All language subtitles for Whos The Boss s03e15 Tony, The Patchmaker
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,820 --> 00:00:17,620
There's a time for love and a time for
living. Take a chance and face the
2
00:00:18,060 --> 00:00:23,640
An open road and a road that's hidden. A
brand new life around the bend.
3
00:00:24,100 --> 00:00:28,940
There were times I lost a dream or two.
4
00:00:29,660 --> 00:00:32,180
And found a trail.
5
00:00:32,720 --> 00:00:35,000
And at the end was you.
6
00:00:35,600 --> 00:00:39,020
There's a path you take and a path not
taken.
7
00:00:39,370 --> 00:00:41,590
The choice is up to you, my friend.
8
00:00:42,010 --> 00:00:48,390
Not so long, but you're not awakened to
a brand new life. Brand new life. A
9
00:00:48,390 --> 00:00:49,830
brand new life for Dr.
10
00:00:50,250 --> 00:00:51,250
Dean.
11
00:01:05,410 --> 00:01:06,410
Jonathan.
12
00:01:07,030 --> 00:01:09,470
Jonathan. Who taught you to break eggs
like that?
13
00:01:10,010 --> 00:01:11,010
Mom.
14
00:01:12,270 --> 00:01:14,890
Wow, that is her style, except you got
it in the bowl.
15
00:01:18,090 --> 00:01:21,250
Good morning. Oh, good morning, Angela.
How about some breakfast? A little
16
00:01:21,250 --> 00:01:22,670
coffee, juice, eggshells?
17
00:01:24,050 --> 00:01:27,210
I'd love to. It says Jeffrey will be
here any minute. Is the garage clean?
18
00:01:27,650 --> 00:01:29,610
Oh, Angela, why don't you let him in the
living room?
19
00:01:33,010 --> 00:01:36,650
He's leaving his car with us while he
goes to Boston. You know how he is about
20
00:01:36,650 --> 00:01:37,650
his thing.
21
00:01:37,860 --> 00:01:40,020
Obsessive? No, of course not.
22
00:01:40,280 --> 00:01:43,620
It's just that his garage is being
painted and he's afraid that the fumes
23
00:01:43,620 --> 00:01:45,160
ruin the car's high -gloss finish.
24
00:01:47,160 --> 00:01:48,160
Obsessive.
25
00:01:50,540 --> 00:01:52,440
Who's the doofus tooting his horn?
26
00:01:52,660 --> 00:01:53,960
That is not a doofus, that is Jeffrey.
27
00:01:54,180 --> 00:01:55,800
But it's so easy to mix them up.
28
00:01:57,840 --> 00:01:58,900
Heavenly stars!
29
00:01:59,720 --> 00:02:01,820
Holy mackerel, look what just landed!
30
00:02:08,199 --> 00:02:09,320
where you bought a new car.
31
00:02:09,520 --> 00:02:11,280
Oh, no, no, Angel, not a car.
32
00:02:11,540 --> 00:02:15,360
This is a perfect synthesis of
technology and craftsmanship.
33
00:02:16,280 --> 00:02:18,580
No fingerprints, please.
34
00:02:20,460 --> 00:02:23,700
Whatever made you buy this perfect
synthesis?
35
00:02:24,160 --> 00:02:28,580
My id told me to. Then my therapist
backed me up and we had my accountant
36
00:02:28,580 --> 00:02:34,540
outnumbered. You realize that this baby
can do 157 miles per?
37
00:02:34,780 --> 00:02:36,980
Ooh, that'll come in real handy in
Midtown Manhattan.
38
00:02:41,560 --> 00:02:43,600
Jeffrey. Great wheels.
39
00:02:44,000 --> 00:02:46,800
Why, thank you, Mona. They cost me $4
,000 extra.
40
00:02:49,160 --> 00:02:50,460
How much was your hat?
41
00:02:50,820 --> 00:02:51,840
Got him to throw it in.
42
00:02:52,280 --> 00:02:55,900
Oh, boy, you're a vicious negotiator
there, Jeffrey. That's what they told
43
00:02:57,860 --> 00:03:00,980
Silent. No, no, honey, don't do that.
Don't do that.
44
00:03:01,200 --> 00:03:05,940
Oh, pinch me. I must be dreaming a car
telephone.
45
00:03:06,160 --> 00:03:10,380
With voice -activated dialing. Oh, can I
live in here? No, but you can visit.
46
00:03:10,640 --> 00:03:11,640
Busy hours are up.
47
00:03:14,600 --> 00:03:18,220
Jeffrey, I don't want you to worry. I'm
going to take very good care of your
48
00:03:18,220 --> 00:03:20,780
car. Oh, no, no, Angel. Not my car.
49
00:03:21,200 --> 00:03:24,000
I want you to think of this as our car.
50
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
Oh, Jeff.
51
00:03:26,620 --> 00:03:30,400
You mean I can drive it? Well, of course
you can drive it.
52
00:03:30,820 --> 00:03:34,360
You do know how to use a stick, don't
you? Oh, yeah. Don't worry about a thing
53
00:03:34,360 --> 00:03:35,540
there, Jeff. What are you kidding me?
You know...
54
00:03:35,740 --> 00:03:38,040
I let her use my van all the time, and
she's very responsible.
55
00:03:38,260 --> 00:03:39,340
She paid for the new transmission.
56
00:03:44,120 --> 00:03:45,900
All right, Super Bowl fans.
57
00:03:46,380 --> 00:03:50,020
Get your red hot quiche, your fresh
pate, your room temperature brie.
58
00:03:50,840 --> 00:03:51,840
For football?
59
00:03:52,100 --> 00:03:53,400
Dad, that's wimp food.
60
00:03:53,660 --> 00:03:56,760
Well, I know it, I know it, but Angela
only watches one game a year, and I want
61
00:03:56,760 --> 00:03:57,760
to make it special for her.
62
00:03:58,020 --> 00:03:59,020
C 'est magnifique, eh?
63
00:03:59,860 --> 00:04:00,860
Mmm.
64
00:04:02,520 --> 00:04:04,380
Mmm, what do you mean, mmm? What's the
matter?
65
00:04:04,680 --> 00:04:08,080
What is it? Is the brie too runny? The
pate too foie?
66
00:04:08,400 --> 00:04:09,920
No, just foie enough.
67
00:04:10,480 --> 00:04:12,240
Well, then what's the matter, Angela?
What's missing?
68
00:04:13,540 --> 00:04:18,660
Since you asked, nachos, hot dogs,
barbecue chips, pork rinds, I want to
69
00:04:18,660 --> 00:04:19,660
out with the rest of the country.
70
00:04:22,440 --> 00:04:25,380
You're a great American there, Angela.
Hey, I'm going to go get us some real
71
00:04:25,380 --> 00:04:27,420
star food. Oh, Dad, you're going to miss
the kickoff.
72
00:04:27,880 --> 00:04:30,320
It's all right. I'll go. All kickoffs
look alike to me.
73
00:04:30,680 --> 00:04:31,960
I'll take Jeffrey's Porsche.
74
00:04:32,420 --> 00:04:33,420
Angela?
75
00:04:33,680 --> 00:04:34,680
Angela, no.
76
00:04:34,900 --> 00:04:36,140
Tony, it's just a car.
77
00:04:36,840 --> 00:04:37,840
She's just kidding, Jeff.
78
00:04:38,120 --> 00:04:39,840
No, no, I'm serious, Angela. Wait a
minute.
79
00:04:40,040 --> 00:04:43,340
Now, wait a minute. Don't gun that
engine. And don't ride that clutch.
80
00:04:43,580 --> 00:04:45,640
And most important, don't forget the
cheese doodles.
81
00:04:47,540 --> 00:04:49,960
You like cheese doodles? You've got to
have them. Super Bowl?
82
00:04:50,730 --> 00:04:53,870
Oh, what a catch. What a tush.
83
00:04:56,530 --> 00:04:57,790
Hey, hey, look who's back.
84
00:04:58,710 --> 00:05:00,850
Got some bad news.
85
00:05:01,090 --> 00:05:03,170
I know it. Did I say it? I said it.
86
00:05:03,410 --> 00:05:04,670
You creamed Jeffrey's car?
87
00:05:04,930 --> 00:05:08,830
No, the stores were out of foot -long
hot dogs. I had to settle for cocktail
88
00:05:08,830 --> 00:05:09,830
franks.
89
00:05:11,590 --> 00:05:14,230
That's all right, Angel. We'll put a
couple of them together. The buns will
90
00:05:14,230 --> 00:05:15,230
never know the difference.
91
00:05:17,410 --> 00:05:20,270
Okay, so how did Jeffrey's car drive?
92
00:05:20,910 --> 00:05:22,910
Perfection. Pure exhilaration.
93
00:05:23,150 --> 00:05:26,750
I went from zero to 15 in eight seconds
flat.
94
00:05:28,070 --> 00:05:30,110
I hope you didn't get whiplash.
95
00:05:31,270 --> 00:05:35,810
Oh, Mother, by the way, your car is
blocking the driveway and I can't get
96
00:05:35,810 --> 00:05:37,110
Jeffrey's car back into the garage.
97
00:05:37,390 --> 00:05:40,810
So... Well, it's out there totally
exposed to the elements.
98
00:05:41,110 --> 00:05:42,110
Oh, no.
99
00:05:42,450 --> 00:05:44,690
And it's turbo flu season.
100
00:05:48,590 --> 00:05:49,850
Hello. Oh!
101
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
Oh, hi, Jeffrey.
102
00:05:52,520 --> 00:05:54,620
Ah, you missed her, huh?
103
00:05:54,860 --> 00:05:55,860
That's sweet.
104
00:05:55,900 --> 00:05:57,300
Oh, he's so romantic.
105
00:05:57,860 --> 00:05:59,420
Oh, Angela's here, too. Hang on a
second.
106
00:05:59,700 --> 00:06:00,700
Hello.
107
00:06:04,880 --> 00:06:07,640
Oh, my, Jeffrey, the things you say.
108
00:06:11,500 --> 00:06:13,520
Um, I think I'm going to take this
upstairs.
109
00:06:14,760 --> 00:06:18,260
Okay, hold on. Tony, would you please
put Jeffrey's car into the garage? Yes,
110
00:06:18,260 --> 00:06:19,800
okay. Oh, okay, look.
111
00:06:20,060 --> 00:06:22,300
Hey, don't blitz, pass, or fumble till I
get back.
112
00:06:25,300 --> 00:06:30,380
Here comes the blitz. Oh, go blitz. But
he made the play. Yay, complete.
113
00:06:30,720 --> 00:06:31,679
It's complete.
114
00:06:31,680 --> 00:06:33,400
Yeah. Oh, wait.
115
00:06:33,620 --> 00:06:34,620
He fumbled.
116
00:06:34,740 --> 00:06:35,740
Oh, blitz.
117
00:06:38,380 --> 00:06:39,380
He recovered.
118
00:06:39,420 --> 00:06:42,240
Oh, good. I knew we could count. Oh,
what a play.
119
00:06:43,000 --> 00:06:44,080
God's gonna die.
120
00:06:44,980 --> 00:06:46,480
Hey, hey, hey, what'd I miss?
121
00:06:46,700 --> 00:06:47,700
Nothing. Oh.
122
00:06:48,400 --> 00:06:49,540
I need the keys to your car.
123
00:06:50,160 --> 00:06:51,160
Catch.
124
00:06:51,300 --> 00:06:55,120
Oh, oh, oh. Hey, six points, huh? Hold
it, hold it, hold it, hold it, hold it,
125
00:06:55,220 --> 00:06:56,220
hold it.
126
00:06:56,440 --> 00:06:57,440
Oh,
127
00:06:57,880 --> 00:06:59,380
wait, wait, they're back. They're going
for the box.
128
00:06:59,700 --> 00:07:01,480
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
129
00:07:01,860 --> 00:07:06,260
Good dance.
130
00:07:06,620 --> 00:07:08,620
But not as good as yours, Tony.
131
00:07:10,360 --> 00:07:11,960
Hey, look, keep me posted.
132
00:07:12,360 --> 00:07:15,820
Wait, Dad, there's a flag on the flag.
There's a what? There's a flag? How
133
00:07:15,820 --> 00:07:16,820
there be a flag?
134
00:07:23,240 --> 00:07:26,700
still parked on the street? Well, I had
to leave it there until I backed Mona's
135
00:07:26,700 --> 00:07:30,200
out. Well, I just don't want any sawdust
from the wheeler's tree to get on it
136
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
and scratch the finish.
137
00:07:31,260 --> 00:07:34,040
Angela, would you stop worrying about
that car?
138
00:07:34,380 --> 00:07:35,380
Really?
139
00:08:08,560 --> 00:08:09,960
That's a big scratch.
140
00:08:12,040 --> 00:08:15,720
I just can't believe this. I mean, who
would have thought a car that cost so
141
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
much could be so squishy?
142
00:08:19,440 --> 00:08:23,080
Yeah, it'd look like a pancake, only
flatter.
143
00:08:24,800 --> 00:08:29,360
I got it. I got it. Look, we sit Jeffrey
down, right? We give him some white
144
00:08:29,360 --> 00:08:34,299
wine, a few pork rinds, all right? Then
we calmly tell him that terrorists, they
145
00:08:34,299 --> 00:08:37,100
stormed the house, they tied us up, and
they took his car.
146
00:08:41,549 --> 00:08:42,750
Will you relax?
147
00:08:43,070 --> 00:08:46,110
You don't know Jeffrey the way I do.
He's a man of reason.
148
00:08:46,410 --> 00:08:51,130
He's going to understand that this is
just a material object, and sometimes
149
00:08:51,130 --> 00:08:53,270
these unfortunate mishaps happen.
150
00:08:53,510 --> 00:08:56,330
Well, you are absolutely right, dear.
151
00:08:58,470 --> 00:08:59,990
Well, I'm out of here.
152
00:09:06,030 --> 00:09:07,030
Jeffrey!
153
00:09:07,410 --> 00:09:08,410
Angela!
154
00:09:11,080 --> 00:09:13,140
Hello, Jeffrey. How was Beantown?
Wonderful.
155
00:09:14,120 --> 00:09:15,600
Everything's coming up roses.
156
00:09:16,560 --> 00:09:17,680
Keep that thought, Josh.
157
00:09:19,520 --> 00:09:22,480
I've got something to tell you. Jeffrey,
I have something to tell you, too.
158
00:09:22,600 --> 00:09:24,780
You're not going to believe it. You're
not going to believe it, either. Me
159
00:09:24,780 --> 00:09:27,060
first. The Phillips deal went through.
160
00:09:27,440 --> 00:09:29,220
Your car got totaled.
161
00:09:40,599 --> 00:09:41,900
We thought you might want this.
162
00:09:43,200 --> 00:09:44,520
Oh, my God, you're serious.
163
00:09:44,840 --> 00:09:47,980
Well, you know, you should be proud of
this steering wheel. Not many steering
164
00:09:47,980 --> 00:09:49,100
wheels could have held up like this one.
165
00:09:51,000 --> 00:09:54,200
Where's the rest of it? The remains are
on view at Acme Salvage.
166
00:09:57,020 --> 00:09:58,680
Angela, are you all right?
167
00:09:59,040 --> 00:10:01,940
I thank my lucky stars you weren't hurt.
How in the world did you walk away
168
00:10:01,940 --> 00:10:02,919
without a scratch?
169
00:10:02,920 --> 00:10:06,920
Oh, Jeffrey, why don't you have a seat
over here? You know, you're a man of
170
00:10:06,920 --> 00:10:08,780
reason, and I think you're going to find
this story very...
171
00:10:10,969 --> 00:10:15,810
Reasonable. It all started with the
Super Bowl and the pate.
172
00:10:16,090 --> 00:10:22,150
Only, I wanted football food, and so I
took your car because you said to think
173
00:10:22,150 --> 00:10:23,009
of it as ours.
174
00:10:23,010 --> 00:10:26,970
I see, I see. Well, they say that most
accidents occur within ten miles of the
175
00:10:26,970 --> 00:10:28,390
home, sometimes even closer.
176
00:10:30,550 --> 00:10:34,830
And when I got back to the house,
Mother's car was parked in the driveway,
177
00:10:34,830 --> 00:10:36,170
had to park your car behind it.
178
00:10:38,350 --> 00:10:42,110
You parked my car in the driveway? In
the shade.
179
00:10:44,410 --> 00:10:48,110
And everything would have been fine,
except that the wheelers were cutting
180
00:10:48,110 --> 00:10:48,829
their tree.
181
00:10:48,830 --> 00:10:54,410
And to make a very long story short,
we've got a great lawsuit.
182
00:10:57,870 --> 00:10:59,630
I'm sorry.
183
00:11:01,450 --> 00:11:03,610
Sorry won't bring back my baby.
184
00:11:07,400 --> 00:11:10,860
Jeffrey, I know that this is difficult
for you, but there's no need to
185
00:11:10,860 --> 00:11:14,960
overreact. No one was hurt. You're fully
insured. Yeah, hey, Jeffrey, you can
186
00:11:14,960 --> 00:11:18,880
get a new Porsche tomorrow. I don't want
a new Porsche. I want my Porsche.
187
00:11:20,140 --> 00:11:22,040
Don't you think you're being a little
childish?
188
00:11:22,260 --> 00:11:24,940
Oh, first you thought of my car, and now
you're calling me names? You know what
189
00:11:24,940 --> 00:11:26,980
you are? You are irresponsible.
190
00:11:28,800 --> 00:11:32,040
Irresponsible? How dare you? You care
more about that stupid car than you do
191
00:11:32,040 --> 00:11:35,000
about me? Uh -huh. I knew it all along.
You were always jealous of her.
192
00:11:39,280 --> 00:11:42,500
So now I'm crazy? Now, now, now, wait a
second, Jeff. Hold on here. Look, I
193
00:11:42,500 --> 00:11:45,580
don't mean to butt in, but... Tony, then
don't. Please, I can handle this. Now,
194
00:11:45,580 --> 00:11:48,580
wait a minute, Louisa. This isn't your
fault. Now, look, Jeffrey, I parked the
195
00:11:48,580 --> 00:11:50,760
car on the street, so if you're going to
blame anybody, blame me.
196
00:11:51,160 --> 00:11:53,020
You let somebody else drive my Porsche?
197
00:11:54,360 --> 00:11:55,560
Just a few feet.
198
00:11:55,820 --> 00:11:59,000
I see it all clearly now. You don't
understand me at all.
199
00:11:59,200 --> 00:12:00,480
I think you're right about that.
200
00:12:00,720 --> 00:12:03,080
Well, if that's your attitude, then I
think it's best if we dissolve this
201
00:12:03,080 --> 00:12:04,200
relationship. Fine.
202
00:12:10,920 --> 00:12:12,000
Don't you worry, Angela.
203
00:12:12,220 --> 00:12:13,220
He'll be back.
204
00:12:22,580 --> 00:12:24,220
Well, I didn't say he'd stay.
205
00:12:37,820 --> 00:12:39,000
Jeffrey, is that you?
206
00:12:39,680 --> 00:12:43,840
Gee, you look like you haven't eaten or
slept or showered.
207
00:12:46,900 --> 00:12:48,160
I need to talk to you.
208
00:12:48,640 --> 00:12:52,260
Sure, come on in. Hey, can I get you a
cup of coffee, a glass of juice, some
209
00:12:52,260 --> 00:12:53,260
airwick?
210
00:12:54,520 --> 00:12:55,840
No, no, nothing.
211
00:12:56,260 --> 00:12:57,260
I'm too tortured.
212
00:12:58,980 --> 00:13:01,020
Tony, you're looking at a desperate man.
213
00:13:01,760 --> 00:13:02,920
Have you considered a BMW?
214
00:13:05,120 --> 00:13:06,120
Tony, what have I done?
215
00:13:06,500 --> 00:13:09,440
You don't know how special... Angela is.
You can't imagine what it's like being
216
00:13:09,440 --> 00:13:10,440
crazy about her.
217
00:13:10,680 --> 00:13:12,840
Well, you know, I got a good imagination
there, Jeffrey.
218
00:13:13,160 --> 00:13:16,340
I mean, she's everything that I've ever
wanted. She's everything I've ever
219
00:13:16,340 --> 00:13:18,060
dreamed about. I can't lose her.
220
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
Oh,
221
00:13:20,560 --> 00:13:22,540
Angel. I'm so sorry.
222
00:13:24,040 --> 00:13:25,040
Jeffrey,
223
00:13:26,480 --> 00:13:30,760
get a hold of yourself here. Come on,
will you? You're leaving nose prints on
224
00:13:30,760 --> 00:13:31,760
the picture.
225
00:13:32,920 --> 00:13:33,940
Put your hand...
226
00:13:37,560 --> 00:13:41,220
Wouldn't it be better to just apologize
in person? Oh, sure, I can see it now. I
227
00:13:41,220 --> 00:13:44,520
show up at her door, she slams it in my
face. I send her candy, flowers, a
228
00:13:44,520 --> 00:13:47,860
bracelet from Cartier. She won't accept
my apology. I don't eat, I don't sleep,
229
00:13:47,940 --> 00:13:49,980
I neglect my clients. They drop me, I
lose everything.
230
00:13:50,240 --> 00:13:52,040
I end up at a shelter eating pea soup.
231
00:13:53,660 --> 00:13:55,620
Sometimes they put those little croutons
in it.
232
00:13:56,720 --> 00:14:03,640
You know, Tony, I always felt that we
had the start of a
233
00:14:03,640 --> 00:14:04,760
little friendship.
234
00:14:05,600 --> 00:14:06,600
Am I right?
235
00:14:09,119 --> 00:14:10,119
Yeah, I guess.
236
00:14:11,500 --> 00:14:14,820
Well, I need you.
237
00:14:18,860 --> 00:14:24,380
I'd really like to help out, little
friend. But I really don't know what I
238
00:14:24,380 --> 00:14:25,640
do. Talk to Angela.
239
00:14:26,140 --> 00:14:28,900
Tell her not to slam the door in my
face. She'll listen. She thinks the
240
00:14:28,900 --> 00:14:32,100
you. Now, now, hold on here, Jeffrey.
Why should I? I mean, you heard Angela.
241
00:14:32,140 --> 00:14:35,980
And what's to say you won't do it again?
I won't. I swear. Tony, all I want... I
242
00:14:35,980 --> 00:14:39,380
just want Angela to be happy. If you can
honestly tell me that Angela is happy
243
00:14:39,380 --> 00:14:42,480
without me, I will crawl out this door
and never come back.
244
00:14:45,420 --> 00:14:46,420
Never?
245
00:14:54,790 --> 00:14:57,770
Anthony, don't listen to him. You know
she's not happy.
246
00:14:58,030 --> 00:14:58,989
Oh, hey.
247
00:14:58,990 --> 00:14:59,990
Hey, Mo.
248
00:15:00,090 --> 00:15:01,210
Don't be a chump.
249
00:15:01,490 --> 00:15:03,670
You don't want that jerk hanging around,
do you?
250
00:15:03,970 --> 00:15:05,110
She's not happy.
251
00:15:05,450 --> 00:15:07,170
Happy. Not happy.
252
00:15:07,450 --> 00:15:09,630
Not happy. Happy. Not happy. Happy.
253
00:15:10,470 --> 00:15:11,470
I'm right already.
254
00:15:13,370 --> 00:15:14,370
Huh?
255
00:15:17,050 --> 00:15:20,910
Jeffrey, she's... She's not happy.
256
00:15:21,650 --> 00:15:22,750
Tony, you're an angel.
257
00:15:27,440 --> 00:15:28,540
You'll talk to her? Please?
258
00:15:28,940 --> 00:15:31,540
Please? Please, I'm prepared to beg.
259
00:15:31,960 --> 00:15:34,560
You're way past begging. You're already
a groveler.
260
00:15:35,560 --> 00:15:40,780
Just one thing.
261
00:15:40,980 --> 00:15:44,020
Anything. Get a shave. Your beard's
giving me a rash.
262
00:15:51,860 --> 00:15:53,360
One of those shelves to paper?
263
00:15:53,800 --> 00:15:56,480
I've been wanting to alphabetize these
for the longest time.
264
00:15:57,520 --> 00:16:01,600
Aristophany, Aristotle, Boswell,
Browning... Where's the Jackie Collins?
265
00:16:01,900 --> 00:16:02,900
In the bathroom.
266
00:16:03,720 --> 00:16:05,400
Pass me the Chaucer, please. Sure.
267
00:16:06,700 --> 00:16:08,320
Oh, what a coincidence.
268
00:16:09,620 --> 00:16:12,000
Chaucer's first name is Jeffrey with a
G.
269
00:16:13,100 --> 00:16:14,200
Think about him much?
270
00:16:14,660 --> 00:16:16,000
Not since my senior thesis.
271
00:16:16,780 --> 00:16:19,760
I don't mean that, Jeffrey. I mean the
one that doesn't speak in Middle
272
00:16:19,880 --> 00:16:21,560
That Jeffrey is history also.
273
00:16:21,980 --> 00:16:24,540
My past is over. My future is now.
274
00:16:25,120 --> 00:16:26,340
Pass me the Play -Doh, please.
275
00:16:28,100 --> 00:16:30,860
Angela, let me ask you a question.
276
00:16:31,400 --> 00:16:35,980
Let's say you're walking down Fifth
Avenue and you run into Jeffrey. Would
277
00:16:35,980 --> 00:16:36,980
say hello?
278
00:16:37,300 --> 00:16:38,300
Probably not.
279
00:16:39,020 --> 00:16:43,380
Well, let's say you were walking down
Madison Avenue and you accidentally bump
280
00:16:43,380 --> 00:16:45,620
into him. Would you say excuse me? I
don't think so.
281
00:16:46,820 --> 00:16:48,800
Well, how about Lexington Avenue?
282
00:16:49,180 --> 00:16:53,700
All right, you're walking down Lex and
you look up and you spot Jeffrey about
283
00:16:53,700 --> 00:16:55,620
floors up ready to take the big plunge.
284
00:16:56,360 --> 00:16:57,960
Would you at least say don't jump?
285
00:16:58,980 --> 00:17:00,400
What floor did you say that was?
286
00:17:00,800 --> 00:17:01,800
Hey,
287
00:17:03,300 --> 00:17:04,300
I guess so.
288
00:17:04,520 --> 00:17:05,839
All right, now then, wait a minute. Come
here.
289
00:17:06,800 --> 00:17:07,800
What?
290
00:17:08,460 --> 00:17:09,560
Pretend you're on Lincolnton Avenue.
291
00:17:11,940 --> 00:17:12,940
Don't jump.
292
00:17:13,520 --> 00:17:15,200
Come on.
293
00:17:17,599 --> 00:17:21,480
Now, Angela, come on. The least you can
do is listen to what the poor slob has
294
00:17:21,480 --> 00:17:23,160
to say. I mean, he's showered and
everything.
295
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
I'll try and catch up to him.
296
00:17:35,100 --> 00:17:37,980
Did I see Jeffrey waiting at the front
door?
297
00:17:38,220 --> 00:17:39,620
Or was it a nightmare?
298
00:17:40,980 --> 00:17:42,040
It was Jeffrey.
299
00:17:42,680 --> 00:17:45,840
Oh, no. The return of the living dud.
300
00:17:50,620 --> 00:17:53,020
They're out there right now kissing each
other on the nose.
301
00:17:53,460 --> 00:17:55,080
Damn, I hate that.
302
00:17:59,790 --> 00:18:03,910
I kind of arranged it, Mona. What? That
is just like you. Selfie, selfie,
303
00:18:03,930 --> 00:18:06,410
selfish. You never once considered my
feelings.
304
00:18:07,350 --> 00:18:11,150
Wait a minute, Mona. We're talking about
Angela here, and she was miserable. And
305
00:18:11,150 --> 00:18:15,390
besides, this Jeffrey, did he beg me?
Oh, it was terrible, Mona. You know,
306
00:18:15,390 --> 00:18:17,310
there's nothing more pathetic than a
yuppie on the skids.
307
00:18:19,870 --> 00:18:24,730
Jeffrey, forget it. Angela, I won't hear
of it. Jeffrey, why are you always so
308
00:18:24,730 --> 00:18:26,070
stubborn? Angela, please.
309
00:18:26,650 --> 00:18:28,010
Hey, hey, I think they're fighting.
310
00:18:28,290 --> 00:18:29,800
Oh. mother's dream.
311
00:18:31,780 --> 00:18:33,740
I've made up my mind that it's final.
312
00:18:33,960 --> 00:18:34,960
Angela!
313
00:18:35,960 --> 00:18:39,540
You know, I mean, it's too bad that they
couldn't work things out, but hey, I
314
00:18:39,540 --> 00:18:40,760
gave it my best shot.
315
00:18:41,440 --> 00:18:44,040
I better get in there and break it up
before it gets ugly. No, wait.
316
00:18:44,740 --> 00:18:45,900
Let it get ugly.
317
00:18:48,140 --> 00:18:50,700
Angela, sweetheart, there is nothing
left to discuss.
318
00:18:51,660 --> 00:18:53,840
I am paying the deductible.
319
00:18:58,320 --> 00:19:02,480
Has anyone ever told you that you're
beautiful when you're insistent?
320
00:19:04,400 --> 00:19:07,560
You know, I realized something while we
were apart, Angela.
321
00:19:08,700 --> 00:19:09,700
I love you.
322
00:19:19,020 --> 00:19:23,840
What are you doing?
323
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
Piddling.
324
00:19:27,979 --> 00:19:28,979
Where's Jeffrey?
325
00:19:29,260 --> 00:19:32,040
He's warming up the Jags. We're going
out for a celebration.
326
00:19:32,360 --> 00:19:33,620
Oh, well, that's nice.
327
00:19:33,860 --> 00:19:36,800
If it hadn't been for you, Jeffrey and I
wouldn't have gotten back together.
328
00:19:37,480 --> 00:19:39,380
So I just wanted to say thank you.
329
00:19:39,700 --> 00:19:41,880
Oh, hey, as long as you're happy.
330
00:19:43,500 --> 00:19:44,760
You are happy, aren't you?
331
00:19:45,500 --> 00:19:46,500
Yes.
332
00:19:47,080 --> 00:19:50,100
Well, that's good, because, hey, you
deserve to be with the right guy.
333
00:19:53,040 --> 00:19:54,500
Whoever he is.
334
00:19:57,520 --> 00:20:00,600
Hey, look, I guess you got a celebration
to get to, huh? And I better get a vase
335
00:20:00,600 --> 00:20:03,640
for these beautiful roses. Boy, they are
gorgeous.
336
00:20:04,360 --> 00:20:05,520
Too bad they're not pink, huh?
337
00:20:07,380 --> 00:20:10,600
Tony, how did you know that pink roses
are my favorite?
338
00:20:11,000 --> 00:20:12,680
You mentioned it once.
339
00:20:27,440 --> 00:20:28,480
What are you kids up to tonight?
340
00:20:28,860 --> 00:20:32,400
Nothing much, just dinner and a Broadway
show.
341
00:20:32,640 --> 00:20:34,300
And then we're off for a weekend in the
country.
342
00:20:34,660 --> 00:20:35,720
What do you have lined up?
343
00:20:36,020 --> 00:20:39,160
Oh, well, I'm going to curl up with a
good book, either Chaucer or Jackie
344
00:20:39,160 --> 00:20:40,160
Collins.
345
00:20:42,560 --> 00:20:43,560
Have a good time.
346
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
You too.
347
00:20:48,540 --> 00:20:49,439
Thanks, Tony.
348
00:20:49,440 --> 00:20:50,440
You're a real pal.
349
00:20:58,350 --> 00:20:59,329
Thanks, Tony.
350
00:20:59,330 --> 00:21:00,330
You're a real pal.
351
00:21:01,390 --> 00:21:02,390
You know what you are?
352
00:21:02,490 --> 00:21:03,490
You're a fool.
353
00:21:04,770 --> 00:21:05,569
Oh, yeah?
354
00:21:05,570 --> 00:21:06,710
Go ahead, tell them. Tell them what?
355
00:21:06,930 --> 00:21:08,210
You blew it, you big chump.
356
00:21:27,500 --> 00:21:32,120
Stay tuned for an episode of The Cosby
Show featuring Rudy at her most
357
00:21:32,640 --> 00:21:34,700
No, wait, it's Olivia at her most
adorable.
358
00:21:35,020 --> 00:21:39,340
Okay, so we don't know exactly which
episode is next, but someone in it is
359
00:21:39,340 --> 00:21:40,460
to be at their most adorable.
360
00:21:40,660 --> 00:21:41,660
So keep watching.
27007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.