All language subtitles for Whos The Boss s02e20 Tony For President

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,450 --> 00:00:10,870 There is more to life than what's your lip. Take a chance and face the wind. 2 00:00:11,350 --> 00:00:16,550 Open road and a road that's hit. Brand new life around the bend. 3 00:00:16,990 --> 00:00:21,590 There were times I lost a dream or two. 4 00:00:22,910 --> 00:00:27,350 Found a trail that at the end was you. 5 00:00:27,770 --> 00:00:33,230 There's a path we're taking and a path not taking. The choice is up to you, my 6 00:00:33,230 --> 00:00:39,700 friend. Nights are long, but you might wake to a brand new life, brand new 7 00:00:39,700 --> 00:00:42,360 brand new life around the bend. 8 00:00:52,800 --> 00:00:58,420 Okay, okay, here we go, here we go now. The word we have all been waiting for. 9 00:00:59,040 --> 00:01:02,340 There, hey, 89 points. 10 00:01:02,940 --> 00:01:03,940 Wow. 11 00:01:04,960 --> 00:01:06,460 Wait a minute. 12 00:01:08,580 --> 00:01:09,580 Corch flap? 13 00:01:09,800 --> 00:01:10,980 What's a corch flap? 14 00:01:12,760 --> 00:01:15,180 A little flap on the back of a corch. 15 00:01:18,720 --> 00:01:20,720 You think I made that up? 16 00:01:21,060 --> 00:01:24,020 Yes. You want me to get the dictionary? 17 00:01:24,440 --> 00:01:25,440 Yes. 18 00:01:26,680 --> 00:01:28,160 Okay, so I cheated. 19 00:01:31,020 --> 00:01:34,720 Sure. That is it. I am fed up with Joanne Parker. 20 00:01:35,000 --> 00:01:37,660 I mean, she's the worst president. She doesn't care about the Parents 21 00:01:37,660 --> 00:01:39,940 Association. All she wants to do is push her husband's insurance. 22 00:01:40,360 --> 00:01:44,120 Come on, Tony. She must know something about the Parents Association. 23 00:01:44,540 --> 00:01:45,540 Oh, yeah, Mona? Yeah? 24 00:01:45,640 --> 00:01:48,400 Tonight we had to sit through life insurance, the movie. 25 00:01:50,000 --> 00:01:55,320 What happened to you? I left early. I walked home. What are you kidding me? I 26 00:01:55,320 --> 00:01:57,820 couldn't stand to watch Joanne Parker get nominated again. 27 00:01:58,100 --> 00:01:59,960 Who, me? Why, I'd be honored. 28 00:02:01,080 --> 00:02:02,480 That's just what she said. 29 00:02:02,700 --> 00:02:05,780 Just how she said it. Yeah, well, I just wish somebody would run against her. 30 00:02:06,180 --> 00:02:07,180 Good news. 31 00:02:07,340 --> 00:02:08,340 Somebody will. 32 00:02:09,100 --> 00:02:09,999 That's great. 33 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Who? 34 00:02:11,280 --> 00:02:12,700 Somebody with integrity. 35 00:02:13,260 --> 00:02:14,260 Yeah? Who? 36 00:02:14,400 --> 00:02:17,140 Somebody who cares about kids and the community. 37 00:02:17,680 --> 00:02:21,160 Who? Somebody we can be proud to have as the president of our parents' 38 00:02:21,240 --> 00:02:22,560 association. Angela, who? 39 00:02:23,040 --> 00:02:24,040 You. 40 00:02:29,680 --> 00:02:33,420 Perfect for the job. Besides, after you left, I kind of gave him the impression 41 00:02:33,420 --> 00:02:34,420 that you might be interested. 42 00:02:35,680 --> 00:02:36,680 What did you say? 43 00:02:37,320 --> 00:02:39,140 I nominate Tony Maselli for president. 44 00:02:40,460 --> 00:02:41,820 I second the nomination. 45 00:02:42,320 --> 00:02:45,480 All in favor of Tony for president, say aye. Aye. Aye. 46 00:02:45,680 --> 00:02:46,720 Aye. Mr. 47 00:02:47,040 --> 00:02:48,760 Maselli, do you accept the nomination of your party? 48 00:02:50,080 --> 00:02:51,600 Who, me? Why, I'd be honest. 49 00:02:59,630 --> 00:03:00,630 It's a good -looking guy. 50 00:03:01,670 --> 00:03:02,770 I mean, I'd vote for him. 51 00:03:03,610 --> 00:03:05,950 Hey, Angela, this is terrific. Look at all this stuff. 52 00:03:06,350 --> 00:03:07,930 Flyers, buttons, bumper stickers. 53 00:03:10,410 --> 00:03:11,410 One of these. 54 00:03:12,970 --> 00:03:14,430 Thumbs in purple, too. Try it on. 55 00:03:21,150 --> 00:03:22,150 You like it? 56 00:03:23,330 --> 00:03:24,330 Well, 57 00:03:25,290 --> 00:03:27,170 I think it'll definitely get us to killer B vote. 58 00:03:28,590 --> 00:03:31,350 Oh, Angela, you are a terrific campaign manager. 59 00:03:31,590 --> 00:03:32,750 Oh, thanks, Tony. 60 00:03:33,350 --> 00:03:36,230 Selling a candidate is just like selling anything else. It's what I do for a 61 00:03:36,230 --> 00:03:41,130 living. Yeah, well, my only criticism... Oh, you have a criticism? 62 00:03:41,590 --> 00:03:42,590 It's the slogan. 63 00:03:42,810 --> 00:03:46,130 It doesn't seem to have the... It doesn't have enough oomph. 64 00:03:47,010 --> 00:03:48,010 Oomph. 65 00:03:48,310 --> 00:03:49,189 You know. 66 00:03:49,190 --> 00:03:54,690 Yes, I know. I invented oomph. And I can tell you categorically that this slogan 67 00:03:54,690 --> 00:03:56,670 has exactly the right amount of oomph. 68 00:03:57,640 --> 00:03:58,880 I hurt your feelings, didn't I? 69 00:03:59,120 --> 00:04:01,040 Oh, of course not. I'm a professional. 70 00:04:01,540 --> 00:04:04,320 I'm used to dealing with pig -headed clients who think they know it all. 71 00:04:07,080 --> 00:04:11,680 Well, I mean, you know, on second thought, Miss Shelby's our man, eh? 72 00:04:11,680 --> 00:04:12,619 great. It's perfect. 73 00:04:12,620 --> 00:04:14,820 It's perfect. Well, you're the client, as long as you're happy. 74 00:04:15,080 --> 00:04:16,080 Okay. 75 00:04:17,200 --> 00:04:20,060 Aha! I'm glad I found you two together. 76 00:04:20,760 --> 00:04:22,920 Look what I got for your campaign. 77 00:04:23,500 --> 00:04:24,500 Ah! 78 00:04:31,440 --> 00:04:33,600 That's what I call oomph. I mean, 79 00:04:36,120 --> 00:04:39,680 it's not bad. It's not bad. Mother, I'm surprised you didn't stoop lower. 80 00:04:46,540 --> 00:04:49,560 That I like, Mona. I mean, you got them coming and going. 81 00:04:50,940 --> 00:04:54,580 Mother, you are pandering to the lowest common denominator. 82 00:04:54,920 --> 00:04:55,920 Oh, thanks. 83 00:04:55,960 --> 00:04:57,680 I hoped you'd like it. 84 00:04:59,040 --> 00:05:00,460 Oh, Mother. 85 00:05:00,970 --> 00:05:04,630 Dear, just please don't wear it to the debate on Friday night. The what on 86 00:05:04,630 --> 00:05:05,409 Friday night? 87 00:05:05,410 --> 00:05:08,050 Oh, yeah, it's just this little meet the candidates thing that I set up. You and 88 00:05:08,050 --> 00:05:10,970 Joanne, one on one. Angela, I hope you're talking basketball. 89 00:05:11,710 --> 00:05:13,650 Oh, Tony, trust me. 90 00:05:14,010 --> 00:05:16,650 I'll get you ready. We'll go over every possible question. 91 00:05:17,350 --> 00:05:18,390 Oh, I don't know. 92 00:05:18,790 --> 00:05:23,630 Oh, come on, Tony, don't worry. All you have to do is stand up there and be 93 00:05:23,630 --> 00:05:26,170 yourself. Speak out about the issues. 94 00:05:26,490 --> 00:05:27,490 Thanks, Molly. 95 00:05:27,610 --> 00:05:29,790 And it wouldn't hurt if you took your shirt off. 96 00:05:47,310 --> 00:05:50,010 Now, we may be opponents, but we can still be friends. 97 00:05:50,830 --> 00:05:52,950 Can I ask you a personal question? 98 00:05:53,670 --> 00:05:56,330 Sure. What are you paying for car insurance? 99 00:05:58,610 --> 00:06:02,690 Well, I'd have to look that up, Joanne. Well, whatever it is, I'm sure Walt can 100 00:06:02,690 --> 00:06:03,690 beat it. 101 00:06:05,090 --> 00:06:08,490 No, it's too bad. I mean, she seems like such a nice lady. Too bad we have to 102 00:06:08,490 --> 00:06:09,590 mop the floor with her. 103 00:06:12,810 --> 00:06:15,890 We're going to start now, candidates. Please take your places. 104 00:06:17,859 --> 00:06:22,340 Hello. Have you decided who you're going to vote for yet? 105 00:06:22,680 --> 00:06:25,980 Not yet. That's why I'm here tonight. I'm keeping an open mind. 106 00:06:26,200 --> 00:06:29,260 Hi, I'm Wendy Wittner. I'm your chairperson tonight. 107 00:06:29,640 --> 00:06:34,000 On my left is a lovely lady who needs no introduction, so why bother? 108 00:06:36,700 --> 00:06:39,160 The finest this community has to offer. 109 00:06:39,380 --> 00:06:43,740 A man following in the tradition of Thomas Jefferson, Abraham Lincoln, and 110 00:06:43,740 --> 00:06:45,100 Arnold Schwarzenegger. 111 00:06:46,170 --> 00:06:49,890 Weighing in at 165 pounds, Tony Metelli. 112 00:06:53,810 --> 00:06:55,330 Tony! Tony! 113 00:06:56,170 --> 00:06:57,850 Tony! Tony! 114 00:07:00,130 --> 00:07:01,130 Tony! 115 00:07:03,150 --> 00:07:08,130 Okay, we're going to start with a question for Joanne, and then Tony has a 116 00:07:08,130 --> 00:07:09,130 chance to rebut. 117 00:07:09,190 --> 00:07:10,270 Let the games begin. 118 00:07:12,350 --> 00:07:14,370 The chair recognizes Beverly. 119 00:07:15,220 --> 00:07:19,220 Joanne, what do you consider to be your greatest strength as a Parents 120 00:07:19,220 --> 00:07:20,300 Association president? 121 00:07:20,860 --> 00:07:22,520 I'm glad you asked that. 122 00:07:22,920 --> 00:07:24,640 My greatest strength. 123 00:07:25,220 --> 00:07:31,500 That would have to be my firm belief in the family unit. A belief I share with 124 00:07:31,500 --> 00:07:37,440 Walt, my husband of 14 years. A belief in the traditional moral values. 125 00:07:37,740 --> 00:07:42,560 I'm like my worthy opponent who's living in sin with his so -called boss. 126 00:07:46,890 --> 00:07:48,450 that certainly gets things rolling. 127 00:07:50,190 --> 00:07:51,870 Tony, would you like to rebut? 128 00:07:52,090 --> 00:07:54,450 Yeah, you bet I'll rebut. That is a total lie. 129 00:07:54,710 --> 00:07:58,390 I mean, Angela and I are employer -employee and friends. 130 00:07:58,710 --> 00:07:59,970 Oh, friends. 131 00:08:00,390 --> 00:08:05,150 Wait a minute. What are you getting at? Well, I mean two healthy, attractive 132 00:08:05,150 --> 00:08:09,450 adults cohabitating. Are you telling me nothing ever happened? 133 00:08:09,810 --> 00:08:13,670 Nothing. No meaningful glances across the dinner table? 134 00:08:14,110 --> 00:08:20,210 No. No stolen crevices? as you pass the butter or oil or whatever it is you 135 00:08:20,210 --> 00:08:21,210 people use? 136 00:08:24,050 --> 00:08:28,970 Never. You expect us to believe that all this time you two have been living 137 00:08:28,970 --> 00:08:31,410 together, you've never shared a bed? 138 00:08:33,330 --> 00:08:39,070 Uh... Well, it was an accident. 139 00:08:39,710 --> 00:08:40,710 Listen, 140 00:08:41,049 --> 00:08:43,730 I thought I was getting into somebody else's bed. 141 00:08:46,700 --> 00:08:48,600 Handled himself well under pressure. 142 00:08:49,160 --> 00:08:51,680 You see, we were watching this scary movie, right? 143 00:08:51,880 --> 00:08:54,040 So Sam, Sam had a nightmare. 144 00:08:54,260 --> 00:08:57,120 So she came into my room, but Jonathan was already there. 145 00:08:57,360 --> 00:09:00,760 So she went to Angela's room. So then Angela couldn't sleep. 146 00:09:01,000 --> 00:09:04,860 So she went to Sam's room. So then Jonathan got sick and tired of listening 147 00:09:04,860 --> 00:09:08,320 me snore. So he told me that Sam wanted me to sleep with her in her room. So I 148 00:09:08,320 --> 00:09:09,860 went there thinking it was her. 149 00:09:10,940 --> 00:09:14,060 And it wasn't until the next morning that I found out it wasn't her. 150 00:09:25,530 --> 00:09:26,710 Good morning, Tony. 151 00:09:31,390 --> 00:09:32,390 Morning, Angela. 152 00:09:42,270 --> 00:09:44,070 How was I supposed to know it was Angela? 153 00:09:45,189 --> 00:09:48,710 Mr. Metelli, the Parents Association demands the truth. 154 00:09:49,750 --> 00:09:53,370 Wait, that is the truth. Hey, we never took our clothes off. 155 00:09:54,070 --> 00:09:57,890 Tony, we are not on trial. We're here to discuss the issues, not whether or not 156 00:09:57,890 --> 00:09:58,890 we've seen each other naked. 157 00:09:59,490 --> 00:10:00,850 Well, that was an accident, too. 158 00:10:05,470 --> 00:10:06,470 Look, 159 00:10:07,070 --> 00:10:10,610 I don't have a bathtub, and she does. I didn't even know she was home. So I 160 00:10:10,610 --> 00:10:12,830 picked up my Captain Bubble, and I headed for work. 161 00:10:14,960 --> 00:10:16,240 My bubble bath. Hi -ho. 162 00:10:16,700 --> 00:10:18,140 Hi -ho. Hi -ho. 163 00:10:18,880 --> 00:10:21,300 Hi -ho. Hi. 164 00:10:21,620 --> 00:10:22,660 Holy smokes. 165 00:10:29,240 --> 00:10:33,680 Well, so, as you can see, it was an accident. 166 00:10:34,960 --> 00:10:39,380 And, you know, statistics, they say that 90 % of all household accidents happen 167 00:10:39,380 --> 00:10:40,380 in the bathroom. 168 00:10:46,829 --> 00:10:48,470 I don't really have a question. 169 00:10:57,370 --> 00:10:58,370 We're ruined. 170 00:10:58,590 --> 00:11:00,650 Our names have been dragged through the mud. 171 00:11:01,110 --> 00:11:02,130 What are we going to do? 172 00:11:03,690 --> 00:11:06,310 First thing in the morning, I'm going to call Walt and answer your insurance 173 00:11:06,310 --> 00:11:07,310 policy. 174 00:11:08,650 --> 00:11:10,870 This is the worst night of my life. 175 00:11:11,150 --> 00:11:13,890 Oh, that's nonsense, Angela. 176 00:11:15,080 --> 00:11:19,400 Remember the night of your junior prom when you had that huge, ugly zit on the 177 00:11:19,400 --> 00:11:20,400 end of your nose? 178 00:11:23,240 --> 00:11:24,840 Yeah, yeah, yeah. 179 00:11:25,120 --> 00:11:29,960 Thank you, Mother. And your date came by and took one look at you? I thought he 180 00:11:29,960 --> 00:11:31,400 was going to dump his groceries. 181 00:11:33,120 --> 00:11:36,660 Yes, yes, Mother. You are right. That was bad. 182 00:11:36,860 --> 00:11:38,120 But this is worse. 183 00:11:38,520 --> 00:11:41,740 See, my skin cleared up, but my reputation is blemished forever. 184 00:11:42,440 --> 00:11:44,000 Talk about blemished, huh? 185 00:11:44,540 --> 00:11:48,460 Oh, boy. I mean, I gotta go stand in line at the grocery store while people 186 00:11:48,460 --> 00:11:50,560 down their National Enquirers and talk about me. 187 00:11:52,040 --> 00:11:53,040 And me. 188 00:11:53,380 --> 00:11:57,480 Oh, yeah, Ranger. What was I thinking of? Gee, I know you must feel a lot 189 00:11:57,480 --> 00:11:58,199 than I do. 190 00:11:58,200 --> 00:11:59,199 Oh, thanks. 191 00:11:59,200 --> 00:12:01,120 That's very sensitive of you, Tony. Yeah. 192 00:12:01,480 --> 00:12:03,300 I know how I'd feel if it was all my fault. 193 00:12:07,320 --> 00:12:08,380 All my fault? 194 00:12:08,680 --> 00:12:11,960 Well, I mean, the whole debate was your harebrained idea, wasn't it? 195 00:12:12,320 --> 00:12:15,640 Well, then you must feel really bad since you're the one who choked. 196 00:12:15,880 --> 00:12:21,500 Wait a minute. Wait a minute. You are both on the same side. 197 00:12:22,120 --> 00:12:24,240 Of course, it is the losing side. 198 00:12:25,300 --> 00:12:31,160 I mean, if you don't stand up for each other, it's becoming very apparent that 199 00:12:31,160 --> 00:12:32,240 nobody else will. 200 00:12:32,540 --> 00:12:33,540 Huh? 201 00:12:36,110 --> 00:12:39,590 You know, Angela, she's right. She's right. You know, Joanne is responsible 202 00:12:39,590 --> 00:12:42,190 this. I mean, she's accusing us of doing things that we never did. 203 00:12:42,430 --> 00:12:43,490 Or even thought about. 204 00:12:53,190 --> 00:12:56,750 Ah, here they are, the decadent duo. 205 00:12:57,990 --> 00:13:03,410 You know that you two have been spotted in the cemetery, romping naked in the 206 00:13:03,410 --> 00:13:04,410 moonlight? 207 00:13:05,130 --> 00:13:07,170 The last thing that we need right now is more gossip. 208 00:13:07,370 --> 00:13:08,370 Huh? 209 00:13:08,490 --> 00:13:10,870 Even if it is about Joanne Parker? 210 00:13:12,790 --> 00:13:13,910 Dish it out, Mona. 211 00:13:15,990 --> 00:13:20,970 Well, it seems that her pool man visited her four times last month. 212 00:13:21,270 --> 00:13:23,490 So? So she hasn't got a pool. 213 00:13:26,410 --> 00:13:27,570 All right, Mona. 214 00:13:27,890 --> 00:13:28,890 All right. 215 00:13:29,230 --> 00:13:32,730 Now we got it. We got it. And I'm going to show her what mudslinging is all 216 00:13:32,730 --> 00:13:33,810 about. All right. 217 00:13:34,440 --> 00:13:36,740 She'll rue the day she raked your muck. 218 00:13:37,160 --> 00:13:40,980 Sorry to rain on your parade, but we can't use it. Why not? 219 00:13:41,240 --> 00:13:42,840 Because two wrongs don't make a right. 220 00:13:43,420 --> 00:13:45,020 What about three wrongs? 221 00:13:45,540 --> 00:13:48,560 We are going to win this election fair and square. 222 00:13:48,980 --> 00:13:50,220 Well, that's the hard way. 223 00:13:51,700 --> 00:13:52,980 It's the only way. 224 00:13:53,760 --> 00:13:59,680 Well, let me know if you want to hear about Joanne and Don the dry cleaner. 225 00:14:03,050 --> 00:14:06,150 When she drops her clothes off, so does he. 226 00:14:12,490 --> 00:14:16,230 Angela, Angela, are you sure we can win this election without using that stuff? 227 00:14:16,770 --> 00:14:17,770 Absolutely. 228 00:14:18,930 --> 00:14:21,470 I hope you're right, Angela. Gee, I want this. 229 00:14:21,810 --> 00:14:26,610 I want this. I mean, you know, this place has been really good for Sam, you 230 00:14:26,610 --> 00:14:30,110 know, and I would like to give something back. I mean, these are good people 231 00:14:30,110 --> 00:14:31,110 here. They're good people. 232 00:14:32,240 --> 00:14:34,780 All right, they're a little uptight, but hey, so were you before you met me, 233 00:14:34,880 --> 00:14:35,880 huh? 234 00:14:36,620 --> 00:14:39,560 Well, after an uptight stick in the mud like me, the rest of the community 235 00:14:39,560 --> 00:14:40,560 should be a piece of cake. 236 00:14:41,180 --> 00:14:42,180 That's what I thought. 237 00:14:43,680 --> 00:14:47,260 You know, this smear campaign's gonna be rough, but I can handle it. 238 00:14:47,560 --> 00:14:48,880 So can I. All right. 239 00:14:50,280 --> 00:14:51,280 Hey. 240 00:14:52,080 --> 00:14:53,080 Oh, wait. 241 00:14:55,940 --> 00:14:57,560 Who gave you that china? 242 00:14:58,700 --> 00:15:00,820 Some creeps at the park. They were bugging us. 243 00:15:02,280 --> 00:15:03,279 Pop them one. 244 00:15:03,280 --> 00:15:04,280 Jonathan! 245 00:15:04,560 --> 00:15:08,780 Well, actually, Sam popped them. I kicked them when they were down. 246 00:15:10,680 --> 00:15:13,260 All right, young lady. Now, what did I tell you about fighting? 247 00:15:13,640 --> 00:15:14,760 Lead with my left? 248 00:15:15,180 --> 00:15:16,280 You know what I mean. 249 00:15:16,560 --> 00:15:19,500 They deserved it. They've been riding us all day. 250 00:15:19,860 --> 00:15:20,860 About what? 251 00:15:24,800 --> 00:15:26,360 Just your basic stuff. 252 00:15:30,680 --> 00:15:31,680 Mom. 253 00:15:32,170 --> 00:15:33,550 Tony doing something wrong? 254 00:15:37,930 --> 00:15:39,970 Absolutely not, sweetheart. 255 00:15:41,010 --> 00:15:42,570 That's what Sam told him. 256 00:15:42,830 --> 00:15:45,030 Right before she made him eat dirt. 257 00:15:47,670 --> 00:15:50,210 I don't believe it's gone this far. 258 00:15:50,590 --> 00:15:51,590 Hey, look, kids. 259 00:15:51,710 --> 00:15:53,010 Go wash up for dinner. Go ahead. 260 00:15:53,370 --> 00:15:54,610 Oh, darn. 261 00:15:55,170 --> 00:15:57,330 That kid's tooth chipped my nail polish. 262 00:15:57,770 --> 00:15:59,170 He'll pay for that one. 263 00:16:02,800 --> 00:16:07,200 I don't believe it. I mean, it's one thing to pick on us, but they're picking 264 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 the kids. 265 00:16:08,860 --> 00:16:11,260 Look, you're my campaign manager. 266 00:16:12,240 --> 00:16:13,440 What do you think I should do? 267 00:16:20,080 --> 00:16:24,100 Tony, Angela, no hard feelings. I hope we all want what's best for the kids. 268 00:16:24,280 --> 00:16:25,880 Yeah, sure, Joanne. 269 00:16:28,490 --> 00:16:30,810 Joanne, that's a lovely blouse. 270 00:16:31,090 --> 00:16:32,210 Oh, thank you. 271 00:16:32,990 --> 00:16:34,910 Joanne, who does your dry cleaning? 272 00:16:37,490 --> 00:16:38,490 Don Simpson. 273 00:16:38,930 --> 00:16:40,170 Why do you ask? 274 00:16:40,510 --> 00:16:43,070 Oh, well, I'm just looking for a new place. 275 00:16:43,650 --> 00:16:47,150 I understand Don has the best one -hour service in town. 276 00:16:52,350 --> 00:16:54,610 Attention. May I have your attention, please? 277 00:16:55,110 --> 00:16:57,130 It's time to elect our new president. 278 00:16:58,410 --> 00:17:04,190 Wendy, I have something to say and I got to say it before the election. A point 279 00:17:04,190 --> 00:17:05,049 of privilege. 280 00:17:05,050 --> 00:17:06,050 Point of what? 281 00:17:06,650 --> 00:17:08,050 Is that really a thing? 282 00:17:09,990 --> 00:17:12,190 I hereby withdraw from the election. 283 00:17:12,470 --> 00:17:13,470 What? 284 00:17:14,569 --> 00:17:16,390 Never mind. 285 00:17:18,010 --> 00:17:19,390 Do you want to tell us why? 286 00:17:23,270 --> 00:17:24,270 No. 287 00:17:25,210 --> 00:17:26,210 I'll tell you why. 288 00:17:26,730 --> 00:17:28,970 Angela, please. It's over. Forget it. 289 00:17:29,230 --> 00:17:30,330 I don't want to forget it. 290 00:17:35,070 --> 00:17:38,610 Tony Maselli has been living with me for almost two years now. 291 00:17:39,290 --> 00:17:44,090 But I see you all know that. 292 00:17:44,890 --> 00:17:47,290 What you may not know is that this man is a fighter. 293 00:17:48,150 --> 00:17:50,150 He's never run away from a fight in his life. 294 00:17:50,410 --> 00:17:51,770 And I just saw him resign. 295 00:17:52,530 --> 00:17:53,830 And I ask you why. 296 00:17:56,240 --> 00:17:57,240 Do you want us to guess? 297 00:17:59,560 --> 00:18:02,720 Tony Maselli moved here so that his daughter could have the benefits of 298 00:18:02,720 --> 00:18:04,460 up in a great community like ours. 299 00:18:05,040 --> 00:18:08,300 But now she's being teased and tormented by this smear campaign. 300 00:18:08,920 --> 00:18:11,200 A campaign that is utterly without foundation. 301 00:18:11,740 --> 00:18:12,740 Or truth. 302 00:18:13,180 --> 00:18:15,860 Really? You mean there's nothing between you two? 303 00:18:18,800 --> 00:18:19,800 Yes, there is. 304 00:18:21,500 --> 00:18:22,500 There's friendship. 305 00:18:23,280 --> 00:18:24,340 And there's respect. 306 00:18:25,900 --> 00:18:26,859 And caring. 307 00:18:26,860 --> 00:18:27,980 But nothing good? 308 00:18:30,400 --> 00:18:35,920 This community needs a man like Tony Maselli. Angela, it's two ladies already 309 00:18:35,920 --> 00:18:36,920 dropped out of the race. 310 00:18:37,260 --> 00:18:38,260 Well, that's our loss. 311 00:18:39,500 --> 00:18:41,200 Because he's the finest man I know. 312 00:18:42,260 --> 00:18:46,060 And I trust him with the most precious thing in my life. 313 00:18:47,980 --> 00:18:48,980 My son. 314 00:18:49,700 --> 00:18:52,300 And she lets him drive her Jaguar, too. 315 00:18:52,540 --> 00:18:53,540 Yes. 316 00:18:55,110 --> 00:18:56,630 is the best thing that ever happened to Jonathan. 317 00:18:57,610 --> 00:18:59,250 He's the best thing that ever happened to me. 318 00:19:00,470 --> 00:19:03,710 And he is the best thing that could ever happen to this parents' association. 319 00:19:12,650 --> 00:19:15,850 I re -nominate Tony Maselli for president. 320 00:19:16,250 --> 00:19:17,890 I re -second the nomination. 321 00:19:18,490 --> 00:19:20,070 Let's hear it for Tony Maselli. 322 00:19:28,330 --> 00:19:33,450 Angela, that was beautiful. I mean, I thought I'd have to be dead to hear 323 00:19:33,450 --> 00:19:34,450 like that said about me. 324 00:19:35,610 --> 00:19:37,190 It was a nice speech, wasn't it? 325 00:19:40,210 --> 00:19:41,210 Wait a minute. 326 00:19:41,690 --> 00:19:44,370 You were the one who talked me into resigning. 327 00:19:45,030 --> 00:19:46,250 Oh, was I? 328 00:19:47,210 --> 00:19:50,550 You did that so you could get their attention, and then you could make this 329 00:19:50,550 --> 00:19:51,550 speech, huh? 330 00:19:51,690 --> 00:19:53,950 What's a campaign strategist without a strategy? 331 00:19:54,730 --> 00:19:57,330 Just glad they went for it before I had to sing God Bless America. 332 00:20:03,070 --> 00:20:07,850 I don't know if I mentioned this to you, Angela, but you've got a lot of oomph. 333 00:20:08,530 --> 00:20:10,810 Oh, thank you, Mr. President. 334 00:20:32,880 --> 00:20:34,520 We did, didn't we? Yeah, we really did. 335 00:20:36,840 --> 00:20:41,020 Yeah, do you know all that stuff you said about, you know, me being the best 336 00:20:41,020 --> 00:20:42,580 thing that's ever happened to the Parents Association? 337 00:20:43,180 --> 00:20:47,400 Yeah. You know, and about me being the best thing that's ever happened to 338 00:20:47,400 --> 00:20:48,400 Jonathan? 339 00:20:50,080 --> 00:20:56,100 And about me being the best thing that's ever happened to you? 340 00:20:57,400 --> 00:20:58,400 Did I say that? 341 00:21:00,440 --> 00:21:01,760 I think I heard you, yeah. 342 00:21:04,390 --> 00:21:07,550 Well, that was all part of the campaign. 343 00:21:11,350 --> 00:21:12,350 That's what I thought. 25373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.