All language subtitles for We Were Liars S01E05 - Lying Together in a Silver Lining (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:07,070 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,070 --> 00:00:08,279 [Gat] Have you ever thought 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,030 that you're not remembering for a reason? 4 00:00:10,031 --> 00:00:11,615 That your mind is trying to protect you? 5 00:00:11,616 --> 00:00:12,742 My mind wants answers. 6 00:00:12,743 --> 00:00:14,577 [all shouting happily] 7 00:00:14,578 --> 00:00:17,705 [Penny] We are grieving. We're just not good at it. 8 00:00:17,706 --> 00:00:19,623 [Harris] Grieving over a loss or the fact 9 00:00:19,624 --> 00:00:21,208 that she's not around anymore to bail you out? 10 00:00:21,209 --> 00:00:22,585 Aah! 11 00:00:22,586 --> 00:00:24,837 Penny is spending twice her budget, 12 00:00:24,838 --> 00:00:27,506 and Bess is skating along the edge of zero. 13 00:00:27,507 --> 00:00:29,258 [Bess] That money was for our daughters. 14 00:00:29,259 --> 00:00:30,885 How long have you been robbing them? 15 00:00:30,886 --> 00:00:32,762 Get the fuck off this island. 16 00:00:32,763 --> 00:00:35,181 [Carrie] Ed just asked me to marry him with Nan's ring. 17 00:00:35,182 --> 00:00:36,682 I'm so, so sorry. 18 00:00:36,683 --> 00:00:38,058 [Ebon] Do you hate me? 19 00:00:38,059 --> 00:00:39,518 [Mirren] No, I think you're hot. 20 00:00:39,519 --> 00:00:41,103 They're not mutually exclusive. 21 00:00:41,104 --> 00:00:42,605 Raquel wasn't here today. 22 00:00:42,606 --> 00:00:45,065 You went to go pick her up at the Vineyard. 23 00:00:45,066 --> 00:00:47,318 [Gat] I went to break up with her. 24 00:00:47,319 --> 00:00:49,028 [Carrie] Do you remember Johnny's tennis friends 25 00:00:49,029 --> 00:00:50,905 - from last year? - Who the fuck invited them? 26 00:00:50,906 --> 00:00:53,032 [Johnny] Have you ever done anything bad in your life? 27 00:00:53,033 --> 00:00:54,700 I mean, like really bad? 28 00:00:54,701 --> 00:00:56,494 [Carrie] There was an incident at Johnny's school... 29 00:00:56,495 --> 00:00:58,454 They fucking deserved it! 30 00:00:58,455 --> 00:01:00,539 [Carrie] ...the kind that you would not like associated 31 00:01:00,540 --> 00:01:04,001 with the Sinclair name, and now I do need you. 32 00:01:04,002 --> 00:01:05,336 [Johnny] She unlocked my phone, 33 00:01:05,337 --> 00:01:07,129 and she gave it to my mother, who does that? 34 00:01:07,130 --> 00:01:08,464 Just tell me the fucking truth! 35 00:01:08,465 --> 00:01:09,924 You want to know the truth, Cadence? 36 00:01:09,925 --> 00:01:11,759 Maybe everything that happened to you is my fault. 37 00:01:11,760 --> 00:01:13,344 [Gat] Cady! Somebody please get some fucking help! 38 00:01:13,345 --> 00:01:15,137 - [Mirren] Help us! Cady! - [Gat] Hey! 39 00:01:15,138 --> 00:01:17,098 - Someone get help, please! - [Mirren] Cady! 40 00:01:20,560 --> 00:01:23,687 [serious music] 41 00:01:23,688 --> 00:01:26,357 ♪ ♪ 42 00:01:26,358 --> 00:01:29,652 [Cady grunts softly, breathing shakily] 43 00:01:29,653 --> 00:01:35,783 ♪ ♪ 44 00:01:35,784 --> 00:01:39,286 [Johnny] Are you crazy? Yes, I kept some secrets. 45 00:01:39,287 --> 00:01:41,831 I'm sick of the fucking victim card! 46 00:01:41,832 --> 00:01:44,583 [Cadence] Once upon a time, there was a mythical land 47 00:01:44,584 --> 00:01:47,378 where it was always summer. 48 00:01:47,379 --> 00:01:50,005 There was a princess... 49 00:01:50,006 --> 00:01:52,800 a cursed princess, I think. 50 00:01:52,801 --> 00:01:54,635 Or maybe it... 51 00:01:54,636 --> 00:01:56,178 Oh, here it is. 52 00:01:56,179 --> 00:01:59,558 There was once a three-headed serpent. 53 00:02:01,226 --> 00:02:02,601 No. 54 00:02:02,602 --> 00:02:04,979 There was once a wicked witch. 55 00:02:04,980 --> 00:02:07,022 - Yes, a witch. - [gasps, breathing heavily] 56 00:02:07,023 --> 00:02:11,193 No, there was once a cruel prince, 57 00:02:11,194 --> 00:02:13,654 used to having his every whim indulged. 58 00:02:13,655 --> 00:02:16,657 [ominous music] 59 00:02:16,658 --> 00:02:23,665 ♪ ♪ 60 00:02:26,167 --> 00:02:29,962 I'm so sick of fucking fairy tales. 61 00:02:29,963 --> 00:02:32,965 [dramatic music] 62 00:02:32,966 --> 00:02:39,973 ♪ ♪ 63 00:03:33,735 --> 00:03:36,737 [gentle music] 64 00:03:36,738 --> 00:03:43,702 ♪ ♪ 65 00:03:43,703 --> 00:03:45,621 [scoffs] You look pretty. 66 00:03:45,622 --> 00:03:48,123 My mom made me go to Clairmont this morning, 67 00:03:48,124 --> 00:03:51,126 dressed all respectably, to tell Harris 68 00:03:51,127 --> 00:03:53,879 how much I love Gran's jade-jewelry collection. 69 00:03:53,880 --> 00:03:55,297 Did you tell him? 70 00:03:55,298 --> 00:03:57,049 [Cadence] He gave me this hairpin, 71 00:03:57,050 --> 00:04:00,678 making it clear it's a gift for me and not my mother. 72 00:04:00,679 --> 00:04:04,473 Mom says she needs to get back on his good side. 73 00:04:04,474 --> 00:04:07,726 She, like, enlisted me. 74 00:04:07,727 --> 00:04:10,312 So what are you, uh... what are you doing up here? 75 00:04:10,313 --> 00:04:12,856 The weather's gonna turn soon. 76 00:04:12,857 --> 00:04:16,527 Just thinking, I guess. 77 00:04:16,528 --> 00:04:18,696 Ed finally left last night. 78 00:04:18,697 --> 00:04:20,614 He's at a hotel at the Vineyard. 79 00:04:20,615 --> 00:04:24,535 It's weird being here without him. 80 00:04:24,536 --> 00:04:28,414 [scoffs] I feel like a stranger at Red Gate. 81 00:04:28,415 --> 00:04:29,623 Everything just... 82 00:04:29,624 --> 00:04:32,209 everything feels messed up. 83 00:04:32,210 --> 00:04:34,795 [gentle music] 84 00:04:34,796 --> 00:04:36,755 ♪ ♪ 85 00:04:36,756 --> 00:04:38,757 Almost everything. 86 00:04:38,758 --> 00:04:45,765 ♪ ♪ 87 00:04:51,146 --> 00:04:53,188 The universe is really huge right now. 88 00:04:53,189 --> 00:04:55,983 I need something to hold on to. 89 00:04:55,984 --> 00:05:00,988 ♪ ♪ 90 00:05:00,989 --> 00:05:02,824 Hey, kids. 91 00:05:04,576 --> 00:05:05,951 Have you seen Mirren? 92 00:05:05,952 --> 00:05:09,371 She's not at Cuddledown. I thought that... 93 00:05:09,372 --> 00:05:11,166 Is that my mom's hairpin? 94 00:05:13,793 --> 00:05:16,211 I told my dad yesterday that it was my favorite. 95 00:05:16,212 --> 00:05:18,172 Who said that you could have that? 96 00:05:18,173 --> 00:05:20,174 [sighs] 97 00:05:20,175 --> 00:05:23,385 ♪ I was walking El Camino... ♪ 98 00:05:23,386 --> 00:05:25,846 [Mirren] God, I hate this. 99 00:05:25,847 --> 00:05:27,139 ♪ While the kids sang... ♪ 100 00:05:27,140 --> 00:05:29,183 [Mirren] Ah, for fuck's sake! 101 00:05:29,184 --> 00:05:31,435 [Ebon] Break a nail? What are you doing? 102 00:05:31,436 --> 00:05:33,020 [Mirren] Trying to close the lighthouse 103 00:05:33,021 --> 00:05:34,646 so the rain doesn't ruin all my... 104 00:05:34,647 --> 00:05:36,690 [Ebon] All right, all right, don't break the door. 105 00:05:36,691 --> 00:05:38,400 - [Mirren] What are you doing? - [Ebon grunts] 106 00:05:38,401 --> 00:05:40,694 I'm, uh, helping. 107 00:05:40,695 --> 00:05:43,030 ♪ I hope will set me free ♪ 108 00:05:43,031 --> 00:05:45,866 ♪ I just wanna be happy, happy... ♪ 109 00:05:45,867 --> 00:05:47,618 - [Mirren] Wow. - Eh. 110 00:05:47,619 --> 00:05:50,245 So impressive. I must have you now. 111 00:05:50,246 --> 00:05:52,831 Well, you know, some girls like a guy who can fix things. 112 00:05:52,832 --> 00:05:54,625 Just saying. 113 00:05:54,626 --> 00:05:55,918 Yeah. 114 00:05:55,919 --> 00:05:58,837 Some guys like to fix things that aren't broken. 115 00:05:58,838 --> 00:06:01,799 Well, some girls don't know how to say thank you. 116 00:06:01,800 --> 00:06:03,926 Seriously, what are you doing here? 117 00:06:03,927 --> 00:06:05,552 Ah, I'm working-ish. 118 00:06:05,553 --> 00:06:08,639 I just dropped your grandpa's consiglieri off for lunch. 119 00:06:08,640 --> 00:06:11,433 [chuckles] That's Thatcher, his lawyer. 120 00:06:11,434 --> 00:06:12,726 Oh, sure, sure. 121 00:06:12,727 --> 00:06:14,728 No, I went to take off, but they, uh... 122 00:06:14,729 --> 00:06:17,272 they ordered a shelter in place, so I turned around. 123 00:06:17,273 --> 00:06:19,066 I tied up to your service dock. 124 00:06:19,067 --> 00:06:22,069 ♪ ♪ 125 00:06:22,070 --> 00:06:24,071 So... 126 00:06:24,072 --> 00:06:25,864 you want to? 127 00:06:25,865 --> 00:06:28,075 Do I want to what? 128 00:06:28,076 --> 00:06:29,618 Shelter. 129 00:06:29,619 --> 00:06:31,662 ♪ ♪ 130 00:06:31,663 --> 00:06:33,080 ♪ Happy ♪ 131 00:06:33,081 --> 00:06:35,750 [thunder rumbles] 132 00:06:37,585 --> 00:06:39,754 [Will] Mom, when's Ed gonna be back? 133 00:06:41,714 --> 00:06:44,299 He said he'd take me to get the new Zelda. 134 00:06:44,300 --> 00:06:47,803 Uh, I can take you when the weather clears. 135 00:06:47,804 --> 00:06:49,847 But I want Ed to take me. 136 00:06:49,848 --> 00:06:51,431 - I know... - [Johnny] Lay off it, Will. 137 00:06:51,432 --> 00:06:53,268 They broke up. 138 00:06:54,894 --> 00:06:56,145 So when's he coming back? 139 00:06:56,146 --> 00:06:59,231 - He's not. - [Carrie] Johnny. 140 00:06:59,232 --> 00:07:01,108 So learn to entertain yourself for five seconds, 141 00:07:01,109 --> 00:07:02,359 for fuck's sake. 142 00:07:02,360 --> 00:07:04,903 [Carrie] Johnny, will you just stop? 143 00:07:04,904 --> 00:07:07,739 - [door opens, closes] - Wash up for lunch. 144 00:07:07,740 --> 00:07:10,701 I'm washed. 145 00:07:10,702 --> 00:07:12,494 Don't be smart with me right now. 146 00:07:12,495 --> 00:07:14,538 He's gone, and you won't even tell me what happened. 147 00:07:14,539 --> 00:07:16,290 Was it because of me, Mom? 148 00:07:16,291 --> 00:07:18,041 - Because you seem pretty... - Johnny, just stop. 149 00:07:18,042 --> 00:07:20,043 No. No, you don't get to just let him leave 150 00:07:20,044 --> 00:07:21,336 without telling us. 151 00:07:21,337 --> 00:07:24,007 I get to do whatever I choose. 152 00:07:26,676 --> 00:07:29,929 I am your mom, and I signed up for it. 153 00:07:34,517 --> 00:07:36,643 [sighs] But... 154 00:07:36,644 --> 00:07:38,146 But Ed didn't. 155 00:07:39,814 --> 00:07:42,816 [somber music] 156 00:07:42,817 --> 00:07:46,195 [chair scrapes] 157 00:07:46,196 --> 00:07:49,489 What if I spoke to him? 158 00:07:49,490 --> 00:07:51,074 Okay, I'll tell him it was my fault. 159 00:07:51,075 --> 00:07:52,951 And I'm gonna tell him what happened at school. 160 00:07:52,952 --> 00:07:55,996 No, you cannot tell anyone. 161 00:07:55,997 --> 00:07:58,373 Do you understand me? 162 00:07:58,374 --> 00:08:01,210 If you want to help, you can prove to Harris 163 00:08:01,211 --> 00:08:05,339 that you can be an asset to the family. 164 00:08:05,340 --> 00:08:07,966 He's the one keeping the roof over our heads right now. 165 00:08:07,967 --> 00:08:11,553 And if it ever got out what you did... 166 00:08:11,554 --> 00:08:13,765 he'd never forgive either of us. 167 00:08:15,558 --> 00:08:17,559 [exhales sharply] 168 00:08:17,560 --> 00:08:21,772 ♪ ♪ 169 00:08:21,773 --> 00:08:25,400 [ship's bell ringing] 170 00:08:25,401 --> 00:08:28,737 The land value is skyrocketing. 171 00:08:28,738 --> 00:08:30,989 We're sitting on a gold mine. 172 00:08:30,990 --> 00:08:33,909 Thatcher, you say that every year, and every year, 173 00:08:33,910 --> 00:08:36,078 my parents tell you they would never sell Beechwood. 174 00:08:36,079 --> 00:08:38,163 - Your mother said that. - [Bess] Of course she did. 175 00:08:38,164 --> 00:08:41,875 It's your legacy for your grandchildren. 176 00:08:41,876 --> 00:08:43,752 [Lydia] Mmm. 177 00:08:43,753 --> 00:08:46,213 Let me know if I can get you anything else. 178 00:08:46,214 --> 00:08:47,881 - Thanks, Lydia. - [Gat] Thank you, Lydia. 179 00:08:47,882 --> 00:08:50,008 Where are the little ones? 180 00:08:50,009 --> 00:08:51,426 [Carrie] Playing a board game. 181 00:08:51,427 --> 00:08:53,428 Trying to keep them entertained in this kind of weather 182 00:08:53,429 --> 00:08:54,972 is a nightmare. 183 00:08:54,973 --> 00:08:59,018 Oh, I can imagine, with all the valuables around. 184 00:09:00,478 --> 00:09:03,021 Huh. Is that ivory? 185 00:09:03,022 --> 00:09:04,481 [Carrie] They were my favorites. 186 00:09:04,482 --> 00:09:07,609 Mom actually said that they would be perfect for Red Gate. 187 00:09:07,610 --> 00:09:08,652 Hold on. 188 00:09:08,653 --> 00:09:10,070 There's no way that she said that. 189 00:09:10,071 --> 00:09:11,822 - [Bess] That's not how... - They belong where they are. 190 00:09:11,823 --> 00:09:13,449 I am not dead... yet. 191 00:09:15,243 --> 00:09:17,452 [Thatcher] You will want to include them 192 00:09:17,453 --> 00:09:19,663 in an asset inventory, though. 193 00:09:19,664 --> 00:09:21,373 - What asset inventory? - [Harris] Thatcher and I 194 00:09:21,374 --> 00:09:23,250 have been going over the estate plan. 195 00:09:23,251 --> 00:09:25,961 Um, you're changing your will? 196 00:09:25,962 --> 00:09:28,463 To account for new circumstances. 197 00:09:28,464 --> 00:09:30,842 Isn't ivory illegal, Granddad? 198 00:09:33,428 --> 00:09:36,722 [stammers] I don't mean that illegal is a bad thing. 199 00:09:36,723 --> 00:09:37,848 [chuckles] 200 00:09:37,849 --> 00:09:39,975 No, you just need to know how to get it. 201 00:09:39,976 --> 00:09:42,311 Never take no for an answer. 202 00:09:42,312 --> 00:09:44,396 Yeah, this little slip of a China girl 203 00:09:44,397 --> 00:09:46,732 sold those to us in Shanghai. 204 00:09:46,733 --> 00:09:50,819 Um, they're illegal for a reason, right? 205 00:09:50,820 --> 00:09:54,656 Um, maybe you could auction the statues off 206 00:09:54,657 --> 00:09:56,950 and use the money and donate it 207 00:09:56,951 --> 00:09:59,870 to a wildlife conservatory or something. 208 00:09:59,871 --> 00:10:03,165 Cadence, you're not to tell me what to do with my earnings. 209 00:10:03,166 --> 00:10:05,292 Your gran loved ivory. 210 00:10:05,293 --> 00:10:08,879 And, luckily, Orientals-- they care far more about money 211 00:10:08,880 --> 00:10:10,505 than they do legalities. 212 00:10:10,506 --> 00:10:12,090 I mean, you... 213 00:10:12,091 --> 00:10:14,217 you can't say "Oriental." 214 00:10:14,218 --> 00:10:15,302 Oriental? 215 00:10:15,303 --> 00:10:16,887 Or "China girl." 216 00:10:16,888 --> 00:10:18,597 - Hmm. - [sighs softly] 217 00:10:18,598 --> 00:10:21,058 Oriental... it's an academic term. 218 00:10:21,059 --> 00:10:23,060 Just ask Edward Said. 219 00:10:23,061 --> 00:10:26,563 Your generation is so damn eager to be offended. 220 00:10:26,564 --> 00:10:29,107 It's true. Outrage addiction. 221 00:10:29,108 --> 00:10:31,568 It's an epidemic. 222 00:10:31,569 --> 00:10:33,278 I blame TikTok. 223 00:10:33,279 --> 00:10:35,906 [dramatic music] 224 00:10:35,907 --> 00:10:37,657 [Cadence] You could have had my back. 225 00:10:37,658 --> 00:10:39,534 You know what he said was wrong. 226 00:10:39,535 --> 00:10:42,704 I didn't say it. I didn't fucking say it, okay? 227 00:10:42,705 --> 00:10:44,331 Also, it's not like he's racist, okay? 228 00:10:44,332 --> 00:10:45,457 He's just old. 229 00:10:45,458 --> 00:10:47,125 You just need to stay on his good side. 230 00:10:47,126 --> 00:10:49,836 If he says the kids these days are a bunch of woke freaks, 231 00:10:49,837 --> 00:10:52,047 then there's no harm in nodding and smiling. 232 00:10:52,048 --> 00:10:53,548 Maybe this isn't about Granddad. 233 00:10:53,549 --> 00:10:55,384 You've been acting like a jerk all summer... 234 00:10:55,385 --> 00:10:57,344 picking fights, acting shady. 235 00:10:57,345 --> 00:10:58,929 - Me acting shady? - [Cadence] Yeah. 236 00:10:58,930 --> 00:11:01,390 You two are acting shady. 237 00:11:01,391 --> 00:11:02,891 Dude, don't yell at her. 238 00:11:02,892 --> 00:11:04,643 What are you guys, like, together now? 239 00:11:04,644 --> 00:11:06,395 Cute. 240 00:11:06,396 --> 00:11:07,813 Boys, the storm is getting close. 241 00:11:07,814 --> 00:11:09,564 Make sure the boats are secured. 242 00:11:09,565 --> 00:11:11,149 Yes, sir. 243 00:11:11,150 --> 00:11:14,945 ♪ ♪ 244 00:11:14,946 --> 00:11:16,489 [door opens] 245 00:11:18,199 --> 00:11:19,908 [door closes] 246 00:11:19,909 --> 00:11:22,911 [ship's bell ringing, thunder rumbling] 247 00:11:22,912 --> 00:11:29,209 ♪ ♪ 248 00:11:29,210 --> 00:11:30,877 Can I help you find something, Dad? 249 00:11:30,878 --> 00:11:32,337 No flashlight batteries. 250 00:11:32,338 --> 00:11:34,214 Oh. 251 00:11:34,215 --> 00:11:36,216 Got them from the service building 252 00:11:36,217 --> 00:11:37,926 as soon as I saw the forecast. 253 00:11:37,927 --> 00:11:39,429 Mom always used to, so... 254 00:11:42,974 --> 00:11:47,436 I was hoping to talk to you about something important. 255 00:11:47,437 --> 00:11:49,980 [sighs] Brody and I... 256 00:11:49,981 --> 00:11:53,024 Hey, Mom, have you seen Will? 257 00:11:53,025 --> 00:11:55,735 Um... No, no, no, no, no! Do not get mud on Gran's rugs. 258 00:11:55,736 --> 00:11:56,987 We need him. 259 00:11:56,988 --> 00:11:58,989 Stormy weather is perfect for summoning the ghosts 260 00:11:58,990 --> 00:12:00,657 of the whaling captain's widow. 261 00:12:00,658 --> 00:12:02,909 Well, I think he's at Red Gate. 262 00:12:02,910 --> 00:12:05,871 So go, go, go. Go. 263 00:12:05,872 --> 00:12:07,330 I presume you claimed the rugs 264 00:12:07,331 --> 00:12:09,207 in your sisters' battle for heirlooms? 265 00:12:09,208 --> 00:12:10,625 Well, I... 266 00:12:10,626 --> 00:12:13,503 I do love them, but... 267 00:12:13,504 --> 00:12:16,256 Anyway... 268 00:12:16,257 --> 00:12:18,049 Listen, Daddy, 269 00:12:18,050 --> 00:12:20,010 Brody needs to pay back his clients 270 00:12:20,011 --> 00:12:21,887 if he's going to stay out of trouble. 271 00:12:21,888 --> 00:12:24,724 What he's trying to stay out of is federal prison. 272 00:12:27,226 --> 00:12:29,644 What do you think about all of us moving 273 00:12:29,645 --> 00:12:31,938 into the Boston house in the fall? 274 00:12:31,939 --> 00:12:33,815 No, no, no, no. I don't like noise. 275 00:12:33,816 --> 00:12:35,692 It's so big, and without Mom... 276 00:12:35,693 --> 00:12:37,445 Dad. Dad, look at me! 277 00:12:39,238 --> 00:12:42,407 I didn't know what was going on. 278 00:12:42,408 --> 00:12:45,035 I had nothing to do with it. 279 00:12:45,036 --> 00:12:46,411 I don't know which is worse, 280 00:12:46,412 --> 00:12:51,250 the idea that I raised a criminal or an absolute fool. 281 00:12:53,252 --> 00:12:54,961 You loved him, too, Dad. 282 00:12:54,962 --> 00:12:57,172 Because I trusted your judgment! 283 00:12:57,173 --> 00:13:01,301 Carrie, Penny, no, but you I had faith in. 284 00:13:01,302 --> 00:13:03,679 I...I was mistaken. 285 00:13:05,348 --> 00:13:06,389 [Harris] Penny. 286 00:13:06,390 --> 00:13:07,724 Oh, uh, don't mind me. 287 00:13:07,725 --> 00:13:09,267 I'm just going to give the dogs their thunder pills 288 00:13:09,268 --> 00:13:10,727 and put them in the laundry room 289 00:13:10,728 --> 00:13:12,479 so they don't pee on that beautiful rug. 290 00:13:12,480 --> 00:13:14,481 Cadence was entirely out of line today... 291 00:13:14,482 --> 00:13:16,149 in front of company. 292 00:13:16,150 --> 00:13:18,443 I don't know what she's reading, but I will... 293 00:13:18,444 --> 00:13:20,820 Oh, she was just trying to impress Gat. 294 00:13:20,821 --> 00:13:22,697 Maybe you've been too distracted 295 00:13:22,698 --> 00:13:25,408 to notice them getting all cozy this summer, Pen. 296 00:13:25,409 --> 00:13:27,827 [dramatic music] 297 00:13:27,828 --> 00:13:30,830 [thunder booms, ship's bell rings] 298 00:13:30,831 --> 00:13:33,000 [Ebon] This is an interesting spot for a studio. 299 00:13:34,335 --> 00:13:36,086 I used to paint in my grandmother's study, 300 00:13:36,087 --> 00:13:39,298 but now it just feels kind of weird. 301 00:13:41,509 --> 00:13:43,718 I want to submit one 302 00:13:43,719 --> 00:13:46,471 to the Sound's Edge Gallery. 303 00:13:46,472 --> 00:13:47,889 That's where my grandmother 304 00:13:47,890 --> 00:13:50,475 used to take me all the time when I was little. 305 00:13:50,476 --> 00:13:53,645 It's my favorite one on the Vineyard. 306 00:13:53,646 --> 00:13:56,231 - Hmm. That's cool. - [thunder booms outside] 307 00:13:56,232 --> 00:13:58,316 Hey, don't touch. 308 00:13:58,317 --> 00:14:01,695 My medium takes weeks to dry. 309 00:14:01,696 --> 00:14:04,406 So should we just, um, take our clothes off? 310 00:14:04,407 --> 00:14:05,865 Oh, look at this. 311 00:14:05,866 --> 00:14:08,743 This is the, uh... this is the view from the ferry, right? 312 00:14:08,744 --> 00:14:12,664 You know I'm not, like, trying to go on a date or anything. 313 00:14:12,665 --> 00:14:14,624 [Ebon] Yeah, it's pretty. 314 00:14:14,625 --> 00:14:15,750 So, if you're gonna be here, 315 00:14:15,751 --> 00:14:17,460 you might as well make yourself useful. 316 00:14:17,461 --> 00:14:18,962 All right, I'm not a sex object. 317 00:14:18,963 --> 00:14:20,547 - I need to be wooed. - Oh. 318 00:14:20,548 --> 00:14:21,590 Now shush. 319 00:14:21,591 --> 00:14:23,342 I'm looking at art. 320 00:14:25,970 --> 00:14:27,554 Well, what do you think, then, 321 00:14:27,555 --> 00:14:31,808 other than "pretty," "cool," grunt. 322 00:14:31,809 --> 00:14:35,354 [chuckles] I mean, look, you're... 323 00:14:38,232 --> 00:14:40,151 ...very technically skilled. 324 00:14:42,028 --> 00:14:44,154 - Technically skilled. - [Ebon] Yeah. 325 00:14:44,155 --> 00:14:46,281 So you think have no imagination. 326 00:14:46,282 --> 00:14:50,577 You think I'm a bored rich girl who has a generic hobby. 327 00:14:50,578 --> 00:14:53,038 I don't think that. 328 00:14:53,039 --> 00:14:54,748 You think that? 329 00:14:54,749 --> 00:14:57,751 Probably every night just before I fall asleep. 330 00:14:57,752 --> 00:15:01,963 I think art should be, like, messy, 331 00:15:01,964 --> 00:15:05,008 messy as people are. 332 00:15:05,009 --> 00:15:06,426 I don't know. I don't... 333 00:15:06,427 --> 00:15:09,346 - Maybe you don't have a mess. - [scoffs] 334 00:15:09,347 --> 00:15:11,264 [Mirren] Are you kidding? 335 00:15:11,265 --> 00:15:13,892 You know my mom is sleeping around on my dad, 336 00:15:13,893 --> 00:15:15,852 who is a thief, apparently. 337 00:15:15,853 --> 00:15:18,021 But I blame my mother because she's the one 338 00:15:18,022 --> 00:15:19,981 that's so obsessed with everything being perfect 339 00:15:19,982 --> 00:15:22,859 all the time, and perfect is expensive. 340 00:15:22,860 --> 00:15:25,612 ♪ ♪ 341 00:15:25,613 --> 00:15:27,197 My whole family didn't notice 342 00:15:27,198 --> 00:15:30,200 I didn't show up to lunch today... 343 00:15:30,201 --> 00:15:31,618 which makes sense 344 00:15:31,619 --> 00:15:35,330 'cause I'm practically just the spare to their heirs. 345 00:15:35,331 --> 00:15:38,833 Cady is, "Gat this, Gat that," all the time, 346 00:15:38,834 --> 00:15:40,460 and I don't remember the last time 347 00:15:40,461 --> 00:15:43,630 she asked me anything about my personal life. 348 00:15:43,631 --> 00:15:46,299 I lost my virginity to some random. 349 00:15:46,300 --> 00:15:48,426 And my technically good portfolio 350 00:15:48,427 --> 00:15:50,011 is never gonna get me anywhere! 351 00:15:50,012 --> 00:15:53,014 - Fuck! - [thunder rumbles] 352 00:15:53,015 --> 00:15:56,017 [breathing heavily] 353 00:15:56,018 --> 00:15:58,019 You should wait out the storm in the boathouse. 354 00:15:58,020 --> 00:16:01,439 I would like to have my temper tantrum alone, please. 355 00:16:01,440 --> 00:16:03,483 Mirren. 356 00:16:03,484 --> 00:16:05,026 What? 357 00:16:05,027 --> 00:16:12,034 ♪ ♪ 358 00:16:15,996 --> 00:16:18,873 Oh, it's, um... 359 00:16:18,874 --> 00:16:20,875 I don't... Oh. 360 00:16:20,876 --> 00:16:24,045 ♪ ♪ 361 00:16:24,046 --> 00:16:26,256 [thunder rumbles outside] 362 00:16:26,257 --> 00:16:27,967 [chuckles] 363 00:16:34,098 --> 00:16:36,683 [Vanya] The person I was angry with was myself. 364 00:16:36,684 --> 00:16:39,185 Luckily, my sponsor picked up on the first ring. 365 00:16:39,186 --> 00:16:41,479 [Nicholas] Thank you for sharing, Vanya. 366 00:16:41,480 --> 00:16:43,273 Does anyone else have anything? 367 00:16:43,274 --> 00:16:45,275 Uh, I do. 368 00:16:45,276 --> 00:16:46,485 Hi. 369 00:16:47,945 --> 00:16:48,945 Fuck. 370 00:16:48,946 --> 00:16:50,905 I'm sorry. I'm on mute, I think. 371 00:16:50,906 --> 00:16:53,283 - Um... - You are not. 372 00:16:53,284 --> 00:16:55,493 - [Carrie] Oh, good. - Go ahead. 373 00:16:55,494 --> 00:16:57,079 Uh... 374 00:16:59,206 --> 00:17:01,416 I'm Carrie. I'm a drug addict. 375 00:17:01,417 --> 00:17:03,084 [all] Hi, Carrie. 376 00:17:03,085 --> 00:17:07,589 [sighs] I have, uh, ten years sober. 377 00:17:07,590 --> 00:17:09,716 I have not been to a meeting in ages. 378 00:17:09,717 --> 00:17:11,760 Um... 379 00:17:11,761 --> 00:17:14,930 But I really needed this. 380 00:17:16,932 --> 00:17:18,517 Um... 381 00:17:20,770 --> 00:17:22,729 This summer... 382 00:17:22,730 --> 00:17:27,317 so far, I have lost my mother... 383 00:17:27,318 --> 00:17:30,737 and did things with my partner... 384 00:17:30,738 --> 00:17:32,739 not because I wanted to. 385 00:17:32,740 --> 00:17:35,700 And it's all been really hard on my sons. 386 00:17:35,701 --> 00:17:38,704 [thunder booming] 387 00:17:40,122 --> 00:17:41,289 [computer beeps] 388 00:17:41,290 --> 00:17:43,917 [gasps, grunts angrily] 389 00:17:43,918 --> 00:17:46,920 [dramatic music] 390 00:17:46,921 --> 00:17:52,884 ♪ ♪ 391 00:17:52,885 --> 00:17:54,010 [thunder booms] 392 00:17:54,011 --> 00:17:55,136 [Gat] Why are you so worried 393 00:17:55,137 --> 00:17:56,763 about Harris's approval all of a sudden? 394 00:17:56,764 --> 00:17:58,890 I mean, you're like the Sinclair golden child. 395 00:17:58,891 --> 00:18:00,058 That's Cadence, okay? 396 00:18:00,059 --> 00:18:02,352 I just get "first male heir" bonus points. 397 00:18:02,353 --> 00:18:04,103 I'm just trying to get my shit together, okay? 398 00:18:04,104 --> 00:18:05,647 How? How do you plan to do that? 399 00:18:05,648 --> 00:18:07,440 By turning into your grandfather? 400 00:18:07,441 --> 00:18:08,775 What? Like that's a bad thing? 401 00:18:08,776 --> 00:18:10,485 It's really not a good thing. 402 00:18:10,486 --> 00:18:12,195 I get it, okay? 403 00:18:12,196 --> 00:18:14,155 You don't like me or my family anymore. 404 00:18:14,156 --> 00:18:16,449 You think I haven't heard your shitty comments all summer? 405 00:18:16,450 --> 00:18:19,160 You went to India, you got enlightened, 406 00:18:19,161 --> 00:18:20,829 and now you're too good for us. 407 00:18:20,830 --> 00:18:23,122 Way to level up. Fucking congrats! 408 00:18:23,123 --> 00:18:25,166 That's not true. You and the Liars... 409 00:18:25,167 --> 00:18:27,043 No, you and I got thrown together on an island 410 00:18:27,044 --> 00:18:28,795 when we were eight years old, Gat. 411 00:18:28,796 --> 00:18:30,004 And little kids, 412 00:18:30,005 --> 00:18:31,923 they make friends based on proximity, right? 413 00:18:31,924 --> 00:18:34,802 But let's face it, dude, we don't have shit else in common. 414 00:18:36,887 --> 00:18:39,597 If we met in school now, we wouldn't even be friends. 415 00:18:39,598 --> 00:18:41,891 [thunder rumbles] 416 00:18:41,892 --> 00:18:45,603 I think eventually we were gonna grow apart, 417 00:18:45,604 --> 00:18:47,606 and I guess eventually is now. 418 00:18:50,818 --> 00:18:52,652 It's no big deal, dude. 419 00:18:52,653 --> 00:18:54,112 You get the canoes put away? 420 00:18:54,113 --> 00:18:55,822 [thunder booms] 421 00:18:55,823 --> 00:18:57,574 Uh... 422 00:18:57,575 --> 00:18:59,075 yeah, the green one's out there. 423 00:18:59,076 --> 00:19:01,369 The red one wasn't on the beach. 424 00:19:01,370 --> 00:19:02,787 Listen, I'm sorry. I... 425 00:19:02,788 --> 00:19:03,913 Wait, what? 426 00:19:03,914 --> 00:19:06,207 You sure it wasn't under the dock? 427 00:19:06,208 --> 00:19:08,835 No, just the green one. Why? 428 00:19:08,836 --> 00:19:12,422 [suspenseful music] 429 00:19:12,423 --> 00:19:14,507 - Oh, fuck! - Dude, what? What? 430 00:19:14,508 --> 00:19:16,718 Will, he... he wanted to go off island this morning, 431 00:19:16,719 --> 00:19:18,803 - and I blew him off. - [Gat] Fuck. Okay, go, go. 432 00:19:18,804 --> 00:19:20,638 Shit! 433 00:19:20,639 --> 00:19:22,056 [Johnny] Fuck! 434 00:19:22,057 --> 00:19:23,350 Wait! 435 00:19:24,852 --> 00:19:26,477 Hey, Mom. Have you seen Gat? 436 00:19:26,478 --> 00:19:27,478 No one was at the... 437 00:19:27,479 --> 00:19:29,314 Do you have mercury poisoning? 438 00:19:29,315 --> 00:19:30,481 Huh? 439 00:19:30,482 --> 00:19:32,901 [Penny] Has the chef over-shell-fished you? 440 00:19:32,902 --> 00:19:33,985 I'm sorry, what? 441 00:19:33,986 --> 00:19:35,653 Maybe you're a changeling. 442 00:19:35,654 --> 00:19:38,197 Maybe while I slept, an evil witch 443 00:19:38,198 --> 00:19:40,950 swapped out my chronically well-behaved kid 444 00:19:40,951 --> 00:19:42,952 for a demon pain in the ass, 445 00:19:42,953 --> 00:19:46,456 because my kid would never intentionally provoke 446 00:19:46,457 --> 00:19:48,041 her grandfather when I specifically asked her... 447 00:19:48,042 --> 00:19:49,542 The word he used was... 448 00:19:49,543 --> 00:19:52,837 If one absolutely must correct Harris Sinclair, 449 00:19:52,838 --> 00:19:55,381 one does it in absolute privacy. 450 00:19:55,382 --> 00:20:00,011 And pro tip, Cady, you never absolutely must correct him. 451 00:20:00,012 --> 00:20:03,640 You are 16, and he is one of Forbes most powerful. 452 00:20:03,641 --> 00:20:05,350 I am trying to be a better person. 453 00:20:05,351 --> 00:20:07,477 - Ah. - I'm trying to call out 454 00:20:07,478 --> 00:20:09,354 injustice when I see it and use my... 455 00:20:09,355 --> 00:20:10,480 [chuckles] 456 00:20:10,481 --> 00:20:11,689 ...privilege for good. 457 00:20:11,690 --> 00:20:13,358 Oh, sweet, merciful Jesus. 458 00:20:13,359 --> 00:20:15,068 Look, I get it, you know? 459 00:20:15,069 --> 00:20:17,487 I was also an idiot around cute boys 460 00:20:17,488 --> 00:20:18,988 when I was your age. 461 00:20:18,989 --> 00:20:21,616 I know you've been spending a lot of time with Gat. 462 00:20:21,617 --> 00:20:24,786 Yeah, every summer for the last eight years. 463 00:20:24,787 --> 00:20:27,956 You know, when I was your age, my dad made a rule... 464 00:20:27,957 --> 00:20:31,709 no boys overnight on Beechwood. 465 00:20:31,710 --> 00:20:33,920 Gat didn't count. 466 00:20:33,921 --> 00:20:37,131 But, clearly, things have changed between you. 467 00:20:37,132 --> 00:20:38,633 Hmm? 468 00:20:38,634 --> 00:20:41,344 Maybe with Ed gone, it isn't appropriate for him to be here. 469 00:20:41,345 --> 00:20:42,762 You can't send him away. 470 00:20:42,763 --> 00:20:44,430 Sinclair ladies have discretion. 471 00:20:44,431 --> 00:20:46,391 And Bess saw you two on the beach. 472 00:20:46,392 --> 00:20:47,892 - Bess? - [Penny] Mm-hmm. 473 00:20:47,893 --> 00:20:52,355 Wow. Okay, well, she's one to talk about discretion. 474 00:20:52,356 --> 00:20:54,148 [Penny] Stop. 475 00:20:54,149 --> 00:20:55,316 Sit. 476 00:20:55,317 --> 00:20:57,944 [dramatic music] 477 00:20:57,945 --> 00:21:00,071 ♪ ♪ 478 00:21:00,072 --> 00:21:01,948 Spill. 479 00:21:01,949 --> 00:21:03,533 [Mirren] Oh, my God, I'm shaking. 480 00:21:03,534 --> 00:21:05,618 - [laughs] - [Ebon] You can do it. 481 00:21:05,619 --> 00:21:08,913 - [laughter] - Okay. 482 00:21:08,914 --> 00:21:11,749 - Yeah, there you go. - [laughing] 483 00:21:11,750 --> 00:21:12,750 [Ebon] Yeah. 484 00:21:12,751 --> 00:21:15,795 Oh, my God. [laughs] I love it. 485 00:21:15,796 --> 00:21:17,714 Have I lost it? [laughs] 486 00:21:17,715 --> 00:21:20,467 I have absolutely snapped. 487 00:21:22,219 --> 00:21:25,471 Ah, this one, it's taken me so long, 488 00:21:25,472 --> 00:21:28,474 with the underpainting and the glow of the lights. 489 00:21:28,475 --> 00:21:31,227 I feel like I'll never be finished. 490 00:21:31,228 --> 00:21:34,480 It's my masterpiece. 491 00:21:34,481 --> 00:21:38,401 ♪ Ten in the morning, we woke up ♪ 492 00:21:38,402 --> 00:21:41,738 ♪ Sleep-deprived, but we made love ♪ 493 00:21:41,739 --> 00:21:44,991 ♪ Don't know who started touching who... ♪ 494 00:21:44,992 --> 00:21:46,325 There it is. 495 00:21:46,326 --> 00:21:48,536 ♪ There was a song that we both knew ♪ 496 00:21:48,537 --> 00:21:52,498 ♪ And now my eyes are closed, but my body's walking... ♪ 497 00:21:52,499 --> 00:21:55,376 Whoa, whoa, not the uniform. 498 00:21:55,377 --> 00:21:58,671 ♪ And even though I'm scared of heights ♪ 499 00:21:58,672 --> 00:22:02,592 ♪ I'm running on this wire... ♪ 500 00:22:02,593 --> 00:22:04,385 Oh, you're a mess. 501 00:22:04,386 --> 00:22:05,928 [laughs] 502 00:22:05,929 --> 00:22:07,013 Yeah, I am. 503 00:22:07,014 --> 00:22:08,514 ♪ Get to know me... ♪ 504 00:22:08,515 --> 00:22:12,602 ♪ Won't say I'm falling, but I could ♪ 505 00:22:12,603 --> 00:22:16,022 ♪ 'Cause who knows? It could be good ♪ 506 00:22:16,023 --> 00:22:18,274 ♪ Keep it simple ♪ 507 00:22:18,275 --> 00:22:22,236 ♪ We'll let go a little ♪ 508 00:22:22,237 --> 00:22:26,407 ♪ Won't say I'm falling, but I could ♪ 509 00:22:26,408 --> 00:22:29,619 ♪ 'Cause who knows? It could be good ♪ 510 00:22:29,620 --> 00:22:34,123 ♪ Won't say I love you, but I could ♪ 511 00:22:34,124 --> 00:22:37,628 - [door opens, closes] - ♪ Yeah, it could be good ♪ 512 00:22:44,301 --> 00:22:46,094 I bet Windemere doesn't leak. 513 00:22:46,095 --> 00:22:48,054 Just you and Cadence in that big house 514 00:22:48,055 --> 00:22:49,722 while I'm stuck tripping over the twins 515 00:22:49,723 --> 00:22:51,766 in this haunted shack. 516 00:22:51,767 --> 00:22:54,143 It was my turn to renovate, and you know it. 517 00:22:54,144 --> 00:22:56,062 Well, if Dad sells Beechwood, 518 00:22:56,063 --> 00:22:58,397 Cuddledown would be a tear-down anyway. 519 00:22:58,398 --> 00:23:02,235 In the meantime, you could get your roof fixed with a barter. 520 00:23:02,236 --> 00:23:06,572 You know, trade your body for a good caulking. 521 00:23:06,573 --> 00:23:07,949 Excuse me? 522 00:23:07,950 --> 00:23:10,076 Your side piece is an actual handyman. 523 00:23:10,077 --> 00:23:11,120 Put him to work. 524 00:23:12,788 --> 00:23:16,499 Your daughter saw you with Salty Dan. 525 00:23:16,500 --> 00:23:18,459 Boobs out in the boathouse. 526 00:23:18,460 --> 00:23:23,298 I mean, no mind for discretion at all. 527 00:23:25,384 --> 00:23:28,469 But if you ever... 528 00:23:28,470 --> 00:23:30,304 throw my kid under the bus 529 00:23:30,305 --> 00:23:32,348 to get into Dad's good graces again, 530 00:23:32,349 --> 00:23:34,475 ever... 531 00:23:34,476 --> 00:23:37,812 I won't have any discretion either. 532 00:23:37,813 --> 00:23:40,356 [thunder rumbling] 533 00:23:40,357 --> 00:23:43,359 [tense music] 534 00:23:43,360 --> 00:23:50,825 ♪ ♪ 535 00:23:50,826 --> 00:23:53,161 [thunder rumbles] 536 00:23:53,162 --> 00:24:00,169 ♪ ♪ 537 00:24:01,879 --> 00:24:03,796 Fuck, I don't see anything! 538 00:24:03,797 --> 00:24:06,841 Wait. Ed's staying at the Harbor Inn, isn't he? 539 00:24:06,842 --> 00:24:08,593 Will couldn't make it that far. 540 00:24:08,594 --> 00:24:09,927 Don't... don't say that shit. 541 00:24:09,928 --> 00:24:11,679 But he knows the sound. He'd... 542 00:24:11,680 --> 00:24:13,014 - Find shelter. - Yeah. 543 00:24:13,015 --> 00:24:14,432 The cove! The cove! 544 00:24:14,433 --> 00:24:15,433 Go, go, go! 545 00:24:15,434 --> 00:24:16,976 [engine rumbles] 546 00:24:16,977 --> 00:24:20,104 [Cadence] Look, I know earlier I might have been a bit rude. 547 00:24:20,105 --> 00:24:23,691 I understand you didn't intend on being bigoted, 548 00:24:23,692 --> 00:24:25,735 so I'm very, very sorry. 549 00:24:25,736 --> 00:24:27,153 Annabelle! 550 00:24:27,154 --> 00:24:29,363 [dramatic music] 551 00:24:29,364 --> 00:24:30,948 I'm out of St. Adaline Reserve. 552 00:24:30,949 --> 00:24:32,533 I just restocked it, Mr. Sinclair. 553 00:24:32,534 --> 00:24:34,327 Well, it's not here. 554 00:24:34,328 --> 00:24:37,079 One of your maids must take it for their St. Adaline Reserve. 555 00:24:37,080 --> 00:24:38,164 [Bonnie] Watch the rug. 556 00:24:38,165 --> 00:24:40,291 Mom loves it more than she loves us. 557 00:24:40,292 --> 00:24:42,168 Have you seen Will, Granddad? 558 00:24:42,169 --> 00:24:45,713 Uh... no, no, not for some time. 559 00:24:45,714 --> 00:24:47,381 - He's nowhere. - He's somewhere. 560 00:24:47,382 --> 00:24:48,674 It's an island. 561 00:24:48,675 --> 00:24:50,302 [Liberty] We've literally looked everywhere. 562 00:24:52,095 --> 00:24:54,138 Annabelle... 563 00:24:54,139 --> 00:24:56,182 have the staff fan out along the perimeter path. 564 00:24:56,183 --> 00:24:57,350 [Liberty] But... but do you think he's... 565 00:24:57,351 --> 00:24:58,976 - Where are you going? - The water. 566 00:24:58,977 --> 00:25:01,979 [dramatic music] 567 00:25:01,980 --> 00:25:07,526 ♪ ♪ 568 00:25:07,527 --> 00:25:10,780 [thunder booming] 569 00:25:10,781 --> 00:25:13,532 William! 570 00:25:13,533 --> 00:25:14,825 William, Johnny! 571 00:25:14,826 --> 00:25:16,786 - William! - Dad! 572 00:25:16,787 --> 00:25:18,996 Dad, what on Earth are you doing? 573 00:25:18,997 --> 00:25:22,208 The boat's gone. I think the boys are, too. 574 00:25:22,209 --> 00:25:24,210 Call the Coast Guard and the marina. 575 00:25:24,211 --> 00:25:26,420 And find Tipper. They've gone... 576 00:25:26,421 --> 00:25:29,090 No, no, God damn it! Carrie! 577 00:25:29,091 --> 00:25:30,591 Find Carrie. Go. 578 00:25:30,592 --> 00:25:31,842 William! 579 00:25:31,843 --> 00:25:34,178 [Mirren giggling] 580 00:25:34,179 --> 00:25:35,680 - Oh, my God. - [Ebon] Okay. 581 00:25:35,681 --> 00:25:37,390 I'll sneak you up to my room, and you can shower there, okay? 582 00:25:37,391 --> 00:25:40,434 You know, I'm still not a... a sex object. 583 00:25:40,435 --> 00:25:42,311 No, you're my muse. 584 00:25:42,312 --> 00:25:44,897 No, I'm serious. I'm trying to be serious. 585 00:25:44,898 --> 00:25:47,233 I like you. 586 00:25:47,234 --> 00:25:49,235 I liked you for some time... 587 00:25:49,236 --> 00:25:51,445 for real. 588 00:25:51,446 --> 00:25:53,614 - Ebon, you barely know me. - I know you. 589 00:25:53,615 --> 00:25:55,491 I've driven you for three summers. 590 00:25:55,492 --> 00:25:58,911 You're funny, and you're interesting, 591 00:25:58,912 --> 00:26:01,247 - and you're so frickin' weird. - [laughs] 592 00:26:01,248 --> 00:26:04,084 And I like it. I like you. 593 00:26:05,544 --> 00:26:07,461 So you were spying on me, then? 594 00:26:07,462 --> 00:26:10,007 [both chuckle] 595 00:26:11,425 --> 00:26:13,592 Mirren Sinclair Sheffield! 596 00:26:13,593 --> 00:26:14,927 Oh, sorry. 597 00:26:14,928 --> 00:26:16,971 Hey, we were looking at her paintings up there. 598 00:26:16,972 --> 00:26:19,223 - You need to leave. - Mom, this is Ebon. 599 00:26:19,224 --> 00:26:22,184 Ebon, leave, please. 600 00:26:22,185 --> 00:26:23,936 Thank you. 601 00:26:23,937 --> 00:26:25,479 Now. 602 00:26:25,480 --> 00:26:27,898 [thunder rumbles] 603 00:26:27,899 --> 00:26:30,277 Yeah, I'll... I'll... I'll see you around. 604 00:26:34,448 --> 00:26:37,701 [bell chiming] 605 00:26:39,161 --> 00:26:40,619 Aunt Carrie? 606 00:26:40,620 --> 00:26:44,040 ♪ ♪ 607 00:26:44,041 --> 00:26:47,043 [humming] 608 00:26:47,044 --> 00:26:50,671 ♪ ♪ 609 00:26:50,672 --> 00:26:52,299 Carrie? 610 00:26:54,217 --> 00:26:55,885 Carrie? Carrie. 611 00:26:55,886 --> 00:26:58,971 - Carrie. - Yeah? Yeah. Yeah. 612 00:26:58,972 --> 00:27:01,015 Will's missing. 613 00:27:01,016 --> 00:27:02,808 The beaches, we have to get to the shore. 614 00:27:02,809 --> 00:27:04,560 No, we already checked. They're not there. 615 00:27:04,561 --> 00:27:06,312 Cady, call Ed. 616 00:27:06,313 --> 00:27:07,480 Okay. 617 00:27:07,481 --> 00:27:14,488 ♪ ♪ 618 00:27:20,160 --> 00:27:22,203 Johnny! Faster! 619 00:27:22,204 --> 00:27:23,996 [Johnny] I see it. I see... 620 00:27:23,997 --> 00:27:25,289 Okay. 621 00:27:25,290 --> 00:27:27,458 Please be okay. Please be okay. Please be okay. 622 00:27:27,459 --> 00:27:30,544 - [thud] - Whoa! Hey! 623 00:27:30,545 --> 00:27:32,797 - What happened? - I don't know! It won't move! 624 00:27:32,798 --> 00:27:34,632 The propeller's caught on something! 625 00:27:34,633 --> 00:27:37,468 I...I can't get the boat close enough. 626 00:27:37,469 --> 00:27:39,136 Fuck! 627 00:27:39,137 --> 00:27:41,555 - I'll jump in. - No! Stay with the boat! 628 00:27:41,556 --> 00:27:43,391 [Gat] What are you doing? Wait! 629 00:27:43,392 --> 00:27:44,433 Hey! 630 00:27:44,434 --> 00:27:48,604 ♪ ♪ 631 00:27:48,605 --> 00:27:50,773 I'm on the fucking swim team. 632 00:27:50,774 --> 00:27:55,736 ♪ ♪ 633 00:27:55,737 --> 00:27:57,279 Oh, come on! 634 00:27:57,280 --> 00:28:04,287 ♪ ♪ 635 00:28:06,581 --> 00:28:08,792 Will! Will! 636 00:28:11,378 --> 00:28:13,754 - Will. Will. - [whimpering] 637 00:28:13,755 --> 00:28:15,214 Johnny! 638 00:28:15,215 --> 00:28:16,841 - I'm sorry. - It's okay. It's okay. 639 00:28:16,842 --> 00:28:18,801 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 640 00:28:18,802 --> 00:28:21,595 - Here, put this on. - [crying] 641 00:28:21,596 --> 00:28:23,472 No, it's okay. It's okay. You're gonna be okay. 642 00:28:23,473 --> 00:28:25,433 You're okay, buddy? You did good. 643 00:28:25,434 --> 00:28:27,226 You did really good. 644 00:28:27,227 --> 00:28:28,769 - Okay, okay. - I'm really tired. 645 00:28:28,770 --> 00:28:31,397 It's okay. I've got you. It's okay. 646 00:28:31,398 --> 00:28:34,233 [thunder rumbles] 647 00:28:34,234 --> 00:28:36,318 ♪ ♪ 648 00:28:36,319 --> 00:28:38,320 [crying] 649 00:28:38,321 --> 00:28:42,616 ♪ ♪ 650 00:28:42,617 --> 00:28:45,327 Are you trying to ruin my life? 651 00:28:45,328 --> 00:28:47,496 I'm guessing that's a rhetorical question. 652 00:28:47,497 --> 00:28:49,999 My entire life is about making things perfect 653 00:28:50,000 --> 00:28:51,125 for other people. 654 00:28:51,126 --> 00:28:52,543 I drive you to art class. 655 00:28:52,544 --> 00:28:54,253 I pack your sister's lunch 656 00:28:54,254 --> 00:28:57,214 and recitals and field hockey games 657 00:28:57,215 --> 00:28:58,799 and... and charity galas. 658 00:28:58,800 --> 00:29:01,677 Oh, the galas, the galas. They must be awful. 659 00:29:01,678 --> 00:29:04,680 But the one time that I do something that I want, 660 00:29:04,681 --> 00:29:06,433 the one fucking time... 661 00:29:08,643 --> 00:29:13,523 My private life is not your gossip fodder. 662 00:29:18,278 --> 00:29:20,363 Is this about Salty Dan? 663 00:29:22,240 --> 00:29:24,033 Oh, my God. 664 00:29:24,034 --> 00:29:27,745 If you need some me time, get a hobby. 665 00:29:27,746 --> 00:29:28,829 What? 666 00:29:28,830 --> 00:29:30,831 Finish your degree maybe 667 00:29:30,832 --> 00:29:33,250 or divorce dad and then run away to Paris... 668 00:29:33,251 --> 00:29:34,543 Oh. 669 00:29:34,544 --> 00:29:36,253 ...because at least there's honor in that. 670 00:29:36,254 --> 00:29:39,048 Cheating on him in open air isn't self-care. 671 00:29:39,049 --> 00:29:41,300 It's fucking disgusting! 672 00:29:41,301 --> 00:29:43,052 God damn it! 673 00:29:43,053 --> 00:29:46,263 If Penny doesn't spill this to Harris 674 00:29:46,264 --> 00:29:49,266 in some self-righteous fit, 675 00:29:49,267 --> 00:29:51,143 she's gonna hold this over my head 676 00:29:51,144 --> 00:29:53,312 until we are in our grave! 677 00:29:53,313 --> 00:29:55,064 Cady fucking told. 678 00:29:55,065 --> 00:29:58,442 Your grandfather was our only way out of this mess 679 00:29:58,443 --> 00:29:59,693 that your father made. 680 00:29:59,694 --> 00:30:01,362 What do you think happens next, Mirren? 681 00:30:01,363 --> 00:30:04,615 You think you're gonna go to art school 682 00:30:04,616 --> 00:30:07,493 when we are tens of millions of dollars in debt? 683 00:30:07,494 --> 00:30:10,579 That money was your only ticket. 684 00:30:10,580 --> 00:30:12,164 You are nothing without it. 685 00:30:12,165 --> 00:30:14,500 - None of us are! Oh! - No! 686 00:30:14,501 --> 00:30:15,709 God damn it! 687 00:30:15,710 --> 00:30:18,379 You are not an artist! 688 00:30:18,380 --> 00:30:20,047 You are a dilettante! 689 00:30:20,048 --> 00:30:21,340 And you're a child! 690 00:30:21,341 --> 00:30:24,635 I'm your child! 691 00:30:24,636 --> 00:30:27,721 I didn't ask for you to waste your life on me! 692 00:30:27,722 --> 00:30:30,683 And neither did the twins! 693 00:30:30,684 --> 00:30:34,520 You chose to be a mother. 694 00:30:34,521 --> 00:30:37,731 You chose. 695 00:30:37,732 --> 00:30:39,733 It's not our fault 696 00:30:39,734 --> 00:30:43,612 that you decided to hate it. 697 00:30:43,613 --> 00:30:46,615 [somber music] 698 00:30:46,616 --> 00:30:50,327 ♪ ♪ 699 00:30:50,328 --> 00:30:52,663 [crying] 700 00:30:52,664 --> 00:30:54,415 [grunts angrily] 701 00:30:54,416 --> 00:30:56,417 [Mirren crying] 702 00:30:56,418 --> 00:30:58,627 ♪ ♪ 703 00:30:58,628 --> 00:31:01,338 No! 704 00:31:01,339 --> 00:31:04,633 [sobbing] 705 00:31:04,634 --> 00:31:07,303 Oh! Jesus Christ! 706 00:31:07,304 --> 00:31:14,311 ♪ ♪ 707 00:31:20,734 --> 00:31:23,736 [gasping] 708 00:31:23,737 --> 00:31:26,739 [both breathing heavily] 709 00:31:26,740 --> 00:31:30,951 ♪ ♪ 710 00:31:30,952 --> 00:31:32,661 Will, listen to me. 711 00:31:32,662 --> 00:31:34,747 Keep the vest on. Swim to... 712 00:31:34,748 --> 00:31:37,584 [coughs] Swim to Gat, okay? 713 00:31:38,960 --> 00:31:41,003 - Gat! - Go. 714 00:31:41,004 --> 00:31:42,546 [Will] Don't leave me! 715 00:31:42,547 --> 00:31:46,216 [somber music] 716 00:31:46,217 --> 00:31:47,384 Johnny! 717 00:31:47,385 --> 00:31:54,392 ♪ ♪ 718 00:31:58,188 --> 00:32:01,024 [thunder rumbles] 719 00:32:02,817 --> 00:32:05,736 [uplifting music] 720 00:32:05,737 --> 00:32:12,076 ♪ ♪ 721 00:32:12,077 --> 00:32:15,412 - [Will] Johnny! - [Johnny] Can't reach! 722 00:32:15,413 --> 00:32:16,997 [Will] Johnny. 723 00:32:16,998 --> 00:32:19,208 [Johnny coughs] 724 00:32:19,209 --> 00:32:21,335 Hang on to the ring, all right? 725 00:32:21,336 --> 00:32:23,420 Don't let go! 726 00:32:23,421 --> 00:32:24,713 I'll pull us in. 727 00:32:24,714 --> 00:32:26,215 It's okay. 728 00:32:26,216 --> 00:32:33,223 ♪ ♪ 729 00:32:38,228 --> 00:32:40,229 [Ebon] I'm sorry, I can't. It's not safe. 730 00:32:40,230 --> 00:32:41,980 Then give me your keys and tell your boss I stole the boat. 731 00:32:41,981 --> 00:32:42,981 I can't. It's not safe. 732 00:32:42,982 --> 00:32:44,191 - I'm sorry. - Leave him alone. 733 00:32:44,192 --> 00:32:46,068 [Cadence] Hey, Mirren, Gat and Johnny are... 734 00:32:46,069 --> 00:32:48,237 Oh, Gat. Shut up about Gat. I don't care about his drama. 735 00:32:48,238 --> 00:32:50,656 - No, you're not listening. - I've heard it all summer! 736 00:32:50,657 --> 00:32:52,491 - You're not listening. - I've been there! 737 00:32:52,492 --> 00:32:54,034 And I kept your secrets. 738 00:32:54,035 --> 00:32:56,245 And the one time I tell you something in confidence, 739 00:32:56,246 --> 00:32:57,830 you go and tell your mother? 740 00:32:57,831 --> 00:33:01,375 - Mirren, they are... - You're such a selfish bitch. 741 00:33:01,376 --> 00:33:03,460 - They are gone, Mirren. - Who? Who? 742 00:33:03,461 --> 00:33:04,878 Gat and Johnny, the boys. 743 00:33:04,879 --> 00:33:06,922 They took the boat, and Will is missing. 744 00:33:06,923 --> 00:33:09,091 [Ebon] Hey, they're fine. 745 00:33:09,092 --> 00:33:11,218 They're good. The three of them, they're all fine. 746 00:33:11,219 --> 00:33:12,846 Coast Guard's got them. They're fine. 747 00:33:15,932 --> 00:33:18,142 This selfish bitch better go tell everyone 748 00:33:18,143 --> 00:33:19,727 our family didn't drown. 749 00:33:19,728 --> 00:33:21,730 Fuck. 750 00:33:23,398 --> 00:33:25,482 [thunder booms] 751 00:33:25,483 --> 00:33:27,484 [gasps] 752 00:33:27,485 --> 00:33:30,487 [dramatic music] 753 00:33:30,488 --> 00:33:32,072 ♪ ♪ 754 00:33:32,073 --> 00:33:34,075 [sighs] 755 00:33:43,835 --> 00:33:45,711 You're scared of me. 756 00:33:45,712 --> 00:33:48,089 I don't remember what I'm scared of. 757 00:33:52,510 --> 00:33:55,096 - Your mom has your pills. - [drawer closes] 758 00:33:56,514 --> 00:33:59,099 She's worried about you. We all are. 759 00:33:59,100 --> 00:34:01,727 Look, I'm sorry for yelling at you. 760 00:34:01,728 --> 00:34:03,270 I'm sorry for everything. 761 00:34:03,271 --> 00:34:05,606 But I don't know how you ended up in the water, 762 00:34:05,607 --> 00:34:07,274 and I don't know how you got hurt, 763 00:34:07,275 --> 00:34:09,943 but I know I didn't hurt you, that is the truth. 764 00:34:09,944 --> 00:34:11,695 Then why lie? 765 00:34:11,696 --> 00:34:17,494 ♪ ♪ 766 00:34:23,792 --> 00:34:25,335 [Cadence] Come on. 767 00:34:35,720 --> 00:34:38,972 Look, I did some things that I don't want to talk about, 768 00:34:38,973 --> 00:34:43,435 but it has nothing to do with you, I swear. 769 00:34:43,436 --> 00:34:50,443 ♪ ♪ 770 00:34:52,779 --> 00:34:54,155 Wait. 771 00:34:56,699 --> 00:34:59,576 What did I miss while I was out of it? 772 00:34:59,577 --> 00:35:02,830 Well, um... 773 00:35:02,831 --> 00:35:04,581 the sexy air-ambulance guy 774 00:35:04,582 --> 00:35:06,792 who strapped you to a gurney, for one, 775 00:35:06,793 --> 00:35:09,878 the Vineyard Regatta, Tisbury Street Fair. 776 00:35:09,879 --> 00:35:12,172 We jumped Sunset Bluffs. 777 00:35:12,173 --> 00:35:13,507 That was a rush. 778 00:35:13,508 --> 00:35:17,678 Also, Mirren's art has been considered for a gallery. 779 00:35:17,679 --> 00:35:21,014 She's so nervous, she puked. [chuckles] 780 00:35:21,015 --> 00:35:23,935 Maybe you can hype her up a little. 781 00:35:26,145 --> 00:35:28,272 What about Gat? 782 00:35:28,273 --> 00:35:32,652 He's moping around, reading sad poetry. 783 00:35:34,904 --> 00:35:38,408 [breathes deeply] Okay. 784 00:35:40,201 --> 00:35:41,452 Okay? 785 00:35:44,414 --> 00:35:45,665 Okay. 786 00:35:48,626 --> 00:35:51,545 I don't think you're a psychopath. 787 00:35:51,546 --> 00:35:55,883 I don't think you're any of the things I said you were. 788 00:35:55,884 --> 00:36:02,307 ♪ ♪ 789 00:36:05,852 --> 00:36:07,769 [Johnny] Whoo! 790 00:36:07,770 --> 00:36:08,854 [Mirren groans] 791 00:36:08,855 --> 00:36:10,647 [Cadence] Mirren, are you okay? 792 00:36:10,648 --> 00:36:12,149 You look a little pale. 793 00:36:12,150 --> 00:36:14,318 This is such a bad idea. 794 00:36:14,319 --> 00:36:16,653 [whistles] 795 00:36:16,654 --> 00:36:18,864 [Mirren] And it's making me nauseous, so... 796 00:36:18,865 --> 00:36:20,949 [Cadence] It'll be fun. 797 00:36:20,950 --> 00:36:22,743 All right, who's jumping first? 798 00:36:22,744 --> 00:36:24,786 [laughs awkwardly] Nope. No, no. 799 00:36:24,787 --> 00:36:26,455 Nobody's jumping, right? Too dangerous. 800 00:36:26,456 --> 00:36:27,956 - [Johnny] What? - [Cadence] No, no, no, wait. 801 00:36:27,957 --> 00:36:30,417 Johnny said you all jumped while I was sick, 802 00:36:30,418 --> 00:36:33,253 one of the many things I missed out on. 803 00:36:33,254 --> 00:36:34,671 Or was that a lie? 804 00:36:34,672 --> 00:36:36,131 No, once is enough. 805 00:36:36,132 --> 00:36:38,300 And there are rocks, Cady, and you're not feeling well. 806 00:36:38,301 --> 00:36:40,427 I feel better, actually. 807 00:36:40,428 --> 00:36:42,346 I don't want to be the only one missing out. 808 00:36:42,347 --> 00:36:45,349 Cady, don't. Please, don't... don't do it. 809 00:36:45,350 --> 00:36:46,600 Don't do it, for me. 810 00:36:46,601 --> 00:36:49,895 [groans] Don't be such a buzzkill, okay? 811 00:36:49,896 --> 00:36:51,271 Like, we're here. 812 00:36:51,272 --> 00:36:53,523 Even the moms jumped when they were teenagers. 813 00:36:53,524 --> 00:36:54,983 They didn't have brain trauma. 814 00:36:54,984 --> 00:36:56,401 Doesn't matter, okay? 815 00:36:56,402 --> 00:36:57,903 If you're precise and you go exactly when that wave comes 816 00:36:57,904 --> 00:36:59,488 and you jump where it's deep, then it's fine. 817 00:36:59,489 --> 00:37:00,697 Okay, Cady? You're fine. 818 00:37:00,698 --> 00:37:02,282 Johnny, can I talk to you for a second, please? 819 00:37:02,283 --> 00:37:04,701 You know what? It wasn't even that fun. 820 00:37:04,702 --> 00:37:06,412 Honest. 821 00:37:07,914 --> 00:37:09,581 Whatever happened to Ebon? 822 00:37:09,582 --> 00:37:12,834 He's not driving the water taxi anymore. 823 00:37:12,835 --> 00:37:14,920 I-I thought I told you. 824 00:37:14,921 --> 00:37:16,714 I'm seeing someone new. 825 00:37:18,424 --> 00:37:22,135 Ebon was... whatever. 826 00:37:22,136 --> 00:37:24,846 [sighs] It's making me so queasy. 827 00:37:24,847 --> 00:37:28,809 Your stomach hurts when you have a secret. 828 00:37:28,810 --> 00:37:33,105 You've been sick. That's what you just said. 829 00:37:33,106 --> 00:37:36,566 You said you were done asking about last year. 830 00:37:36,567 --> 00:37:39,069 We've all been saying things. 831 00:37:39,070 --> 00:37:40,821 [♪ Lana Del Rey and Rob Grant: "Lost at Sea"] 832 00:37:40,822 --> 00:37:46,535 ♪ Once you told me ♪ 833 00:37:46,536 --> 00:37:49,956 ♪ Look for the North Star ♪ 834 00:37:51,833 --> 00:37:55,168 ♪ And you'll see ♪ 835 00:37:55,169 --> 00:37:59,548 ♪ Heavenly ♪ 836 00:37:59,549 --> 00:38:04,261 ♪ I hear ♪ 837 00:38:04,262 --> 00:38:07,973 ♪ Found my way ♪ 838 00:38:07,974 --> 00:38:13,186 ♪ To the beach ♪ 839 00:38:13,187 --> 00:38:16,857 ♪ There were waves... ♪ 840 00:38:16,858 --> 00:38:19,109 Damn it, Cadence! 841 00:38:19,110 --> 00:38:21,028 I said be precise. 842 00:38:21,029 --> 00:38:23,780 Come on, let's go. 843 00:38:23,781 --> 00:38:26,283 Jesus Christ. 844 00:38:26,284 --> 00:38:29,536 ♪ ...at sea ♪ 845 00:38:29,537 --> 00:38:38,587 ♪ Till you found me ♪ 846 00:38:38,588 --> 00:38:42,716 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 847 00:38:42,717 --> 00:38:45,969 ♪ Heavenly... ♪ 848 00:38:45,970 --> 00:38:47,429 I'm gonna go wait by the dock. 849 00:38:47,430 --> 00:38:48,847 No. Come on, don't run. 850 00:38:48,848 --> 00:38:51,016 No, look, the Coast Guard said 851 00:38:51,017 --> 00:38:53,185 they'll bring them back when it's safe. 852 00:38:53,186 --> 00:38:55,937 Keep your chin up. It's gonna be okay. 853 00:38:55,938 --> 00:38:58,065 Okay. 854 00:38:58,066 --> 00:39:00,984 ♪ I was found lost at sea... ♪ 855 00:39:00,985 --> 00:39:03,361 - Mom. Mom! - [Harris] Oh, thank God. 856 00:39:03,362 --> 00:39:04,821 - Will! - [Carrie] Thank God. 857 00:39:04,822 --> 00:39:07,282 - Oh. - [Cadence] Holy shit. 858 00:39:07,283 --> 00:39:10,494 ♪ ♪ 859 00:39:10,495 --> 00:39:12,829 - [Carrie] Are you okay? - Oh, God. 860 00:39:12,830 --> 00:39:15,248 [Penny] I'm so sorry. I've got you. 861 00:39:15,249 --> 00:39:19,586 ♪ ♪ 862 00:39:19,587 --> 00:39:21,505 - [Bonnie] What happened? - [Will] I'm sorry. 863 00:39:21,506 --> 00:39:26,468 ♪ Lost at sea... ♪ 864 00:39:26,469 --> 00:39:29,805 - How did you... - Doesn't matter. They're safe. 865 00:39:29,806 --> 00:39:33,934 ♪ ♪ 866 00:39:33,935 --> 00:39:35,644 Are you all right? 867 00:39:35,645 --> 00:39:37,270 ♪ ♪ 868 00:39:37,271 --> 00:39:39,523 ♪ Ah, ah ♪ 869 00:39:39,524 --> 00:39:41,650 ♪ ♪ 870 00:39:41,651 --> 00:39:43,443 ♪ Ah, ah ♪ 871 00:39:43,444 --> 00:39:45,862 Well, can we, uh... can we get you something? 872 00:39:45,863 --> 00:39:48,282 Oh, the boat's waiting for me to get back. 873 00:39:50,076 --> 00:39:51,660 You sure? 874 00:39:51,661 --> 00:39:53,538 [Will cries] 875 00:39:56,082 --> 00:39:57,666 I'm sure. 876 00:39:57,667 --> 00:40:00,085 ♪ ♪ 877 00:40:00,086 --> 00:40:01,336 Ed. 878 00:40:01,337 --> 00:40:04,881 ♪ ♪ 879 00:40:04,882 --> 00:40:06,133 Thank you. 880 00:40:06,134 --> 00:40:10,470 ♪ ♪ 881 00:40:10,471 --> 00:40:13,306 - Johnny. - Hey, Granddad. 882 00:40:13,307 --> 00:40:16,893 Don't ever, ever, ever do that again, okay? 883 00:40:16,894 --> 00:40:18,311 [Will] I won't. 884 00:40:18,312 --> 00:40:20,147 [people crying] 885 00:40:20,148 --> 00:40:22,941 [Carrie] Come on, let's get you warm. 886 00:40:22,942 --> 00:40:24,943 [song fades] 887 00:40:24,944 --> 00:40:26,946 [insects chirping] 888 00:40:30,783 --> 00:40:32,326 It's all yours. 889 00:40:35,246 --> 00:40:37,415 Gat, um... 890 00:40:39,167 --> 00:40:41,711 ...I would have been fucked today without you. 891 00:40:52,597 --> 00:40:55,599 Hey, what the hell happened out there? 892 00:40:55,600 --> 00:40:58,352 You just gave up once Will was safe. 893 00:41:01,939 --> 00:41:03,983 Just tell me what's going on. 894 00:41:08,988 --> 00:41:11,990 Beaumont and his teammates pissed in our lockers 895 00:41:11,991 --> 00:41:12,991 during a tournament. 896 00:41:12,992 --> 00:41:14,534 Okay, gross. 897 00:41:14,535 --> 00:41:15,535 And? 898 00:41:15,536 --> 00:41:18,205 And I decided to get revenge. 899 00:41:18,206 --> 00:41:20,540 There was a cold snap, 900 00:41:20,541 --> 00:41:23,793 and so I rented a water truck 901 00:41:23,794 --> 00:41:25,712 with my emergency AmEx. 902 00:41:25,713 --> 00:41:27,797 Fuck, how much did that even cost? 903 00:41:27,798 --> 00:41:31,343 We flooded their indoor courts. 904 00:41:31,344 --> 00:41:33,386 We left all the doors open 905 00:41:33,387 --> 00:41:37,682 so the breeze would come through and it would ice over. 906 00:41:37,683 --> 00:41:39,977 And then this kid... 907 00:41:41,395 --> 00:41:42,854 Seb Delgado, 908 00:41:42,855 --> 00:41:45,357 busted us, and I, uh... 909 00:41:45,358 --> 00:41:47,984 and I kicked his ass. 910 00:41:47,985 --> 00:41:51,196 And I left him there... 911 00:41:51,197 --> 00:41:53,990 in the fucking cold. 912 00:41:53,991 --> 00:41:58,119 And I wasn't thinking about the cold. 913 00:41:58,120 --> 00:42:00,205 When I found out he was in the hospital, 914 00:42:00,206 --> 00:42:02,624 I called my mom, and... 915 00:42:02,625 --> 00:42:05,252 she fixed it. 916 00:42:05,253 --> 00:42:07,254 All our matches were canceled for the ice, 917 00:42:07,255 --> 00:42:09,256 but Seb didn't narc on me. 918 00:42:09,257 --> 00:42:10,840 She paid him off? 919 00:42:10,841 --> 00:42:12,842 - Yeah. - [Gat] Jesus. 920 00:42:12,843 --> 00:42:15,220 [Johnny] His family, h-his teammates, 921 00:42:15,221 --> 00:42:17,097 the paramedics. 922 00:42:17,098 --> 00:42:20,600 But Beaumont has a video, and it'll go viral... 923 00:42:20,601 --> 00:42:22,895 if I don't pay. 924 00:42:25,064 --> 00:42:27,900 Harris Sinclair's heir destroying the family name. 925 00:42:30,528 --> 00:42:31,903 Look, it was an accident. 926 00:42:31,904 --> 00:42:34,864 [Johnny] An accident? Are you even listening to me? 927 00:42:34,865 --> 00:42:38,076 The team wanted to run. I wanted to stay. 928 00:42:38,077 --> 00:42:41,246 I wanted to fight. 929 00:42:41,247 --> 00:42:43,832 I don't know why. Delgado's a good kid. 930 00:42:43,833 --> 00:42:46,042 He's a scholarship kid, 931 00:42:46,043 --> 00:42:48,629 kind of kid that you'd want to be friends with, Gat. 932 00:42:50,631 --> 00:42:52,966 But I, um... 933 00:42:52,967 --> 00:42:55,469 I don't know. I saw red. 934 00:42:58,889 --> 00:43:01,266 [inhales shakily] 935 00:43:01,267 --> 00:43:05,937 I remember when I was little, my, uh... 936 00:43:05,938 --> 00:43:09,357 when my dad would flip out on my mom and I, 937 00:43:09,358 --> 00:43:11,067 that's what she used to say. 938 00:43:11,068 --> 00:43:13,862 She used to say, um... 939 00:43:13,863 --> 00:43:15,488 just go to your room, Johnny. 940 00:43:15,489 --> 00:43:18,616 It's okay. He's just... he's just seeing red. 941 00:43:18,617 --> 00:43:21,453 Johnny, you're not your dad. 942 00:43:21,454 --> 00:43:23,705 Yeah, I'm not Harris Sinclair either. 943 00:43:23,706 --> 00:43:26,666 I'm the shitty thing in between. 944 00:43:26,667 --> 00:43:28,668 I'm not a good person. 945 00:43:28,669 --> 00:43:31,504 I'm fucked up, and I'm pissed off, 946 00:43:31,505 --> 00:43:34,758 and I'm... I'm privileged in all the worst ways. 947 00:43:34,759 --> 00:43:37,178 And, yeah, you've been right about me all summer. 948 00:43:39,472 --> 00:43:41,264 Johnny... 949 00:43:41,265 --> 00:43:44,267 [dramatic music] 950 00:43:44,268 --> 00:43:46,811 ♪ ♪ 951 00:43:46,812 --> 00:43:50,899 So, Dad, I read Cadence the Riot Act, obviously. 952 00:43:50,900 --> 00:43:52,609 She does know better. 953 00:43:52,610 --> 00:43:55,653 Oh, Cadence was very helpful today. 954 00:43:55,654 --> 00:43:56,654 Oh. 955 00:43:56,655 --> 00:43:58,573 She's a responsible young woman. 956 00:43:58,574 --> 00:44:01,117 Here you go, Dad. 957 00:44:01,118 --> 00:44:03,745 - You want anything else? - No, thank you. 958 00:44:03,746 --> 00:44:05,580 Okay. 959 00:44:05,581 --> 00:44:06,915 [Johnny] Hi. 960 00:44:06,916 --> 00:44:09,709 Um, Annabelle said to tell you 961 00:44:09,710 --> 00:44:13,547 that she found your gin in Gran's closet. 962 00:44:16,842 --> 00:44:18,551 It's not opened. I swear. 963 00:44:18,552 --> 00:44:22,013 Johnny, you really scared us today. 964 00:44:22,014 --> 00:44:23,473 You really should have found an adult. 965 00:44:23,474 --> 00:44:25,975 Oh, time was crucial. 966 00:44:25,976 --> 00:44:28,937 Johnny did just as I would have. 967 00:44:28,938 --> 00:44:30,648 It was admirable. 968 00:44:32,733 --> 00:44:34,402 Thank you, sir. 969 00:44:37,363 --> 00:44:38,530 Carrie... 970 00:44:38,531 --> 00:44:40,073 Hmm? 971 00:44:40,074 --> 00:44:42,200 ...why are you wearing the pearls? 972 00:44:42,201 --> 00:44:45,120 Have you had those this whole time? 973 00:44:45,121 --> 00:44:48,540 I was, um, putting Nan's ring back in Mom's... 974 00:44:48,541 --> 00:44:50,500 - with her things, and I... - Carrie. 975 00:44:50,501 --> 00:44:52,043 I forgot. I didn't mean to keep it on. 976 00:44:52,044 --> 00:44:54,337 Oh, Christ, while your kids went missing. 977 00:44:54,338 --> 00:44:57,298 It wasn't her fault, actually. It was me. 978 00:44:57,299 --> 00:44:59,884 I'm the reason Will ran off. 979 00:44:59,885 --> 00:45:01,428 And I didn't save him. 980 00:45:01,429 --> 00:45:03,847 I wasn't admirable. I wasn't strong enough. 981 00:45:03,848 --> 00:45:06,099 And I forgot the water safety you taught us, Granddad, 982 00:45:06,100 --> 00:45:07,600 but Gat remembered. 983 00:45:07,601 --> 00:45:09,853 And Ed ran to the pier, and he caught the Coast Guard leaving. 984 00:45:09,854 --> 00:45:11,771 He showed them where he thought Will would be 985 00:45:11,772 --> 00:45:14,232 from all the times he took us out canoeing. 986 00:45:14,233 --> 00:45:16,735 [sighs] 987 00:45:18,988 --> 00:45:21,407 Ed and Gat saved us both. 988 00:45:23,492 --> 00:45:26,619 I just screwed up. Um... 989 00:45:26,620 --> 00:45:28,538 that's the truth. 990 00:45:28,539 --> 00:45:31,124 [somber music] 991 00:45:31,125 --> 00:45:38,132 ♪ ♪ 992 00:46:13,334 --> 00:46:16,336 [footsteps approaching] 993 00:46:16,337 --> 00:46:18,838 [Salty Dan] I thought I saw you come in here. 994 00:46:18,839 --> 00:46:21,258 Emergency fruit delivery. 995 00:46:23,260 --> 00:46:24,385 Fuck. 996 00:46:24,386 --> 00:46:26,263 What happened in here? 997 00:46:27,890 --> 00:46:30,892 [dramatic music] 998 00:46:30,893 --> 00:46:37,900 ♪ ♪ 999 00:46:39,443 --> 00:46:41,861 [Penny] And the spousal support? 1000 00:46:41,862 --> 00:46:45,657 ♪ ♪ 1001 00:46:45,658 --> 00:46:47,283 Yes, I understand. 1002 00:46:47,284 --> 00:46:48,618 Um... [clears throat] 1003 00:46:48,619 --> 00:46:52,080 ...Sam's investigator is digging up old skeletons. 1004 00:46:52,081 --> 00:46:56,292 ♪ ♪ 1005 00:46:56,293 --> 00:46:57,710 Yes, enough. 1006 00:46:57,711 --> 00:47:00,838 Thatcher, I am not paying you to list my various sins. 1007 00:47:00,839 --> 00:47:02,882 I was present when they were committed. 1008 00:47:02,883 --> 00:47:06,261 I am paying you to make them go away. 1009 00:47:06,262 --> 00:47:08,263 [sighs] 1010 00:47:08,264 --> 00:47:10,473 ♪ ♪ 1011 00:47:10,474 --> 00:47:12,059 Mm-hmm. 1012 00:47:13,394 --> 00:47:15,520 Hmm. Mm-hmm. 1013 00:47:15,521 --> 00:47:22,528 ♪ ♪ 1014 00:47:29,785 --> 00:47:32,704 I'm gonna do better, Mom. I promise. 1015 00:47:32,705 --> 00:47:36,124 ♪ ♪ 1016 00:47:36,125 --> 00:47:37,668 I know. 1017 00:47:41,630 --> 00:47:44,258 [knock at door, door opens] 1018 00:47:46,760 --> 00:47:48,553 Hi. 1019 00:47:48,554 --> 00:47:49,888 Gat. 1020 00:47:51,557 --> 00:47:53,933 Are you okay? 1021 00:47:53,934 --> 00:47:58,563 ♪ ♪ 1022 00:47:58,564 --> 00:48:02,859 Yeah, it... it's just a rope burn. 1023 00:48:02,860 --> 00:48:04,528 [Cadence] Ow. 1024 00:48:13,370 --> 00:48:14,830 [chuckles] 1025 00:48:19,793 --> 00:48:21,377 I don't want to talk to you right now. 1026 00:48:21,378 --> 00:48:23,421 I don't know what you were trying to do all day, 1027 00:48:23,422 --> 00:48:26,299 but, fuck, I am so fucking done with being scared for you. 1028 00:48:26,300 --> 00:48:27,634 When you have amnesia, 1029 00:48:27,635 --> 00:48:30,303 memories can get triggered by your own body chemistry 1030 00:48:30,304 --> 00:48:32,180 if you're in the same physical state as you were 1031 00:48:32,181 --> 00:48:33,598 when the trauma happened. 1032 00:48:33,599 --> 00:48:36,017 The same heart rate, the same adrenaline rush 1033 00:48:36,018 --> 00:48:37,685 can bring you right back to that moment. 1034 00:48:37,686 --> 00:48:39,145 So, to remember the accident, 1035 00:48:39,146 --> 00:48:40,605 you wanted to nearly drown again? 1036 00:48:40,606 --> 00:48:42,023 I wanted to see if it would work, but it didn't. 1037 00:48:42,024 --> 00:48:43,524 The more you remember, the worse you get. 1038 00:48:43,525 --> 00:48:45,276 I sat by your bed while you had fever dreams 1039 00:48:45,277 --> 00:48:47,236 - and you took pills. - I didn't ask you to be there. 1040 00:48:47,237 --> 00:48:48,863 Where the fuck else am I going to be, then? 1041 00:48:48,864 --> 00:48:50,657 I don't know. Where were you all year 1042 00:48:50,658 --> 00:48:52,825 - when I needed you most? - It keeps coming back to this. 1043 00:48:52,826 --> 00:48:54,786 It'll always come back to that, Gat. 1044 00:48:54,787 --> 00:48:56,204 I didn't just come back here 1045 00:48:56,205 --> 00:48:58,499 because I wanted to know how I got hurt. 1046 00:49:00,209 --> 00:49:02,835 I came back here because I needed to know 1047 00:49:02,836 --> 00:49:04,837 why you didn't care about me anymore. 1048 00:49:04,838 --> 00:49:06,631 How... how can you say that? You know... 1049 00:49:06,632 --> 00:49:08,007 [Cadence] I don't know anything. 1050 00:49:08,008 --> 00:49:11,010 - You know how I feel. - I don't. 1051 00:49:11,011 --> 00:49:12,428 [sighs] 1052 00:49:12,429 --> 00:49:14,389 I don't remember. 1053 00:49:14,390 --> 00:49:21,396 ♪ ♪ 1054 00:49:21,397 --> 00:49:24,982 Fine. Maybe you don't remember, but you must feel it. 1055 00:49:24,983 --> 00:49:27,151 I feel it when we're together. 1056 00:49:27,152 --> 00:49:28,444 I... 1057 00:49:28,445 --> 00:49:32,240 ♪ ♪ 1058 00:49:32,241 --> 00:49:34,617 Cady, I feel all of it. 1059 00:49:34,618 --> 00:49:39,497 ♪ ♪ 1060 00:49:39,498 --> 00:49:41,874 [sighs] I was... 1061 00:49:41,875 --> 00:49:45,253 [sighs] I was so scared I was gonna lose you. 1062 00:49:45,254 --> 00:49:47,422 You... you won't lose me. 1063 00:49:47,423 --> 00:49:49,258 I feel like I am... 1064 00:49:50,884 --> 00:49:53,887 ...because you don't love this place anymore. 1065 00:49:55,597 --> 00:49:58,057 You want more. 1066 00:49:58,058 --> 00:49:59,685 And you should. 1067 00:50:01,520 --> 00:50:04,314 You want different summers. 1068 00:50:06,567 --> 00:50:08,485 - I don't blame you. - Cadence. 1069 00:50:09,903 --> 00:50:11,405 I want you. 1070 00:50:15,117 --> 00:50:17,410 You said you hated yourself for it. 1071 00:50:17,411 --> 00:50:19,328 I didn't mean it. 1072 00:50:19,329 --> 00:50:22,081 I hate myself for a lot of things... 1073 00:50:22,082 --> 00:50:24,083 stealing from a bodega, 1074 00:50:24,084 --> 00:50:27,545 being a burden to my mom... 1075 00:50:27,546 --> 00:50:31,090 being with Raquel, even though I never stopped missing you. 1076 00:50:31,091 --> 00:50:34,093 [gentle music] 1077 00:50:34,094 --> 00:50:37,513 ♪ ♪ 1078 00:50:37,514 --> 00:50:40,308 I don't hate myself for loving you. 1079 00:50:40,309 --> 00:50:47,316 ♪ ♪ 1080 00:50:58,744 --> 00:51:00,536 You know how I feel. 1081 00:51:00,537 --> 00:51:03,539 ♪ We got to keep it going ♪ 1082 00:51:03,540 --> 00:51:04,957 I... 1083 00:51:04,958 --> 00:51:06,751 love you. 1084 00:51:06,752 --> 00:51:10,963 ♪ Couldn't see it coming, and time is always running ♪ 1085 00:51:10,964 --> 00:51:13,424 ♪ ♪ 1086 00:51:13,425 --> 00:51:15,968 I love you, too. 1087 00:51:15,969 --> 00:51:19,764 ♪ It feels like a fire is rising ♪ 1088 00:51:19,765 --> 00:51:22,183 [chuckles] 1089 00:51:22,184 --> 00:51:25,728 ♪ I want to be alone, try to keep it whole ♪ 1090 00:51:25,729 --> 00:51:30,358 ♪ ♪ 1091 00:51:30,359 --> 00:51:32,026 - ♪ Couldn't see it coming ♪ - [chuckles] 1092 00:51:32,027 --> 00:51:34,028 ♪ And time is always running ♪ 1093 00:51:34,029 --> 00:51:37,073 ♪ ♪ 1094 00:51:37,074 --> 00:51:40,785 ♪ It feels like a fire ♪ 1095 00:51:40,786 --> 00:51:43,704 ♪ Is rising ♪ 1096 00:51:43,705 --> 00:51:50,587 ♪ ♪ 1097 00:51:51,797 --> 00:51:54,048 [breathing heavily] 1098 00:51:54,049 --> 00:51:56,634 ♪ ♪ 1099 00:51:56,635 --> 00:51:58,761 [Gat] Uh, just give me a second here. 1100 00:51:58,762 --> 00:52:00,847 [laughs] 1101 00:52:00,848 --> 00:52:07,479 ♪ ♪ 1102 00:52:16,488 --> 00:52:19,615 ♪ And if it all goes away ♪ 1103 00:52:19,616 --> 00:52:21,033 [chuckles] 1104 00:52:21,034 --> 00:52:23,703 ♪ Will you run and hide? ♪ 1105 00:52:23,704 --> 00:52:28,040 ♪ Go beyond the side ♪ 1106 00:52:28,041 --> 00:52:31,419 ♪ Everything can fade ♪ 1107 00:52:31,420 --> 00:52:35,423 ♪ Don't want to see the signs ♪ 1108 00:52:35,424 --> 00:52:39,635 ♪ Are we gonna fight? ♪ 1109 00:52:39,636 --> 00:52:42,221 ♪ ♪ 1110 00:52:42,222 --> 00:52:44,223 [moans] 1111 00:52:44,224 --> 00:52:47,059 ♪ And if it all goes away ♪ 1112 00:52:47,060 --> 00:52:49,645 ♪ Will you run and hide? ♪ 1113 00:52:49,646 --> 00:52:51,147 [moaning] 1114 00:52:51,148 --> 00:52:53,441 ♪ Go beyond the side ♪ 1115 00:52:53,442 --> 00:52:55,860 What? 1116 00:52:55,861 --> 00:52:57,654 Are you sure? 1117 00:52:59,239 --> 00:53:00,907 Yeah, I'm sure. 1118 00:53:00,908 --> 00:53:02,450 [thunder booms] 1119 00:53:02,451 --> 00:53:06,245 ♪ Don't want to see the signs ♪ 1120 00:53:06,246 --> 00:53:09,457 ♪ Are we gonna fight? ♪ 1121 00:53:09,458 --> 00:53:12,877 - [thunder rumbling] - [Cadence moans] 1122 00:53:12,878 --> 00:53:16,548 ♪ ♪ 1123 00:53:19,051 --> 00:53:22,470 {\an8}♪ Stare into space ♪ 1124 00:53:22,471 --> 00:53:25,265 {\an8}♪ Out in the blue ♪ 1125 00:53:26,892 --> 00:53:30,478 {\an8}♪ My favorite place ♪ 1126 00:53:30,479 --> 00:53:33,689 {\an8}♪ Lying with you ♪ 1127 00:53:33,690 --> 00:53:37,276 {\an8}♪ And I'll always be ♪ 1128 00:53:37,277 --> 00:53:39,905 {\an8}♪ Your shadow ♪ 1129 00:53:41,698 --> 00:53:44,909 {\an8}♪ Take a photo ♪ 1130 00:53:44,910 --> 00:53:47,496 {\an8}♪ Make it real ♪ 1131 00:53:49,331 --> 00:53:52,500 {\an8}♪ You're the stardust ♪ 1132 00:53:52,501 --> 00:53:57,296 {\an8}♪ ♪ 1133 00:53:57,297 --> 00:54:00,508 {\an8}♪ Stardust ♪ 1134 00:54:00,509 --> 00:54:03,136 {\an8}♪ Lighting the field ♪ 1135 00:54:04,721 --> 00:54:08,140 {\an8}♪ You're the only thing ♪ 1136 00:54:08,141 --> 00:54:11,103 {\an8}♪ That matters ♪ 1137 00:54:11,103 --> 00:54:16,103 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1138 00:54:11,103 --> 00:54:21,103 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 73674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.