Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,404 --> 00:00:07,404
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,404 --> 00:00:09,947
[Cadence] Something terrible
happened last summer.
3
00:00:09,948 --> 00:00:11,991
You didn't come to
the hospital or call.
4
00:00:11,992 --> 00:00:14,243
Why did you forbid
everyone from talking to me
5
00:00:14,244 --> 00:00:16,162
about my own fucking life?
6
00:00:16,163 --> 00:00:18,748
You are doing this
to yourself, Cady.
7
00:00:18,749 --> 00:00:21,333
It is your own broken brain
8
00:00:21,334 --> 00:00:23,628
that is the enemy
you are raging against.
9
00:00:25,797 --> 00:00:28,090
[birds chirping]
10
00:00:28,091 --> 00:00:29,300
You're leaving?
11
00:00:29,301 --> 00:00:31,343
Don't open it until your
birthday next week, OK?
12
00:00:31,344 --> 00:00:33,471
You know, I thought
you might just reinstate
13
00:00:33,472 --> 00:00:35,473
the no-boyfriends-on-Beechwood
rule.
14
00:00:35,474 --> 00:00:36,766
Cadence will be just fine.
15
00:00:36,767 --> 00:00:37,892
[Cadence]
You never liked them, did you?
16
00:00:37,893 --> 00:00:38,976
Gat and Ed.
17
00:00:38,977 --> 00:00:40,644
Are you saying I'm racist?
18
00:00:40,645 --> 00:00:43,355
Watch yourself,
or you could get hurt.
19
00:00:43,356 --> 00:00:46,609
I believe in who we are,
who we have been for centuries.
20
00:00:46,610 --> 00:00:48,235
[Cadence] He's too far gone.
21
00:00:48,236 --> 00:00:49,737
Look, he's been
revising his will.
22
00:00:49,738 --> 00:00:51,405
I think he plans
to leave all of it
23
00:00:51,406 --> 00:00:54,241
to one favored daughter
or grandchild.
24
00:00:54,242 --> 00:00:56,494
What if we made
a mess so big,
25
00:00:56,495 --> 00:00:58,496
only a Sinclair
could clean it up?
26
00:00:58,497 --> 00:01:01,332
What if all the petty,
material things
27
00:01:01,333 --> 00:01:03,709
that tore our family apart
were just gone?
28
00:01:03,710 --> 00:01:05,085
We could tear it down,
29
00:01:05,086 --> 00:01:07,671
teach Harris and the moms
the ultimate lesson.
30
00:01:07,672 --> 00:01:08,964
I remember it now.
31
00:01:08,965 --> 00:01:11,383
We burnt this place
to the ground.
32
00:01:11,384 --> 00:01:13,804
[electronic chirping]
33
00:01:18,809 --> 00:01:19,975
[Cadence] If you want to live
34
00:01:19,976 --> 00:01:22,520
where people
aren't afraid of mice,
35
00:01:22,521 --> 00:01:25,272
you must give up
living in palaces.
36
00:01:25,273 --> 00:01:27,441
[fire crackling]
37
00:01:27,442 --> 00:01:31,111
Or maybe, just maybe,
38
00:01:31,112 --> 00:01:33,823
you burn the fucking palace
to the ground.
39
00:01:33,824 --> 00:01:35,908
Could you imagine?
40
00:01:35,909 --> 00:01:37,535
[laughs]
41
00:01:37,536 --> 00:01:40,621
I could imagine
the moms' faces.
42
00:01:40,622 --> 00:01:41,956
Guys, I mean it.
43
00:01:41,957 --> 00:01:43,541
Clairmont is just
a pile of trophies.
44
00:01:43,542 --> 00:01:46,293
Trophies won with a bullshit,
unfair advantage.
45
00:01:46,294 --> 00:01:49,672
Yeah, it's basically
the seat of the patriarchy.
46
00:01:49,673 --> 00:01:51,882
[Johnny] Yeah, with Harris
at the head of the table.
47
00:01:51,883 --> 00:01:55,010
Right, so if it was all gone,
we'd have to start over.
48
00:01:55,011 --> 00:01:57,930
Maybe they'd stop.
49
00:01:57,931 --> 00:02:00,432
Maybe we'd be a family again.
50
00:02:00,433 --> 00:02:03,143
It'd be like a purification.
51
00:02:03,144 --> 00:02:05,729
I mean, things can't
get any worse, right?
52
00:02:05,730 --> 00:02:08,023
Gat,
53
00:02:08,024 --> 00:02:11,527
this is usually where you chime
in as the voice of reason.
54
00:02:11,528 --> 00:02:13,988
It's the Sinclair house.
I don't get a say.
55
00:02:13,989 --> 00:02:15,531
- Oh.
- Well, you guys know
56
00:02:15,532 --> 00:02:17,241
I'm not even going to be
welcome here anymore.
57
00:02:17,242 --> 00:02:19,034
Well, that's exactly why
we have to do something.
58
00:02:19,035 --> 00:02:22,329
They're tearing each other
apart and us along with them.
59
00:02:22,330 --> 00:02:24,290
Look, they need to learn.
60
00:02:24,291 --> 00:02:26,000
[Mirren] Mm-mm,
they'll punish us and send us
61
00:02:26,001 --> 00:02:28,043
to some boarding school
in the Swiss Alps.
62
00:02:28,044 --> 00:02:29,003
No.
63
00:02:29,004 --> 00:02:31,338
We are so sorry
64
00:02:31,339 --> 00:02:33,382
that we overflowed
the dishwasher,
65
00:02:33,383 --> 00:02:35,509
and we swiped the good whiskey.
66
00:02:35,510 --> 00:02:37,636
Then we made s'mores,
67
00:02:37,637 --> 00:02:40,848
and watched movies
at Cuddledown.
68
00:02:40,849 --> 00:02:43,934
We watched "Ferris Bueller"
and "Sixth Sense" for Johnny,
69
00:02:43,935 --> 00:02:46,103
and then we fell asleep.
70
00:02:46,104 --> 00:02:48,564
And we smelled
the smoke too late.
71
00:02:48,565 --> 00:02:50,691
And they wouldn't believe us,
but it wouldn't matter...
72
00:02:50,692 --> 00:02:51,859
Because...
73
00:02:51,860 --> 00:02:53,527
- People might talk, right?
- Yes!
74
00:02:53,528 --> 00:02:54,862
They would ask questions like,
75
00:02:54,863 --> 00:02:59,950
how did the Sinclair girls
screw up their kids so bad
76
00:02:59,951 --> 00:03:01,744
that they burned
their house down?
77
00:03:01,745 --> 00:03:04,330
OK, it's a genius plan, but
we don't know how to do arson.
78
00:03:04,331 --> 00:03:05,831
[Cadence] OK, well,
we'll divide and conquer.
79
00:03:05,832 --> 00:03:08,667
I mean, there's plenty
of fuel in the boathouse.
80
00:03:08,668 --> 00:03:09,793
[♪ Girl in Red:
"Doing It Again Baby"]
81
00:03:09,794 --> 00:03:11,086
♪ I'm on a new level ♪
82
00:03:11,087 --> 00:03:12,463
♪ Something's got me
feeling like ♪
83
00:03:12,464 --> 00:03:14,590
♪ I could be inflammable... ♪
84
00:03:14,591 --> 00:03:16,216
[Cadence]
We have to be thorough.
85
00:03:16,217 --> 00:03:17,843
I'll do the downstairs.
86
00:03:17,844 --> 00:03:19,136
[Mirren]
I'll do the east wing.
87
00:03:19,137 --> 00:03:20,679
- [Cadence] Fuck yeah, Mirren!
- [laughter]
88
00:03:20,680 --> 00:03:22,222
[Johnny] You just want to see
your mom's old room burn,
89
00:03:22,223 --> 00:03:23,891
you fucking pyro.
90
00:03:23,892 --> 00:03:26,060
OK, I'll cover the attic.
91
00:03:26,061 --> 00:03:27,937
We work from the top down.
92
00:03:27,938 --> 00:03:32,149
Gas it up, light the match,
and get the fuck out.
93
00:03:32,150 --> 00:03:34,152
And me?
94
00:03:35,153 --> 00:03:38,072
The boat is docked
at Windemere, right?
95
00:03:38,073 --> 00:03:40,074
Bring the boat around and you
can be our getaway driver.
96
00:03:40,075 --> 00:03:41,158
It'll be perfect.
97
00:03:41,159 --> 00:03:42,326
I don't drive the boat.
You know that.
98
00:03:42,327 --> 00:03:43,953
Yeah, but Gat...
99
00:03:43,954 --> 00:03:45,287
- What?
- Look.
100
00:03:45,288 --> 00:03:48,123
You'll be able to say
you didn't see the fire start
101
00:03:48,124 --> 00:03:51,877
and you got us all to safety,
and it won't even be a lie.
102
00:03:51,878 --> 00:03:55,798
And once the things inside are
gone, their power will be gone,
103
00:03:55,799 --> 00:03:57,132
and Harris will have
to give you
104
00:03:57,133 --> 00:03:59,218
a big hero's welcome back
next summer.
105
00:03:59,219 --> 00:04:00,594
Ed, too, even.
106
00:04:00,595 --> 00:04:02,096
We can fix this.
107
00:04:02,097 --> 00:04:03,555
I...
108
00:04:03,556 --> 00:04:04,848
fuck it, I want to help.
109
00:04:04,849 --> 00:04:06,809
[all cheer]
110
00:04:06,810 --> 00:04:08,519
♪ Doing it again,
doing it again ♪
111
00:04:08,520 --> 00:04:09,687
[Gat] OK, it's a big house.
112
00:04:09,688 --> 00:04:10,980
We need it to spread fast
113
00:04:10,981 --> 00:04:12,648
before the fire department
can get to us.
114
00:04:12,649 --> 00:04:15,192
After I help with the arsenal,
I'll get the boat over.
115
00:04:15,193 --> 00:04:16,235
No gas near the
main staircase, OK?
116
00:04:16,236 --> 00:04:17,361
We need a safe way out.
117
00:04:17,362 --> 00:04:20,322
And when the grandfather
clock strikes 12:00,
118
00:04:20,323 --> 00:04:24,201
we light the match
and we run like hell.
119
00:04:24,202 --> 00:04:25,202
No matter what.
120
00:04:25,203 --> 00:04:28,539
No matter fucking what,
we run.
121
00:04:28,540 --> 00:04:29,707
Liars forever, right?
122
00:04:29,708 --> 00:04:30,833
Liars forever.
123
00:04:30,834 --> 00:04:32,042
[Johnny] Liars forever.
124
00:04:32,043 --> 00:04:33,127
Liars forever.
125
00:04:33,128 --> 00:04:36,213
[tense music]
126
00:04:36,214 --> 00:04:39,675
♪ ♪
127
00:04:39,676 --> 00:04:42,219
♪ Tonight ♪
128
00:04:42,220 --> 00:04:43,595
[♪ Fun.: "We Are Young"]
129
00:04:43,596 --> 00:04:47,933
♪ We are young ♪
130
00:04:47,934 --> 00:04:52,062
♪ So let's set the world
on fire ♪
131
00:04:52,063 --> 00:04:54,273
♪ We can burn brighter ♪
132
00:04:54,274 --> 00:04:59,154
♪ Than the sun ♪
133
00:05:09,581 --> 00:05:12,291
[birds chirping]
134
00:05:12,292 --> 00:05:13,959
Makes sense now.
135
00:05:13,960 --> 00:05:16,837
I can't believe we did it.
136
00:05:16,838 --> 00:05:21,341
The moms haven't been fighting,
and Gat was invited back.
137
00:05:21,342 --> 00:05:22,509
It worked.
138
00:05:22,510 --> 00:05:23,927
I mean, it...
139
00:05:23,928 --> 00:05:25,137
Mir, she remembers
the fire, is all.
140
00:05:25,138 --> 00:05:26,472
Yeah.
141
00:05:26,473 --> 00:05:29,683
Come on. Absolutely.
142
00:05:29,684 --> 00:05:33,020
[chatter, laughter]
143
00:05:33,021 --> 00:05:35,397
Wait, wait, wait, wait.
144
00:05:35,398 --> 00:05:38,067
I'm missing something.
145
00:05:38,068 --> 00:05:41,071
This still doesn't explain
how I ended up in the water.
146
00:05:43,073 --> 00:05:45,991
[tense music]
147
00:05:45,992 --> 00:05:47,993
Come on,
we should go get Gat.
148
00:05:47,994 --> 00:05:49,036
Right.
149
00:05:49,037 --> 00:05:50,663
It'll be better.
150
00:05:52,874 --> 00:05:54,334
[groans]
151
00:05:55,668 --> 00:05:56,920
[gasps]
152
00:05:58,004 --> 00:05:59,380
Come on, Cady.
153
00:06:01,007 --> 00:06:04,885
[Mirren] She's going
to remember the rest soon.
154
00:06:04,886 --> 00:06:06,805
She's starting to piece
everything together.
155
00:06:08,890 --> 00:06:10,224
I think I get it.
156
00:06:10,225 --> 00:06:13,060
Did we swim off the boat
after the fire to celebrate?
157
00:06:13,061 --> 00:06:15,479
I hit my head, and you
couldn't find me, right?
158
00:06:15,480 --> 00:06:17,272
You were scared.
We were drunk.
159
00:06:17,273 --> 00:06:19,358
We'd just committed a felony,
so you left.
160
00:06:19,359 --> 00:06:21,652
- No, no, no.
- [Cadence] I understand.
161
00:06:21,653 --> 00:06:23,237
I do.
162
00:06:23,238 --> 00:06:25,572
I needed you to be
invited back, Gat.
163
00:06:25,573 --> 00:06:27,491
And here you are,
so it's worth it to me.
164
00:06:27,492 --> 00:06:29,743
Cady, stop, we don't know
how you got in the water.
165
00:06:29,744 --> 00:06:30,869
OK, well...
166
00:06:30,870 --> 00:06:32,121
And we told you
the truth about that.
167
00:06:32,122 --> 00:06:33,330
Well, you know something
that I don't.
168
00:06:33,331 --> 00:06:34,915
Just a little bit.
169
00:06:34,916 --> 00:06:37,042
And it's not like we can
just straight-up tell you.
170
00:06:37,043 --> 00:06:39,878
Every time people do,
you just...
171
00:06:39,879 --> 00:06:41,797
Yeah, and then
you forget anyways.
172
00:06:41,798 --> 00:06:43,882
Cady, we really
want to help you.
173
00:06:43,883 --> 00:06:45,259
We do.
It's just that that's not...
174
00:06:45,260 --> 00:06:47,636
It's like every time that
I get close to the truth,
175
00:06:47,637 --> 00:06:51,348
this pain dragon
crawls into my brain
176
00:06:51,349 --> 00:06:53,225
and-and it shuts me down.
177
00:06:53,226 --> 00:06:54,935
But when we're just
Liars being Liars,
178
00:06:54,936 --> 00:06:56,771
the dragon gets distracted.
179
00:07:00,817 --> 00:07:02,485
I have an idea.
180
00:07:05,363 --> 00:07:07,489
- All right, ready?
- Mm-hmm.
181
00:07:07,490 --> 00:07:08,907
Just a familiar,
non-triggering,
182
00:07:08,908 --> 00:07:11,243
peaceful activity.
183
00:07:11,244 --> 00:07:12,828
Choose your words carefully.
184
00:07:12,829 --> 00:07:16,874
I prefer dirty word Scrabble
to trigger trauma Scrabble.
185
00:07:16,875 --> 00:07:18,625
Don't wake the dragon.
186
00:07:18,626 --> 00:07:20,294
Who's first?
187
00:07:20,295 --> 00:07:21,587
[♪ "Lock & Key"]
188
00:07:21,588 --> 00:07:24,715
♪ It all depends... ♪
189
00:07:24,716 --> 00:07:27,427
[breathes deeply]
190
00:07:29,554 --> 00:07:33,849
♪ You move the needle ♪
191
00:07:33,850 --> 00:07:38,312
♪ With your white lies ♪
192
00:07:38,313 --> 00:07:42,441
♪ Your white lies ♪
193
00:07:42,442 --> 00:07:46,695
♪ You keep a secret ♪
194
00:07:46,696 --> 00:07:50,991
♪ With your forced smile ♪
195
00:07:50,992 --> 00:07:52,451
[Cadence]
Cheers.
196
00:07:52,452 --> 00:07:54,369
Molotov cocktails
from a summer
197
00:07:54,370 --> 00:07:57,706
of the Sinclair sisters'
empties.
198
00:07:57,707 --> 00:08:00,500
Poetic, kind of.
199
00:08:00,501 --> 00:08:03,295
I'll see you in
a better world.
200
00:08:03,296 --> 00:08:05,088
I remember.
201
00:08:05,089 --> 00:08:09,093
You and I in the kitchen, right?
202
00:08:11,971 --> 00:08:13,806
See you in a better world.
203
00:08:16,017 --> 00:08:18,227
OK, we got this.
204
00:08:18,228 --> 00:08:20,312
- Hey.
- Hey.
205
00:08:20,313 --> 00:08:22,231
All right.
206
00:08:22,232 --> 00:08:24,816
No, no, no, no.
Uh...
207
00:08:24,817 --> 00:08:26,360
Here's the gas.
208
00:08:26,361 --> 00:08:27,819
I thought it'd be easier
to carry upstairs
209
00:08:27,820 --> 00:08:29,112
than the big red one.
210
00:08:29,113 --> 00:08:30,948
[Johnny] Genius.
211
00:08:30,949 --> 00:08:32,074
Midnight, yeah?
212
00:08:32,075 --> 00:08:33,700
It's a date, bro.
213
00:08:33,701 --> 00:08:35,370
[chuckles]
214
00:08:36,454 --> 00:08:38,121
It's ironic, isn't it, huh?
215
00:08:38,122 --> 00:08:40,332
"The Boston Sentinel,"
216
00:08:40,333 --> 00:08:44,002
the paper that started the
Sinclair publishing empire.
217
00:08:44,003 --> 00:08:45,629
The thing that
paid for this house
218
00:08:45,630 --> 00:08:47,423
is what will burn it down.
219
00:08:50,093 --> 00:08:53,095
[foreboding music]
220
00:08:53,096 --> 00:08:54,972
And I know I spelled it
right this time,
221
00:08:54,973 --> 00:08:58,476
so redemption or whatever.
222
00:09:02,772 --> 00:09:06,400
The plan was for you to
start in the attic, right?
223
00:09:06,401 --> 00:09:08,152
[Johnny]
Yeah.
224
00:09:09,070 --> 00:09:11,238
A lot of memories up there.
225
00:09:11,239 --> 00:09:14,241
[tense music]
226
00:09:14,242 --> 00:09:17,620
♪ ♪
227
00:09:21,791 --> 00:09:23,333
[Mirren] I was so excited
228
00:09:23,334 --> 00:09:25,836
to torch my mother's
childhood bedroom.
229
00:09:25,837 --> 00:09:28,255
She was the worst of them all,
chasing the money,
230
00:09:28,256 --> 00:09:31,008
coming for her sisters
with claws out.
231
00:09:31,009 --> 00:09:32,551
Honestly,
that's the only reason why
232
00:09:32,552 --> 00:09:34,303
I agreed to the plan at all.
233
00:09:34,304 --> 00:09:36,138
I bet it felt good.
234
00:09:36,139 --> 00:09:37,597
It was just a guest bedroom.
235
00:09:37,598 --> 00:09:40,350
It's not like Gran kept
a shrine to her teen magazines
236
00:09:40,351 --> 00:09:42,436
or expired nail polishes.
237
00:09:42,437 --> 00:09:44,646
Well, maybe she never even
had that kind of mess.
238
00:09:44,647 --> 00:09:47,649
Maybe she was just
always toxic positivity.
239
00:09:47,650 --> 00:09:49,651
Perfection.
240
00:09:49,652 --> 00:09:50,986
Anyways, Cady, I don't...
241
00:09:50,987 --> 00:09:52,821
is this really even helping
you at all right now?
242
00:09:52,822 --> 00:09:54,323
- Yes, yes.
- OK.
243
00:09:54,324 --> 00:09:55,950
[Cadence] I think so.
244
00:09:58,119 --> 00:10:00,579
I remember some of it.
245
00:10:00,580 --> 00:10:05,126
The smell,
I felt high off of it.
246
00:10:07,754 --> 00:10:10,297
The gasoline.
247
00:10:10,298 --> 00:10:12,507
The adrenaline.
248
00:10:12,508 --> 00:10:13,884
[♪ Yeah Yeah Yeahs:
"Burning"]
249
00:10:13,885 --> 00:10:17,346
♪ Into the sea,
out of the fire ♪
250
00:10:17,347 --> 00:10:20,307
♪ All that burning ♪
251
00:10:20,308 --> 00:10:22,267
[Cadence]
I felt like a revolutionary.
252
00:10:22,268 --> 00:10:25,103
♪ Into the sea,
out of the fire ♪
253
00:10:25,104 --> 00:10:26,813
♪ All that burning ♪
254
00:10:26,814 --> 00:10:28,565
[Cadence]
I tried talking to my mom,
255
00:10:28,566 --> 00:10:30,776
to Harris,
but they didn't listen.
256
00:10:30,777 --> 00:10:33,570
So they deserved this
for not seeing Gat,
257
00:10:33,571 --> 00:10:36,073
or Ed,
or anyone but Sinclairs.
258
00:10:36,074 --> 00:10:38,200
♪ Baby ♪
259
00:10:38,201 --> 00:10:41,995
♪ Ooh, ooh ♪
260
00:10:41,996 --> 00:10:45,665
♪ As I go ♪
261
00:10:45,666 --> 00:10:48,418
[Cadence] I had fallen
in love with someone
262
00:10:48,419 --> 00:10:50,921
Harris Sinclair
deemed unworthy,
263
00:10:50,922 --> 00:10:52,964
and I needed
to cleanse his hate.
264
00:10:52,965 --> 00:10:56,051
♪ Well, I'll release her ♪
265
00:10:56,052 --> 00:11:00,639
♪ From the bindings
of her teachers ♪
266
00:11:00,640 --> 00:11:02,474
♪ What they're hiding there
is broke... ♪
267
00:11:02,475 --> 00:11:04,726
[Cadence] I believed in my
soul that if we tore it down,
268
00:11:04,727 --> 00:11:07,229
we'd be able to rebuild.
269
00:11:07,230 --> 00:11:09,232
A fresh start for all of us.
270
00:11:11,567 --> 00:11:14,820
♪ What you gonna do when
you get to the water ♪
271
00:11:14,821 --> 00:11:17,906
♪ What you gonna do
when you get to the water ♪
272
00:11:17,907 --> 00:11:22,244
♪ What you gonna do
when you get to the ♪
273
00:11:22,245 --> 00:11:24,621
♪ Water ♪
274
00:11:24,622 --> 00:11:27,624
[tense music]
275
00:11:27,625 --> 00:11:34,632
♪ ♪
276
00:11:35,883 --> 00:11:37,676
Midnight.
277
00:11:37,677 --> 00:11:40,680
[clock ringing]
278
00:11:45,560 --> 00:11:47,478
[flames whooshing]
279
00:11:54,694 --> 00:11:57,696
[dramatic music]
280
00:11:57,697 --> 00:12:00,532
[flames roaring]
281
00:12:00,533 --> 00:12:07,080
♪ ♪
282
00:12:07,081 --> 00:12:11,918
Smoke really stinks,
doesn't it?
283
00:12:11,919 --> 00:12:13,129
[groans]
284
00:12:18,801 --> 00:12:23,847
And I never realized...
285
00:12:23,848 --> 00:12:25,807
how loud fire can be.
286
00:12:25,808 --> 00:12:28,518
[clock ticking]
287
00:12:28,519 --> 00:12:31,522
[ticking slows, stops]
288
00:12:37,153 --> 00:12:39,779
[dogs barking]
289
00:12:39,780 --> 00:12:41,407
No!
290
00:12:45,286 --> 00:12:46,495
The dogs.
291
00:12:46,496 --> 00:12:47,704
[crashing]
292
00:12:47,705 --> 00:12:49,206
No! No!
293
00:12:49,207 --> 00:12:50,832
I'm coming!
I'm coming!
294
00:12:50,833 --> 00:12:52,834
My mom had given them
their anxiety pills
295
00:12:52,835 --> 00:12:54,920
so they'd be quiet
during dinner.
296
00:12:54,921 --> 00:12:57,839
- No! No!
- [dogs barking]
297
00:12:57,840 --> 00:12:59,424
No!
298
00:12:59,425 --> 00:13:02,093
[somber music]
299
00:13:02,094 --> 00:13:03,887
No, no, no.
300
00:13:03,888 --> 00:13:07,724
♪ ♪
301
00:13:07,725 --> 00:13:10,727
[dogs barking]
302
00:13:10,728 --> 00:13:13,813
No. Not the dogs.
303
00:13:13,814 --> 00:13:16,316
No, no, no.
304
00:13:16,317 --> 00:13:19,819
[grunts, screams]
305
00:13:19,820 --> 00:13:22,907
[banging, flames roaring]
306
00:13:24,242 --> 00:13:25,534
No!
307
00:13:25,535 --> 00:13:27,953
[groans]
308
00:13:27,954 --> 00:13:29,288
[grunts]
309
00:13:31,582 --> 00:13:33,668
No! No!
310
00:13:36,254 --> 00:13:39,130
[groaning]
311
00:13:39,131 --> 00:13:46,138
♪ ♪
312
00:14:04,240 --> 00:14:06,867
[dogs barking]
313
00:14:07,994 --> 00:14:09,327
[laughter]
314
00:14:09,328 --> 00:14:11,998
Franklin, Eleanor, come on!
315
00:14:13,374 --> 00:14:16,376
[emotional music]
316
00:14:16,377 --> 00:14:21,506
♪ ♪
317
00:14:21,507 --> 00:14:24,510
[water burbling]
318
00:14:31,392 --> 00:14:34,436
[screams]
319
00:14:34,437 --> 00:14:36,813
No!
320
00:14:36,814 --> 00:14:43,821
♪ ♪
321
00:14:51,245 --> 00:14:53,455
Once upon a time,
a princess thought
322
00:14:53,456 --> 00:14:56,207
she could rid her kingdom
of its ugliness.
323
00:14:56,208 --> 00:14:58,209
Drunk on spirits and folly,
324
00:14:58,210 --> 00:15:03,256
she roared in on her dragon
and unleashed hell and fire.
325
00:15:03,257 --> 00:15:04,716
In her arrogance,
326
00:15:04,717 --> 00:15:07,802
she forgot the most
important lesson of all.
327
00:15:07,803 --> 00:15:10,472
Revolution is bloody,
and too often,
328
00:15:10,473 --> 00:15:13,308
it's the innocent who fall.
329
00:15:13,309 --> 00:15:16,312
[birds cawing]
330
00:15:18,314 --> 00:15:19,523
[Harris]
Franklin, Eleanor, quick!
331
00:15:21,442 --> 00:15:23,318
There you go.
Good for you.
332
00:15:23,319 --> 00:15:25,236
Give me that.
Oh, give me that.
333
00:15:25,237 --> 00:15:28,198
Right, right.
Go get it.
334
00:15:28,199 --> 00:15:29,492
- Granddad.
- Oh!
335
00:15:31,118 --> 00:15:33,286
Oh, Cadence, the first.
336
00:15:33,287 --> 00:15:34,622
Come, sit.
337
00:15:38,501 --> 00:15:41,336
We didn't do the annual
sandcastle contest this year,
338
00:15:41,337 --> 00:15:42,921
did we?
339
00:15:42,922 --> 00:15:44,757
Someone ought to
have reminded me.
340
00:15:47,009 --> 00:15:50,553
I just wanted to say...
341
00:15:50,554 --> 00:15:52,264
I'm sorry.
342
00:15:54,892 --> 00:15:56,685
You've collected yourself, then?
343
00:15:56,686 --> 00:15:59,145
Your memories?
344
00:15:59,146 --> 00:16:01,940
[sighs]
345
00:16:01,941 --> 00:16:06,319
Well, I do miss them,
346
00:16:06,320 --> 00:16:09,030
at strange moments...
347
00:16:09,031 --> 00:16:12,742
inconvenient ones,
always, it seems.
348
00:16:12,743 --> 00:16:16,788
And don't be sorry.
349
00:16:16,789 --> 00:16:19,833
You were heroic.
350
00:16:19,834 --> 00:16:21,668
A fine example.
351
00:16:21,669 --> 00:16:27,048
It's just that faulty wiring
to blame, and that...
352
00:16:27,049 --> 00:16:29,801
that gas main.
353
00:16:29,802 --> 00:16:32,178
Hey.
354
00:16:32,179 --> 00:16:34,305
What do you think
355
00:16:34,306 --> 00:16:37,475
about me and the Liars
coming to New Clairmont
356
00:16:37,476 --> 00:16:40,311
to have dinner
with you tonight?
357
00:16:40,312 --> 00:16:43,189
All of us, I mean.
358
00:16:43,190 --> 00:16:44,816
Gat, too.
359
00:16:44,817 --> 00:16:47,820
I think it's important
he knows he's welcome now.
360
00:16:51,323 --> 00:16:53,367
Well...
361
00:16:59,707 --> 00:17:02,293
Your 18th birthday's coming.
362
00:17:06,297 --> 00:17:07,338
Yep.
363
00:17:07,339 --> 00:17:08,339
Three days.
364
00:17:08,340 --> 00:17:09,841
Mm.
365
00:17:09,842 --> 00:17:11,926
Yeah, time.
366
00:17:11,927 --> 00:17:16,389
Hard to keep track of
in the summer, isn't it?
367
00:17:16,390 --> 00:17:18,057
Yeah.
368
00:17:18,058 --> 00:17:22,687
I've, um...
I've been hanging on to these.
369
00:17:22,688 --> 00:17:24,439
I'd rather not.
370
00:17:24,440 --> 00:17:26,566
Oh, no,
it's your birthday gift.
371
00:17:26,567 --> 00:17:31,446
You just open it
when you're ready.
372
00:17:31,447 --> 00:17:33,740
[Cadence] Thanks.
373
00:17:33,741 --> 00:17:36,743
[soft music]
374
00:17:36,744 --> 00:17:39,954
♪ ♪
375
00:17:39,955 --> 00:17:42,958
[wind blowing, waves lapping]
376
00:17:44,543 --> 00:17:47,546
[birds cawing]
377
00:17:53,886 --> 00:17:56,471
[ominous music]
378
00:17:56,472 --> 00:18:02,977
♪ ♪
379
00:18:02,978 --> 00:18:04,855
[clock ringing]
380
00:18:07,900 --> 00:18:09,317
Here!
Over here!
381
00:18:09,318 --> 00:18:11,361
[helicopter whirring]
382
00:18:11,362 --> 00:18:12,904
Stay with me.
383
00:18:12,905 --> 00:18:15,825
[radio chatter]
384
00:18:24,834 --> 00:18:27,502
Hey, Cady.
What are you doing out here?
385
00:18:27,503 --> 00:18:28,837
Hey, we saw you
talking to Harris.
386
00:18:28,838 --> 00:18:32,382
We thought
we should check on you.
387
00:18:32,383 --> 00:18:35,094
I think he knows something.
388
00:18:37,346 --> 00:18:39,055
Or everything.
389
00:18:39,056 --> 00:18:41,224
And he gave me these.
390
00:18:41,225 --> 00:18:43,184
The family noose of love.
391
00:18:43,185 --> 00:18:46,104
How did those even
survive the fire?
392
00:18:46,105 --> 00:18:48,439
Cady?
393
00:18:48,440 --> 00:18:50,817
[flames whooshing]
394
00:18:50,818 --> 00:18:53,862
We tried to warn you, OK?
These aren't happy memories.
395
00:18:53,863 --> 00:18:55,154
No.
396
00:18:55,155 --> 00:18:56,781
Bet you're missing your amnesia
right about now.
397
00:18:56,782 --> 00:18:58,116
No.
No!
398
00:18:58,117 --> 00:18:59,826
I need to know.
399
00:18:59,827 --> 00:19:02,287
Where were you when they
found me on the beach?
400
00:19:02,288 --> 00:19:04,706
And why didn't you call?
401
00:19:04,707 --> 00:19:08,586
Why didn't any of you call?
402
00:19:10,421 --> 00:19:12,673
Hey, Cady.
403
00:19:13,591 --> 00:19:15,216
- [Mirren] You're OK.
- [Johnny] Cady!
404
00:19:15,217 --> 00:19:16,926
- Hey, you need to calm down.
- Panic attack.
405
00:19:16,927 --> 00:19:18,386
[hyperventilating]
406
00:19:18,387 --> 00:19:20,346
[chatter, fire crackling]
407
00:19:20,347 --> 00:19:21,556
No!
408
00:19:21,557 --> 00:19:24,184
[panting]
409
00:19:28,272 --> 00:19:30,648
[birds chirping]
410
00:19:30,649 --> 00:19:35,321
I'm strong enough
to know my own story.
411
00:19:40,826 --> 00:19:42,578
Please.
412
00:19:50,377 --> 00:19:53,171
OK.
413
00:19:53,172 --> 00:19:54,590
Yes.
414
00:19:59,470 --> 00:20:02,347
The plan was to
meet at midnight.
415
00:20:02,348 --> 00:20:05,225
I was there at 11:56.
I was ready.
416
00:20:08,896 --> 00:20:10,688
[Mirren] I was ready, too.
417
00:20:10,689 --> 00:20:13,858
I was about to light up
my mom's old bedroom,
418
00:20:13,859 --> 00:20:16,277
and then I found something.
419
00:20:16,278 --> 00:20:19,280
[mysterious music]
420
00:20:19,281 --> 00:20:25,244
♪ ♪
421
00:20:25,245 --> 00:20:28,247
[emotional music]
422
00:20:28,248 --> 00:20:33,628
♪ ♪
423
00:20:33,629 --> 00:20:35,463
My mom tried.
424
00:20:35,464 --> 00:20:37,173
I don't know why she
couldn't just say sorry,
425
00:20:37,174 --> 00:20:39,051
but at least she was trying.
426
00:20:41,512 --> 00:20:45,682
I suddenly felt so guilty,
but we had a plan.
427
00:20:45,683 --> 00:20:47,141
[clock rings]
428
00:20:47,142 --> 00:20:48,851
Light a match and get out.
429
00:20:48,852 --> 00:20:55,859
♪ ♪
430
00:21:03,826 --> 00:21:05,953
[breathing heavily]
431
00:21:11,166 --> 00:21:13,043
[Johnny] I admit I got
a little distracted.
432
00:21:14,795 --> 00:21:17,797
[tense music]
433
00:21:17,798 --> 00:21:24,805
♪ ♪
434
00:21:27,766 --> 00:21:30,519
[crashing]
435
00:21:34,606 --> 00:21:37,735
[clock rings]
436
00:21:38,527 --> 00:21:41,612
I almost didn't hear
the clock, but I did.
437
00:21:41,613 --> 00:21:44,407
I heard it in time.
438
00:21:44,408 --> 00:21:46,284
Didn't even light up
the mess that I made.
439
00:21:46,285 --> 00:21:49,496
I just...
I got the hell out of there.
440
00:21:53,333 --> 00:21:57,253
But the smoke rose up
the turret so fast.
441
00:21:57,254 --> 00:21:59,589
[coughs]
442
00:21:59,590 --> 00:22:03,301
[frantic music]
443
00:22:03,302 --> 00:22:06,512
[Gat] The clock struck 12:00.
The fire had started.
444
00:22:06,513 --> 00:22:10,683
You were supposed to come out,
light the match, and get out.
445
00:22:10,684 --> 00:22:16,439
♪ ♪
446
00:22:16,440 --> 00:22:17,733
Fuck.
447
00:22:22,321 --> 00:22:24,405
[flames whooshing]
448
00:22:24,406 --> 00:22:26,908
[eerie music]
449
00:22:26,909 --> 00:22:33,916
♪ ♪
450
00:22:39,088 --> 00:22:42,091
[breathing heavily]
451
00:22:49,681 --> 00:22:52,433
[coughs]
452
00:22:52,434 --> 00:22:54,644
[flames roaring]
453
00:22:54,645 --> 00:22:56,605
[grunts]
454
00:22:59,441 --> 00:23:01,776
[Mirren]
There was so much fire.
455
00:23:01,777 --> 00:23:04,070
Maybe I got turned around,
I don't know.
456
00:23:04,071 --> 00:23:06,072
Johnny!
457
00:23:06,073 --> 00:23:08,074
[coughing]
458
00:23:08,075 --> 00:23:09,158
[Gat] I couldn't wait.
459
00:23:09,159 --> 00:23:10,076
Cady!
460
00:23:10,077 --> 00:23:11,994
I had to chase you, Cadence.
461
00:23:11,995 --> 00:23:14,206
[banging, clattering]
462
00:23:15,332 --> 00:23:18,251
[coughing]
463
00:23:18,252 --> 00:23:20,962
I searched everywhere.
464
00:23:20,963 --> 00:23:24,340
I guess I searched too long.
465
00:23:24,341 --> 00:23:27,094
Cadence!
466
00:23:28,137 --> 00:23:30,263
[Johnny]
It was the newspapers, maybe.
467
00:23:30,264 --> 00:23:32,140
Too much kindling.
468
00:23:32,141 --> 00:23:34,559
Johnny!
469
00:23:34,560 --> 00:23:36,644
Johnny! Cady!
470
00:23:36,645 --> 00:23:38,396
[Mirren] Too much accelerant.
471
00:23:38,397 --> 00:23:41,023
Cadence! Mirren!
472
00:23:41,024 --> 00:23:42,650
Where are you?
473
00:23:42,651 --> 00:23:45,403
[Gat] We didn't even
think about the gas line.
474
00:23:45,404 --> 00:23:47,405
Cady!
475
00:23:47,406 --> 00:23:50,408
[♪ Sugar Majo:
"end/new beginning"]
476
00:23:50,409 --> 00:23:57,416
♪ ♪
477
00:24:03,714 --> 00:24:08,050
♪ For the first time ♪
478
00:24:08,051 --> 00:24:11,012
♪ I was calling ♪
479
00:24:11,013 --> 00:24:12,555
[Johnny]
We all made mistakes,
480
00:24:12,556 --> 00:24:15,349
and there were consequences.
481
00:24:15,350 --> 00:24:16,934
No.
482
00:24:16,935 --> 00:24:18,811
[Johnny] Turns out, we really
didn't know how to do arson.
483
00:24:18,812 --> 00:24:22,315
[flames roaring]
484
00:24:22,316 --> 00:24:24,610
Johnny!
485
00:24:27,279 --> 00:24:29,406
Mirren!
486
00:24:32,951 --> 00:24:34,995
Gat!
487
00:24:42,836 --> 00:24:46,756
♪ For the first time ♪
488
00:24:46,757 --> 00:24:51,677
♪ I was calling ♪
489
00:24:51,678 --> 00:24:56,515
♪ For the last time ♪
490
00:24:56,516 --> 00:25:01,229
♪ We'd been here before ♪
491
00:25:01,230 --> 00:25:06,442
♪ They found pictures
in the snow ♪
492
00:25:06,443 --> 00:25:10,364
♪ I could tell your eyes... ♪
493
00:25:12,157 --> 00:25:15,117
[Harris] We've confirmed that
Jonathan Sinclair Dennis,
494
00:25:15,118 --> 00:25:18,079
Mirren Sinclair Sheffield,
and Gatwick Patil
495
00:25:18,080 --> 00:25:21,540
perished in the recent house
fire near Martha's Vineyard.
496
00:25:21,541 --> 00:25:23,417
The home of Harris Sinclair
497
00:25:23,418 --> 00:25:26,212
and the late Mrs. Tipper Taft
Sinclair burned to the ground
498
00:25:26,213 --> 00:25:28,256
before the
fire department arrived.
499
00:25:28,257 --> 00:25:30,675
[Penny] Cadence!
500
00:25:30,676 --> 00:25:32,718
I'm fine, Mom. Relax.
501
00:25:32,719 --> 00:25:34,178
Why didn't you call?
502
00:25:34,179 --> 00:25:35,721
That night fucked me up
as well, all right?
503
00:25:35,722 --> 00:25:38,683
That's why I can't
fucking talk about it.
504
00:25:38,684 --> 00:25:40,434
Ow!
505
00:25:40,435 --> 00:25:42,436
Don't complain while
I'm trying to make you pretty.
506
00:25:42,437 --> 00:25:44,106
She's already pretty.
507
00:25:46,149 --> 00:25:48,401
- [bangs]
- Is this Johnny's phone?
508
00:25:48,402 --> 00:25:50,195
Uh...
509
00:25:52,948 --> 00:25:54,365
Mom, why do you
have my phone?
510
00:25:54,366 --> 00:25:56,242
Mom, just leave it alone.
Mom, please just give it back.
511
00:25:56,243 --> 00:25:57,536
[sobs]
512
00:25:58,412 --> 00:25:59,996
[Cadence] Yeah,
my parents took my phone.
513
00:25:59,997 --> 00:26:02,374
The screens make
my migraines worse.
514
00:26:04,251 --> 00:26:06,002
Nothing that I find out
will change
515
00:26:06,003 --> 00:26:08,005
the way I feel about you, Gat.
516
00:26:12,676 --> 00:26:14,511
Gat.
[gasping]
517
00:26:17,389 --> 00:26:19,598
Cady, tell me a ghost story.
518
00:26:19,599 --> 00:26:22,727
I'm fresh out.
Ask Mirren.
519
00:26:22,728 --> 00:26:24,438
Hilarious.
520
00:26:26,690 --> 00:26:29,692
[screams]
521
00:26:29,693 --> 00:26:32,695
[sobbing]
522
00:26:32,696 --> 00:26:39,703
♪ ♪
523
00:26:45,083 --> 00:26:48,337
[birds cawing, waves lapping]
524
00:26:52,883 --> 00:26:55,010
Cadence?
525
00:26:57,637 --> 00:27:00,640
[Cadence sobbing]
526
00:27:05,062 --> 00:27:08,899
Mommy. Mommy!
527
00:27:12,194 --> 00:27:15,196
[sobbing]
528
00:27:15,197 --> 00:27:21,912
♪ ♪
529
00:27:29,544 --> 00:27:32,297
[birds cawing, waves lapping]
530
00:27:50,899 --> 00:27:53,442
[Gat] Don't open it until
your birthday next week, OK?
531
00:27:53,443 --> 00:27:56,445
[soft music]
532
00:27:56,446 --> 00:28:03,328
♪ ♪
533
00:28:06,456 --> 00:28:10,167
Cady, I wore these beads
close to my heart all summer.
534
00:28:10,168 --> 00:28:13,170
I love you.
From Gat.
535
00:28:13,171 --> 00:28:20,178
♪ ♪
536
00:28:27,269 --> 00:28:28,644
[knocking]
537
00:28:28,645 --> 00:28:31,230
How are you holding up?
538
00:28:31,231 --> 00:28:33,983
I feel like my heart
539
00:28:33,984 --> 00:28:39,238
is bleeding through
my shirt all the time.
540
00:28:39,239 --> 00:28:41,365
Well, that is normal.
541
00:28:41,366 --> 00:28:45,662
Sadness is always, uh, seeping.
542
00:28:48,290 --> 00:28:50,375
And your migraines?
543
00:28:53,003 --> 00:28:57,131
Um, I...
544
00:28:57,132 --> 00:29:00,217
I think I was taking
too many pills.
545
00:29:00,218 --> 00:29:04,096
It's been hard
not to take them.
546
00:29:04,097 --> 00:29:07,141
I think I might need some help
547
00:29:07,142 --> 00:29:10,352
not taking them anymore.
548
00:29:10,353 --> 00:29:12,188
Thank you for telling me.
549
00:29:12,189 --> 00:29:15,816
Um, I'm going to
call the doctor
550
00:29:15,817 --> 00:29:17,943
and your dad,
and we are going to get you
551
00:29:17,944 --> 00:29:20,905
all the help you need
in Vermont.
552
00:29:20,906 --> 00:29:23,240
Whatever happened to
553
00:29:23,241 --> 00:29:28,871
"All ailments can be cured by
salt air and outdoor exercise"?
554
00:29:28,872 --> 00:29:31,457
Turns out that law
doesn't apply
555
00:29:31,458 --> 00:29:34,001
to losing the great
loves of your life.
556
00:29:34,002 --> 00:29:38,047
Trust me, I...
I checked the rule book,
557
00:29:38,048 --> 00:29:40,175
over and over.
558
00:29:42,427 --> 00:29:45,805
You're not talking about Dad,
are you?
559
00:29:47,140 --> 00:29:50,142
No.
560
00:29:50,143 --> 00:29:55,523
There was someone else, uh,
561
00:29:55,524 --> 00:29:58,442
for a long time.
562
00:29:58,443 --> 00:30:00,694
[sighs]
563
00:30:00,695 --> 00:30:04,573
And I still blamed
your father for leaving,
564
00:30:04,574 --> 00:30:08,536
because I wouldn't have.
565
00:30:08,537 --> 00:30:10,872
It is not what Sinclairs do.
566
00:30:14,793 --> 00:30:17,002
I...
567
00:30:17,003 --> 00:30:20,548
I hope that you don't hate me
568
00:30:20,549 --> 00:30:24,052
for letting you blame him, too.
569
00:30:25,303 --> 00:30:27,471
I think I was afraid that
570
00:30:27,472 --> 00:30:30,683
if you had the option, that
you wouldn't choose this...
571
00:30:30,684 --> 00:30:33,644
um...
572
00:30:33,645 --> 00:30:37,232
choose, uh, me.
573
00:30:39,693 --> 00:30:42,987
You should know that
you do have a choice.
574
00:30:42,988 --> 00:30:46,991
I know being a Sinclair
is not easy,
575
00:30:46,992 --> 00:30:48,409
but I would imagine
576
00:30:48,410 --> 00:30:51,204
not being a Sinclair
is much, much harder.
577
00:30:53,915 --> 00:30:56,585
But the choice
is yours to make.
578
00:31:00,005 --> 00:31:03,717
[sniffles, exhales]
579
00:31:08,972 --> 00:31:10,764
♪ Lie with me ♪
580
00:31:10,765 --> 00:31:14,184
♪ Say you love me too ♪
581
00:31:14,185 --> 00:31:15,436
♪ Ooh ♪
582
00:31:15,437 --> 00:31:17,354
♪ Even when I wake up ♪
583
00:31:17,355 --> 00:31:19,023
♪ I can feel the last touch ♪
584
00:31:19,024 --> 00:31:23,027
♪ I just want to
feel it all again ♪
585
00:31:23,028 --> 00:31:24,987
[♪ Leslie Powell:
"Stay Inside This Dream"]
586
00:31:24,988 --> 00:31:29,700
♪ Now they feel like
memories to me ♪
587
00:31:29,701 --> 00:31:32,161
♪ ♪
588
00:31:32,162 --> 00:31:33,871
♪ Say it's real ♪
589
00:31:33,872 --> 00:31:37,167
♪ 'Cause I don't
want to leave ♪
590
00:31:38,752 --> 00:31:40,669
♪ I don't want to wake up ♪
591
00:31:40,670 --> 00:31:42,546
♪ I just want the last touch ♪
592
00:31:42,547 --> 00:31:46,635
♪ And I want to
feel it all again ♪
593
00:31:51,931 --> 00:31:53,599
Hi.
594
00:31:53,600 --> 00:31:54,892
Yo.
595
00:31:54,893 --> 00:31:57,269
Where have you been?
596
00:31:57,270 --> 00:32:00,356
Well, a tennis championship.
597
00:32:00,357 --> 00:32:01,940
Actually, I won.
598
00:32:01,941 --> 00:32:04,443
Yeah, and then I celebrated
on the party boat.
599
00:32:04,444 --> 00:32:06,195
And then, um,
600
00:32:06,196 --> 00:32:08,739
that led to an orgy,
which I also won.
601
00:32:08,740 --> 00:32:10,033
[chuckles]
602
00:32:11,493 --> 00:32:13,702
And yeah,
that's where I've been.
603
00:32:13,703 --> 00:32:16,038
[Cadence] Hey, I mean it.
604
00:32:16,039 --> 00:32:20,501
Where were you before
you showed up here just now?
605
00:32:20,502 --> 00:32:23,462
Um, sleeping,
606
00:32:23,463 --> 00:32:25,756
kind of.
607
00:32:25,757 --> 00:32:29,635
It's like a...
a soft nothing, in a way.
608
00:32:29,636 --> 00:32:34,723
And then a pull,
and then I'm here.
609
00:32:34,724 --> 00:32:36,975
I thought I'd never
see you again.
610
00:32:36,976 --> 00:32:38,394
You thought we
might be figments
611
00:32:38,395 --> 00:32:40,939
of your fucked up,
traumatized, weird imagination?
612
00:32:42,982 --> 00:32:45,859
Why would you imagine
a dickhead version of me
613
00:32:45,860 --> 00:32:47,236
who wouldn't say goodbye?
614
00:32:47,237 --> 00:32:50,740
Right, because you've
never been a dickhead.
615
00:32:52,242 --> 00:32:53,868
No.
616
00:32:55,620 --> 00:32:57,413
[♪ Sleeping At Last:
"Saturn"]
617
00:32:57,414 --> 00:33:00,457
Look, um,
618
00:33:00,458 --> 00:33:03,919
I'm sorry about this summer.
619
00:33:03,920 --> 00:33:06,380
You just wanted
your memories back,
620
00:33:06,381 --> 00:33:09,174
just to feel better,
and I fought so hard.
621
00:33:09,175 --> 00:33:11,510
I didn't want you to remember
because I thought that
622
00:33:11,511 --> 00:33:13,971
when you did,
I might go somewhere
623
00:33:13,972 --> 00:33:17,975
that isn't such a soft nothing.
624
00:33:17,976 --> 00:33:19,518
You can't believe in hell.
625
00:33:19,519 --> 00:33:22,104
I mean, that's just, like,
a made-up threat.
626
00:33:22,105 --> 00:33:24,481
There's got to be
some sort of punishment
627
00:33:24,482 --> 00:33:26,483
for having everything
that I had
628
00:33:26,484 --> 00:33:28,695
and doing nothing good with it.
629
00:33:30,488 --> 00:33:33,657
I'm sorry I lied.
I just...
630
00:33:33,658 --> 00:33:36,411
I don't want to burn again.
631
00:33:38,371 --> 00:33:41,123
Johnny,
632
00:33:41,124 --> 00:33:44,084
if hell is real,
633
00:33:44,085 --> 00:33:45,962
I'm fucked, too.
[laughs]
634
00:33:49,549 --> 00:33:51,341
You are going to do
a million good things
635
00:33:51,342 --> 00:33:53,385
with your life, Cady.
636
00:33:53,386 --> 00:33:55,971
You feel so bad
about that night
637
00:33:55,972 --> 00:33:57,556
that you're going to spend
the rest of your life
638
00:33:57,557 --> 00:33:59,600
doing amazing things,
so amazing
639
00:33:59,601 --> 00:34:02,145
that they'll have to build
a new tier in heaven for you.
640
00:34:03,813 --> 00:34:09,109
Any heaven waiting for me
would have you in it.
641
00:34:09,110 --> 00:34:13,071
♪ The infinite ♪
642
00:34:13,072 --> 00:34:15,449
♪ How rare ♪
643
00:34:15,450 --> 00:34:20,454
♪ And beautiful ♪
644
00:34:20,455 --> 00:34:25,167
♪ It is to even exist ♪
645
00:34:25,168 --> 00:34:28,420
♪ I couldn't help but ask ♪
646
00:34:28,421 --> 00:34:31,423
♪ For you
to see it all again ♪
647
00:34:31,424 --> 00:34:35,010
♪ That the universe was made ♪
648
00:34:35,011 --> 00:34:38,138
♪ Just to be seen by my eyes ♪
649
00:34:38,139 --> 00:34:41,767
♪ I'd give anything
to hear... ♪
650
00:34:41,768 --> 00:34:44,269
[Carrie] He's slipping.
651
00:34:44,270 --> 00:34:47,189
The legendary Harris Sinclair
652
00:34:47,190 --> 00:34:51,401
wore two mismatching shoes
to dinner tonight.
653
00:34:51,402 --> 00:34:55,864
I hate it when things are
funny and sad at the same time.
654
00:34:55,865 --> 00:34:57,908
[Bonnie] I know, but like,
you don't have to rub it in.
655
00:34:57,909 --> 00:34:59,660
Like, that's offensive.
656
00:34:59,661 --> 00:35:00,744
It's rude.
657
00:35:00,745 --> 00:35:02,329
- 128.
- How?
658
00:35:02,330 --> 00:35:03,956
- 128?
- I win.
659
00:35:03,957 --> 00:35:06,542
OK, you didn't have
to underline "last"
660
00:35:06,543 --> 00:35:07,626
that many times.
661
00:35:07,627 --> 00:35:09,127
But you lost.
662
00:35:09,128 --> 00:35:11,088
You want to play?
663
00:35:11,089 --> 00:35:12,423
Maybe later.
664
00:35:14,759 --> 00:35:17,679
Hey, you guys OK?
665
00:35:21,474 --> 00:35:23,977
It's too quiet here now.
666
00:35:25,728 --> 00:35:27,397
Yeah.
667
00:35:28,398 --> 00:35:29,690
I'm over Scrabble.
668
00:35:29,691 --> 00:35:31,276
- I want to swim.
- Same.
669
00:35:33,152 --> 00:35:34,736
- [Bonnie] Race you!
- [Will] No fair!
670
00:35:34,737 --> 00:35:36,113
- [Bonnie] I'm winning.
- [Liberty] Bye, Cady.
671
00:35:36,114 --> 00:35:37,072
[Will] You've got a head start!
672
00:35:37,073 --> 00:35:38,199
[Bonnie] I'm winning!
673
00:35:49,252 --> 00:35:52,463
[Mirren] Wish I'd been
a little kinder to them.
674
00:35:55,008 --> 00:35:56,758
The Littles.
675
00:35:56,759 --> 00:36:00,888
They always wanted me to teach
them how to braid their hair.
676
00:36:00,889 --> 00:36:04,308
[sighs]
Make friendship bracelets.
677
00:36:04,309 --> 00:36:07,145
[tiles clattering]
678
00:36:09,689 --> 00:36:13,275
God, I never even talked
to them unless I had to.
679
00:36:13,276 --> 00:36:15,194
Mirren.
680
00:36:16,946 --> 00:36:19,699
Let me be the one to regret.
681
00:36:21,451 --> 00:36:24,829
You should be light as air.
682
00:36:26,456 --> 00:36:29,499
You should be
a fucking sunbeam.
683
00:36:29,500 --> 00:36:34,047
[sobs] Turns out I suck
at being a ghost.
684
00:36:36,299 --> 00:36:39,343
I wanted to be excellent at it.
[chuckles]
685
00:36:39,344 --> 00:36:41,345
I wanted to be excellent
at everything...
686
00:36:41,346 --> 00:36:45,891
at my art, sex, grades,
687
00:36:45,892 --> 00:36:50,103
and at being
Bess Sinclair's daughter.
688
00:36:50,104 --> 00:36:53,732
Maybe that's where it all went
wrong between us, you know?
689
00:36:53,733 --> 00:36:56,443
Maybe if we'd just let each
other be messy sometimes,
690
00:36:56,444 --> 00:37:00,113
we could have actually
seen each other, you know?
691
00:37:00,114 --> 00:37:02,741
[soft music]
692
00:37:02,742 --> 00:37:05,619
♪ ♪
693
00:37:05,620 --> 00:37:08,914
[voice breaking]
Oh, Cady.
694
00:37:08,915 --> 00:37:12,167
[sobs]
695
00:37:12,168 --> 00:37:15,713
I don't think anyone
ever really saw me.
696
00:37:19,300 --> 00:37:21,843
[sobs]
697
00:37:21,844 --> 00:37:25,555
And now no one ever will,
and...
698
00:37:25,556 --> 00:37:28,059
No. Look at me.
699
00:37:30,144 --> 00:37:34,356
The Liars saw you, Mirren.
700
00:37:34,357 --> 00:37:39,404
And I'll see you
for the rest of my life.
701
00:37:41,823 --> 00:37:44,616
I'm so tired, Cady.
702
00:37:44,617 --> 00:37:48,912
♪ ♪
703
00:37:48,913 --> 00:37:51,206
I'm so tired.
704
00:37:51,207 --> 00:37:54,210
[sniffling]
705
00:37:56,796 --> 00:37:59,132
[sighs]
706
00:38:00,633 --> 00:38:02,926
Cady.
707
00:38:02,927 --> 00:38:05,429
[Cadence] Mm-hmm?
708
00:38:05,430 --> 00:38:07,098
He'll come.
709
00:38:10,435 --> 00:38:13,104
[breathes shakily]
710
00:38:15,106 --> 00:38:17,316
[breathes deeply]
711
00:38:19,944 --> 00:38:22,947
[waves lapping, birds chirping]
712
00:38:29,662 --> 00:38:33,331
Thank you for the gift,
but I don't want these.
713
00:38:33,332 --> 00:38:35,625
You should give them to someone
who actually wants them.
714
00:38:35,626 --> 00:38:37,294
[Harris] Nonsense.
715
00:38:37,295 --> 00:38:39,963
Who else?
716
00:38:39,964 --> 00:38:43,800
You're the first
Sinclair granddaughter.
717
00:38:43,801 --> 00:38:46,303
I don't want to be that.
718
00:38:46,304 --> 00:38:48,013
The heir.
719
00:38:48,014 --> 00:38:50,183
Oh, all right, then.
720
00:38:52,810 --> 00:38:54,270
Who will you be?
721
00:38:57,565 --> 00:39:00,525
Well, perhaps you could be, um,
722
00:39:00,526 --> 00:39:05,197
an entitled child with a crush
723
00:39:05,198 --> 00:39:08,867
who got mad at her family
and committed arson,
724
00:39:08,868 --> 00:39:13,580
animal cruelty,
and involuntary manslaughter.
725
00:39:13,581 --> 00:39:16,583
Now, you do love a story.
726
00:39:16,584 --> 00:39:19,669
You get that from Tip,
of course,
727
00:39:19,670 --> 00:39:22,756
who had a fondness
for fairy tale endings.
728
00:39:22,757 --> 00:39:26,760
But I, too,
know of heroes and villains,
729
00:39:26,761 --> 00:39:28,637
plot twists and tropes.
730
00:39:28,638 --> 00:39:33,600
But most importantly,
I know how to sell a story...
731
00:39:33,601 --> 00:39:38,188
certainly to your aunts,
and your mother,
732
00:39:38,189 --> 00:39:42,234
or the poor Littles
who've lost Johnny and Mirren.
733
00:39:42,235 --> 00:39:45,070
Yes, it was an errant spark.
734
00:39:45,071 --> 00:39:50,492
It was an ignorant worker
who improperly stored the fuel.
735
00:39:50,493 --> 00:39:54,204
It was a cruel turn
of the wind.
736
00:39:54,205 --> 00:39:58,083
And you nearly died
risking yourself
737
00:39:58,084 --> 00:40:00,085
in an attempt
to save the others,
738
00:40:00,086 --> 00:40:03,130
like any good Sinclair would.
739
00:40:03,131 --> 00:40:07,135
Now, me,
I would tell that story.
740
00:40:08,719 --> 00:40:10,846
When the reporter
comes on Saturday,
741
00:40:10,847 --> 00:40:12,222
you keep that in mind.
742
00:40:12,223 --> 00:40:14,391
A reporter?
743
00:40:14,392 --> 00:40:15,809
On Beechwood?
744
00:40:15,810 --> 00:40:19,020
Oh, another
Time magazine cover.
745
00:40:19,021 --> 00:40:22,274
I'd like to put an end to the
nattering about a family curse
746
00:40:22,275 --> 00:40:26,027
in my last significant profile.
747
00:40:26,028 --> 00:40:30,283
I've decided to retire
from public life in my prime.
748
00:40:32,577 --> 00:40:36,038
So it is time...
749
00:40:38,291 --> 00:40:40,083
...that I pass the baton
750
00:40:40,084 --> 00:40:44,046
to a worthy new face
of the family.
751
00:40:49,886 --> 00:40:52,512
You will wear those.
752
00:40:52,513 --> 00:40:57,101
♪ ♪
753
00:41:01,397 --> 00:41:04,524
[yawns]
It's early.
754
00:41:04,525 --> 00:41:07,652
It's one year ago today.
755
00:41:07,653 --> 00:41:09,279
I know.
756
00:41:09,280 --> 00:41:13,033
A year.
757
00:41:13,034 --> 00:41:17,121
The Sound's Edge Gallery agreed
to display Mirren's art.
758
00:41:18,581 --> 00:41:21,875
[Carrie] Oh, God,
she'd have loved that.
759
00:41:21,876 --> 00:41:24,878
[Bess] They were very eager.
760
00:41:24,879 --> 00:41:27,714
I just...
761
00:41:27,715 --> 00:41:32,220
I hope when people look at it,
they see her.
762
00:41:35,306 --> 00:41:37,307
I want to make sure that
763
00:41:37,308 --> 00:41:41,561
she's seen as more
than just a tragedy.
764
00:41:41,562 --> 00:41:44,564
[emotional music]
765
00:41:44,565 --> 00:41:50,821
♪ ♪
766
00:41:57,578 --> 00:41:59,830
[laughs]
767
00:42:08,047 --> 00:42:10,715
That's a really nice thing
that you did for her.
768
00:42:10,716 --> 00:42:13,301
[sniffles]
Well,
769
00:42:13,302 --> 00:42:16,555
it's too late to do things
for her, so...
770
00:42:18,307 --> 00:42:20,850
Mm.
771
00:42:20,851 --> 00:42:23,853
[Bess] I thought I needed
exactly what Mom had.
772
00:42:23,854 --> 00:42:26,982
I wanted the husband
from the good family,
773
00:42:26,983 --> 00:42:29,985
the beautiful home,
three daughters.
774
00:42:29,986 --> 00:42:33,196
And I would daydream about
what I would name them
775
00:42:33,197 --> 00:42:36,783
and how I would dress them
and how I would raise them
776
00:42:36,784 --> 00:42:40,161
to be just so perfect.
777
00:42:40,162 --> 00:42:41,663
And then I...
778
00:42:41,664 --> 00:42:46,085
I think I was so busy
adjusting them that...
779
00:42:48,045 --> 00:42:52,382
...I forgot to just love them.
780
00:42:52,383 --> 00:42:55,928
Mirren knew that
you loved her.
781
00:42:58,222 --> 00:43:01,641
[sobs]
782
00:43:01,642 --> 00:43:04,602
[Carrie] She did.
783
00:43:04,603 --> 00:43:07,522
[sighs]
784
00:43:07,523 --> 00:43:12,402
Sometimes I think losing them
was our punishment.
785
00:43:12,403 --> 00:43:15,739
Like that one tiny ember
was sent from God,
786
00:43:15,740 --> 00:43:19,452
or the universe,
or Beechwood Island.
787
00:43:20,703 --> 00:43:23,122
Punishment for what?
788
00:43:24,290 --> 00:43:28,461
For what we did in Summer 16.
789
00:43:30,171 --> 00:43:34,300
The summer...
the summer I was 16.
790
00:43:36,177 --> 00:43:39,304
Because then I think if
it was our punishment,
791
00:43:39,305 --> 00:43:43,267
Penny wouldn't have
been spared, right?
792
00:43:46,395 --> 00:43:48,480
Yeah.
793
00:43:48,481 --> 00:43:53,069
♪ ♪
794
00:43:56,197 --> 00:43:59,200
[birds chirping, waves lapping]
795
00:44:11,462 --> 00:44:13,129
[person] What're we doing next?
Oh, come on.
796
00:44:13,130 --> 00:44:14,965
[person] Thank you.
797
00:44:16,592 --> 00:44:20,262
[giggles] Come on!
798
00:44:23,015 --> 00:44:25,476
[door opens, creaks]
799
00:44:27,436 --> 00:44:28,812
[Young Cadence] Are you real?
800
00:44:28,813 --> 00:44:30,855
[Young Gat] I think so.
801
00:44:30,856 --> 00:44:32,649
I'm Cadence.
802
00:44:32,650 --> 00:44:34,359
[Young Gat] I'm Gat.
803
00:44:34,360 --> 00:44:37,737
♪ I've been lost
in the crowd ♪
804
00:44:37,738 --> 00:44:41,574
♪ Looking for a way out ♪
805
00:44:41,575 --> 00:44:45,537
♪ Just trying to
escape the noise ♪
806
00:44:45,538 --> 00:44:48,081
Tag. You're it.
807
00:44:48,082 --> 00:44:50,500
♪ You were sorta new ♪
808
00:44:50,501 --> 00:44:51,793
[laughter]
809
00:44:51,794 --> 00:44:55,296
♪ Back then, I trusted you ♪
810
00:44:55,297 --> 00:44:58,591
♪ But now I'd make
a different choice ♪
811
00:44:58,592 --> 00:45:00,218
[♪ Cloves: "No Us"]
812
00:45:00,219 --> 00:45:02,303
♪ Ooh ♪
813
00:45:02,304 --> 00:45:06,224
♪ It looks like we forgot ♪
814
00:45:06,225 --> 00:45:09,018
♪ Who the hell we are ♪
815
00:45:09,019 --> 00:45:11,896
♪ If I had my chance again ♪
816
00:45:11,897 --> 00:45:15,650
♪ I'd still leave you
with the scar ♪
817
00:45:15,651 --> 00:45:19,529
♪ I want to see it
make you hurt ♪
818
00:45:19,530 --> 00:45:23,074
♪ In the same way
I know it does ♪
819
00:45:23,075 --> 00:45:26,161
♪ If I had my chance again ♪
820
00:45:26,162 --> 00:45:29,706
♪ There'd be no us... ♪
821
00:45:29,707 --> 00:45:31,917
[laughs]
822
00:45:33,377 --> 00:45:35,671
- I knew you'd chase me.
- Always.
823
00:45:37,214 --> 00:45:39,883
Are you real?
824
00:45:39,884 --> 00:45:42,177
I don't know.
825
00:45:42,178 --> 00:45:44,763
I really don't know.
826
00:45:48,058 --> 00:45:50,852
[camera clicking]
827
00:45:50,853 --> 00:45:54,314
[reporter] Lovely.
American royalty, truly.
828
00:45:54,315 --> 00:45:56,859
[Penny] It's nice of Brody
to join us today, Bess.
829
00:45:58,235 --> 00:46:01,279
Loss really showed us how
strong our marriage truly is.
830
00:46:01,280 --> 00:46:02,322
Uh-huh.
831
00:46:02,323 --> 00:46:04,157
Do you mind standing
in birth order?
832
00:46:04,158 --> 00:46:08,161
It's a condition of Dad
bailing him out financially.
833
00:46:08,162 --> 00:46:12,999
A united, stable front
in the wake of it all.
834
00:46:13,000 --> 00:46:14,709
[Carrie] So you're trapped.
835
00:46:14,710 --> 00:46:15,960
Mm-hmm.
836
00:46:15,961 --> 00:46:18,588
Oh, my God,
some things never change.
837
00:46:18,589 --> 00:46:20,215
Oh, some things do, though.
838
00:46:20,216 --> 00:46:23,676
[upbeat music]
839
00:46:23,677 --> 00:46:26,012
Ed!
840
00:46:26,013 --> 00:46:29,599
- Hey.
- [Harris] Oh, there he is.
841
00:46:29,600 --> 00:46:30,851
Uh-huh.
842
00:46:33,187 --> 00:46:35,396
Ah, you made it.
843
00:46:35,397 --> 00:46:36,606
Ed, come on.
844
00:46:36,607 --> 00:46:37,941
We should... we should get
you in the photo, too.
845
00:46:37,942 --> 00:46:38,858
Uh, no.
846
00:46:38,859 --> 00:46:40,485
I'm all right, Harris.
847
00:46:40,486 --> 00:46:41,861
Prefer to avoid the scrutiny.
848
00:46:41,862 --> 00:46:43,238
Mm.
849
00:46:43,239 --> 00:46:45,532
Uh, are we expecting Cadence?
850
00:46:45,533 --> 00:46:46,991
She'll, uh...
she'll be around.
851
00:46:46,992 --> 00:46:48,785
Thank you.
852
00:46:48,786 --> 00:46:50,745
Should we go get her?
853
00:46:50,746 --> 00:46:52,288
No.
854
00:46:52,289 --> 00:46:54,166
It's her choice.
855
00:46:57,169 --> 00:47:00,213
[Gat] I wanted to believe
we were helping you,
856
00:47:00,214 --> 00:47:02,340
keeping the secret.
857
00:47:02,341 --> 00:47:04,635
I know now it was selfish.
858
00:47:06,762 --> 00:47:10,223
I just wanted one more summer.
859
00:47:10,224 --> 00:47:13,268
I didn't want to
make you sicker,
860
00:47:13,269 --> 00:47:16,772
but I couldn't
stop wanting you.
861
00:47:18,732 --> 00:47:21,651
Even when everything else about
me felt like it was fading,
862
00:47:21,652 --> 00:47:25,905
I still loved you
as much as ever.
863
00:47:25,906 --> 00:47:29,742
Well, there's something
you don't know
864
00:47:29,743 --> 00:47:32,162
that might make you
love me less.
865
00:47:35,499 --> 00:47:38,084
Right before midnight,
866
00:47:38,085 --> 00:47:41,880
I looked out
and saw you at the boat.
867
00:47:43,465 --> 00:47:44,882
I should have waited, but...
868
00:47:44,883 --> 00:47:47,093
I took too long.
869
00:47:47,094 --> 00:47:50,513
I was downstairs.
870
00:47:50,514 --> 00:47:54,892
I could have gotten out while
the clock was still chiming...
871
00:47:54,893 --> 00:47:56,144
[clock rings]
872
00:47:56,145 --> 00:48:00,148
...but I was looking
at the family photo.
873
00:48:00,149 --> 00:48:02,567
The black pearls,
874
00:48:02,568 --> 00:48:05,945
the ones the moms were so
obsessed with our whole lives.
875
00:48:05,946 --> 00:48:07,822
They obsessed over them...
876
00:48:07,823 --> 00:48:11,200
who got to wear them
at Christmas, at Easter.
877
00:48:11,201 --> 00:48:13,077
Who was the best?
878
00:48:13,078 --> 00:48:15,622
Who was the most loved?
879
00:48:15,623 --> 00:48:18,249
And I wanted them.
880
00:48:18,250 --> 00:48:22,378
I can't even explain why.
881
00:48:22,379 --> 00:48:25,256
That's why
you went inside, Gat.
882
00:48:25,257 --> 00:48:27,634
That's why you died.
883
00:48:27,635 --> 00:48:30,470
[tense music]
884
00:48:30,471 --> 00:48:33,182
[muffled dogs barking]
885
00:48:34,642 --> 00:48:37,227
No!
886
00:48:39,021 --> 00:48:42,774
It was all my fault.
887
00:48:42,775 --> 00:48:44,734
It's our fault.
888
00:48:44,735 --> 00:48:45,735
No.
889
00:48:45,736 --> 00:48:46,819
No, I'm the one
who got impatient
890
00:48:46,820 --> 00:48:48,655
and didn't follow the plan.
891
00:48:48,656 --> 00:48:51,574
I was as involved as you, Cady.
892
00:48:51,575 --> 00:48:55,161
Truth is, I'd burnt
that place down to the ground
893
00:48:55,162 --> 00:48:58,706
a million times
in my mind already.
894
00:48:58,707 --> 00:49:02,043
I don't blame you.
895
00:49:02,044 --> 00:49:06,464
Harris wants me to keep up
the big Sinclair lie,
896
00:49:06,465 --> 00:49:10,593
like I'm a hero.
897
00:49:10,594 --> 00:49:13,763
I don't want to be
that kind of liar,
898
00:49:13,764 --> 00:49:18,059
but what about the moms
899
00:49:18,060 --> 00:49:21,437
and the Littles?
900
00:49:21,438 --> 00:49:24,691
Your mom.
901
00:49:24,692 --> 00:49:27,485
Ed.
902
00:49:27,486 --> 00:49:31,614
I mean, they all think
it was an accident.
903
00:49:31,615 --> 00:49:34,283
How will they move on
if they know we meant it?
904
00:49:34,284 --> 00:49:38,413
Maybe it's OK to
let them pretend then.
905
00:49:38,414 --> 00:49:40,665
Look, you know the truth now,
906
00:49:40,666 --> 00:49:42,583
so you get to decide
the rest of your story.
907
00:49:42,584 --> 00:49:45,002
That's it.
That's what matters.
908
00:49:45,003 --> 00:49:47,047
[sighs]
909
00:49:49,633 --> 00:49:54,221
Besides, some fairy tales
aren't so bad.
910
00:49:56,056 --> 00:49:58,976
I've been telling myself one
all summer.
911
00:50:01,395 --> 00:50:04,230
You mean the one
912
00:50:04,231 --> 00:50:06,566
where you and I become
913
00:50:06,567 --> 00:50:09,862
king and queen
of Beechwood Island?
914
00:50:11,655 --> 00:50:13,824
No.
915
00:50:16,618 --> 00:50:18,995
The one where you and I pack up
and leave the mythical land
916
00:50:18,996 --> 00:50:22,039
where it's always summer.
917
00:50:22,040 --> 00:50:24,917
Out in the real world,
918
00:50:24,918 --> 00:50:27,837
it gets cold.
919
00:50:27,838 --> 00:50:30,465
The-the radiator in our
shitty college apartment
920
00:50:30,466 --> 00:50:33,092
makes so much noise all night.
921
00:50:33,093 --> 00:50:35,511
You write for the lit magazine.
922
00:50:35,512 --> 00:50:38,765
I get a tattoo
you pretend to hate.
923
00:50:38,766 --> 00:50:42,895
My mom comes to visit us and
teaches us how to make poha.
924
00:50:45,522 --> 00:50:48,983
We fight over who forgot
to get rid of the,
925
00:50:48,984 --> 00:50:51,611
uh, the dryer lint.
926
00:50:51,612 --> 00:50:53,363
[laughs]
927
00:50:56,200 --> 00:51:00,536
One semester we have
to do long distance, and...
928
00:51:00,537 --> 00:51:03,164
we write each other letters,
929
00:51:03,165 --> 00:51:05,041
real ones, in the mail.
930
00:51:05,042 --> 00:51:08,044
[soft music]
931
00:51:08,045 --> 00:51:10,296
♪ ♪
932
00:51:10,297 --> 00:51:14,467
When we're back in
our shitty apartment,
933
00:51:14,468 --> 00:51:17,804
I start to save up to buy you a
ring even though you tell me...
934
00:51:17,805 --> 00:51:20,807
- I don't need one.
- You don't need one.
935
00:51:20,808 --> 00:51:26,646
♪ ♪
936
00:51:26,647 --> 00:51:29,358
Happily ever after.
937
00:51:31,151 --> 00:51:33,987
In a better world.
938
00:51:36,615 --> 00:51:39,200
In a better world.
939
00:51:39,201 --> 00:51:42,203
[emotional music]
940
00:51:42,204 --> 00:51:45,915
♪ ♪
941
00:51:45,916 --> 00:51:47,750
Gat.
942
00:51:47,751 --> 00:51:54,758
♪ ♪
943
00:52:07,855 --> 00:52:10,190
[whistles, laughs]
944
00:52:13,610 --> 00:52:16,488
[chuckles]
Come on, one last time.
945
00:52:19,741 --> 00:52:21,117
[laughs]
946
00:52:21,118 --> 00:52:24,120
[sweeping music]
947
00:52:24,121 --> 00:52:31,128
♪ ♪
948
00:52:41,763 --> 00:52:44,515
Cannonball!
949
00:52:44,516 --> 00:52:51,523
♪ ♪
950
00:53:09,249 --> 00:53:11,251
[music stops]
951
00:53:16,506 --> 00:53:19,508
[gentle music]
952
00:53:19,509 --> 00:53:25,306
♪ ♪
953
00:53:25,307 --> 00:53:27,308
[Harris] No, it was really...
it was all about...
954
00:53:27,309 --> 00:53:29,644
all about celebrating family.
955
00:53:29,645 --> 00:53:31,646
- That's it.
- [Bess] I think I look great.
956
00:53:31,647 --> 00:53:32,980
Mm.
957
00:53:32,981 --> 00:53:35,983
Oh, there she is,
Cadence the first.
958
00:53:35,984 --> 00:53:42,741
♪ ♪
959
00:53:59,925 --> 00:54:02,344
Ed.
960
00:54:07,307 --> 00:54:08,976
Hey.
961
00:54:10,936 --> 00:54:13,521
I'm so glad you're here.
962
00:54:13,522 --> 00:54:16,107
I'm glad you are, too.
963
00:54:16,108 --> 00:54:19,110
[waves lapping]
964
00:54:19,111 --> 00:54:26,118
♪ ♪
965
00:54:27,202 --> 00:54:29,454
Cadence.
966
00:54:32,749 --> 00:54:36,669
I would like to introduce you
to this young lady.
967
00:54:36,670 --> 00:54:40,423
She's going to ask you
a few questions.
968
00:54:40,424 --> 00:54:41,757
What kind of questions?
969
00:54:41,758 --> 00:54:45,011
Oh, well, it's a piece
about your grandfather
970
00:54:45,012 --> 00:54:48,097
as the patriarch,
but really about
971
00:54:48,098 --> 00:54:51,392
your family's
strength of character.
972
00:54:51,393 --> 00:54:58,066
♪ ♪
973
00:54:59,026 --> 00:55:03,029
I don't think I can
help you with that.
974
00:55:03,030 --> 00:55:05,281
Cadence.
975
00:55:05,282 --> 00:55:11,955
♪ ♪
976
00:55:15,208 --> 00:55:18,503
I'm just really not into
fairy tales anymore.
977
00:55:21,798 --> 00:55:25,176
♪ 'Cause it was burning ♪
978
00:55:25,177 --> 00:55:28,345
♪ My whole world down ♪
979
00:55:28,346 --> 00:55:31,265
♪ Smoke was rising up ♪
980
00:55:31,266 --> 00:55:34,727
♪ High above the ground ♪
981
00:55:34,728 --> 00:55:37,605
♪ I couldn't breathe in ♪
982
00:55:37,606 --> 00:55:41,151
♪ I couldn't breathe out ♪
983
00:55:42,694 --> 00:55:44,653
♪ Out ♪
984
00:55:44,654 --> 00:55:46,615
[exhales]
985
00:55:47,783 --> 00:55:50,367
[Cadence]
My name is Cadence Eastman.
986
00:55:50,368 --> 00:55:52,828
I once was sugar and effort,
987
00:55:52,829 --> 00:55:57,708
reckless abandon, ambition,
and strong coffee.
988
00:55:57,709 --> 00:56:02,213
But I was also weakness
and complicity.
989
00:56:02,214 --> 00:56:05,216
[rousing music]
990
00:56:05,217 --> 00:56:08,302
♪ ♪
991
00:56:08,303 --> 00:56:11,889
I know the loss of
great loves now.
992
00:56:11,890 --> 00:56:15,226
And I know the work
of rebuilding from ashes,
993
00:56:15,227 --> 00:56:19,438
even in the shadow cast by
what used to stand tall.
994
00:56:19,439 --> 00:56:23,484
♪ ♪
995
00:56:23,485 --> 00:56:25,569
I was once a Sinclair,
996
00:56:25,570 --> 00:56:29,156
and I suppose
I will always be a Liar.
997
00:56:29,157 --> 00:56:33,328
Because Liars,
you should know, are forever.
998
00:56:36,081 --> 00:56:39,959
♪ Gonna breathe on my own ♪
999
00:56:39,960 --> 00:56:42,962
♪ ♪
1000
00:56:42,963 --> 00:56:48,635
♪ Ride into
the burning silence ♪
1001
00:56:50,053 --> 00:56:52,889
- [Ed] Carrie.
- [Carrie] Coming!
1002
00:56:55,433 --> 00:56:56,600
Oh.
1003
00:56:56,601 --> 00:56:58,812
[grunts] Sorry.
1004
00:57:00,230 --> 00:57:03,107
I'm just going to make sure
everything's locked up.
1005
00:57:03,108 --> 00:57:05,651
- I'll meet you at the dock.
- OK.
1006
00:57:05,652 --> 00:57:07,695
Come on, Will.
1007
00:57:07,696 --> 00:57:09,781
You got that?
[chuckles]
1008
00:57:23,170 --> 00:57:25,504
[coughing]
1009
00:57:25,505 --> 00:57:27,048
Oh.
1010
00:57:29,134 --> 00:57:31,927
I thought you'd left.
1011
00:57:31,928 --> 00:57:34,471
I don't think I can.
1012
00:57:34,472 --> 00:57:37,474
[tense music]
1013
00:57:37,475 --> 00:57:40,687
♪ ♪
1014
00:57:45,066 --> 00:57:47,860
[lively music]
1015
00:57:47,861 --> 00:57:50,571
♪ Early evening sun ♪
1016
00:57:50,572 --> 00:57:54,825
♪ Glistens in the ash
upon the sand ♪
1017
00:57:54,826 --> 00:57:59,246
♪ ♪
1018
00:57:59,247 --> 00:58:02,082
♪ The secret came undone ♪
1019
00:58:02,083 --> 00:58:06,712
♪ Spent the summer
slipping through my hands ♪
1020
00:58:06,713 --> 00:58:10,174
♪ ♪
1021
00:58:10,175 --> 00:58:13,052
♪ The story goes ♪
1022
00:58:13,053 --> 00:58:17,556
♪ When you know, you know ♪
1023
00:58:17,557 --> 00:58:19,099
♪ Time will tell ♪
1024
00:58:19,100 --> 00:58:20,517
♪ Yes, it will ♪
1025
00:58:20,518 --> 00:58:23,354
♪ Tell me everything ♪
1026
00:58:23,355 --> 00:58:24,855
♪ Time will tell ♪
1027
00:58:24,856 --> 00:58:29,193
♪ Cast a spell
when the sparrows sing ♪
1028
00:58:29,194 --> 00:58:30,611
♪ Time will tell ♪
1029
00:58:30,612 --> 00:58:32,071
♪ Yes, it will ♪
1030
00:58:32,072 --> 00:58:36,325
♪ Tell me everything I know ♪
1031
00:58:36,326 --> 00:58:39,370
♪ Time will tell ♪
1032
00:58:39,371 --> 00:58:42,415
♪ But I won't know ♪
1033
00:58:44,709 --> 00:58:47,711
[sweeping music]
1034
00:58:47,712 --> 00:58:54,719
♪ ♪
1035
00:58:54,719 --> 00:58:59,719
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1036
00:58:54,719 --> 00:59:04,719
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.