos monkey on his ass.
1301
00:58:05,708 --> 00:58:06,873
Yeah, we're going chaos monkey!
1302
00:58:06,875 --> 00:58:08,664
Who y'all going chaos monkey on?
1303
00:58:08,666 --> 00:58:11,581
- That weird father of the other wedding, y'all!
- Yeah, the tall fucking weird guy!
1304
00:58:11,583 --> 00:58:15,125
That asshole is the reason my
wedding dress is in a garbage bag.
1305
00:58:16,166 --> 00:58:17,539
Yeah, he's behind this
whole dock incident.
1306
00:58:17,541 --> 00:58:18,623
- Oh, no, he wasn't.
- What?
1307
00:58:18,625 --> 00:58:20,706
- Oh, yes, he was.
- Oh, no, he wasn't.
1308
00:58:20,708 --> 00:58:22,081
Oh, yes, he was.
1309
00:58:22,083 --> 00:58:23,289
Now he is going down!
1310
00:58:23,291 --> 00:58:28,039
Oh, my God, we are going to chaos monkey
the motherfucking shit out of him.
1311
00:58:28,041 --> 00:58:29,123
Yes!
1312
00:58:29,125 --> 00:58:31,706
- Chaos! Chaos!
- Monkey! Monkey!
1313
00:58:40,625 --> 00:58:43,125
Let's go!
1314
00:58:59,125 --> 00:59:02,206
♪ Walk for me, baby...
1315
00:59:02,208 --> 00:59:04,164
Hi.
1316
00:59:04,166 --> 00:59:06,206
Are you like a professional DJ?
1317
00:59:06,208 --> 00:59:07,373
Oh, no.
1318
00:59:07,375 --> 00:59:08,456
Could've fooled me.
1319
00:59:08,458 --> 00:59:11,789
I think DJs are
sexy as hell and...
1320
00:59:11,791 --> 00:59:14,539
It... I just think
it's very hot.
1321
00:59:14,541 --> 00:59:16,248
Are you pregnant?
1322
00:59:16,250 --> 00:59:17,706
Are you into that?
1323
00:59:17,708 --> 00:59:19,373
No.
1324
00:59:19,375 --> 00:59:22,039
Hey, stretch. How tall are you?
1325
00:59:22,041 --> 00:59:24,289
I... six-three, I think.
1326
00:59:24,291 --> 00:59:25,498
Listen to me, I'm married,
1327
00:59:25,500 --> 00:59:29,623
but if I wasn't, I'd tear your
root system out with my teeth.
1328
00:59:29,625 --> 00:59:30,706
Huh.
1329
00:59:30,708 --> 00:59:33,414
I got a spray tan if you're
wondering what that smell is.
1330
00:59:33,416 --> 00:59:35,248
I wasn't.
1331
00:59:38,750 --> 00:59:40,373
♪ I'm an animal...
1332
00:59:42,958 --> 00:59:45,748
Colton, you got this. Fuck yes.
1333
00:59:45,750 --> 00:59:47,623
♪ The way you got me tonight,
yeah, I'm an animal...
1334
00:59:47,625 --> 00:59:50,664
Holy shit! It's Zebra
from Masquerade!
1335
00:59:50,666 --> 00:59:52,373
Oh, my God!
1336
00:59:52,375 --> 00:59:54,373
Oh, my God. It's
Zebra from Masquerade.
1337
00:59:54,375 --> 00:59:55,831
Shots.
1338
00:59:55,833 --> 00:59:57,164
Zebra from Masquerade.
1339
00:59:57,166 --> 00:59:59,039
You kick ass.
1340
00:59:59,041 --> 01:00:01,831
Oh, my God. Zebra
from Masquerade!
1341
01:00:01,833 --> 01:00:04,206
Zebra! Zebra! Zebra!
1342
01:00:04,208 --> 01:00:05,914
- Zebra from Masquerade!
- It's Zebra from Masquerade!
1343
01:00:05,916 --> 01:00:07,291
Oh, great.
1344
01:00:08,375 --> 01:00:09,873
What's Zebra and
what's Masquerade?
1345
01:00:09,875 --> 01:00:11,623
It's a dance reality show.
1346
01:00:11,625 --> 01:00:14,331
Zebra's like the breakout star.
He's the best dancer on Earth.
1347
01:00:14,333 --> 01:00:15,831
- Oh. Okay.
- You'll see, you'll see.
1348
01:00:15,833 --> 01:00:17,373
♪ We gon' hop three times,
then we shake a leg ♪
1349
01:00:17,375 --> 01:00:18,831
♪ We go round and round,
baby, clap your hands...
1350
01:00:18,833 --> 01:00:20,289
Oh, yeah, yeah, I got, I got it.
1351
01:00:20,291 --> 01:00:21,373
- Yeah.
- Yeah.
1352
01:00:21,375 --> 01:00:23,248
♪ Shake your thing,
shake yourself ♪
1353
01:00:23,250 --> 01:00:25,164
Though to be honest, he's...
1354
01:00:25,166 --> 01:00:26,831
not as good in real life
as he is on the show.
1355
01:00:26,833 --> 01:00:28,873
♪ Shake yourself, move
it, hop and skip ♪
1356
01:00:28,875 --> 01:00:29,998
♪ Zebra...
1357
01:00:30,000 --> 01:00:33,289
Let's go!
1358
01:00:33,291 --> 01:00:35,539
Whoo! All right!
1359
01:00:35,541 --> 01:00:36,748
Whoo!
1360
01:00:36,750 --> 01:00:38,539
Oopsie.
1361
01:00:38,541 --> 01:00:40,373
Getting awful
close to that cake.
1362
01:00:40,375 --> 01:00:43,498
♪ Yeah, I'm an animal,
animal, now watch me move ♪
1363
01:00:48,000 --> 01:00:50,039
Here we go. Come on, y'all.
1364
01:00:52,666 --> 01:00:54,498
- All right.
- Get the fucking cake!
1365
01:00:54,500 --> 01:00:56,373
- I'm getting it. Shut up.
- Go.
1366
01:00:56,375 --> 01:01:00,206
It's a trap. It's a trick.
They're heading for the cake!
1367
01:01:00,208 --> 01:01:02,041
Stop following Zebra
from Masquerade!
1368
01:01:02,958 --> 01:01:04,289
No. No, no, no, not the cake!
1369
01:01:04,291 --> 01:01:05,750
Whoa!
1370
01:01:07,416 --> 01:01:08,581
Hiya!
1371
01:01:08,583 --> 01:01:13,000
Not the cake!
1372
01:01:32,375 --> 01:01:35,039
Oh, shit.
1373
01:01:36,166 --> 01:01:38,248
- Whoo!
- We knocked over the cake!
1374
01:01:38,250 --> 01:01:41,039
- Chaos monkey! Chaos monkey! Chaos..!
- Yeah!
1375
01:01:43,166 --> 01:01:45,373
- Dad, what the hell was that?
- Just so you know,
1376
01:01:45,375 --> 01:01:47,373
that was not Zebra
from whatever-the-fuck.
1377
01:01:47,375 --> 01:01:50,706
That was sabotage from the
sister of the other bride.
1378
01:01:50,708 --> 01:01:52,539
What? What are
you talking about?
1379
01:01:52,541 --> 01:01:54,081
Why are you so
obsessed with her?
1380
01:01:54,083 --> 01:01:56,123
I'm not! I'm just
telling you what I saw.
1381
01:01:56,125 --> 01:01:58,123
Look, I get that me getting
married is a big change for you,
1382
01:01:58,125 --> 01:02:00,748
but can you please just pull
your shit together, Dad, please?
1383
01:02:00,750 --> 01:02:03,500
Of course, cuddle
bug. I-I'm sorry.
1384
01:02:04,541 --> 01:02:05,998
Here, let me help.
1385
01:02:06,000 --> 01:02:07,333
Oliver's got it.
1386
01:02:10,666 --> 01:02:12,539
- That was crazy.
- I had a lot of fun.
1387
01:02:12,541 --> 01:02:14,539
- Did you?
- It was fun to do. I mean,
1388
01:02:14,541 --> 01:02:15,623
I don't ever dance or anything.
1389
01:02:15,625 --> 01:02:16,873
- That was great.
- So, yeah, that was cool.
1390
01:02:16,875 --> 01:02:19,831
This has been surprisingly fun.
1391
01:02:19,833 --> 01:02:21,456
I'm shocked to say, I agree.
1392
01:02:21,458 --> 01:02:22,623
- Yeah.
- Mm-hmm.
1393
01:02:22,625 --> 01:02:25,375
Hey, Margot, how come, how
come we don't see you more?
1394
01:02:27,416 --> 01:02:31,039
You know, sometimes I just kind
of feel out of step with you all.
1395
01:02:31,041 --> 01:02:33,123
It's just... I know you
all live in the same city,
1396
01:02:33,125 --> 01:02:36,081
and you're married and you have
kids and you're getting married,
1397
01:02:36,083 --> 01:02:39,664
and my life just
isn't like that.
1398
01:02:39,666 --> 01:02:44,123
Um, and sometimes when I'm with
you, I feel like... I'm an outsider.
1399
01:02:44,125 --> 01:02:45,248
- Sort of.
- No.
1400
01:02:45,250 --> 01:02:47,164
We all feel like outsiders.
1401
01:02:47,166 --> 01:02:48,956
You do not feel
like an outsider.
1402
01:02:48,958 --> 01:02:51,039
I mean, your house is literally
gonna be in Garden & Gun.
1403
01:02:51,041 --> 01:02:53,956
Yeah, it's a big deal,
and I feel special, but...
1404
01:02:53,958 --> 01:02:58,789
I'm so fricking bored that I
could blow up my life at any time.
1405
01:02:58,791 --> 01:03:00,289
- What?
- What are you talking about?
1406
01:03:00,291 --> 01:03:01,373
Did something happen?
1407
01:03:01,375 --> 01:03:03,623
Nothing happens.
That's the problem.
1408
01:03:03,625 --> 01:03:07,706
When that dock collapsed, that was
the most alive I've felt in years.
1409
01:03:07,708 --> 01:03:12,289
You know, like, two men got up from
under me and-and touched my butt.
1410
01:03:14,000 --> 01:03:16,123
I'm in major financial trouble.
1411
01:03:16,125 --> 01:03:17,581
What?
1412
01:03:17,583 --> 01:03:19,456
- Yeah.
- What about your businesses
1413
01:03:19,458 --> 01:03:21,623
- and other businesses?
- I know.
1414
01:03:21,625 --> 01:03:23,289
Kind of thought we had
the market cornered.
1415
01:03:23,291 --> 01:03:27,498
Come to find out that there's a pretty big
player in the game called Bank of America.
1416
01:03:27,500 --> 01:03:30,414
That's-that's just
what banks already do.
1417
01:03:30,416 --> 01:03:32,164
Thank God for the wife.
1418
01:03:32,166 --> 01:03:34,081
Otherwise, I don't know how
we'd be getting through this.
1419
01:03:34,083 --> 01:03:37,789
Her family's helping us out,
but the dad of the wife,
1420
01:03:37,791 --> 01:03:40,206
he emasculates me every
chance that he gets.
1421
01:03:40,208 --> 01:03:41,498
You mean father-in-law.
1422
01:03:41,500 --> 01:03:44,789
- Yeah, the dad of the wife.
- But can you just say "father-in-law"?
1423
01:03:44,791 --> 01:03:46,623
I am saying that. I'm
saying the dad of the wife.
1424
01:03:46,625 --> 01:03:48,498
I think we're not
gonna figure this out.
1425
01:03:48,500 --> 01:03:50,164
- Yeah.
- How are you doing, Nevey?
1426
01:03:50,166 --> 01:03:52,039
I hate to say it, but I'm
actually really happy,
1427
01:03:52,041 --> 01:03:54,831
and I feel like my life's
in a really good place.
1428
01:03:54,833 --> 01:03:56,164
That's 'cause you're young.
1429
01:03:56,166 --> 01:03:57,373
Oh, my darling.
1430
01:03:57,375 --> 01:04:00,206
If you need to go
around naked, do it now.
1431
01:04:00,208 --> 01:04:03,664
Because one day,
everything is just gonna...
1432
01:04:03,666 --> 01:04:06,081
go to you-know-what
in a handbasket.
1433
01:04:06,083 --> 01:04:10,539
Your breasts are going
to just point downward,
1434
01:04:10,541 --> 01:04:13,623
and it's gonna look like
you got a little, uh,
1435
01:04:13,625 --> 01:04:17,831
marble in the end
of a tube sock.
1436
01:04:17,833 --> 01:04:20,456
And your stomach is gonna
hang like a small purse...
1437
01:04:20,458 --> 01:04:21,748
Hold on.
1438
01:04:21,750 --> 01:04:23,331
That is legit.
1439
01:04:23,333 --> 01:04:24,831
- What?
- Are y'all seeing this?
1440
01:04:24,833 --> 01:04:27,081
- Get over here.
- What? What is it?
1441
01:04:27,083 --> 01:04:29,623
- Oh, my God.
- Oh.
1442
01:04:29,625 --> 01:04:33,039
Is that the groom from the other wedding
making out with one of her bridesmaids?
1443
01:04:33,041 --> 01:04:34,831
- I would know those headphones anywhere.
- Oh.
1444
01:04:34,833 --> 01:04:36,248
That is so juicy.
1445
01:04:36,250 --> 01:04:40,039
The wife is gonna flip
when she hears about this.
1446
01:04:40,041 --> 01:04:42,706
- Oh, what a whore.
- Gwynny, we don't call women whores.
1447
01:04:42,708 --> 01:04:45,081
I mean, but she's
doing whore stuff.
1448
01:04:45,083 --> 01:04:46,664
- Right, yeah.
- Mm-hmm.
1449
01:04:46,666 --> 01:04:49,248
Oh, that poor kid. Someone's
gonna have to tell her.
1450
01:04:49,250 --> 01:04:51,498
- I can't do it.
- I'm not telling her, all right?
1451
01:04:51,500 --> 01:04:52,914
I'll do it. I'll talk to her.
1452
01:04:52,916 --> 01:04:54,248
No, I'm gonna do it.
1453
01:04:54,250 --> 01:04:55,664
- You just stay here.
- Okay.
1454
01:04:55,666 --> 01:04:58,750
♪ Don't look the other
way, somewhere...
1455
01:04:59,958 --> 01:05:02,581
Hey, why are you here?
What do you want?
1456
01:05:02,583 --> 01:05:04,081
I have to tell Jenni something.
1457
01:05:04,083 --> 01:05:06,706
There's no way, not after
what you guys did to our cake.
1458
01:05:06,708 --> 01:05:08,289
You're just trying to
sabotage the wedding.
1459
01:05:08,291 --> 01:05:10,039
Fine, I will tell you.
1460
01:05:10,041 --> 01:05:14,498
Me and my siblings just saw her fiancé
making out with one of her bridesmaids.
1461
01:05:14,500 --> 01:05:15,831
That's a lie.
1462
01:05:15,833 --> 01:05:18,623
You're just trying to destroy
her wedding through subterfuge.
1463
01:05:18,625 --> 01:05:20,831
I am just telling
you what I saw.
1464
01:05:20,833 --> 01:05:23,206
Why are you sticking your
nose into her business anyway?
1465
01:05:23,208 --> 01:05:25,248
- I'm trying to help, Jim.
- Help?
1466
01:05:25,250 --> 01:05:27,748
You said my daughter's hair
makes her look like a road whore.
1467
01:05:27,750 --> 01:05:29,373
- Okay.
- A road whore!
1468
01:05:29,375 --> 01:05:31,248
Not even a regular whore.
1469
01:05:31,250 --> 01:05:32,664
I'm sorry I tried to help.
1470
01:05:32,666 --> 01:05:34,414
I like your daughter.
I've had enough of you.
1471
01:05:34,416 --> 01:05:35,750
Good luck.
1472
01:05:41,083 --> 01:05:43,664
Jim. What's up, man?
1473
01:05:43,666 --> 01:05:45,123
What's going on?
1474
01:05:45,125 --> 01:05:48,956
Oh, my God, arepas,
man, they're so good.
1475
01:05:48,958 --> 01:05:50,289
I'm really gonna miss these.
1476
01:05:50,291 --> 01:05:53,414
But they're-they're local.
They're-they're made in Atlanta.
1477
01:05:53,416 --> 01:05:55,498
No, 'cause we're moving
to Memphis, you know.
1478
01:05:57,500 --> 01:05:59,289
For Jenni's graphic design gig.
1479
01:05:59,291 --> 01:06:03,000
I thought you were moving
down the street from me.
1480
01:06:04,083 --> 01:06:05,416
Shit.
1481
01:06:06,291 --> 01:06:07,706
Did Jenni not tell you that?
1482
01:06:07,708 --> 01:06:09,456
She was gonna tell you
before the wedding weekend.
1483
01:06:09,458 --> 01:06:10,789
I-I'm so sorry she
didn't, she didn't...
1484
01:06:10,791 --> 01:06:12,206
No. No, no, no, no, no.
1485
01:06:12,208 --> 01:06:14,248
- She did tell you?
- She did.
1486
01:06:14,250 --> 01:06:17,206
It slipped my mind 'cause, you
know, it's not that big of a deal.
1487
01:06:17,208 --> 01:06:18,664
Yeah. Jimmy.
1488
01:06:18,666 --> 01:06:20,706
Ollie.
1489
01:06:24,791 --> 01:06:26,873
You saw Oliver making
out with a bridesmaid?
1490
01:06:26,875 --> 01:06:28,789
- Yes.
- You know it was him?
1491
01:06:28,791 --> 01:06:30,456
Are you serious?
1492
01:06:30,458 --> 01:06:31,539
One hundred percent.
1493
01:06:31,541 --> 01:06:33,623
What an asshole.
1494
01:06:33,625 --> 01:06:35,456
Okay, I think we're
jumping to conclusions.
1495
01:06:35,458 --> 01:06:38,164
How could he act, like, so normal
while fully living a double life?
1496
01:06:38,166 --> 01:06:40,998
He's totally been gaslighting
you this entire time.
1497
01:06:41,000 --> 01:06:42,789
That's what men
do: they gaslight.
1498
01:06:42,791 --> 01:06:43,998
Everyone, stop.
1499
01:06:44,000 --> 01:06:46,998
Do you really think
you saw this, Dad?
1500
01:06:47,000 --> 01:06:48,706
Yes.
1501
01:06:48,708 --> 01:06:50,998
It's what was seen.
1502
01:07:01,041 --> 01:07:03,164
Oh, there she is. Okay,
here we go. You ready?
1503
01:07:03,166 --> 01:07:06,914
All right, this is
dedicated to my lady.
1504
01:07:10,875 --> 01:07:13,789
Oh, snap!
1505
01:07:13,791 --> 01:07:18,081
♪ Put your hands up, stand up, get up,
lights on, let's get lit up and bounce ♪
1506
01:07:18,083 --> 01:07:20,164
♪ Know the vibes to
live to get down ♪
1507
01:07:20,166 --> 01:07:21,748
♪ So we back up for now,
let's act up and smile ♪
1508
01:07:21,750 --> 01:07:23,623
♪ High heels, they
kicking off they sho es ♪
1509
01:07:23,625 --> 01:07:25,373
♪ Please don't make me lose it ♪
1510
01:07:25,375 --> 01:07:27,456
♪ Yeah, please don't
make me lose it ♪
1511
01:07:27,458 --> 01:07:29,456
♪ I'm about to lose it...
1512
01:07:29,458 --> 01:07:31,664
Stop. Stop it. Stop doing
your surprise dance.
1513
01:07:34,625 --> 01:07:37,373
We, like, worked on it
forever. Can we just do it?
1514
01:07:37,375 --> 01:07:39,206
- Who did you make out with?
- What?
1515
01:07:39,208 --> 01:07:40,914
- Oh, no.
- What're...
1516
01:07:40,916 --> 01:07:42,998
What're you talking about?
What're you talking about?
1517
01:07:43,000 --> 01:07:44,831
You made out with one
of the bridesmaids.
1518
01:07:44,833 --> 01:07:46,289
Who was it?
1519
01:07:46,291 --> 01:07:48,956
I would never do that.
I would never do that.
1520
01:07:48,958 --> 01:07:50,789
Well, my dad saw you.
1521
01:07:53,083 --> 01:07:54,164
Right?
1522
01:07:54,166 --> 01:07:55,958
It's what was seen.
1523
01:07:57,041 --> 01:07:58,581
But I, but I... Jim,
I didn't do that.
1524
01:07:58,583 --> 01:07:59,748
- I didn't do that.
- Turn the music on.
1525
01:07:59,750 --> 01:08:01,039
Wait. What, why?
1526
01:08:01,041 --> 01:08:02,789
Because I'm the
bride and I said so.
1527
01:08:02,791 --> 01:08:04,123
Okay.
1528
01:08:04,125 --> 01:08:06,748
♪ You spin my head
right round...
1529
01:08:06,750 --> 01:08:08,581
What are you doing?
1530
01:08:08,583 --> 01:08:10,331
♪ When you go down ♪
1531
01:08:10,333 --> 01:08:11,873
♪ When you go down down ♪
1532
01:08:11,875 --> 01:08:13,164
♪ Hey, walk out of the
house with my swagger ♪
1533
01:08:13,166 --> 01:08:15,914
- Come on.
- ♪ Hop in, there we go, I got places to go ♪
1534
01:08:15,916 --> 01:08:19,123
♪ People to see, time is precious, I
look at my Cartier, outta control ♪
1535
01:08:19,125 --> 01:08:21,164
♪ Just like my mind
where I'm goin' ♪
1536
01:08:21,166 --> 01:08:22,498
♪ No women, no shorties,
no nothin' but clothes...
1537
01:08:22,500 --> 01:08:24,414
Relax. This is all in good fun.
1538
01:08:24,416 --> 01:08:26,623
Hey, no.
1539
01:08:26,625 --> 01:08:27,832
Fuck!
1540
01:08:28,916 --> 01:08:30,707
- Who was it?
- No one.
1541
01:08:30,707 --> 01:08:32,457
♪ Right round,
when you go down...
1542
01:08:32,457 --> 01:08:34,623
Okay.
1543
01:08:34,625 --> 01:08:35,914
Hi.
1544
01:08:35,916 --> 01:08:37,373
Not Leslie.
1545
01:08:37,375 --> 01:08:39,789
♪ Right round, right
round, when you go down ♪
1546
01:08:39,791 --> 01:08:40,957
Whoo!
1547
01:08:40,957 --> 01:08:43,082
♪ When you go down down ♪
1548
01:08:43,082 --> 01:08:44,873
♪ From the top of the
pole, I watch her go down ♪
1549
01:08:44,875 --> 01:08:46,539
♪ She got me throwing
my money around...
1550
01:08:46,541 --> 01:08:48,664
All right, cut the
lights, cut the music.
1551
01:08:50,207 --> 01:08:53,457
Oliver, I love you. How
could you do this to me?
1552
01:08:53,457 --> 01:08:56,373
I love you, too. Why
is this happening?
1553
01:09:03,166 --> 01:09:05,664
What's going on?
1554
01:09:05,666 --> 01:09:08,789
My dad saw Oliver making
out with a bridesmaid.
1555
01:09:08,791 --> 01:09:10,748
What? No. Who?
1556
01:09:10,750 --> 01:09:11,832
Where?
1557
01:09:11,832 --> 01:09:13,623
I-In... in front of the hotel.
1558
01:09:13,625 --> 01:09:16,664
Oh, that was... That
was me and Addie.
1559
01:09:18,957 --> 01:09:21,289
You said that you
knew it was Oliver.
1560
01:09:21,291 --> 01:09:22,373
My bad.
1561
01:09:22,375 --> 01:09:24,457
Everything is fucked now.
1562
01:09:28,541 --> 01:09:30,789
Why would you kiss another
woman on your wedding night?
1563
01:09:30,791 --> 01:09:32,164
What?!
1564
01:09:32,166 --> 01:09:35,998
She kissed my groomsman and
the weirdo that runs the hotel.
1565
01:09:36,000 --> 01:09:37,539
Jenni!
1566
01:09:37,541 --> 01:09:38,873
Wait!
1567
01:09:38,875 --> 01:09:40,625
Okay.
1568
01:09:41,791 --> 01:09:44,457
Okay, I'll be honest. I
never saw what happened.
1569
01:09:45,582 --> 01:09:47,457
The sister of the other bride,
she's the one who told me,
1570
01:09:47,457 --> 01:09:48,998
and-and she must've
made a mistake.
1571
01:09:49,000 --> 01:09:50,625
So you never saw anything?
1572
01:09:52,250 --> 01:09:55,039
You looked me in the
eye and lied to me.
1573
01:09:55,041 --> 01:09:57,914
Well, when were you gonna tell me
that you guys were moving to Memphis?
1574
01:09:57,916 --> 01:09:59,666
You've been lying to me, too.
1575
01:10:02,541 --> 01:10:04,457
So that's what this
is actually about.
1576
01:10:06,791 --> 01:10:09,457
My whole life, I thought
you wanted me to be happy,
1577
01:10:09,457 --> 01:10:12,164
but in reality, you just
wanted to trap me near you.
1578
01:10:12,166 --> 01:10:13,666
That's not true.
1579
01:10:14,750 --> 01:10:17,039
Do you realize how stressful
and unhealthy it is
1580
01:10:17,041 --> 01:10:19,957
to have all your dad's
happiness riding on your own?
1581
01:10:19,957 --> 01:10:23,832
Jenni, please, you're the most
important person in the world to me.
1582
01:10:23,832 --> 01:10:26,457
Well, if that's true, then
why do we lie to each other
1583
01:10:26,457 --> 01:10:28,666
all the time about everything?
1584
01:10:30,041 --> 01:10:32,039
I don't want to see you again.
1585
01:10:36,000 --> 01:10:38,125
Oh, no!
1586
01:10:39,332 --> 01:10:42,082
I'm having a heart attack.
1587
01:10:42,082 --> 01:10:43,789
You're not having
a heart attack.
1588
01:10:45,125 --> 01:10:47,414
My heart hurts so much.
1589
01:10:50,957 --> 01:10:52,873
Sounds like you're in labor.
1590
01:10:52,875 --> 01:10:54,623
Here comes another one.
1591
01:10:54,625 --> 01:10:56,539
Stop doing Lamaze breathing.
1592
01:10:56,541 --> 01:10:58,832
One, two, five.
1593
01:11:00,875 --> 01:11:02,373
I think he's really having
a heart attack right now.
1594
01:11:02,375 --> 01:11:04,748
He's just trying to manipulate
me to get me to stay.
1595
01:11:11,082 --> 01:11:12,414
Dad.
1596
01:11:12,416 --> 01:11:13,541
Get up.
1597
01:11:14,707 --> 01:11:16,207
Daddy?
1598
01:11:16,207 --> 01:11:17,789
Oh, my God. Oliver, call 911.
1599
01:11:17,791 --> 01:11:19,957
Oh, okay, I think it
was just a panic attack.
1600
01:11:19,957 --> 01:11:22,375
Are you fucking kidding me?
1601
01:11:23,666 --> 01:11:25,582
I shouldn't have done that.
1602
01:11:25,582 --> 01:11:27,832
Why did I do that?
1603
01:11:29,082 --> 01:11:30,623
Jenni?
1604
01:11:30,625 --> 01:11:32,207
Please, can't we just talk?
1605
01:11:32,207 --> 01:11:33,539
Leave me alone.
1606
01:11:33,541 --> 01:11:34,832
Jenni.
1607
01:11:34,832 --> 01:11:35,914
Whoa, whoa, whoa.
1608
01:11:35,916 --> 01:11:37,998
- No, no, no, no.
- Eh, eh, eh, eh. Hey.
1609
01:11:38,000 --> 01:11:39,873
What-what is this?
1610
01:11:39,875 --> 01:11:41,707
Seems we're making
a-a bit of a wall.
1611
01:11:41,707 --> 01:11:43,207
That's right.
1612
01:11:45,832 --> 01:11:46,914
That really went well.
1613
01:11:46,916 --> 01:11:48,664
Jenni!
1614
01:11:48,666 --> 01:11:50,666
You're not getting past me!
1615
01:11:51,916 --> 01:11:53,664
Jenni!
1616
01:11:55,832 --> 01:11:57,916
Jenni!
1617
01:12:04,041 --> 01:12:06,164
Jenni!
1618
01:12:06,166 --> 01:12:07,957
Jenni!
1619
01:12:29,625 --> 01:12:31,582
Dixon.
1620
01:12:31,582 --> 01:12:33,373
- No, Margot, I just dried off.
- Listen...
1621
01:12:33,375 --> 01:12:36,207
I don't have the bandwidth for
more shenanigans right now.
1622
01:12:36,207 --> 01:12:38,248
I just want to personally apologize
for what happened at the dock.
1623
01:12:38,250 --> 01:12:40,332
That was an insane
idea to support.
1624
01:12:40,332 --> 01:12:44,832
Look, I can't marry Neve unless
we tell your mom she's pregnant.
1625
01:12:44,832 --> 01:12:49,039
I get that dishonesty is like a...
like a cool thing in your family.
1626
01:12:49,041 --> 01:12:50,873
But I'm just, I'm
not built that way.
1627
01:12:50,875 --> 01:12:53,914
Listen, you don't know my
mother. She will not understand.
1628
01:12:53,916 --> 01:12:56,873
Look, I feel like I've been pretty
chill about everything this weekend.
1629
01:12:56,875 --> 01:12:58,707
- I'm asking for one thing.
- Okay...
1630
01:12:58,707 --> 01:13:02,707
If that's what you want to do,
baby, that's what we're gonna do.
1631
01:13:02,707 --> 01:13:04,957
Are you serious?
1632
01:13:04,957 --> 01:13:06,789
What if Mom flips out?
1633
01:13:06,791 --> 01:13:08,541
I got my guy by my side.
1634
01:13:09,541 --> 01:13:11,623
I got my big sister by my side.
1635
01:13:11,625 --> 01:13:13,707
Let her flip out.
1636
01:13:17,541 --> 01:13:18,957
You know. Oh.
1637
01:13:18,957 --> 01:13:20,875
Hey, y'all, um...
1638
01:13:22,000 --> 01:13:25,625
There's something that I want to
tell you before we get married.
1639
01:13:27,082 --> 01:13:28,957
I'm pregnant.
1640
01:13:30,791 --> 01:13:32,582
Oh, my God.
1641
01:13:32,582 --> 01:13:34,789
My littlest is pregnant.
1642
01:13:34,791 --> 01:13:37,248
Oh, congratulations.
1643
01:13:37,250 --> 01:13:39,873
Oh, we're gonna have a
new baby in the family.
1644
01:13:39,875 --> 01:13:42,039
Thanks, y'all. Excited.
1645
01:13:42,041 --> 01:13:44,123
We got to get you enrolled
1646
01:13:44,125 --> 01:13:46,789
in prenatal classes
at the hospital.
1647
01:13:46,791 --> 01:13:49,873
Thanks, Mama. I was afraid
y'all were gonna be mad.
1648
01:13:49,875 --> 01:13:53,039
Nevey, I'm gonna hook you up
with all the mommy and me stuff
1649
01:13:53,041 --> 01:13:54,664
in the Atlanta area.
1650
01:13:54,666 --> 01:13:57,000
And I've got boxes
and boxes of clothes.
1651
01:13:58,082 --> 01:14:00,123
How good of a daddy
is he gonna be?
1652
01:14:07,250 --> 01:14:10,998
♪ I need to belong ♪
1653
01:14:11,000 --> 01:14:13,541
♪ To someone ♪
1654
01:14:14,916 --> 01:14:20,539
♪ It hurts to be
known as no one ♪
1655
01:14:20,541 --> 01:14:23,248
♪ Will ever some sweet boy ♪
1656
01:14:23,250 --> 01:14:27,914
♪ Bring love into
my world, 'cause...
1657
01:14:27,916 --> 01:14:32,457
Hey, sweetheart, can you play, uh,
"Bless the Broken Road" by Rascal Flatts?
1658
01:14:32,457 --> 01:14:34,707
Rascal Flatts? Really?
1659
01:14:34,707 --> 01:14:36,541
Whoo.
1660
01:14:39,916 --> 01:14:41,539
Did you do this?
1661
01:14:41,541 --> 01:14:43,289
Maybe.
1662
01:14:43,291 --> 01:14:45,332
You made me the happiest
bride in the world.
1663
01:14:51,707 --> 01:14:54,748
♪ I set out on a narrow way...
1664
01:15:10,666 --> 01:15:12,707
- Beat it, Dawson Scott.
- Hey.
1665
01:15:12,707 --> 01:15:14,039
What are you doing?
1666
01:15:14,041 --> 01:15:16,082
Why are you all wet and
you smell like fish?
1667
01:15:16,082 --> 01:15:17,414
I jumped in the lake.
1668
01:15:17,416 --> 01:15:20,289
- You lied about my daughter's husband.
- I did not lie.
1669
01:15:20,291 --> 01:15:21,998
I saw what I saw.
1670
01:15:22,000 --> 01:15:23,707
You better back off.
1671
01:15:23,707 --> 01:15:25,873
I'm not gonna back off.
I'm twice as big as you.
1672
01:15:25,875 --> 01:15:28,082
- You're just the tiniest dog in the yard.
- And you know what?
1673
01:15:28,082 --> 01:15:30,582
The tiniest dog ends
up being the yard boss.
1674
01:15:30,582 --> 01:15:35,082
Except in this case, I'm the yard boss
due to my larger size and my alpha status.
1675
01:15:35,082 --> 01:15:36,707
Alpha? You're not an alpha.
1676
01:15:36,707 --> 01:15:39,582
- You're a beta at best. Probably a gamma.
- I think you mean delta.
1677
01:15:39,582 --> 01:15:42,373
No, gamma comes
before delta, dumbass.
1678
01:15:42,375 --> 01:15:44,289
You know what? I don't give a
shit. You're so fucking annoying.
1679
01:15:44,291 --> 01:15:48,207
Look, the point is, after this
weekend, you're gonna be just like me:
1680
01:15:48,207 --> 01:15:49,873
all alone.
1681
01:15:49,875 --> 01:15:51,207
What?
1682
01:15:51,207 --> 01:15:52,791
No, I'm not.
1683
01:15:53,875 --> 01:15:56,123
That's not true.
1684
01:15:56,125 --> 01:15:57,457
Take it back.
1685
01:15:59,666 --> 01:16:01,707
What are you doing?
1686
01:16:01,707 --> 01:16:04,291
What... I can still see you.
1687
01:16:06,250 --> 01:16:08,707
Get out of here. Get
out of here, weirdo.
1688
01:16:10,207 --> 01:16:11,332
Sorry.
1689
01:16:12,750 --> 01:16:15,123
Oh, Margot, uh, I
guess after this,
1690
01:16:15,125 --> 01:16:18,250
I imagine we won't be seeing
you for a little while.
1691
01:16:19,332 --> 01:16:20,457
Why not?
1692
01:16:20,457 --> 01:16:22,498
Well, I mean, what's
the next event?
1693
01:16:22,500 --> 01:16:23,998
Well, Nevey's gonna
have the baby.
1694
01:16:24,000 --> 01:16:25,498
- I'll come out for that.
- Really?
1695
01:16:25,500 --> 01:16:27,582
- Yeah.
- Well, that's a surprise.
1696
01:16:27,582 --> 01:16:29,873
Why would that be a surprise?
1697
01:16:29,875 --> 01:16:32,289
Well, I can't remember
the last time you visited.
1698
01:16:32,291 --> 01:16:34,375
Well, that's 'cause
you never invite me.
1699
01:16:35,625 --> 01:16:38,039
And I-I kind of argue
that you push me away.
1700
01:16:38,041 --> 01:16:39,789
I push you away?
1701
01:16:39,791 --> 01:16:42,248
When is the last time you picked
up a phone and just called me?
1702
01:16:42,250 --> 01:16:44,664
And you've never visited me
in Los Angeles, not once,
1703
01:16:44,666 --> 01:16:46,582
and I've lived there
almost 25 years.
1704
01:16:46,582 --> 01:16:48,832
Well, you've never invited me.
1705
01:16:48,832 --> 01:16:52,457
Do you know why I
like this island?
1706
01:16:52,457 --> 01:16:55,664
Because Nana was sweet to me, and we
were always honest with each other,
1707
01:16:55,666 --> 01:16:58,289
and I felt like she
genuinely cared about me.
1708
01:16:58,291 --> 01:17:00,873
Which is something
you have never done.
1709
01:17:00,875 --> 01:17:02,957
- Hey, is everything okay over here, Margot?
- No, nothing is okay.
1710
01:17:02,957 --> 01:17:05,623
Do you know, your precious amazing
Colton that's so successful,
1711
01:17:05,625 --> 01:17:07,332
he's actually going broke.
1712
01:17:07,332 --> 01:17:09,664
And Gwynny and her perfect life,
she wants to blow it all up
1713
01:17:09,666 --> 01:17:11,539
'cause she's bored
out of her mind.
1714
01:17:11,541 --> 01:17:15,373
And-and... and, you know, you have
been treating Dixon like trash
1715
01:17:15,375 --> 01:17:17,039
because you think he is.
1716
01:17:17,041 --> 01:17:18,498
And all of us have wanted
to say something to you,
1717
01:17:18,500 --> 01:17:21,539
but nobody can do it because
they're all scared of you.
1718
01:17:21,541 --> 01:17:24,082
And the truth is, somebody has to be
honest with you about your behavior.
1719
01:17:24,082 --> 01:17:25,582
Might as well be me.
1720
01:17:25,582 --> 01:17:28,082
I am proud of your success,
1721
01:17:28,082 --> 01:17:31,332
but I can't pretend to
understand your life.
1722
01:17:31,332 --> 01:17:36,289
For years now, I feel like that
you have looked down on me.
1723
01:17:36,291 --> 01:17:37,998
And what you think
of as honesty,
1724
01:17:38,000 --> 01:17:40,498
that just makes me
nervous to be around you.
1725
01:17:40,500 --> 01:17:43,289
Okay, Mom, well, I'm sorry
that I made you feel bad.
1726
01:17:43,291 --> 01:17:44,957
That was not my intention.
1727
01:17:44,957 --> 01:17:46,539
- Babe, babe.
- That is not what I meant.
1728
01:17:46,541 --> 01:17:47,789
Dixon, Dixon, Dixon, please.
1729
01:17:47,791 --> 01:17:49,789
- Margot, what the hell?
- What?
1730
01:17:49,791 --> 01:17:51,123
We told you all that
stuff in confidence.
1731
01:17:51,125 --> 01:17:53,289
Margot, why the hell would
you announce at my wedding
1732
01:17:53,291 --> 01:17:55,289
that Mom thinks
Dixon is trash, huh?
1733
01:17:55,291 --> 01:17:57,082
Why would you do that?
1734
01:17:57,082 --> 01:17:59,414
I was just being honest. I
was doing it out of caring.
1735
01:17:59,416 --> 01:18:01,873
- What? - You don't care about us.
- Of course I do.
1736
01:18:01,875 --> 01:18:03,123
- Oh, yeah? - No...
- Oh, my God.
1737
01:18:03,125 --> 01:18:04,957
- If you care, then what are my kids' names?
- Yeah.
1738
01:18:04,957 --> 01:18:08,207
That is offensive. Of
course I know their names.
1739
01:18:10,250 --> 01:18:13,539
Wyatt, Blake, Dawson
1740
01:18:13,541 --> 01:18:16,664
and... J...
1741
01:18:16,666 --> 01:18:17,748
J... Joey.
1742
01:18:17,750 --> 01:18:20,164
- It's Scotty Joe.
- Scotty Joe.
1743
01:18:20,166 --> 01:18:21,289
It's not Joey.
1744
01:18:21,291 --> 01:18:23,332
Not to mention the fact you didn't
even say their proper names.
1745
01:18:23,332 --> 01:18:25,123
You just said the first
half of each of their names.
1746
01:18:25,125 --> 01:18:26,789
Why do they all
have three names?
1747
01:18:26,791 --> 01:18:29,039
I'm not Margot Millie
Mae what-the-fuck.
1748
01:18:29,041 --> 01:18:31,332
I'm just Margot. Just one name.
1749
01:18:31,332 --> 01:18:34,789
Neve, can we just get out of here?
We can still salvage this weekend.
1750
01:18:34,791 --> 01:18:37,289
Margot, I don't want to
leave. This is my family.
1751
01:18:37,291 --> 01:18:39,582
You always want to go? You go.
1752
01:18:40,916 --> 01:18:43,873
Honestly, I never feel lonelier
than when I'm around all of you.
1753
01:18:43,875 --> 01:18:48,707
And it's a really horrible feeling to
feel lonely around your own family.
1754
01:18:48,707 --> 01:18:50,623
It really is.
1755
01:18:50,625 --> 01:18:52,623
- Wow.
- Yeah, the wife bet me you were gonna blow up.
1756
01:18:52,625 --> 01:18:54,957
Stop calling her "the wife."
1757
01:18:54,957 --> 01:18:57,539
She's not an object.
She's a human.
1758
01:18:57,541 --> 01:18:59,748
Well, then what am I
supposed to call her?
1759
01:18:59,750 --> 01:19:02,082
I don't know. Honey,
sweetie, babe, sugar pie.
1760
01:19:02,082 --> 01:19:05,623
Maybe Rebecca. That's her name.
1761
01:19:05,625 --> 01:19:08,789
Well, look who all of a
sudden is a name expert.
1762
01:19:22,666 --> 01:19:25,248
What the fuck?!
1763
01:19:25,250 --> 01:19:28,207
Jenni's my only family, and
she's gone because of you.
1764
01:19:28,207 --> 01:19:29,623
So I caught this guy,
1765
01:19:29,625 --> 01:19:31,748
and I was gonna unleash him
and have him attack you.
1766
01:19:31,750 --> 01:19:33,789
That's how mad I was.
1767
01:19:33,791 --> 01:19:36,914
But then I wrestled him too
hard, and now I think he's dead.
1768
01:19:36,916 --> 01:19:39,373
I'm the producer of a
show called Is It Dead?
1769
01:19:39,375 --> 01:19:42,664
And I'm here to tell
you... that's not dead.
1770
01:19:42,666 --> 01:19:44,332
Well, you don't... Oh!
1771
01:19:44,332 --> 01:19:45,748
Oh, no!
1772
01:19:45,750 --> 01:19:47,914
- Get it out of here!
- So scared right now!
1773
01:19:47,916 --> 01:19:49,998
- Pull it by the tail.
- Just help me!
1774
01:19:50,000 --> 01:19:52,414
- Stop yelling instructions!
- Get it the fuck out of here!
1775
01:19:52,416 --> 01:19:54,539
Funny thing is, I got
it in here no problem.
1776
01:19:54,541 --> 01:19:56,457
- No shit!
- This thing sucks.
1777
01:19:56,457 --> 01:19:58,082
Get it to the window.
Get it to the window.
1778
01:19:58,082 --> 01:20:01,248
- Maybe I'll just leave it here.
- If you leave me here with that, I will kill you!
1779
01:20:01,250 --> 01:20:02,832
Pick it up!
1780
01:20:02,832 --> 01:20:05,623
It's an alligator. You say it
so casually, you pick it up.
1781
01:20:06,707 --> 01:20:08,498
So much torque.
1782
01:20:08,500 --> 01:20:10,164
Go, go, yes.
1783
01:20:10,166 --> 01:20:11,914
That's it. Come on.
Get it to the window.
1784
01:20:11,916 --> 01:20:14,373
- Can you at least open the window?
- You open the fucking window.
1785
01:20:14,375 --> 01:20:16,039
You know what? I'll just
smash it through the window.
1786
01:20:16,041 --> 01:20:17,414
No, you're gonna hurt it.
1787
01:20:17,416 --> 01:20:18,957
What the fuck is wrong with you?
1788
01:20:18,957 --> 01:20:21,332
- Fine!
- Please.
1789
01:20:23,000 --> 01:20:24,082
Okay.
1790
01:20:26,875 --> 01:20:29,498
See you later, alligator!
1791
01:20:32,791 --> 01:20:34,832
Phew. Oh.
1792
01:20:34,832 --> 01:20:36,748
What a relief.
1793
01:20:36,750 --> 01:20:38,791
- That could've been bad. Yeah.
- Yeah.
1794
01:20:42,707 --> 01:20:44,082
Are you okay?
1795
01:20:44,082 --> 01:20:45,414
I don't know.
1796
01:20:45,416 --> 01:20:46,873
- I don't want to look at it.
- What... what do you mean you...
1797
01:20:46,875 --> 01:20:49,164
Oh, no. Oh, no, it bit you?
1798
01:20:49,166 --> 01:20:51,539
- Oh, God. I don't feel good.
- Oh, Jesus, okay, okay.
1799
01:20:51,541 --> 01:20:53,039
- I don't feel good.
- Okay, stay awake. Stay...
1800
01:20:53,041 --> 01:20:54,664
Okay, I'm gonna go get help.
1801
01:20:54,666 --> 01:20:57,207
Go get help.
1802
01:20:57,207 --> 01:20:58,832
♪ She's my cherry pie...
1803
01:20:58,832 --> 01:21:00,539
A-one, a-two, a-one, two...
1804
01:21:00,541 --> 01:21:02,289
Stop the music! Stop the show!
1805
01:21:02,291 --> 01:21:03,873
Stop the show, please!
1806
01:21:05,291 --> 01:21:06,873
- Yes!
- Oh, boo!
1807
01:21:06,875 --> 01:21:08,914
I need your help. Your
sister's badly hurt.
1808
01:21:08,916 --> 01:21:09,998
- What? - What?
- She was in her room,
1809
01:21:10,000 --> 01:21:11,082
and she was bit by an alligator.
1810
01:21:11,082 --> 01:21:12,457
She's losing a lot of blood.
1811
01:21:12,457 --> 01:21:14,498
- Oh, my God.
- How did an alligator get in her room?
1812
01:21:14,500 --> 01:21:15,998
What are you, the
alligator police?!
1813
01:21:16,000 --> 01:21:17,789
Honestly! Show some respect!
1814
01:21:17,791 --> 01:21:19,207
- Me?
- The important thing is
1815
01:21:19,207 --> 01:21:20,582
we need to save a woman's life.
1816
01:21:20,582 --> 01:21:22,332
Whoa.
1817
01:21:22,332 --> 01:21:24,248
I'm a trained medic.
I'll take a look.
1818
01:21:24,250 --> 01:21:25,623
All right, that's a bit much.
1819
01:21:25,625 --> 01:21:27,207
I'll grab the hotel's
first aid kit.
1820
01:21:27,207 --> 01:21:28,623
Oh, my God.
1821
01:21:28,625 --> 01:21:30,623
- Okay, it's a clean bite.
- Oh, my God.
1822
01:21:30,625 --> 01:21:32,998
I can patch this up pretty quickly,
but she's lost a lot of blood.
1823
01:21:33,000 --> 01:21:34,414
Where's the closest hospital?
1824
01:21:34,416 --> 01:21:37,289
Oh, it's a boat ride and
at least 40 miles away.
1825
01:21:37,291 --> 01:21:40,248
You should at least have access
to the doctor in the local town!
1826
01:21:40,250 --> 01:21:43,373
Okay, everybody, calm down. I
can do a vein-to-vein transfer.
1827
01:21:43,375 --> 01:21:45,539
We just need somebody
with Margot's blood type.
1828
01:21:45,541 --> 01:21:47,220
Does anybody here have
the same blood type?
1829
01:21:49,916 --> 01:21:51,500
Okay, I do.
1830
01:21:55,375 --> 01:21:57,373
You saved my life.
1831
01:21:57,375 --> 01:21:59,664
Even after I was
an asshole to you.
1832
01:21:59,666 --> 01:22:01,582
Of course I did.
1833
01:22:01,582 --> 01:22:05,414
Always in your corner forever.
1834
01:22:10,375 --> 01:22:11,873
So I think I overreacted.
1835
01:22:11,875 --> 01:22:15,123
Might not have even needed
that vein-to-vein transfusion.
1836
01:22:15,125 --> 01:22:17,873
Just got kind of fired
up on saving the day.
1837
01:22:17,875 --> 01:22:19,664
You know, it's
pretty cool, though.
1838
01:22:19,666 --> 01:22:21,416
Bet you didn't even
know you could do that.
1839
01:22:23,457 --> 01:22:25,957
Do we still not know how the
alligator got into the room?
1840
01:22:25,957 --> 01:22:29,123
No, we don't. We don't know.
1841
01:22:36,666 --> 01:22:39,373
- Hi, Mama.
- Hey.
1842
01:22:39,375 --> 01:22:41,291
I'm...
1843
01:22:42,957 --> 01:22:45,916
I'm sorry about all
that stuff I said.
1844
01:22:46,916 --> 01:22:48,332
I really didn't mean it.
1845
01:22:48,332 --> 01:22:50,664
No, you meant some of
it. You needed to say it.
1846
01:22:50,666 --> 01:22:52,289
I needed to hear it.
1847
01:22:52,291 --> 01:22:54,416
- Mom, I should've...
- Let me just finish.
1848
01:22:55,500 --> 01:22:59,457
And I am so happy that
you and Neve and my mother
1849
01:22:59,457 --> 01:23:02,623
had such a great relationship.
1850
01:23:02,625 --> 01:23:06,500
But I did not have a good
relationship with her.
1851
01:23:08,125 --> 01:23:09,875
I don't like this island...
1852
01:23:11,375 --> 01:23:14,207
because for my entire childhood,
1853
01:23:14,207 --> 01:23:18,498
my mother made me
feel inadequate.
1854
01:23:18,500 --> 01:23:20,625
She never listened to me.
1855
01:23:22,207 --> 01:23:26,914
And somehow I have repeated
that dynamic with you.
1856
01:23:26,916 --> 01:23:32,207
And it's heartbreaking,
because I love you.
1857
01:23:33,332 --> 01:23:37,291
And I just don't know
how to relate to you.
1858
01:23:39,457 --> 01:23:41,914
Thank you for saying that.
1859
01:23:41,916 --> 01:23:43,748
I love you, too.
1860
01:23:43,750 --> 01:23:45,791
Oh, honey.
1861
01:23:47,082 --> 01:23:50,041
I think talks like this
are a good way to start.
1862
01:23:51,332 --> 01:23:53,832
Oh, my goodness.
1863
01:23:55,000 --> 01:23:56,414
- Hi, Mama.
- Hey, y'all.
1864
01:23:56,416 --> 01:23:58,123
Come on in. Let's hug it out.
1865
01:23:58,125 --> 01:24:00,125
- Come on in here.
- Yes, Mama.
1866
01:24:01,125 --> 01:24:03,207
I love ya. Love ya,
love ya, love ya.
1867
01:24:03,207 --> 01:24:04,914
I love you, Mama.
1868
01:24:04,916 --> 01:24:08,291
How about a bite?
Haven't tried this yet.
1869
01:24:12,166 --> 01:24:14,207
That cake is dry.
1870
01:24:15,875 --> 01:24:17,707
That's too bad.
1871
01:24:35,375 --> 01:24:37,166
Do you want to trade bites?
1872
01:24:38,250 --> 01:24:40,664
- Sure.
- I mean, I-I kind of need to taste that.
1873
01:24:40,666 --> 01:24:42,000
- Yeah.
- Yeah.
1874
01:24:44,957 --> 01:24:46,666
Mmm.
1875
01:24:47,957 --> 01:24:49,207
It's really good.
1876
01:24:49,207 --> 01:24:51,164
- It's not too dry?
- No, it's perfect.
1877
01:24:51,166 --> 01:24:53,332
Hmm.
1878
01:24:54,541 --> 01:24:56,457
- Have you heard from your daughter?
- No.
1879
01:24:56,457 --> 01:24:57,916
No?
1880
01:24:59,916 --> 01:25:02,582
But according to TikTok, she and
Oliver annulled their marriage.
1881
01:25:02,582 --> 01:25:03,748
What?
1882
01:25:03,750 --> 01:25:06,873
♪ You promised the world
and I fell for it...
1883
01:25:06,875 --> 01:25:08,207
That's so fast.
1884
01:25:08,207 --> 01:25:10,664
They filled out an online form,
so it wasn't very dramatic.
1885
01:25:10,666 --> 01:25:13,664
♪ Set fires to my forest...
1886
01:25:13,666 --> 01:25:15,457
They're very aware of
where the camera is.
1887
01:25:15,457 --> 01:25:18,373
♪ Sang off-key in my chorus ♪
1888
01:25:18,375 --> 01:25:20,498
♪ 'Cause it wasn't yours ♪
1889
01:25:21,582 --> 01:25:25,332
Boy, I really screwed
the pooch on this one.
1890
01:25:25,332 --> 01:25:28,623
Do you ever wonder what your wife
would think of the woman she's become?
1891
01:25:28,625 --> 01:25:30,832
She would've been
really proud of her.
1892
01:25:30,832 --> 01:25:32,332
- Yeah?
- Yeah.
1893
01:25:33,332 --> 01:25:35,041
Proud of how kind she is.
1894
01:25:36,291 --> 01:25:37,873
- How funny.
- Hmm.
1895
01:25:37,875 --> 01:25:39,289
How tough.
1896
01:25:39,291 --> 01:25:40,914
Yeah.
1897
01:25:40,916 --> 01:25:42,873
Do you think she would
want her to marry Oliver?
1898
01:25:42,875 --> 01:25:45,373
I don't know. I-I think so.
1899
01:25:45,375 --> 01:25:47,207
I mean, the kid loves her.
1900
01:25:47,207 --> 01:25:50,832
Well, then you should just try
and save their marriage, right?
1901
01:25:50,832 --> 01:25:52,207
I think you should.
1902
01:25:52,207 --> 01:25:53,998
Who are you?
1903
01:25:54,000 --> 01:25:57,164
What? I'm the other bride.
1904
01:25:57,166 --> 01:25:58,498
That's my sister.
1905
01:25:58,500 --> 01:26:00,707
Yes. I-I didn't recognize you
without all the... the getup.
1906
01:26:00,707 --> 01:26:02,707
- Yeah.
- It's okay. I get it.
1907
01:26:02,707 --> 01:26:05,082
- But also...
- Yeah.
1908
01:26:05,082 --> 01:26:06,248
She took my car.
1909
01:26:06,250 --> 01:26:08,664
- We can drive you. We have a lot of cars. Yeah.
- Yeah, yeah.
1910
01:26:08,666 --> 01:26:12,332
Uh, now, before you go, I do need
y'all to, uh, settle up your bill
1911
01:26:12,332 --> 01:26:16,039
and figure out how you're gonna
reimburse me for the dock damage.
1912
01:26:16,041 --> 01:26:18,039
Let's go get my daughter.
1913
01:26:18,041 --> 01:26:19,539
Uh, did you want
to change first?
1914
01:26:19,541 --> 01:26:21,248
Why?
1915
01:26:21,250 --> 01:26:22,998
Okay, he's going. Let's go.
1916
01:26:23,000 --> 01:26:24,332
Yes!
1917
01:26:30,291 --> 01:26:32,998
You guys all drive the
same white Chevy Suburban?
1918
01:26:33,000 --> 01:26:34,832
- Yeah.
- So?
1919
01:26:34,832 --> 01:26:36,957
Yeah. Come on.
1920
01:26:36,957 --> 01:26:38,457
How do you tell them apart?
1921
01:27:16,291 --> 01:27:18,664
I don't know what to say to her.
1922
01:27:18,666 --> 01:27:20,039
Just be honest.
1923
01:27:20,041 --> 01:27:21,998
She can handle it. I promise.
1924
01:27:22,000 --> 01:27:23,664
- Just be honest. Yeah.
- Yeah.
1925
01:27:23,666 --> 01:27:26,875
- She can handle it. I promise.
- Okay, right.
1926
01:27:36,791 --> 01:27:39,373
- She doesn't want to see you, bitch.
- This doesn't concern you.
1927
01:27:39,375 --> 01:27:41,582
Uh, she's my best friend,
so, yeah, it does.
1928
01:27:43,666 --> 01:27:45,873
Don't touch me.
1929
01:27:45,875 --> 01:27:47,789
I'm not touching you. I'm
trying to get in the elevator.
1930
01:27:47,791 --> 01:27:49,289
Don't touch me!
I'm just a child!
1931
01:27:49,291 --> 01:27:51,623
You're 23 years old.
1932
01:27:51,625 --> 01:27:53,873
- I'm a baby!
- Don't touch her! She's a goddamn baby!
1933
01:27:53,875 --> 01:27:55,957
Don't touch me!
1934
01:27:59,625 --> 01:28:01,998
Jesus, don't you guys have jobs?
1935
01:28:02,000 --> 01:28:04,248
No. The economy's terrible.
1936
01:28:27,500 --> 01:28:29,039
Oh, my God. What happened?
1937
01:28:29,041 --> 01:28:32,082
Jenni, I-I just
want to apologize.
1938
01:28:32,082 --> 01:28:34,539
Don't listen to him. He's
trying to gaslight you.
1939
01:28:34,541 --> 01:28:36,873
I thought Oliver was the
one trying to gaslight her.
1940
01:28:36,875 --> 01:28:39,332
- They're both gaslighting.
- What does "gaslight" even mean?
1941
01:28:39,332 --> 01:28:41,289
Gaslighting is manipulating
someone so they start to doubt
1942
01:28:41,291 --> 01:28:43,123
their own thoughts,
feelings or experiences.
1943
01:28:43,125 --> 01:28:45,457
- Oh.
- Oh, I was not using that right.
1944
01:28:47,332 --> 01:28:49,914
Wait, where'd she go?
How'd she do that?
1945
01:28:49,916 --> 01:28:52,082
Jenni?
1946
01:29:06,707 --> 01:29:09,873
Okay, so...
1947
01:29:09,875 --> 01:29:12,748
When you were six years old
1948
01:29:12,750 --> 01:29:17,957
and I had to sit you down to tell
you that your mom had died...
1949
01:29:20,041 --> 01:29:22,291
I watched your
heart break apart.
1950
01:29:23,832 --> 01:29:25,832
And I never ever wanted
to see that again.
1951
01:29:27,957 --> 01:29:31,164
- Dad.
- So...
1952
01:29:31,166 --> 01:29:35,707
I think the reason I'm not
honest with you is because...
1953
01:29:35,707 --> 01:29:37,957
I want your world to be perfect.
1954
01:29:37,957 --> 01:29:40,832
At all times.
1955
01:29:40,832 --> 01:29:44,873
And, well, if I'm
being honest...
1956
01:29:44,875 --> 01:29:46,957
about myself...
1957
01:29:49,750 --> 01:29:51,498
I'm not fine.
1958
01:29:51,500 --> 01:29:52,873
At all.
1959
01:29:52,875 --> 01:29:54,666
- Oh, yeah?
- Yeah.
1960
01:29:55,957 --> 01:30:00,791
I think it's events like these that
trigger how much I miss your mom.
1961
01:30:01,875 --> 01:30:04,041
I miss her, too.
1962
01:30:05,125 --> 01:30:06,914
- What?
- No, never mind.
1963
01:30:06,916 --> 01:30:09,457
No, tell me.
1964
01:30:09,457 --> 01:30:13,039
Let's... let's be
honest, you know?
1965
01:30:13,041 --> 01:30:14,539
Okay.
1966
01:30:14,541 --> 01:30:16,623
I miss having sex
with her so much.
1967
01:30:16,625 --> 01:30:18,123
- I mean...
- What?
1968
01:30:18,125 --> 01:30:20,039
I'm sorry if that's too much
information, but it's true,
1969
01:30:20,041 --> 01:30:21,582
and-and I'm just
trying to be honest.
1970
01:30:21,582 --> 01:30:25,832
I really don't want to know that, but
I also really appreciate your honesty.
1971
01:30:25,832 --> 01:30:27,832
I do because...
1972
01:30:27,832 --> 01:30:29,289
I'm not fine either.
1973
01:30:29,291 --> 01:30:31,664
I mean, I don't know what
I'm doing with my life.
1974
01:30:31,666 --> 01:30:34,123
You know, like, I'm doing
graphic design right now,
1975
01:30:34,125 --> 01:30:37,039
but honestly that's
kind of random.
1976
01:30:37,041 --> 01:30:38,664
Like, I don't have
my thing, you know?
1977
01:30:38,666 --> 01:30:41,582
Like, Oliver has his
thing, he has his music,
1978
01:30:41,582 --> 01:30:47,582
but I don't know what I care about, and
I just feel like I'm flailing and...
1979
01:30:47,625 --> 01:30:50,914
I'm, like, panicking at
every minute of every day.
1980
01:30:50,916 --> 01:30:52,664
- I had no idea.
- I know.
1981
01:30:52,666 --> 01:30:55,873
I'm too scared to tell you because if
I'm not happy, then you're not happy.
1982
01:30:55,875 --> 01:30:59,873
And so I just end up keeping all
these, like, secrets from you.
1983
01:30:59,875 --> 01:31:02,498
Okay, another thing. Why did we sing
"Islands in the Stream" together?
1984
01:31:02,500 --> 01:31:04,789
I mean, isn't that...
isn't that weird?
1985
01:31:04,791 --> 01:31:07,957
Like, that's a romantic,
kind of sexual song.
1986
01:31:07,957 --> 01:31:10,539
Yeah, I see why you
would think that, but...
1987
01:31:10,541 --> 01:31:13,748
it's a song your mom and
I used to sing to you
1988
01:31:13,750 --> 01:31:15,914
to help you fall asleep
when you were a baby.
1989
01:31:15,916 --> 01:31:17,539
Oh.
1990
01:31:17,541 --> 01:31:20,832
Look, I-I keep secrets, too.
1991
01:31:20,832 --> 01:31:23,957
I know I've always said
that I never dated.
1992
01:31:23,957 --> 01:31:27,664
Well, right after your mom died,
1993
01:31:27,666 --> 01:31:30,082
I had a three-way
with two widows.
1994
01:31:30,082 --> 01:31:31,623
Wow.
1995
01:31:31,625 --> 01:31:33,123
The saddest three-way
of all time.
1996
01:31:33,125 --> 01:31:35,457
No one said a word.
1997
01:31:35,457 --> 01:31:36,914
We were just crying.
1998
01:31:36,916 --> 01:31:39,039
And banging and banging.
1999
01:31:39,041 --> 01:31:40,707
And banging and crying.
2000
01:31:40,707 --> 01:31:42,457
You know, I think we found
the line of the things
2001
01:31:42,457 --> 01:31:44,207
- we need to be honest about, you know?
- Yeah.
2002
01:31:44,207 --> 01:31:46,166
- I felt it, too.
- Yeah, yeah.
2003
01:31:47,250 --> 01:31:49,916
You know I have to move, right?
2004
01:31:51,000 --> 01:31:52,750
Yeah, yeah, I know.
2005
01:31:54,541 --> 01:31:58,373
But just know, I'll always
be in your corner, okay?
2006
01:31:58,375 --> 01:31:59,707
Forever.
2007
01:32:00,791 --> 01:32:04,373
I'll always be in your
corner forever, too, Dad.
2008
01:32:04,375 --> 01:32:05,957
Obviously.
2009
01:32:05,957 --> 01:32:07,498
Oh.
2010
01:32:07,500 --> 01:32:09,000
Come on, come on.
2011
01:32:11,000 --> 01:32:12,666
- I love you.
- I love you, too.
2012
01:32:15,125 --> 01:32:17,414
You don't smell good.
2013
01:32:17,416 --> 01:32:18,914
All right.
2014
01:32:18,916 --> 01:32:20,789
Hey. Listen up.
2015
01:32:20,791 --> 01:32:22,664
Let's find Oliver. Let's
get these guys remarried.
2016
01:32:22,666 --> 01:32:24,332
I'm here.
2017
01:32:24,332 --> 01:32:27,582
Wait, but I... I thought you moved out.
You know, the video and everything.
2018
01:32:27,582 --> 01:32:30,789
Oh, that was just for social, you
know. It was like two hours ago.
2019
01:32:30,791 --> 01:32:32,707
I couldn't really have
moved out in that time.
2020
01:32:32,707 --> 01:32:34,748
All right, well, let's
get you guys remarried.
2021
01:32:34,750 --> 01:32:36,082
That's what I'm here to do.
2022
01:32:37,166 --> 01:32:40,875
I think, to be honest,
which is so important...
2023
01:32:42,416 --> 01:32:46,500
I'm so sorry, but I think we're
just too young to do this right now.
2024
01:32:47,541 --> 01:32:48,541
Right?
2025
01:32:49,957 --> 01:32:52,289
I've been melting down
for, like, a year now.
2026
01:32:52,291 --> 01:32:53,916
- Really?
- Yeah.
2027
01:32:54,916 --> 01:32:57,998
So, you still want to
move to Memphis with me?
2028
01:32:58,000 --> 01:32:59,789
- Of course I do.
- Yeah?
2029
01:32:59,791 --> 01:33:02,248
- I love you.
- I love you, too.
2030
01:33:02,250 --> 01:33:03,998
Cheers!
2031
01:33:12,375 --> 01:33:14,707
♪ Islands in the stream ♪
2032
01:33:14,707 --> 01:33:17,289
♪ That is what we are ♪
2033
01:33:17,291 --> 01:33:21,539
♪ No one in between,
how can we be wrong? ♪
2034
01:33:21,541 --> 01:33:25,707
♪ Sail away with me
to another world ♪
2035
01:33:25,707 --> 01:33:31,039
♪ And we rely on
each other, ah ha ♪
2036
01:33:31,041 --> 01:33:35,875
♪ From one lover
to another, ah ha ♪
2037
01:33:40,875 --> 01:33:43,623
Wait, I don't get it. Are they
getting married again or not?
2038
01:33:43,625 --> 01:33:45,207
They're not.
2039
01:33:45,207 --> 01:33:47,500
They're not getting
married again.
2040
01:33:53,041 --> 01:33:54,623
It was so nice meeting y'all.
2041
01:33:54,625 --> 01:33:55,748
- You, too.
- Yeah.
2042
01:33:55,750 --> 01:33:57,664
I mean, despite everything.
2043
01:33:57,666 --> 01:33:59,414
Yeah.
2044
01:33:59,416 --> 01:34:01,789
- What?
- My dad likes you.
2045
01:34:01,791 --> 01:34:04,539
- Oh. Oh.
- Yeah.
2046
01:34:04,541 --> 01:34:05,873
Why would you say that?
2047
01:34:05,875 --> 01:34:08,707
Because he's been obsessing
over you all weekend.
2048
01:34:08,707 --> 01:34:12,498
Plus he's been smiling at you
in a way that makes me feel...
2049
01:34:12,500 --> 01:34:14,539
grossed out.
2050
01:34:14,541 --> 01:34:16,539
Hmm.
2051
01:34:19,332 --> 01:34:24,664
♪ Looking from a window above,
it's like a story of love ♪
2052
01:34:24,666 --> 01:34:27,623
♪ Can you hear me? ♪
2053
01:34:27,625 --> 01:34:31,082
♪ Came back only yesterday...
2054
01:34:31,082 --> 01:34:33,707
You're trying to
destroy her wedding!
2055
01:34:33,707 --> 01:34:37,248
♪ Want you near me ♪
2056
01:34:37,250 --> 01:34:39,039
She's dead.
2057
01:34:39,041 --> 01:34:40,789
♪ All I needed was
the love you gave ♪
2058
01:34:42,625 --> 01:34:44,914
♪ All I needed for another ♪
2059
01:34:46,750 --> 01:34:48,789
That's his "I like you" look?
2060
01:34:48,791 --> 01:34:51,582
Yeah. Yeah.
2061
01:34:51,582 --> 01:34:54,373
Okay.
2062
01:34:54,375 --> 01:34:57,248
All right, everybody,
it's time to head home.
2063
01:34:57,250 --> 01:34:58,832
How are y'all getting
back into the city?
2064
01:34:58,832 --> 01:35:00,623
75 to I-85.
2065
01:35:00,625 --> 01:35:01,957
- Same.
- Ditto.
2066
01:35:01,957 --> 01:35:03,289
Does that make a lot
of sense, though?
2067
01:35:03,291 --> 01:35:05,707
Maybe at this time of day, we
should take surface streets.
2068
01:35:05,707 --> 01:35:08,789
Why take surface streets when
the highway is always faster?
2069
01:35:08,791 --> 01:35:11,207
Jesus Christ, Flora! Maybe
she likes a more scenic way.
2070
01:35:11,207 --> 01:35:13,623
Or maybe she wants
to run errands.
2071
01:35:13,625 --> 01:35:17,664
The point is, she's an adult and
it's none of your fucking business!
2072
01:35:20,791 --> 01:35:24,082
Really sorry. I'm
very exhausted.
2073
01:35:27,875 --> 01:35:29,707
I like this one.
2074
01:35:37,875 --> 01:35:39,457
Wow.
2075
01:35:39,457 --> 01:35:41,791
- That was crazy.
- Yeah.
2076
01:35:42,875 --> 01:35:45,998
I mean, I tried to destroy
a young woman's wedding.
2077
01:35:46,000 --> 01:35:47,998
For literally no reason at all.
2078
01:35:48,000 --> 01:35:51,207
I mean, I... I wrestled
and caught an alligator.
2079
01:35:51,207 --> 01:35:54,207
And, wait, how did you memorize all
the names of my nieces and nephews?
2080
01:35:54,207 --> 01:35:55,748
Oh, it's called a memory palace.
2081
01:35:55,750 --> 01:35:59,457
You create a mental room for each
person you're trying to remember,
2082
01:35:59,457 --> 01:36:04,414
and then you think of a shocking image
that somehow relates to that person.
2083
01:36:04,416 --> 01:36:07,748
- So, for instance, your niece.
- Yeah.
2084
01:36:07,750 --> 01:36:09,039
- Eva.
- Yeah, yeah, yeah.
2085
01:36:09,041 --> 01:36:10,832
I thought of Hitler's
girlfriend, Eva Braun,
2086
01:36:10,832 --> 01:36:15,039
and then I'd picture your
niece Eva in a Nazi uniform.
2087
01:36:15,041 --> 01:36:16,207
Jesus.
2088
01:36:16,207 --> 01:36:18,039
Well, I mean, what
can I say? It works.
2089
01:36:18,041 --> 01:36:19,623
- You try it.
- Okay.
2090
01:36:19,625 --> 01:36:21,707
- My nephew Tucker Lee.
- Yeah, sure.
2091
01:36:21,707 --> 01:36:24,373
Um... f-fucker.
2092
01:36:24,375 --> 01:36:25,914
Fuck... fuck-a-bee?
2093
01:36:25,916 --> 01:36:27,498
- Tucker Lee fuck-a-bee.
- That, I mean...
2094
01:36:27,500 --> 01:36:28,707
Oh, wait, that works.
2095
01:36:28,707 --> 01:36:31,373
Fuck-a-Bea Arthur kind of works.
2096
01:36:31,375 --> 01:36:32,832
That kind of works.
2097
01:36:34,791 --> 01:36:36,957
What? What's wrong?
2098
01:36:38,041 --> 01:36:39,832
I don't know.
2099
01:36:39,832 --> 01:36:41,916
I feel like I'm...
2100
01:36:42,916 --> 01:36:45,289
I feel like I'm gonna cry.
2101
01:36:45,291 --> 01:36:48,207
No, I-I can't. I mean, I
think I'm having allergies.
2102
01:36:48,207 --> 01:36:49,873
That's probably it.
2103
01:36:49,875 --> 01:36:52,832
Well, I mean, maybe, you know,
2104
01:36:52,832 --> 01:36:56,248
because your younger sister's
married and she's having a baby,
2105
01:36:56,250 --> 01:36:58,998
and this is just how
you're processing it.
2106
01:36:59,000 --> 01:37:01,416
No, that's not it.
That's not it at all.
2107
01:37:02,500 --> 01:37:06,873
And maybe it's because it was good to
see your brother and their kids and...
2108
01:37:06,875 --> 01:37:09,795
And you say you don't miss seeing them,
but maybe you do miss seeing them.
2109
01:37:10,875 --> 01:37:14,414
Nah, it's probably that
alligator bite medication.
2110
01:37:14,416 --> 01:37:17,664
Or maybe it's because their
kids are growing up so quickly.
2111
01:37:17,666 --> 01:37:21,748
Your parents suddenly look old,
maybe, maybe older than you expected.
2112
01:37:23,750 --> 01:37:25,373
This is...
2113
01:37:25,375 --> 01:37:27,539
This is so embarrassing.
2114
01:37:27,541 --> 01:37:29,500
It's not embarrassing.
It's natural.
2115
01:37:31,582 --> 01:37:34,082
I think I'm gonna miss you.
2116
01:37:35,457 --> 01:37:37,707
I think you're
gorgeous when you cry.
2117
01:37:55,832 --> 01:37:58,666
Okay, um, I have to be
honest about something.
2118
01:37:59,750 --> 01:38:01,539
- What? Are you married?
- No.
2119
01:38:01,541 --> 01:38:02,791
Okay, just tell me.
2120
01:38:03,875 --> 01:38:06,123
I do dye my hair.
2121
01:38:06,125 --> 01:38:07,957
I know.
2122
01:38:07,957 --> 01:38:09,332
How?
2123
01:38:09,332 --> 01:38:12,498
'Cause your beard is a totally different
color than the hair on top of your head.
2124
01:38:12,500 --> 01:38:14,957
Yeah, it's really obvious.
2125
01:38:14,957 --> 01:38:16,873
- Does it look that obvious?
- Yeah, it's real...
2126
01:38:16,875 --> 01:38:18,916
- Oh, my God.
- Yeah.
2127
01:38:21,250 --> 01:38:24,123
Okay, I can see why
that would be a tell.
2128
01:38:24,125 --> 01:38:25,875
- Yeah.
- Okay.
2129
01:38:26,957 --> 01:38:28,248
I'd like to see you again.
2130
01:38:28,250 --> 01:38:30,414
- Yeah, I think we should.
- Good.
2131
01:38:30,416 --> 01:38:31,748
Wait, do you have a job?
2132
01:38:31,750 --> 01:38:33,373
I'm the CEO of Delta Airlines.
2133
01:38:33,375 --> 01:38:34,873
- Oh.
- Yeah.
2134
01:38:34,875 --> 01:38:36,207
Wow.
2135
01:38:36,207 --> 01:38:37,789
So, yeah. You didn't
think I had a job?
2136
01:38:37,791 --> 01:38:39,707
I thought maybe you
were a hairdresser.
2137
01:38:39,707 --> 01:38:43,125
That is the nicest thing anyone's
ever said to me. Thank you.
2138
01:38:45,041 --> 01:38:46,789
Oh, my goodness!
2139
01:38:46,791 --> 01:38:48,832
Happy Thanksgiving, everybody!
2140
01:38:48,832 --> 01:38:50,123
Happy Thanksgiving.
2141
01:38:50,125 --> 01:38:53,248
Happy Thanksgiving
to y'all as well.
2142
01:38:53,250 --> 01:38:54,957
So, how's L.A.
treating you so far?
2143
01:38:54,957 --> 01:38:57,539
Well, the air is so
dry, and at all times
2144
01:38:57,541 --> 01:38:58,832
the sun's in my eyes.
2145
01:38:58,832 --> 01:39:00,248
It's terrible skin weather.
2146
01:39:00,250 --> 01:39:04,498
But we are so looking forward
to touring your workplace.
2147
01:39:04,500 --> 01:39:06,707
Well, I am so touched
that you're all here.
2148
01:39:06,707 --> 01:39:08,539
- Who wants to take a tour?
- We all do.
2149
01:39:08,541 --> 01:39:10,789
- All right, let's go.
- Let's go see her digs.
2150
01:39:10,791 --> 01:39:13,373
Do y'all know, uh, do
y'all know Jason Statham?
2151
01:39:13,375 --> 01:39:14,748
Would we get to meet
someone like that?
2152
01:39:14,750 --> 01:39:16,498
- Oh, honey, just please...
- Yeah.
2153
01:39:16,500 --> 01:39:20,373
Everyone, let's line up
for the holiday card photo.
2154
01:39:20,375 --> 01:39:22,707
Okay, everybody, line up
behind Mama and Daddy.
2155
01:39:22,707 --> 01:39:26,164
Uh, Gwynny Mae, Al Monroe,
Scotty Joe, Shelby Lynn.
2156
01:39:26,166 --> 01:39:28,039
Eva Grace, get in there.
2157
01:39:28,041 --> 01:39:30,623
Wyatt Dean, Tucker Lee,
right next to each other.
2158
01:39:30,625 --> 01:39:32,082
And then, Dawson Scott,
get in by your daddy.
2159
01:39:32,082 --> 01:39:35,789
And, Colton Levi, Rebecca
Esther, right behind him.
2160
01:39:35,791 --> 01:39:40,623
And... Neve Rose and Dixon Ray.
2161
01:39:40,625 --> 01:39:45,291
And, of course, the newest addition to
the family, little baby Cunt-- uh, Kent.
2162
01:39:46,250 --> 01:39:47,707
Uh, it's okay. You're gonna
make mistakes like that.
2163
01:39:47,707 --> 01:39:49,164
It's proper use
of the technique.
2164
01:39:49,166 --> 01:39:50,416
I'm sorry.
2165
01:39:51,957 --> 01:39:54,123
And y'all three, you got to
get in. You're family now.
2166
01:39:54,125 --> 01:39:56,082
- Oh, no, I-I'm... Yeah.
- We're still figuring shit out.
2167
01:39:56,082 --> 01:39:58,582
- It's okay. We insist. Come on.
- Come on. Let's go.
2168
01:40:03,207 --> 01:40:04,498
All right, here we go.
2169
01:40:04,500 --> 01:40:07,500
Love spending Thanksgiving
with your family and not mine.
2170
01:40:08,625 --> 01:40:09,998
Say "cheese."
2171
01:40:10,000 --> 01:40:11,623
Look, look, look, look.
2172
01:40:11,625 --> 01:40:13,082
- Cheese.
- All right, and we got it, we got it.
2173
01:40:13,082 --> 01:40:15,998
Okay, great. Wonderful.
2174
01:40:16,000 --> 01:40:17,957
I'm excited to be in
the card this year.
2175
01:40:43,707 --> 01:40:48,248
♪ Baby, when I met you,
there was peace unknown ♪
2176
01:40:48,250 --> 01:40:52,082
♪ I set out to get you
with a fine-tooth comb ♪
2177
01:40:52,082 --> 01:40:54,789
♪ I was soft inside ♪
2178
01:40:54,791 --> 01:40:59,625
♪ There was something going on ♪
2179
01:41:01,916 --> 01:41:07,039
♪ You do something to me
that I can't explain ♪
2180
01:41:07,041 --> 01:41:10,748
♪ Hold me closer
and I feel no pain ♪
2181
01:41:10,750 --> 01:41:13,373
♪ Every beat of my heart ♪
2182
01:41:13,375 --> 01:41:17,375
♪ We got something going on ♪
2183
01:41:19,332 --> 01:41:21,998
♪ Tender love is blind ♪
2184
01:41:22,000 --> 01:41:25,123
♪ It requires a dedication ♪
2185
01:41:25,125 --> 01:41:29,414
♪ All this love we feel
needs no conversation ♪
2186
01:41:29,416 --> 01:41:33,248
♪ We ride it together, ah ha ♪
2187
01:41:33,250 --> 01:41:38,164
♪ Making love with
each other, ah ha ♪
2188
01:41:38,166 --> 01:41:42,207
♪ Islands in the stream,
that is what we are ♪
2189
01:41:42,207 --> 01:41:44,707
♪ No one in between ♪
2190
01:41:44,707 --> 01:41:46,748
♪ How can we be wrong? ♪
2191
01:41:46,750 --> 01:41:49,373
♪ Sail away with me ♪
2192
01:41:49,375 --> 01:41:51,957
♪ To another world ♪
2193
01:41:51,957 --> 01:41:56,414
♪ And we rely on
each other, ah ha ♪
2194
01:41:56,416 --> 01:41:59,332
♪ From one lover to another ♪
2195
01:41:59,332 --> 01:42:02,748
So, how long do you two think
you're gonna date long distance?
2196
01:42:02,750 --> 01:42:04,748
Yeah, um, about that.
2197
01:42:04,750 --> 01:42:08,414
There's something I
would like to propose.
2198
01:42:08,416 --> 01:42:09,582
Oh.
2199
01:42:09,582 --> 01:42:11,707
- Ooh, it's happening, it's happening.
- Here we go.
2200
01:42:11,707 --> 01:42:14,832
No, no, no. I love you, but I...
I don't want to get married.
2201
01:42:14,832 --> 01:42:17,291
- We talked about that.
- Told you you shouldn't ask her.
2202
01:42:19,916 --> 01:42:21,832
Congratulations, y'all.
2203
01:42:21,832 --> 01:42:24,414
- I hear somebody got engaged!
- No, no.
2204
01:42:24,416 --> 01:42:26,998
♪ Goin' to the chapel ♪
2205
01:42:27,000 --> 01:42:32,039
♪ And we're gonna get married ♪
2206
01:42:32,041 --> 01:42:34,582
- ♪ Goin' to the chapel ♪ - Oh.
- Whoa.
2207
01:42:34,582 --> 01:42:37,916
- ♪ And we're gonna get married ♪
- Take it off!
2208
01:42:39,541 --> 01:42:40,664
- Oh.
- Whoa.
2209
01:42:40,666 --> 01:42:42,582
♪ Gee, I really love you ♪
2210
01:42:42,582 --> 01:42:47,832
♪ And we're goin' to
the chapel of love...
2211
01:42:47,832 --> 01:42:49,414
Do you want to elope?
2212
01:42:49,416 --> 01:42:51,498
I thought you didn't
want to get married.
2213
01:42:51,500 --> 01:42:54,623
Oh, I-I just don't
like weddings.
2214
01:42:54,625 --> 01:42:56,748
Of course.
2215
01:42:56,750 --> 01:42:59,039
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2216
01:42:59,041 --> 01:43:01,832
♪ I can't live without you ♪
2217
01:43:01,832 --> 01:43:04,623
♪ If the love was gone ♪
2218
01:43:04,625 --> 01:43:08,332
♪ Everything means nothing
if you've got no one ♪
2219
01:43:08,332 --> 01:43:11,039
♪ And I did walk in the night ♪
2220
01:43:11,041 --> 01:43:15,625
♪ Slowly losing sight
of the real thing ♪
2221
01:43:18,125 --> 01:43:23,123
♪ But that won't happen to
us and we got no doubt ♪
2222
01:43:23,125 --> 01:43:27,289
♪ Too deep in love and
we got no way out ♪
2223
01:43:27,291 --> 01:43:29,998
♪ And the message is clear ♪
2224
01:43:30,000 --> 01:43:34,250
♪ This could be the year
for the real thing ♪
2225
01:43:35,916 --> 01:43:38,248
♪ No more will you cry ♪
2226
01:43:38,250 --> 01:43:41,039
♪ Baby, I will hurt you never ♪
2227
01:43:41,041 --> 01:43:45,664
♪ We start and end as
one in love forev er ♪
2228
01:43:45,666 --> 01:43:49,832
♪ We can ride it
together, ah ha ♪
2229
01:43:49,832 --> 01:43:54,498
♪ Making love with
each other, ah ha ♪
2230
01:43:54,500 --> 01:43:56,664
♪ Islands in the stream ♪
2231
01:43:56,666 --> 01:43:58,707
♪ That is what we are ♪
2232
01:43:58,707 --> 01:44:01,539
♪ No one in between ♪
2233
01:44:01,541 --> 01:44:03,707
♪ How can we be wrong? ♪
2234
01:44:03,707 --> 01:44:05,873
♪ Sail away with me ♪
2235
01:44:05,875 --> 01:44:08,289
♪ To another world ♪
2236
01:44:08,291 --> 01:44:12,623
♪ And we rely on
each other, ah ha ♪
2237
01:44:12,625 --> 01:44:17,373
♪ From one lover
to another, ah ha ♪
2238
01:44:25,291 --> 01:44:27,623
♪ Sail away ♪
2239
01:44:27,625 --> 01:44:29,332
♪ Oh ♪
2240
01:44:29,332 --> 01:44:35,332
♪ Come sail away with me ♪
2241
01:44:35,916 --> 01:44:38,373
♪ Islands in the stream ♪
2242
01:44:38,375 --> 01:44:40,748
♪ That is what we are ♪
2243
01:44:40,750 --> 01:44:42,914
♪ No one in between ♪
2244
01:44:42,916 --> 01:44:45,373
♪ How can we be wrong? ♪
2245
01:44:45,375 --> 01:44:47,539
♪ Sail away with me ♪
2246
01:44:47,541 --> 01:44:49,623
♪ To another world ♪
2247
01:44:49,625 --> 01:44:54,373
♪ And we rely on
each other, ah ha ♪
2248
01:44:54,375 --> 01:44:59,166
♪ From one lover
to another, ah ha ♪
2249
01:45:01,291 --> 01:45:03,748
♪ Islands in the stream ♪
2250
01:45:03,750 --> 01:45:05,873
♪ That is what we are ♪
2251
01:45:05,875 --> 01:45:08,289
♪ No one in between ♪
2252
01:45:08,291 --> 01:45:10,582
♪ How can we be wrong? ♪
2253
01:45:10,582 --> 01:45:12,748
♪ Sail away with me ♪
2254
01:45:12,750 --> 01:45:15,082
♪ To another world ♪
2255
01:45:15,082 --> 01:45:19,748
♪ And we rely on
each other, ah ha ♪
2256
01:45:19,750 --> 01:45:24,500
♪ From one lover
to another, ah ha ♪
2257
01:47:59,166 --> 01:48:02,664
♪ You need to, you need
to, you need to slow down ♪
2258
01:48:02,666 --> 01:48:04,332
♪ You need to, you need to ♪
2259
01:48:04,332 --> 01:48:06,039
♪ You need to slow down ♪
2260
01:48:06,041 --> 01:48:09,498
♪ You need to, you need
to, you need to slow down ♪
2261
01:48:09,500 --> 01:48:12,041
♪ You need to, you need to ♪
2262
01:48:13,457 --> 01:48:16,498
♪ You need to, you need
to, you need to slow down ♪
2263
01:48:16,500 --> 01:48:18,498
♪ You need to, you need to ♪
2264
01:48:18,500 --> 01:48:20,248
♪ You need to slow down ♪
2265
01:48:20,250 --> 01:48:23,539
♪ You need to, you need
to, you need to slow down ♪
2266
01:48:23,541 --> 01:48:26,041
♪ You need to, you need to ♪
2267
01:48:27,832 --> 01:48:31,082
♪ Used to make me weak
to my knees, yeah ♪
2268
01:48:31,082 --> 01:48:34,582
♪ But now I roll my eyes
till you're leaving ♪
2269
01:48:34,582 --> 01:48:37,832
♪ Don't know what I gotta
do to make you know now ♪
2270
01:48:37,832 --> 01:48:41,625
♪ You need to slow down,
you need to slow down ♪
163575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.