Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,487 --> 00:00:07,487
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,487 --> 00:00:09,113
[Cadence] Something terrible
happened last summer,
3
00:00:09,114 --> 00:00:11,115
and I have no memory
of what or who hurt me.
4
00:00:11,116 --> 00:00:13,117
[laughter]
5
00:00:13,118 --> 00:00:15,411
We're not allowed to talk
about Summer 16.
6
00:00:15,412 --> 00:00:17,204
The doctors,
they said it was best
7
00:00:17,205 --> 00:00:19,039
if you remember on your own.
8
00:00:19,040 --> 00:00:21,584
[Cadence]
I've known that Gran passed,
9
00:00:21,585 --> 00:00:23,461
but knowing is different
than remembering.
10
00:00:23,462 --> 00:00:25,379
[Carrie gasps] The fuck?
11
00:00:25,380 --> 00:00:27,089
We agreed she would
be buried in those.
12
00:00:27,090 --> 00:00:28,841
We didn't agree on anything.
13
00:00:28,842 --> 00:00:31,802
It breaks my heart to be
as ashamed as I am now.
14
00:00:31,803 --> 00:00:33,179
My checkbook is closed.
15
00:00:33,180 --> 00:00:34,972
There'll be no more handouts.
16
00:00:34,973 --> 00:00:38,058
Not until I see people
worth my investment.
17
00:00:38,059 --> 00:00:40,311
[Cadence] When I saw you
writing that letter to Raquel,
18
00:00:40,312 --> 00:00:41,854
I thought you were
writing it for me.
19
00:00:41,855 --> 00:00:45,191
And now I feel so stupid.
20
00:00:45,192 --> 00:00:47,276
[Johnny]
Cady, do we forgive Gat?
21
00:00:47,277 --> 00:00:49,904
Yeah, we forgive him.
22
00:00:49,905 --> 00:00:51,238
Sexter's here.
23
00:00:51,239 --> 00:00:53,073
There's this guy
from a rival tennis team here
24
00:00:53,074 --> 00:00:54,283
that I really don't wanna see.
25
00:00:54,284 --> 00:00:55,868
[Ebon] And that kid
was not subtle
26
00:00:55,869 --> 00:00:57,161
about bagging a Sinclair.
27
00:00:57,162 --> 00:00:58,370
[Mirren]
And you really shouldn't be
28
00:00:58,371 --> 00:00:59,705
spying on people, Ebon.
29
00:00:59,706 --> 00:01:01,791
And we won't be needing
your services any longer.
30
00:01:01,792 --> 00:01:03,083
[Blake]
What, you're gonna ruin my life
31
00:01:03,084 --> 00:01:04,168
like you did that poor kid?
32
00:01:04,169 --> 00:01:05,878
You almost murdered him,
you psychopath.
33
00:01:05,879 --> 00:01:07,087
There's video.
34
00:01:07,088 --> 00:01:08,631
[Cadence]
Why did he lie to me?
35
00:01:08,632 --> 00:01:10,049
And why did Mirren
cover for him?
36
00:01:10,050 --> 00:01:12,010
I need answers.
37
00:01:18,475 --> 00:01:21,477
[singer vocalizing]
38
00:01:21,478 --> 00:01:24,563
[soft music]
39
00:01:24,564 --> 00:01:31,571
♪ ♪
40
00:01:33,156 --> 00:01:34,448
[singer] ♪ How did...
41
00:01:34,449 --> 00:01:37,076
[Cadence] When a kingdom
loses its matriarch,
42
00:01:37,077 --> 00:01:39,662
there's normally
a mourning period,
43
00:01:39,663 --> 00:01:42,748
the castle draped
with black flags,
44
00:01:42,749 --> 00:01:45,167
loyal subjects bowing
their veiled heads,
45
00:01:45,168 --> 00:01:47,545
lamenting what was lost.
46
00:01:47,546 --> 00:01:51,131
But on the mythical island
where it was always summer,
47
00:01:51,132 --> 00:01:55,553
the king and the princesses
did not grieve openly.
48
00:01:55,554 --> 00:01:57,304
[singer] ♪ Trying to fight ♪
49
00:01:57,305 --> 00:02:01,433
♪ When you became
a stranger to me ♪
50
00:02:01,434 --> 00:02:03,477
♪ ♪
51
00:02:03,478 --> 00:02:05,020
[Cadence] In the weeks
that followed
52
00:02:05,021 --> 00:02:06,814
the Fairy Queen's death,
53
00:02:06,815 --> 00:02:10,901
her family realized
they, too, must be mortal.
54
00:02:10,902 --> 00:02:14,864
And that was a secret
that must be kept.
55
00:02:14,865 --> 00:02:20,996
So they went on as if
she had never existed at all.
56
00:02:22,873 --> 00:02:25,165
People who live in castles
do not know the difference
57
00:02:25,166 --> 00:02:29,212
between pretending and lying.
58
00:02:30,422 --> 00:02:33,716
[singer vocalizing]
59
00:02:33,717 --> 00:02:37,303
[dramatic ethereal music]
60
00:02:37,304 --> 00:02:43,935
♪ ♪
61
00:03:30,607 --> 00:03:32,691
Take some more from that side.
62
00:03:32,692 --> 00:03:34,652
Perfect.
63
00:03:34,653 --> 00:03:35,820
Just like that.
64
00:03:38,990 --> 00:03:40,324
[Liberty] Ow.
65
00:03:40,325 --> 00:03:42,576
I can literally feel you
messing it up.
66
00:03:42,577 --> 00:03:44,703
She's doing just fine.
67
00:03:44,704 --> 00:03:46,997
Don't complain while
I'm trying to make you pretty.
68
00:03:46,998 --> 00:03:48,667
She's already pretty.
69
00:03:50,168 --> 00:03:51,585
Says the family goth.
70
00:03:51,586 --> 00:03:53,212
Are you a drug addict?
71
00:03:53,213 --> 00:03:54,755
Will says you are.
72
00:03:54,756 --> 00:03:56,840
Oh, God. I'm sorry, Cady.
73
00:03:56,841 --> 00:03:58,509
That's so rude.
74
00:03:58,510 --> 00:04:00,260
[Bonnie] Her hair is black.
75
00:04:00,261 --> 00:04:02,096
She looks like a dead vampire.
76
00:04:02,097 --> 00:04:05,182
Hey, Mom said
we have to be nice to her.
77
00:04:05,183 --> 00:04:07,101
Why are you so obsessed
with dead things?
78
00:04:07,102 --> 00:04:08,644
I was nice.
79
00:04:08,645 --> 00:04:10,062
Vampires are sexy.
80
00:04:10,063 --> 00:04:11,605
It's a documented fact.
81
00:04:11,606 --> 00:04:12,690
Ignore Bonnie.
82
00:04:12,691 --> 00:04:15,693
She's...
going through something.
83
00:04:15,694 --> 00:04:17,361
Going through what?
84
00:04:17,362 --> 00:04:20,781
Good morning, Sinclairs.
85
00:04:20,782 --> 00:04:24,159
William and I just collected
a delivery from New Hampshire.
86
00:04:24,160 --> 00:04:25,494
They're illegal
in Massachusetts.
87
00:04:25,495 --> 00:04:27,287
Yeah, well, this is Beechwood.
88
00:04:27,288 --> 00:04:29,790
We make our own laws here.
89
00:04:29,791 --> 00:04:32,459
So we're gonna
celebrate the Fourth
90
00:04:32,460 --> 00:04:35,296
the way I did when I was a boy.
91
00:04:37,340 --> 00:04:40,509
[tense music]
92
00:04:40,510 --> 00:04:41,635
[upbeat music]
93
00:04:41,636 --> 00:04:44,013
[Will] Happy Fourth of July,
Cady.
94
00:04:44,014 --> 00:04:45,639
[Cadence] Happy Fourth, Will.
95
00:04:45,640 --> 00:04:52,187
♪ ♪
96
00:04:52,188 --> 00:04:54,148
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
97
00:04:54,149 --> 00:04:55,858
- Okay.
- Okay.
98
00:04:55,859 --> 00:04:58,277
I think we're gonna need
a second hammock out here.
99
00:04:58,278 --> 00:05:00,864
We fit.
[chuckles]
100
00:05:03,324 --> 00:05:05,325
Hey, am I allowed
to think it's weird
101
00:05:05,326 --> 00:05:08,203
that Harris didn't cancel the
Fourth of July party this year?
102
00:05:08,204 --> 00:05:10,372
I mean, it was kind of
Tipper's thing,
103
00:05:10,373 --> 00:05:12,708
the one-woman pie contest
and all.
104
00:05:12,709 --> 00:05:16,545
Yeah, it's one of his rules,
never show that you feel loss.
105
00:05:16,546 --> 00:05:19,590
Living a joyful life is the
polite thing to do, obviously.
106
00:05:19,591 --> 00:05:21,842
Right. Yeah.
107
00:05:21,843 --> 00:05:22,968
What you reading?
108
00:05:22,969 --> 00:05:24,595
- Oh, nothing.
- Seriously, what is it?
109
00:05:24,596 --> 00:05:25,721
It's nothing.
110
00:05:25,722 --> 00:05:27,639
Exploitative true crime,
werewolf erotica?
111
00:05:27,640 --> 00:05:29,308
No. Stop.
112
00:05:29,309 --> 00:05:30,559
- What?
- No, no.
113
00:05:30,560 --> 00:05:31,895
It's worse. Okay?
114
00:05:34,773 --> 00:05:38,108
Performative social justice
how-to manual.
115
00:05:38,109 --> 00:05:40,027
Wow.
116
00:05:40,028 --> 00:05:41,570
Stop. I'm... I'm trying.
117
00:05:41,571 --> 00:05:42,905
I know. I know.
118
00:05:42,906 --> 00:05:44,199
I see it.
119
00:05:47,410 --> 00:05:48,495
I'm impressed.
120
00:05:50,705 --> 00:05:52,665
I'm not trying
to impress you, Gat.
121
00:05:54,417 --> 00:05:57,294
I'm trying to be
a better person, to see.
122
00:05:57,295 --> 00:05:58,504
I know.
123
00:05:58,505 --> 00:06:01,674
I...I'm trying to be
a better person too.
124
00:06:04,135 --> 00:06:08,514
It's just... it's hard
to change your heart...
125
00:06:08,515 --> 00:06:10,474
especially here.
126
00:06:10,475 --> 00:06:13,477
[soft music]
127
00:06:13,478 --> 00:06:19,525
♪ ♪
128
00:06:19,526 --> 00:06:24,196
Yeah, this hammock is
kinda just too small, Gat.
129
00:06:24,197 --> 00:06:26,365
[clears throat]
Right. Right.
130
00:06:26,366 --> 00:06:29,827
Well, let's go
live a joyful life.
131
00:06:29,828 --> 00:06:32,830
[♪ Alanis Morissette:
"One Hand in My Pocket"]
132
00:06:32,831 --> 00:06:39,795
♪ ♪
133
00:06:39,796 --> 00:06:41,505
[Alanis Morissette]
♪ I'm broke, but I'm happy...
134
00:06:41,506 --> 00:06:43,715
[Penny] This is smudged.
What does that say?
135
00:06:43,716 --> 00:06:44,759
A half pound of butter.
136
00:06:46,511 --> 00:06:48,178
Butter is a dairy product, Pen,
137
00:06:48,179 --> 00:06:49,680
made from the chilling of fat.
138
00:06:49,681 --> 00:06:51,390
Oh, don't torture her, Bess.
139
00:06:51,391 --> 00:06:52,558
She's already gotta be
regretting
140
00:06:52,559 --> 00:06:55,269
this ridiculous promise
that she made to Dad.
141
00:06:55,270 --> 00:06:59,356
Dad loved showing Mom's
pies off at this party.
142
00:06:59,357 --> 00:07:03,235
If there are no pies,
how will he show high society
143
00:07:03,236 --> 00:07:05,154
how strong we're all being?
144
00:07:05,155 --> 00:07:08,449
He needs this. He... needs us.
145
00:07:10,743 --> 00:07:12,245
So it's a power move?
146
00:07:13,371 --> 00:07:15,581
[Bess] You really think pies
are gonna make Dad just forget
147
00:07:15,582 --> 00:07:17,708
about your embarrassing
financial situation?
148
00:07:17,709 --> 00:07:20,294
You know, I've never even
touched my trust fund.
149
00:07:20,295 --> 00:07:22,045
Yes, Bess...
150
00:07:22,046 --> 00:07:23,505
[both] We know.
151
00:07:23,506 --> 00:07:24,923
Well, it's true.
152
00:07:24,924 --> 00:07:27,050
This is a you problem, Pen.
153
00:07:27,051 --> 00:07:28,719
And Carrie's doing just fine.
154
00:07:28,720 --> 00:07:31,847
Ed told Brody that you two have
a little nest egg saved up.
155
00:07:31,848 --> 00:07:35,018
I mean, a quail-sized egg,
but still an egg.
156
00:07:37,103 --> 00:07:38,979
[clears throat]
Neither of you would be here
157
00:07:38,980 --> 00:07:40,814
if you didn't have
some dog in this fight.
158
00:07:40,815 --> 00:07:44,067
We acted like a sack of idiots
at that memorial.
159
00:07:44,068 --> 00:07:49,781
So if we can make it up
to Dad with pie, why not?
160
00:07:49,782 --> 00:07:52,284
Well, convenient,
given that I'm the only one
161
00:07:52,285 --> 00:07:54,286
who knows how to cook.
162
00:07:54,287 --> 00:07:55,579
Where's Lydia?
163
00:07:55,580 --> 00:07:57,998
She is in the staff building,
wrangling crustaceans.
164
00:07:57,999 --> 00:08:00,209
- I'll go ask her.
- No, no.
165
00:08:00,210 --> 00:08:03,003
Hey, we are not
disarming a nuclear bomb.
166
00:08:03,004 --> 00:08:04,254
It's pie.
167
00:08:04,255 --> 00:08:05,505
Mom did this by herself.
168
00:08:05,506 --> 00:08:07,174
There are three of us.
169
00:08:07,175 --> 00:08:08,009
We can handle it.
170
00:08:10,553 --> 00:08:12,387
- [knock at door]
- [Ebon] Hi. Sorry.
171
00:08:12,388 --> 00:08:14,015
Got a delivery for Sinclair?
172
00:08:15,516 --> 00:08:16,850
You have the wrong house.
173
00:08:16,851 --> 00:08:20,187
Just, um, follow the signs
for Windemere down the path.
174
00:08:20,188 --> 00:08:21,022
Right.
175
00:08:22,982 --> 00:08:24,025
I was never here.
176
00:08:27,028 --> 00:08:28,528
Shame.
177
00:08:28,529 --> 00:08:29,947
I hoped it'd be Salty Dan
178
00:08:29,948 --> 00:08:33,367
that would deliver our kids'
contraband, for Penny's sake.
179
00:08:33,368 --> 00:08:37,037
[sighs]
Are our spawn hosting a rager?
180
00:08:37,038 --> 00:08:38,330
Yeah.
181
00:08:38,331 --> 00:08:40,082
Well, I said they could have
a few friends at my house.
182
00:08:40,083 --> 00:08:41,875
You know, keep the teens
out of Dad's hair.
183
00:08:41,876 --> 00:08:46,630
Oh, yeah, Cady asked Lydia
to order red and blue Jell-O.
184
00:08:46,631 --> 00:08:50,801
I had a flashback to 1998's
technicolor vomit catastrophe.
185
00:08:50,802 --> 00:08:52,177
Oh, God.
186
00:08:52,178 --> 00:08:53,971
It's amazing how our kids
think they've invented
187
00:08:53,972 --> 00:08:55,430
pulling one over
on their parents.
188
00:08:55,431 --> 00:08:57,474
Yeah, she said,
preparing to bamboozle Dad
189
00:08:57,475 --> 00:09:00,644
into thinking we've all
miraculously become our mother.
190
00:09:00,645 --> 00:09:03,772
[upbeat music]
191
00:09:03,773 --> 00:09:06,400
Mm! Booze!
192
00:09:06,401 --> 00:09:07,317
Check.
193
00:09:07,318 --> 00:09:08,819
Squirty sucker thing guns.
194
00:09:08,820 --> 00:09:10,404
- Check.
- Slip-n-slide.
195
00:09:10,405 --> 00:09:11,613
- [Gat] Check.
- [Cadence] I've got these.
196
00:09:11,614 --> 00:09:13,073
[Johnny] Perfect. Okay.
197
00:09:13,074 --> 00:09:14,449
I told the field club jerks
to come here
198
00:09:14,450 --> 00:09:16,660
after they do the polite hello
thing at Clairmont.
199
00:09:16,661 --> 00:09:20,163
And I invited
a few local baddies.
200
00:09:20,164 --> 00:09:22,165
Beautiful. I'll do the slide.
201
00:09:22,166 --> 00:09:23,625
Perfect. Cady, we need limes.
202
00:09:23,626 --> 00:09:26,003
Gat, you make a playlist.
203
00:09:26,004 --> 00:09:27,170
Party on three.
204
00:09:27,171 --> 00:09:28,339
One, two...
205
00:09:30,675 --> 00:09:32,884
One, two, party!
You legends, I love you.
206
00:09:32,885 --> 00:09:34,052
Mwah.
207
00:09:34,053 --> 00:09:35,178
What a day.
208
00:09:35,179 --> 00:09:36,763
He's cheerful.
209
00:09:36,764 --> 00:09:38,348
He's compensating.
210
00:09:38,349 --> 00:09:40,809
It's been a little sad
around here.
211
00:09:40,810 --> 00:09:41,894
Yeah.
212
00:09:43,855 --> 00:09:46,064
Well, I have to go to Clairmont
for limes, so I'll see you.
213
00:09:46,065 --> 00:09:47,274
No, I'll come with you.
214
00:09:47,275 --> 00:09:50,777
Hey, you and I are fine.
215
00:09:50,778 --> 00:09:52,654
I swear. Friends again.
216
00:09:52,655 --> 00:09:55,241
You don't have to, like,
stick to me.
217
00:09:56,576 --> 00:09:58,744
Noted.
218
00:09:58,745 --> 00:10:01,455
But I need Wi-Fi
for the music, so...
219
00:10:01,456 --> 00:10:03,749
[singer]
♪ Oops, was that my fault? ♪
220
00:10:03,750 --> 00:10:05,792
♪ Well, I'm not sorry
'bout it ♪
221
00:10:05,793 --> 00:10:09,380
♪ I'm not sorry 'bout it ♪
222
00:10:12,508 --> 00:10:13,717
Whoa. Hey.
223
00:10:13,718 --> 00:10:15,177
Aren't there
adult things happening
224
00:10:15,178 --> 00:10:16,511
on the adult side
of the island?
225
00:10:16,512 --> 00:10:18,347
You are not invited
to our secret party.
226
00:10:18,348 --> 00:10:19,931
Oh, no.
227
00:10:19,932 --> 00:10:23,226
But I love skunked beer
and twerking to Ice Spice.
228
00:10:23,227 --> 00:10:24,770
If you're locking up
the valuables,
229
00:10:24,771 --> 00:10:28,065
you're gonna need
a bigger safe.
230
00:10:28,066 --> 00:10:30,902
That's not exactly...
231
00:10:33,071 --> 00:10:35,280
Oh, is that...
232
00:10:35,281 --> 00:10:37,866
- wait, are you gonna...
- [Ed] Depends.
233
00:10:37,867 --> 00:10:40,327
Does the sight of it make
you wanna punch someone
234
00:10:40,328 --> 00:10:42,788
or plan a bachelor party?
235
00:10:42,789 --> 00:10:44,998
I won't do it without
your approval.
236
00:10:44,999 --> 00:10:47,876
Oh. Okay.
[laughs]
237
00:10:47,877 --> 00:10:49,795
[soft music]
238
00:10:49,796 --> 00:10:51,214
Well, I guess that's a yes.
239
00:10:54,717 --> 00:10:55,802
Hey, are you okay?
240
00:10:57,887 --> 00:10:59,513
Yeah.
241
00:10:59,514 --> 00:11:03,309
Yeah, sorry, things have just
been a little rough lately.
242
00:11:05,269 --> 00:11:06,353
Don't tell anyone.
243
00:11:06,354 --> 00:11:07,188
Yeah.
244
00:11:08,773 --> 00:11:12,652
Grief is... grief is hard
in this family.
245
00:11:14,862 --> 00:11:16,322
Yeah. Yeah, I guess.
246
00:11:20,201 --> 00:11:21,744
Something else
on your mind, or...
247
00:11:24,247 --> 00:11:27,290
No, no. I mean, you know me.
248
00:11:27,291 --> 00:11:30,878
I'm... I'm always dancing on
the edge of a fall from grace.
249
00:11:33,339 --> 00:11:35,424
Are you gonna ask her today?
250
00:11:35,425 --> 00:11:37,426
Every Fourth, your mom and I
sneak away
251
00:11:37,427 --> 00:11:39,469
from the party
and watch the fireworks
252
00:11:39,470 --> 00:11:41,638
together from the beach,
so I'm gonna do it then.
253
00:11:41,639 --> 00:11:43,932
You romantic fuck.
254
00:11:43,933 --> 00:11:46,768
Okay, but I still
have to ask Will.
255
00:11:46,769 --> 00:11:48,312
Although he's easily bribed.
256
00:11:50,690 --> 00:11:54,651
Mom's been wanting this
for a long time.
257
00:11:54,652 --> 00:11:55,695
We all have.
258
00:11:57,822 --> 00:11:58,905
Congrats in advance, Ed.
259
00:11:58,906 --> 00:12:01,199
Thanks.
260
00:12:01,200 --> 00:12:02,160
Whoo.
261
00:12:10,668 --> 00:12:13,211
[upbeat music]
262
00:12:13,212 --> 00:12:14,713
[Ebon] Hey.
263
00:12:14,714 --> 00:12:17,133
I got all turned around
on the path.
264
00:12:19,594 --> 00:12:22,262
Never saw the signs.
265
00:12:22,263 --> 00:12:23,347
Who names houses?
266
00:12:26,017 --> 00:12:28,268
People with several
to keep track of.
267
00:12:28,269 --> 00:12:31,229
What are you doing here,
spying again?
268
00:12:31,230 --> 00:12:34,191
You're literally
paying me to be here.
269
00:12:34,192 --> 00:12:36,735
We don't... we don't usually
do deliveries,
270
00:12:36,736 --> 00:12:40,155
but the captain said
you called, requested us.
271
00:12:40,156 --> 00:12:42,532
Didn't specifically
request the eavesdropper.
272
00:12:42,533 --> 00:12:45,035
I just said to not
send Slutty Dan.
273
00:12:45,036 --> 00:12:46,495
Oh, right.
274
00:12:46,496 --> 00:12:48,831
I guess I can't blame you.
That whole thing sucks.
275
00:12:50,166 --> 00:12:53,168
[laughs]
Oh, my God, you know?
276
00:12:53,169 --> 00:12:56,463
What, were you watching him
while he banged my mother?
277
00:12:56,464 --> 00:12:58,048
Again, I don't spy. All right?
278
00:12:58,049 --> 00:13:00,342
He probably told a friend,
and it got back to me.
279
00:13:00,343 --> 00:13:01,676
It's like I said.
280
00:13:01,677 --> 00:13:03,470
People talk on the water taxi
like I'm invisible.
281
00:13:03,471 --> 00:13:05,096
Then you go around
repeating their business.
282
00:13:05,097 --> 00:13:06,348
How righteous of you.
283
00:13:06,349 --> 00:13:08,433
Yeah, that's me, town gossip.
284
00:13:08,434 --> 00:13:10,227
All right, you want me
to tap this for you?
285
00:13:10,228 --> 00:13:11,938
I got it, thanks.
286
00:13:14,315 --> 00:13:15,732
I'll get your tip.
287
00:13:15,733 --> 00:13:17,943
No, no, no. You're good.
288
00:13:17,944 --> 00:13:20,779
I don't take money
from people I feel sorry for.
289
00:13:20,780 --> 00:13:22,406
Excuse me.
290
00:13:24,742 --> 00:13:27,745
[humming]
291
00:13:35,711 --> 00:13:38,755
♪ I swore I would be true ♪
292
00:13:38,756 --> 00:13:42,425
♪ And, honey, so did you ♪
293
00:13:42,426 --> 00:13:45,762
♪ So why were you
holding her hand? ♪
294
00:13:45,763 --> 00:13:48,348
♪ Is that the way you stand? ♪
295
00:13:48,349 --> 00:13:50,433
♪ Were you lying
all the time ♪
296
00:13:50,434 --> 00:13:53,937
♪ Or was it just a game
to you? ♪
297
00:13:53,938 --> 00:13:58,149
[all mumbling lyrics]
298
00:13:58,150 --> 00:14:02,654
♪ You know I'm such
a fool for you ♪
299
00:14:02,655 --> 00:14:08,410
♪ You've got me wrapped
around your finger ♪
300
00:14:08,411 --> 00:14:11,371
♪ Did you have to
let it linger? ♪
301
00:14:11,372 --> 00:14:13,540
♪ Do you have to?
Do you have to? ♪
302
00:14:13,541 --> 00:14:15,083
♪ Do you have to
let it linger? ♪
303
00:14:15,084 --> 00:14:16,835
Oh! [spitting]
304
00:14:16,836 --> 00:14:19,963
Oh, Carrie!
305
00:14:19,964 --> 00:14:22,966
God, no, there's a lid
to the food processor.
306
00:14:22,967 --> 00:14:26,344
Do I have to do everything?
307
00:14:26,345 --> 00:14:28,179
Is it too late to order backup?
308
00:14:28,180 --> 00:14:29,889
Yeah, if you want your kid
to go to public school.
309
00:14:29,890 --> 00:14:31,308
Oh, damn it.
310
00:14:31,309 --> 00:14:32,684
My crust keeps cracking.
311
00:14:32,685 --> 00:14:34,894
Oh, you just didn't
add enough water.
312
00:14:34,895 --> 00:14:36,479
And Mom used to mix it by hand.
313
00:14:36,480 --> 00:14:40,026
Oh, did either of you
get any of her DNA?
314
00:14:48,743 --> 00:14:51,037
She always wanted to teach us.
315
00:14:53,247 --> 00:14:55,165
We just never made the time.
316
00:14:55,166 --> 00:14:58,168
[somber music]
317
00:14:58,169 --> 00:15:00,795
♪ ♪
318
00:15:00,796 --> 00:15:02,172
Okay, stop. Stop.
319
00:15:02,173 --> 00:15:04,215
People are arriving.
There is no time for sulking.
320
00:15:04,216 --> 00:15:06,051
- Just chin up.
- Oh, God, Penny.
321
00:15:06,052 --> 00:15:08,471
Could I just have
just a moment?
322
00:15:10,348 --> 00:15:12,265
Oh, God.
323
00:15:12,266 --> 00:15:15,060
Now I am flashing back
to the '90s.
324
00:15:15,061 --> 00:15:16,603
Fuck.
325
00:15:16,604 --> 00:15:19,272
What's that supposed to mean?
326
00:15:19,273 --> 00:15:21,066
Nothing.
327
00:15:21,067 --> 00:15:22,193
Never mind.
328
00:15:24,737 --> 00:15:26,821
Because I didn't cry
oceans enough for you
329
00:15:26,822 --> 00:15:28,782
when Rosie died either?
330
00:15:28,783 --> 00:15:30,116
Is that it?
331
00:15:30,117 --> 00:15:31,993
It was never enough for you.
332
00:15:31,994 --> 00:15:33,662
Mom was pragmatic.
333
00:15:33,663 --> 00:15:35,455
She knew how
to maintain composure
334
00:15:35,456 --> 00:15:36,831
and get what she needed
from Dad
335
00:15:36,832 --> 00:15:38,166
while making him think
it was his idea.
336
00:15:38,167 --> 00:15:40,211
And that is the DNA that I got.
337
00:15:43,464 --> 00:15:46,174
Where's my fucking recipe card?
I'm starting over.
338
00:15:46,175 --> 00:15:48,093
- Here, I can do it.
- Yeah.
339
00:15:48,094 --> 00:15:50,178
So you can take credit? Thanks.
340
00:15:50,179 --> 00:15:52,847
[voices approaching]
341
00:15:52,848 --> 00:15:55,975
[Gat] Right, right, right.
So you wanna be on my team?
342
00:15:55,976 --> 00:15:58,520
Hey, we're just
grabbing some...
343
00:15:58,521 --> 00:16:00,105
Healthy snacks.
344
00:16:00,106 --> 00:16:01,564
[Cadence] Yeah.
345
00:16:01,565 --> 00:16:03,650
Carrot sticks.
346
00:16:03,651 --> 00:16:05,860
Gat, when I was
in town earlier,
347
00:16:05,861 --> 00:16:07,320
I ran into your friend.
348
00:16:07,321 --> 00:16:09,197
Can't remember her name.
349
00:16:09,198 --> 00:16:11,032
The woman that we...
we took to the Knicks game.
350
00:16:11,033 --> 00:16:11,867
Raquel?
351
00:16:13,327 --> 00:16:15,912
Raquel's in town? This town?
352
00:16:15,913 --> 00:16:18,998
Said she's staying for the week
with her aunt in Chilmark.
353
00:16:18,999 --> 00:16:21,209
Is she gonna come to
your unsanctioned party?
354
00:16:21,210 --> 00:16:23,420
Oh, you know, she knows
I don't have much
355
00:16:23,421 --> 00:16:24,921
cell service
when I'm here, so...
356
00:16:24,922 --> 00:16:27,173
Right, but you have
Wi-Fi now, so...
357
00:16:27,174 --> 00:16:28,633
invite her.
358
00:16:28,634 --> 00:16:30,176
You should definitely
invite her.
359
00:16:30,177 --> 00:16:33,805
That would be... be so much fun.
360
00:16:33,806 --> 00:16:36,683
The more the merrier.
361
00:16:36,684 --> 00:16:38,143
Yep.
362
00:16:38,144 --> 00:16:38,978
Sorry.
363
00:16:42,690 --> 00:16:45,734
[Mirren]
You invited Gat's girlfriend?
364
00:16:45,735 --> 00:16:48,528
Aunt Carrie dropped the
Raquel bomb out of nowhere,
365
00:16:48,529 --> 00:16:50,113
and Gat was just looking at me
like he pitied me.
366
00:16:50,114 --> 00:16:52,741
And I didn't wanna seem like
some pining, pathetic girl,
367
00:16:52,742 --> 00:16:54,951
so I tried to be cool.
368
00:16:54,952 --> 00:16:56,870
[laughs] Wow. God.
369
00:16:56,871 --> 00:16:58,037
Wow, good job.
370
00:16:58,038 --> 00:17:00,039
[scoffs] Okay, I choked.
371
00:17:00,040 --> 00:17:01,374
And now he's off island,
372
00:17:01,375 --> 00:17:03,334
probably picking her up
and giving her a beach rose
373
00:17:03,335 --> 00:17:05,879
and sweeping her off her feet.
374
00:17:05,880 --> 00:17:07,297
Well, it's a party.
375
00:17:07,298 --> 00:17:08,882
Get over Gat
by getting under someone else.
376
00:17:08,883 --> 00:17:10,133
[Mirren] Oh, God.
377
00:17:10,134 --> 00:17:12,385
Sex is not the solution
to all of your problems.
378
00:17:12,386 --> 00:17:14,721
You know, sex actually
turns perfectly sane people
379
00:17:14,722 --> 00:17:16,598
into lunatics.
380
00:17:16,599 --> 00:17:18,559
Fair, but flirting
never hurt anyone.
381
00:17:20,060 --> 00:17:23,062
What's your type, Cady?
We'll round 'em up.
382
00:17:23,063 --> 00:17:25,690
I'm in the mood for frat boys,
383
00:17:25,691 --> 00:17:29,277
guys who play guitar,
guys with dumb tattoos,
384
00:17:29,278 --> 00:17:30,487
guys with podcasts.
385
00:17:30,488 --> 00:17:31,696
- Yeah!
- Oh, my God.
386
00:17:31,697 --> 00:17:33,156
Douchebags Gat will hate.
387
00:17:33,157 --> 00:17:35,241
[Mirren]
You guys are both disgusting.
388
00:17:35,242 --> 00:17:37,911
But I will make
a douchebag group chat, okay?
389
00:17:37,912 --> 00:17:39,496
Mm-hmm!
390
00:17:39,497 --> 00:17:44,000
Just PS, I personally endorse
a life of celibacy.
391
00:17:44,001 --> 00:17:46,628
For... for real, though.
Yeah.
392
00:17:46,629 --> 00:17:48,421
[singer]
♪ I like the boom, boom ♪
393
00:17:48,422 --> 00:17:50,215
♪ I like to go fast ♪
394
00:17:50,216 --> 00:17:52,592
God, get a load of this guy.
395
00:17:52,593 --> 00:17:55,720
[mockingly] PS, I personally
endorse a life of celibacy.
396
00:17:55,721 --> 00:17:57,138
Okay. That's enough? Okay.
397
00:17:57,139 --> 00:17:58,473
Nope. Nope. Nope.
398
00:17:58,474 --> 00:17:59,474
[groans]
399
00:17:59,475 --> 00:18:01,434
- Ugh. Whoo!
- Ugh!
400
00:18:01,435 --> 00:18:04,771
[Brody] You need to follow
my three rules.
401
00:18:04,772 --> 00:18:06,481
I know... the sugar in the mixer
402
00:18:06,482 --> 00:18:07,732
makes you sicker
than the booze.
403
00:18:07,733 --> 00:18:09,192
Never leave a drink unattended
404
00:18:09,193 --> 00:18:11,194
when drunk country club bros
are near.
405
00:18:11,195 --> 00:18:15,281
And it's only fun until
someone gets sued. [chuckles]
406
00:18:15,282 --> 00:18:18,618
Hey. Be careful.
407
00:18:18,619 --> 00:18:21,621
I always am, pathologically so.
408
00:18:21,622 --> 00:18:22,956
Okay.
409
00:18:22,957 --> 00:18:26,543
Well, I need to get
back to Clairmont,
410
00:18:26,544 --> 00:18:28,169
deal with some work drama.
411
00:18:28,170 --> 00:18:29,087
On the Fourth?
412
00:18:29,088 --> 00:18:30,630
Literally always.
413
00:18:30,631 --> 00:18:33,133
Your mom likes very
fancy shoes, Little Bug.
414
00:18:36,470 --> 00:18:37,847
- Dad?
- Yeah?
415
00:18:40,224 --> 00:18:41,558
I need to tell you something.
416
00:18:41,559 --> 00:18:43,852
- It's about Mom.
- Oh.
417
00:18:43,853 --> 00:18:46,563
Sounds like
mother-daughter business,
418
00:18:46,564 --> 00:18:48,857
and I don't really wanna...
419
00:18:48,858 --> 00:18:51,317
hey, have fun today.
420
00:18:51,318 --> 00:18:52,402
Yeah?
421
00:18:52,403 --> 00:18:54,070
Yeah?
I'll see you for the fireworks?
422
00:18:54,071 --> 00:18:54,905
Mm-hmm.
423
00:19:02,746 --> 00:19:05,748
[♪ Tom Petty and the
Heartbreakers: "American Girl"]
424
00:19:05,749 --> 00:19:12,464
♪ ♪
425
00:19:20,431 --> 00:19:24,517
[Tom Petty] ♪ Well, she was
an American girl ♪
426
00:19:24,518 --> 00:19:28,771
♪ Raised on promises ♪
427
00:19:28,772 --> 00:19:31,691
♪ She couldn't help
thinking that there ♪
428
00:19:31,692 --> 00:19:34,152
♪ Was a little more to life ♪
429
00:19:34,153 --> 00:19:36,487
♪ Somewhere else ♪
430
00:19:36,488 --> 00:19:40,366
♪ After all
it was a great big world ♪
431
00:19:40,367 --> 00:19:44,954
♪ With lots of places
to run to ♪
432
00:19:44,955 --> 00:19:48,541
♪ And if she had
to die trying ♪
433
00:19:48,542 --> 00:19:54,088
♪ She had one little promise
she was gonna keep ♪
434
00:19:54,089 --> 00:19:56,174
♪ Oh, yeah ♪
435
00:19:56,175 --> 00:19:58,092
♪ All right ♪
436
00:19:58,093 --> 00:20:00,219
♪ Take it easy, baby ♪
437
00:20:00,220 --> 00:20:02,430
♪ Make it last all night ♪
438
00:20:02,431 --> 00:20:07,143
♪ She was an American girl ♪
439
00:20:07,144 --> 00:20:10,688
♪ ♪
440
00:20:10,689 --> 00:20:14,442
♪ Well, it was
kind of cold that night ♪
441
00:20:14,443 --> 00:20:18,655
♪ She stood alone
on a balcony ♪
442
00:20:18,656 --> 00:20:22,116
♪ Yeah, she could hear
the cars roll by ♪
443
00:20:22,117 --> 00:20:24,077
♪ Out on 441 ♪
444
00:20:24,078 --> 00:20:27,372
♪ Like waves crashing
on the beach ♪
445
00:20:27,373 --> 00:20:30,416
♪ And for one
desperate moment there...
446
00:20:30,417 --> 00:20:32,085
Oh, wow.
447
00:20:32,086 --> 00:20:33,586
That's beautiful.
448
00:20:33,587 --> 00:20:34,838
[laughs]
449
00:20:36,799 --> 00:20:38,383
Ours have two minutes, Carrie.
450
00:20:38,384 --> 00:20:39,968
Told you we'd pull it off.
451
00:20:39,969 --> 00:20:41,761
Oh, where is the good china?
452
00:20:41,762 --> 00:20:43,012
Packed.
453
00:20:43,013 --> 00:20:45,348
I'm shipping it
back to Cambridge.
454
00:20:45,349 --> 00:20:46,516
We never use it here.
455
00:20:46,517 --> 00:20:48,935
That is antique rose medallion.
456
00:20:48,936 --> 00:20:50,645
We do need to talk
about these things.
457
00:20:50,646 --> 00:20:53,356
Fine china is used when
you cook a nice meal.
458
00:20:53,357 --> 00:20:56,567
Pen's culinary expertise is
limited to literal dog food.
459
00:20:56,568 --> 00:20:58,528
Yeah, except this isn't
about your tablescape,
460
00:20:58,529 --> 00:21:00,613
because I know how much
the punch bowl auction's for.
461
00:21:00,614 --> 00:21:02,115
Do you think
we're fucking idiots?
462
00:21:02,116 --> 00:21:03,616
You barely even eat.
463
00:21:03,617 --> 00:21:05,159
Well, Bess, we can't
all have the metabolism
464
00:21:05,160 --> 00:21:07,829
and the grating personality
of a hummingbird on crack.
465
00:21:07,830 --> 00:21:09,539
[Carrie]
Okay, that's enough.
466
00:21:09,540 --> 00:21:11,541
Let's not go for the Achilles
just five minutes before
467
00:21:11,542 --> 00:21:13,668
we're supposed to play hostess, okay?
468
00:21:13,669 --> 00:21:15,169
- [timer beeps]
- Oh!
469
00:21:15,170 --> 00:21:16,463
Whoop, whoop, whoop.
470
00:21:21,010 --> 00:21:23,011
- Oh, God!
- No, no, no, no.
471
00:21:23,012 --> 00:21:25,638
- Oh, God.
- Jesus.
472
00:21:25,639 --> 00:21:27,598
- Oh, God.
- Oh!
473
00:21:27,599 --> 00:21:29,225
They were fine
five minutes ago.
474
00:21:29,226 --> 00:21:30,476
They were totally fine.
475
00:21:30,477 --> 00:21:31,936
What did you do?
476
00:21:31,937 --> 00:21:34,897
Did you turn the heat up?
Did you turn the broiler on?
477
00:21:34,898 --> 00:21:36,399
I don't know what
the broiler is, Bess.
478
00:21:36,400 --> 00:21:37,817
I don't cook.
479
00:21:37,818 --> 00:21:39,694
Well, your fucking pie
is perfect and you...
480
00:21:39,695 --> 00:21:41,195
[Penny] Okay, relax, relax.
481
00:21:41,196 --> 00:21:42,655
You have nothing
to worry about today.
482
00:21:42,656 --> 00:21:44,282
Thanks to the
well-bred income source
483
00:21:44,283 --> 00:21:45,700
that Dad instructed you
to marry,
484
00:21:45,701 --> 00:21:47,326
your trust fund is intact.
485
00:21:47,327 --> 00:21:50,413
Oh, yeah, 'cause you married
middle class for true love.
486
00:21:50,414 --> 00:21:52,832
What? No.
She never even loved Sam.
487
00:21:52,833 --> 00:21:55,293
And you are pushing 40
in a crop top,
488
00:21:55,294 --> 00:21:57,503
hoping your husband
will throw a glance your way
489
00:21:57,504 --> 00:21:58,963
on his way to the golf course.
490
00:21:58,964 --> 00:22:02,800
Please, Bess, tell me
what you know about love.
491
00:22:02,801 --> 00:22:04,635
I know that I don't
remember the last time
492
00:22:04,636 --> 00:22:06,095
I saw you feel it.
493
00:22:06,096 --> 00:22:08,222
I know you use us
like sparring bags.
494
00:22:08,223 --> 00:22:10,433
You polish up your daughter
like some trophy.
495
00:22:10,434 --> 00:22:12,393
Oh, perfect Penny,
so good in a crisis
496
00:22:12,394 --> 00:22:14,145
she can plan a whole funeral
497
00:22:14,146 --> 00:22:16,564
but won't shed
one single tear at it.
498
00:22:16,565 --> 00:22:18,232
God, you don't love anyone.
499
00:22:18,233 --> 00:22:20,234
You just tolerate them
until they leave you.
500
00:22:20,235 --> 00:22:21,736
[tense music]
501
00:22:21,737 --> 00:22:23,071
[yelps]
502
00:22:23,072 --> 00:22:25,406
Ah, Bess!
503
00:22:25,407 --> 00:22:28,702
[hyperventilating]
504
00:22:33,749 --> 00:22:35,625
You need to breathe.
You need to breathe.
505
00:22:35,626 --> 00:22:37,752
It's a panic attack, okay?
It's a panic attack.
506
00:22:37,753 --> 00:22:38,670
Just breathe.
507
00:22:47,346 --> 00:22:49,514
It's just a pie.
508
00:22:49,515 --> 00:22:54,936
You have no idea
what it feels like...
509
00:22:54,937 --> 00:22:57,063
to be a failure in Dad's eyes.
510
00:22:57,064 --> 00:22:58,815
He still thinks that
you walk on water.
511
00:22:58,816 --> 00:23:00,233
Penny's broke.
512
00:23:00,234 --> 00:23:02,068
She's not hurting.
513
00:23:02,069 --> 00:23:03,611
She's just pretending
to break down
514
00:23:03,612 --> 00:23:05,488
so that you'll
feel bad for her,
515
00:23:05,489 --> 00:23:08,199
and you'll swoop in
and defend her.
516
00:23:08,200 --> 00:23:10,284
And it's working,
like it always does.
517
00:23:10,285 --> 00:23:11,245
Bess.
518
00:23:13,038 --> 00:23:16,499
You've been the baby
for a long time now.
519
00:23:16,500 --> 00:23:20,002
But have you honestly forgotten
what it feels like
520
00:23:20,003 --> 00:23:23,089
to see your little sister cry?
521
00:23:23,090 --> 00:23:29,178
♪ ♪
522
00:23:29,179 --> 00:23:30,721
[♪ Marshmello & Khalid: "Numb"]
523
00:23:30,722 --> 00:23:33,558
[singer] ♪ I wanna get numb
numb, numb, numb... ♪
524
00:23:33,559 --> 00:23:38,229
[all cheering]
525
00:23:38,230 --> 00:23:40,148
[singer] ♪ 'Cause lookin'
in your eyes ♪
526
00:23:40,149 --> 00:23:42,150
♪ Like lookin' at the sun ♪
527
00:23:42,151 --> 00:23:44,152
♪ I feel like
you're the moon ♪
528
00:23:44,153 --> 00:23:46,112
♪ I feel like I'm the one ♪
529
00:23:46,113 --> 00:23:49,240
♪ I wanna get numb
numb, numb, numb...
530
00:23:49,241 --> 00:23:50,992
- I got you. Don't worry.
- Here, let me take that.
531
00:23:50,993 --> 00:23:52,785
Thank you.
532
00:23:52,786 --> 00:23:54,412
[partier] No way.
533
00:23:54,413 --> 00:23:55,872
[partier] Hey, hey.
534
00:23:55,873 --> 00:23:57,290
Your fresh delivery
of patriotic
535
00:23:57,291 --> 00:23:58,583
and horny prep school scum.
536
00:23:58,584 --> 00:23:59,917
Just what I ordered.
537
00:23:59,918 --> 00:24:01,002
All right.
538
00:24:01,003 --> 00:24:02,212
I'm definitely
gonna need help.
539
00:24:05,007 --> 00:24:05,841
Wow.
540
00:24:07,426 --> 00:24:08,551
Let's go.
541
00:24:08,552 --> 00:24:10,511
- Hey, Cady, listen.
- [Cadence] Hey.
542
00:24:10,512 --> 00:24:11,804
Um, I think Johnny's
looking for you.
543
00:24:11,805 --> 00:24:14,223
You have the music, right?
Oh, sorry.
544
00:24:14,224 --> 00:24:16,225
- Hey.
- Hi. So glad you came.
545
00:24:16,226 --> 00:24:18,102
On it.
546
00:24:18,103 --> 00:24:20,438
- We'll see you in there.
- Okay, cool.
547
00:24:20,439 --> 00:24:24,942
♪ ♪
548
00:24:24,943 --> 00:24:27,195
Yeah, all right.
549
00:24:27,196 --> 00:24:29,572
Which one of those two girls
looks like a Raquel to you?
550
00:24:29,573 --> 00:24:33,201
- Okay, let's go.
- [Ebon] What?
551
00:24:33,202 --> 00:24:34,036
Never mind.
552
00:24:36,079 --> 00:24:36,954
Wanna come to a party?
553
00:24:36,955 --> 00:24:39,165
[♪ Young Dumb: "NOISY"]
554
00:24:39,166 --> 00:24:41,083
[singer] ♪ I'm young, I'm dumb
I'm full of it ♪
555
00:24:41,084 --> 00:24:42,752
♪ I'm free, I'll run
I'm livin' it ♪
556
00:24:42,753 --> 00:24:44,378
♪ I'm someone's son
no hypocrite ♪
557
00:24:44,379 --> 00:24:46,214
♪ Never gonna grow up
never gonna face it ♪
558
00:24:46,215 --> 00:24:48,007
♪ I'm young, I'm dumb
I'm full of it ♪
559
00:24:48,008 --> 00:24:49,592
♪ I'm free, I'll run
I'm livin' it ♪
560
00:24:49,593 --> 00:24:51,135
♪ I'm someone's son
no hypocrite ♪
561
00:24:51,136 --> 00:24:52,845
♪ Never gonna grow up
but I'm gonna make it...
562
00:24:52,846 --> 00:24:54,513
Whoo!
563
00:24:54,514 --> 00:24:56,140
Cady!
564
00:24:56,141 --> 00:24:58,601
[indistinct chatter]
565
00:24:58,602 --> 00:25:00,186
Cady, where's Gat?
566
00:25:00,187 --> 00:25:02,313
We're gonna do a Liars shot
to kick this thing off.
567
00:25:02,314 --> 00:25:04,232
Oh, he's somewhere
around here with, uh, Raquel.
568
00:25:04,233 --> 00:25:05,483
You saw them?
569
00:25:05,484 --> 00:25:06,318
Uh-huh.
570
00:25:08,320 --> 00:25:10,321
Uh, Liars plus-one shot?
571
00:25:10,322 --> 00:25:11,822
Ow. Okay, or not.
572
00:25:11,823 --> 00:25:15,327
[cheers, laughter]
573
00:25:16,703 --> 00:25:18,371
Who the fuck invited them?
574
00:25:18,372 --> 00:25:19,830
The tennis boys?
575
00:25:19,831 --> 00:25:21,583
Probably me.
Cady needed options.
576
00:25:23,252 --> 00:25:25,544
Next time you decide to
invite people from my school
577
00:25:25,545 --> 00:25:28,507
to my party, how about
you run them by me first?
578
00:25:30,509 --> 00:25:32,427
Fuck's sake, Mirren.
579
00:25:34,721 --> 00:25:38,266
God, that was dramatic.
580
00:25:38,267 --> 00:25:40,601
I'm so sick of all
his ups and downs, man.
581
00:25:40,602 --> 00:25:44,355
Hey, look,
don't let it ruin your vibe.
582
00:25:44,356 --> 00:25:46,190
Look at me.
583
00:25:46,191 --> 00:25:49,819
I am not letting Raquel
ruin mine.
584
00:25:49,820 --> 00:25:51,028
Sure you're not.
585
00:25:51,029 --> 00:25:52,030
Hold my beer.
586
00:26:00,747 --> 00:26:01,999
[cheers]
587
00:26:04,418 --> 00:26:07,044
Yeah. Whoo!
588
00:26:07,045 --> 00:26:08,963
[laughter]
589
00:26:08,964 --> 00:26:10,589
[Johnny]
Stop, stop.
590
00:26:10,590 --> 00:26:12,341
- I swear to God.
- [Mirren] No. Stop it.
591
00:26:12,342 --> 00:26:14,719
I told you I don't feel good.
592
00:26:14,720 --> 00:26:16,554
Ow! Stop it!
593
00:26:16,555 --> 00:26:18,014
Stop!
594
00:26:18,015 --> 00:26:21,934
Do you remember Johnny's
tennis friends from last year?
595
00:26:21,935 --> 00:26:23,061
Vaguely.
596
00:26:24,396 --> 00:26:27,440
Yeah, well, I thought that
they were all pals and stuff,
597
00:26:27,441 --> 00:26:31,152
but now I remember that
when they got to the party,
598
00:26:31,153 --> 00:26:33,738
Johnny was so pissed
that they were there.
599
00:26:33,739 --> 00:26:37,867
He had that scary look
in his eye,
600
00:26:37,868 --> 00:26:40,578
like he did with Blake Beaumont
at the funeral.
601
00:26:40,579 --> 00:26:42,872
[pensive music]
602
00:26:42,873 --> 00:26:44,749
See, the key to my
friendship with Johnny
603
00:26:44,750 --> 00:26:46,834
is that I pretty much
never pretend
604
00:26:46,835 --> 00:26:48,878
to care about the intricacies
of rich kid drama.
605
00:26:48,879 --> 00:26:52,173
But last year, I was
so caught up with you,
606
00:26:52,174 --> 00:26:53,883
and you were
so caught up with Raquel,
607
00:26:53,884 --> 00:26:55,217
that we didn't realize that
608
00:26:55,218 --> 00:26:57,595
there was something off
with Johnny.
609
00:26:57,596 --> 00:26:58,763
Have you ever thought that
610
00:26:58,764 --> 00:27:00,973
you're not remembering
for a reason,
611
00:27:00,974 --> 00:27:02,725
that your mind is trying
to protect you?
612
00:27:02,726 --> 00:27:05,978
- My mind wants answers.
- Fine. All right.
613
00:27:05,979 --> 00:27:08,856
Maybe you could believe that
I'm trying to protect you?
614
00:27:08,857 --> 00:27:13,736
♪ ♪
615
00:27:13,737 --> 00:27:17,156
You were MIA all year, Gat.
616
00:27:17,157 --> 00:27:20,035
It's too late to do the whole
Prince Charming thing now.
617
00:27:23,789 --> 00:27:26,374
I'll just figure
this out myself.
618
00:27:26,375 --> 00:27:33,048
♪ ♪
619
00:28:15,924 --> 00:28:18,926
[inquisitive music]
620
00:28:18,927 --> 00:28:25,934
♪ ♪
621
00:28:53,253 --> 00:28:54,629
Come on, Johnny.
622
00:29:04,389 --> 00:29:05,389
Nice.
623
00:29:05,390 --> 00:29:12,397
♪ ♪
624
00:29:26,661 --> 00:29:28,954
Happy Fourth.
625
00:29:28,955 --> 00:29:31,665
- [partier] Happy Fourth.
- [laughing] I'm sorry.
626
00:29:31,666 --> 00:29:32,750
Cady.
627
00:29:32,751 --> 00:29:33,959
Hi.
628
00:29:33,960 --> 00:29:36,629
Happy Fourth, Gat.
629
00:29:36,630 --> 00:29:38,214
[singer] ♪ I'm over it ♪
630
00:29:38,215 --> 00:29:42,009
[upbeat music]
631
00:29:42,010 --> 00:29:43,385
- Hi.
- Oh.
632
00:29:43,386 --> 00:29:44,221
Okay.
633
00:29:45,931 --> 00:29:47,890
Oh. Yeah. Love to.
634
00:29:47,891 --> 00:29:52,645
♪ ♪
635
00:29:52,646 --> 00:29:53,812
Another. Let's do it.
636
00:29:53,813 --> 00:29:55,689
- Okay, you sure?
- No, she's literally...
637
00:29:55,690 --> 00:29:57,317
- I need a refill.
- Okay.
638
00:29:59,903 --> 00:30:02,655
Wait, you're here again?
639
00:30:02,656 --> 00:30:04,073
Your cousin invited me.
640
00:30:04,074 --> 00:30:05,991
It's like she doesn't
know that you're a lurker.
641
00:30:05,992 --> 00:30:07,284
I'm not lurking.
642
00:30:07,285 --> 00:30:09,036
I'm eating a carrot stick,
and I'm talking to you.
643
00:30:09,037 --> 00:30:11,455
That's impossible,
'cause I'm not talking to you.
644
00:30:11,456 --> 00:30:13,040
Ebon, dance with me.
645
00:30:13,041 --> 00:30:14,333
Oh, I'm not much of a dancer.
646
00:30:14,334 --> 00:30:15,501
Oh, come on.
647
00:30:15,502 --> 00:30:17,254
- Dance with me.
- [Jackson] I'll dance.
648
00:30:18,463 --> 00:30:20,548
Hey, you're cute.
649
00:30:20,549 --> 00:30:22,550
Okay, you're off
the hook for now.
650
00:30:22,551 --> 00:30:23,759
- All right.
- [Cadence] All right.
651
00:30:23,760 --> 00:30:25,636
[laughter]
652
00:30:25,637 --> 00:30:26,513
Hi.
653
00:30:30,392 --> 00:30:32,309
I'm Jackson.
654
00:30:32,310 --> 00:30:35,688
Oh, you're... oh.
655
00:30:35,689 --> 00:30:38,857
You're Johnny's
doubles partner.
656
00:30:38,858 --> 00:30:41,485
[Jackson] No, I used to be.
657
00:30:41,486 --> 00:30:42,612
You're looking good.
658
00:30:45,198 --> 00:30:46,116
Hey.
659
00:30:47,826 --> 00:30:48,742
Where is he?
660
00:30:48,743 --> 00:30:51,328
I haven't seen him
this whole party.
661
00:30:51,329 --> 00:30:55,541
If you came to declare
your intentions, I wouldn't.
662
00:30:55,542 --> 00:30:57,501
This island is cursed.
663
00:30:57,502 --> 00:30:59,837
Love crashes and burns here.
664
00:30:59,838 --> 00:31:02,339
No, we're way over.
665
00:31:02,340 --> 00:31:04,133
Then why did you come?
666
00:31:04,134 --> 00:31:06,385
The guy said Beechwood parties
are legendary.
667
00:31:06,386 --> 00:31:07,678
True.
668
00:31:07,679 --> 00:31:10,848
And 'cause he's not
answering any of my texts.
669
00:31:10,849 --> 00:31:13,934
Oh, well, we don't really
have Wi-Fi here.
670
00:31:13,935 --> 00:31:17,104
When you see him,
tell him I just wanna talk.
671
00:31:17,105 --> 00:31:18,231
About what?
672
00:31:19,608 --> 00:31:20,442
He'll know.
673
00:31:22,694 --> 00:31:26,071
[singer] ♪ 'Cause I'm
'cause I'm, I'm over it ♪
674
00:31:26,072 --> 00:31:29,366
[♪ John Mellencamp:
"R.O.C.K. in the USA"]
675
00:31:29,367 --> 00:31:32,369
[indistinct chatter]
676
00:31:32,370 --> 00:31:39,377
♪ ♪
677
00:31:41,671 --> 00:31:42,589
There you are.
678
00:31:44,174 --> 00:31:45,467
Having a nice time?
679
00:31:47,469 --> 00:31:48,927
Oh, come on, Dad.
680
00:31:48,928 --> 00:31:50,596
They're just pies.
681
00:31:50,597 --> 00:31:52,640
They were important.
682
00:31:52,641 --> 00:31:55,601
It's literally impossible
to make you proud.
683
00:31:55,602 --> 00:31:57,978
Well, nothing about
any of your behavior lately
684
00:31:57,979 --> 00:31:59,689
has been worthy of my pride.
685
00:32:02,692 --> 00:32:04,652
Okay. Okay.
686
00:32:04,653 --> 00:32:06,987
We got a little worked up
about Mom's stuff.
687
00:32:06,988 --> 00:32:08,656
But you know what?
We are grieving.
688
00:32:08,657 --> 00:32:11,450
We're just clearly
not very good at it.
689
00:32:11,451 --> 00:32:13,952
Grieving over her loss
690
00:32:13,953 --> 00:32:17,873
or the fact that she's not
around anymore to bail you out?
691
00:32:17,874 --> 00:32:19,708
Look, I don't know
what's happening
692
00:32:19,709 --> 00:32:22,419
with Penny's finances,
693
00:32:22,420 --> 00:32:24,922
but you should have
seen her earlier.
694
00:32:24,923 --> 00:32:26,632
She's not made of stone.
695
00:32:26,633 --> 00:32:29,385
Well, Penny is spending
twice her budget,
696
00:32:29,386 --> 00:32:33,764
and Bess is skating
along the edge of zero.
697
00:32:33,765 --> 00:32:35,599
What?
698
00:32:35,600 --> 00:32:37,018
Running on empty.
699
00:32:41,773 --> 00:32:44,316
And then there's you.
700
00:32:44,317 --> 00:32:45,442
What about me?
701
00:32:45,443 --> 00:32:47,486
I thought that you
and your young man,
702
00:32:47,487 --> 00:32:49,780
you were staying afloat, even
after you spent your trust
703
00:32:49,781 --> 00:32:52,366
on drugs and fancy rehabs.
704
00:32:52,367 --> 00:32:55,619
But you've been working
overtime to impress me,
705
00:32:55,620 --> 00:32:58,414
now trying to make pie.
706
00:32:58,415 --> 00:33:00,166
You need something from me.
707
00:33:03,044 --> 00:33:06,046
[pensive music]
708
00:33:06,047 --> 00:33:08,882
♪ ♪
709
00:33:08,883 --> 00:33:10,384
Ed and I were fine.
710
00:33:10,385 --> 00:33:15,348
We had savings,
enough for a wedding, IVF.
711
00:33:17,642 --> 00:33:22,146
And then there was an incident
at Johnny's school.
712
00:33:22,147 --> 00:33:25,691
He got into some trouble,
713
00:33:25,692 --> 00:33:28,736
some very bad, very expensive,
714
00:33:28,737 --> 00:33:33,449
very fucked up trouble,
715
00:33:33,450 --> 00:33:35,367
the kind that
you would not like associated
716
00:33:35,368 --> 00:33:38,036
with the Sinclair name.
717
00:33:38,037 --> 00:33:41,707
So I did what I thought
you would do,
718
00:33:41,708 --> 00:33:43,418
and I took care of it.
719
00:33:46,171 --> 00:33:48,005
And now there is nothing.
720
00:33:48,006 --> 00:33:49,465
Nothing.
721
00:33:49,466 --> 00:33:52,468
And Ed does not know,
because if Ed knew,
722
00:33:52,469 --> 00:33:57,264
he would make me do what
he thinks is the right thing.
723
00:33:57,265 --> 00:34:01,102
And I can't do that.
724
00:34:03,104 --> 00:34:09,818
So, yes, I do need you.
725
00:34:09,819 --> 00:34:16,826
♪ ♪
726
00:34:20,038 --> 00:34:23,207
[dance music]
727
00:34:23,208 --> 00:34:28,378
♪ ♪
728
00:34:28,379 --> 00:34:30,714
- Hands off.
- [partier] Hey, hey, hey!
729
00:34:30,715 --> 00:34:33,884
Dance amongst yourselves.
730
00:34:33,885 --> 00:34:35,844
You need some water or
you're gonna be passed out
731
00:34:35,845 --> 00:34:37,137
before the fireworks start.
732
00:34:37,138 --> 00:34:38,847
Gat disappeared.
733
00:34:38,848 --> 00:34:41,975
He's definitely trying to make
out with Raquel somewhere.
734
00:34:41,976 --> 00:34:44,937
Not in your kitchen,
where the water is.
735
00:34:44,938 --> 00:34:46,772
Go.
736
00:34:46,773 --> 00:34:49,775
You jealous she's
getting all the attention?
737
00:34:49,776 --> 00:34:52,444
Cadence is the eldest heir
in the Sinclair legacy.
738
00:34:52,445 --> 00:34:55,531
If I had an issue with getting
attention, I'd be screwed.
739
00:34:55,532 --> 00:34:58,200
No, I was just helping
a vulnerable girl out, so.
740
00:34:58,201 --> 00:35:00,285
Oh, so like I was trying to do
741
00:35:00,286 --> 00:35:01,703
when you were crying
over Blake Beaumont
742
00:35:01,704 --> 00:35:02,996
at a dock at a funeral, right?
743
00:35:02,997 --> 00:35:05,624
I don't need rescuing.
She does.
744
00:35:05,625 --> 00:35:07,501
Look, you see that guy, Jake?
745
00:35:07,502 --> 00:35:09,878
He sells pills
to sixth-graders.
746
00:35:09,879 --> 00:35:13,382
And Deacon is so alt-right,
he's a fascist.
747
00:35:13,383 --> 00:35:16,677
And Kurt sexually assaulted
his best friend's sister
748
00:35:16,678 --> 00:35:19,388
when she was too drunk
to fight him off.
749
00:35:19,389 --> 00:35:21,557
So yeah, I'm sorry, but they
don't get to give my cousin
750
00:35:21,558 --> 00:35:23,101
any kind of attention.
751
00:35:25,854 --> 00:35:27,020
How do you know that?
752
00:35:27,021 --> 00:35:29,439
It's just like you said.
753
00:35:29,440 --> 00:35:32,776
People talk around people that
they perceive to be invisible.
754
00:35:32,777 --> 00:35:37,406
And invisibility isn't just
for water taxi drivers.
755
00:35:37,407 --> 00:35:40,368
It also applies to girls that
they don't think are hot.
756
00:35:42,161 --> 00:35:43,453
They think you're hot.
757
00:35:43,454 --> 00:35:45,706
No, they think I'm weird.
758
00:35:45,707 --> 00:35:48,167
And weird cancels out hot, so.
759
00:35:57,010 --> 00:35:59,720
You know, I...I sort of, uh...
760
00:35:59,721 --> 00:36:03,432
pride myself on being the
keeper of Vineyard secrets,
761
00:36:03,433 --> 00:36:07,144
you know, dark shit,
secret families, embezzlers,
762
00:36:07,145 --> 00:36:08,854
transphobe Republican senators
763
00:36:08,855 --> 00:36:10,689
that keep gay escorts
on speed dial.
764
00:36:10,690 --> 00:36:13,693
Seriously, it sucks
sometimes knowing all that.
765
00:36:17,238 --> 00:36:19,114
Secrets poison you.
766
00:36:19,115 --> 00:36:21,241
Yeah, they do.
767
00:36:21,242 --> 00:36:23,577
But I keep them...
768
00:36:23,578 --> 00:36:25,746
because... I don't know.
I don't know.
769
00:36:25,747 --> 00:36:27,581
It makes me feel powerful
or something.
770
00:36:27,582 --> 00:36:29,708
But I told you about
Blake Beaumont,
771
00:36:29,709 --> 00:36:31,543
and I told you about the thing
with your mother.
772
00:36:31,544 --> 00:36:34,838
Yeah, because you pitied me.
You made that very clear.
773
00:36:34,839 --> 00:36:39,009
No, it's because
I think you're weird.
774
00:36:39,010 --> 00:36:40,470
And I think you're hot.
775
00:36:42,889 --> 00:36:44,348
You hate me.
776
00:36:44,349 --> 00:36:48,019
Yeah, well,
they're not mutually exclusive.
777
00:36:50,647 --> 00:36:53,231
[singer] ♪ It's right here
right now ♪
778
00:36:53,232 --> 00:36:56,234
[upbeat music]
779
00:36:56,235 --> 00:37:03,242
♪ ♪
780
00:37:05,244 --> 00:37:06,662
♪ We run ♪
781
00:37:06,663 --> 00:37:08,038
♪ Go on the run ♪
782
00:37:08,039 --> 00:37:09,624
♪ Cannonball ♪
783
00:37:13,836 --> 00:37:16,046
[clears throat]
784
00:37:16,047 --> 00:37:18,216
I assume that beer is for me.
785
00:37:25,682 --> 00:37:26,974
She's gonna love it.
786
00:37:26,975 --> 00:37:28,309
Oh, man, I hope so.
787
00:37:29,727 --> 00:37:31,728
[exhales sharply]
788
00:37:31,729 --> 00:37:33,021
All right.
789
00:37:33,022 --> 00:37:34,482
You're a really
good person, Ed.
790
00:37:36,109 --> 00:37:38,235
I mean it.
791
00:37:38,236 --> 00:37:40,487
Have you ever done
anything bad in your life?
792
00:37:40,488 --> 00:37:42,614
Oh, yeah. Yeah, Coachella 2011.
793
00:37:42,615 --> 00:37:45,243
No, I mean, like, really bad.
794
00:37:49,831 --> 00:37:50,665
Are you all right?
795
00:37:52,959 --> 00:37:55,293
You know you can tell me stuff.
796
00:37:55,294 --> 00:37:57,087
Look, I want you
to know that, Johnny.
797
00:37:57,088 --> 00:37:59,131
[soft music]
798
00:37:59,132 --> 00:38:00,174
I love you.
799
00:38:01,884 --> 00:38:03,052
[Carrie] Ed?
800
00:38:04,887 --> 00:38:06,305
What is this?
801
00:38:09,225 --> 00:38:12,269
You're early. [chuckles]
Um.
802
00:38:12,270 --> 00:38:14,438
Johnny, will you just
leave us alone?
803
00:38:14,439 --> 00:38:15,773
[voice breaking]
I need to talk to Ed.
804
00:38:18,943 --> 00:38:20,485
What's going on?
805
00:38:20,486 --> 00:38:22,571
Nothing, just family stuff.
806
00:38:22,572 --> 00:38:24,823
[Ed] Family stuff?
Family stuff?
807
00:38:24,824 --> 00:38:27,284
- I was about to ask you...
- [Carrie] Don't.
808
00:38:27,285 --> 00:38:30,579
[indistinct chatter]
809
00:38:30,580 --> 00:38:31,705
Thanks.
810
00:38:31,706 --> 00:38:35,292
[upbeat music playing]
811
00:38:35,293 --> 00:38:37,044
[partier]
Hey, can you keep it down?
812
00:38:37,045 --> 00:38:38,463
Oh.
813
00:38:41,049 --> 00:38:42,632
That was rude.
814
00:38:42,633 --> 00:38:46,470
You're rude for bringing
your girlfriend to our island
815
00:38:46,471 --> 00:38:48,805
and not introducing me.
816
00:38:48,806 --> 00:38:50,891
- It's your island.
- [Cadence] Right.
817
00:38:50,892 --> 00:38:53,185
That's why you think
I'm shallow and selfish,
818
00:38:53,186 --> 00:38:55,771
because I have an island.
819
00:38:55,772 --> 00:38:59,775
But you're still here,
torturing me.
820
00:38:59,776 --> 00:39:01,693
I'm... I'm torturing you?
821
00:39:01,694 --> 00:39:04,154
Clearly,
you're torturing me, Gat.
822
00:39:04,155 --> 00:39:06,866
Clearly, I'm tortured.
Like...
823
00:39:08,367 --> 00:39:10,035
Yeah, Cadence, you look it.
824
00:39:10,036 --> 00:39:12,121
[Cadence] Thanks... uh.
825
00:39:15,249 --> 00:39:18,377
It's just not fair
'cause... ah.
826
00:39:20,421 --> 00:39:21,255
Ow.
827
00:39:29,222 --> 00:39:30,056
[Carrie chuckles]
828
00:39:34,936 --> 00:39:36,813
I always loved my Nan's ring.
829
00:39:39,982 --> 00:39:44,736
Funny, my mom wouldn't part
with it for my first wedding.
830
00:39:44,737 --> 00:39:47,656
I think she always
knew he'd bail.
831
00:39:47,657 --> 00:39:49,200
She knew I wouldn't.
832
00:39:52,203 --> 00:39:57,165
So I...I need you to hear me.
833
00:39:57,166 --> 00:40:00,710
Whatever it is,
you can tell me.
834
00:40:00,711 --> 00:40:02,420
Johnny's problems
are my problems.
835
00:40:02,421 --> 00:40:07,175
I am here for you, the boys,
our future kids,
836
00:40:07,176 --> 00:40:08,552
all of it, Carrie.
837
00:40:08,553 --> 00:40:10,345
[soft music]
838
00:40:10,346 --> 00:40:12,514
I can't marry you, Ed.
839
00:40:12,515 --> 00:40:14,099
I'm sorry.
840
00:40:14,100 --> 00:40:15,851
Because of Johnny?
I don't get it.
841
00:40:15,852 --> 00:40:20,731
I know.
I can't... I can't explain it.
842
00:40:22,233 --> 00:40:24,944
Even if I tried,
you would not understand.
843
00:40:27,071 --> 00:40:28,780
I got Harris's approval.
844
00:40:28,781 --> 00:40:32,409
His approval is fleeting.
845
00:40:32,410 --> 00:40:34,411
Fine, then we don't need him.
I...
846
00:40:34,412 --> 00:40:35,246
I do.
847
00:40:38,124 --> 00:40:38,958
I do.
848
00:40:44,964 --> 00:40:47,925
I lost my mom,
and I need my dad.
849
00:40:52,305 --> 00:40:53,848
I'm sorry.
850
00:40:56,475 --> 00:40:57,685
I'm so, so sorry.
851
00:41:06,110 --> 00:41:07,319
[singer] ♪ All right ♪
852
00:41:07,320 --> 00:41:10,322
[♪ Sam & Dave:
"Land of 1000 Dances"]
853
00:41:10,323 --> 00:41:11,698
♪ ♪
854
00:41:11,699 --> 00:41:13,575
♪ Gotta know how to pony ♪
855
00:41:13,576 --> 00:41:15,243
♪ Like Bony Maronie...
856
00:41:15,244 --> 00:41:16,828
He had them flown in.
857
00:41:16,829 --> 00:41:19,080
From Four and Twenty
Blackbirds.
858
00:41:19,081 --> 00:41:21,625
A pre-order.
859
00:41:21,626 --> 00:41:24,252
He didn't believe
in us for a second.
860
00:41:24,253 --> 00:41:26,755
Ed just asked me to marry him
with Nan's ring.
861
00:41:26,756 --> 00:41:27,881
I said no.
862
00:41:27,882 --> 00:41:29,966
What? Why?
863
00:41:29,967 --> 00:41:32,886
What... he's so likable.
864
00:41:32,887 --> 00:41:34,387
Hope you got the ring back.
865
00:41:34,388 --> 00:41:36,348
What is wrong with you?
866
00:41:36,349 --> 00:41:38,433
God, she's deranged.
867
00:41:38,434 --> 00:41:40,310
She has no regard for
what you're going through.
868
00:41:40,311 --> 00:41:42,979
It is a sentimental
heirloom, Bess.
869
00:41:42,980 --> 00:41:45,107
Well, you don't
do sentiment, Penny.
870
00:41:46,275 --> 00:41:48,026
You thought that I didn't need
to succeed today
871
00:41:48,027 --> 00:41:49,986
because I don't need
Dad's money.
872
00:41:49,987 --> 00:41:52,781
Did you consider that
maybe I just wanted
873
00:41:52,782 --> 00:41:55,659
to give him a tiny bright spot
given that he just
874
00:41:55,660 --> 00:41:57,535
lost the love of his life?
875
00:41:57,536 --> 00:41:59,246
Mm...
876
00:41:59,247 --> 00:42:00,748
go fuck yourself, Bess.
877
00:42:02,667 --> 00:42:05,752
Acting like you're all
so above us.
878
00:42:05,753 --> 00:42:08,046
I know about your trust fund.
879
00:42:08,047 --> 00:42:09,339
[scoffs] What?
880
00:42:09,340 --> 00:42:10,548
Drained.
881
00:42:10,549 --> 00:42:12,050
Mm!
882
00:42:12,051 --> 00:42:15,095
One oat latte away
from an overdraft fee.
883
00:42:15,096 --> 00:42:16,596
He knows too.
884
00:42:16,597 --> 00:42:18,098
Oh.
885
00:42:18,099 --> 00:42:19,600
Why do you lie all the time?
886
00:42:23,271 --> 00:42:24,854
Well?
887
00:42:24,855 --> 00:42:27,190
[alt-J] ♪ Summer holiday ♪
888
00:42:27,191 --> 00:42:30,652
♪ Having fun ♪
889
00:42:30,653 --> 00:42:35,073
♪ Happiness is
between two buns ♪
890
00:42:35,074 --> 00:42:36,449
♪ Yes, indeed...
891
00:42:36,450 --> 00:42:37,826
- [Ebon] Cute house.
- [Mirren] Stop talking.
892
00:42:37,827 --> 00:42:39,035
We only have 20 minutes.
893
00:42:39,036 --> 00:42:40,328
To do what exactly?
894
00:42:40,329 --> 00:42:41,746
Pretty much
anything you'd like.
895
00:42:41,747 --> 00:42:44,124
You can't surprise me.
I've got a vivid imagination,
896
00:42:44,125 --> 00:42:45,959
and I wanna do it all,
instead of talking about it
897
00:42:45,960 --> 00:42:47,210
and worrying about it.
898
00:42:47,211 --> 00:42:49,004
I worry about everything
all the time
899
00:42:49,005 --> 00:42:50,964
while everyone else
is just doing stuff.
900
00:42:50,965 --> 00:42:53,801
And I got weird again.
901
00:42:55,261 --> 00:42:56,721
Arms up, boat boy.
902
00:42:59,515 --> 00:43:02,684
[alt-J] ♪ Dragged by my
sockets to a better place...
903
00:43:02,685 --> 00:43:03,853
But you hate me.
904
00:43:05,271 --> 00:43:07,355
I think you're hot.
905
00:43:07,356 --> 00:43:09,650
They're not mutually exclusive.
906
00:43:11,569 --> 00:43:14,112
[alt-J] ♪ Summer holiday ♪
907
00:43:14,113 --> 00:43:16,865
♪ Having fun ♪
908
00:43:16,866 --> 00:43:19,868
[vocalizing]
909
00:43:19,869 --> 00:43:24,831
♪ ♪
910
00:43:24,832 --> 00:43:26,499
[Brody] Hey, gorgeous.
911
00:43:26,500 --> 00:43:28,585
I'll be done in time
for the fireworks.
912
00:43:28,586 --> 00:43:30,086
Are you sure?
913
00:43:30,087 --> 00:43:32,380
You've been hiding
in here for hours.
914
00:43:32,381 --> 00:43:34,716
Half your old lacrosse
team's out there.
915
00:43:34,717 --> 00:43:36,217
That's usually your scene.
916
00:43:36,218 --> 00:43:38,261
Babe, I'll be there.
917
00:43:38,262 --> 00:43:41,473
You know, you disappeared
for most of the funeral too.
918
00:43:41,474 --> 00:43:44,685
And I was kind of
counting on you that day.
919
00:43:46,645 --> 00:43:47,772
I'm so sorry.
920
00:43:49,106 --> 00:43:50,524
It's a holiday, Brody.
921
00:43:53,319 --> 00:43:56,154
You're in here because
you're avoiding someone.
922
00:43:56,155 --> 00:43:59,950
And for weeks,
I thought it was me.
923
00:44:01,369 --> 00:44:04,746
But it isn't...
924
00:44:04,747 --> 00:44:07,415
is it?
925
00:44:07,416 --> 00:44:08,917
It's one of those men out there
926
00:44:08,918 --> 00:44:12,379
who pays you to manage
his brand new money,
927
00:44:12,380 --> 00:44:14,756
maybe even more than one.
928
00:44:14,757 --> 00:44:19,010
Are you afraid that
they're onto you, Brody?
929
00:44:19,011 --> 00:44:20,220
Hmm?
930
00:44:20,221 --> 00:44:21,471
I mean, not me, of course.
931
00:44:21,472 --> 00:44:24,808
No, no need to worry
about pretty little Bess.
932
00:44:24,809 --> 00:44:29,062
You worry about the men
so that when you screwed up
933
00:44:29,063 --> 00:44:32,190
and you owe them money,
you just steal it from me
934
00:44:32,191 --> 00:44:34,442
because you think
I'm a fucking idiot.
935
00:44:34,443 --> 00:44:36,361
What? Bess, I have no idea...
936
00:44:36,362 --> 00:44:39,114
No, no, no, don't you dare
try to gaslight me.
937
00:44:39,115 --> 00:44:40,949
That money was
for our daughters.
938
00:44:40,950 --> 00:44:42,700
[tense music]
939
00:44:42,701 --> 00:44:44,453
How long have you
been robbing them?
940
00:44:50,042 --> 00:44:53,253
Get the fuck off this island.
941
00:44:53,254 --> 00:45:00,261
♪ ♪
942
00:45:12,523 --> 00:45:13,357
Hey, Gat.
943
00:45:15,025 --> 00:45:17,861
We're all gathering
to watch fireworks.
944
00:45:17,862 --> 00:45:19,280
Yeah, I'm just gonna watch
from here.
945
00:45:21,949 --> 00:45:23,284
Not alone.
946
00:45:35,504 --> 00:45:36,338
Here.
947
00:45:41,385 --> 00:45:42,427
Sit on this.
948
00:45:42,428 --> 00:45:43,845
There's not enough room.
949
00:45:43,846 --> 00:45:46,098
Squeeze. It's an apology towel.
950
00:45:57,776 --> 00:46:00,653
I'm... I'm kind of mad at you.
951
00:46:00,654 --> 00:46:03,157
You're dancing
with all those randoms.
952
00:46:06,035 --> 00:46:08,621
I was just trying
to make you jealous.
953
00:46:10,164 --> 00:46:11,040
Okay?
954
00:46:13,334 --> 00:46:17,921
Because I've been jealous for
weeks, and it feels like shit.
955
00:46:17,922 --> 00:46:21,424
If you wanted me
to feel like shit, it worked.
956
00:46:21,425 --> 00:46:23,510
You must have known
that it killed me
957
00:46:23,511 --> 00:46:25,179
when you brought Raquel today.
958
00:46:27,890 --> 00:46:29,975
Raquel wasn't here today.
959
00:46:33,521 --> 00:46:35,898
You told me to invite her,
but I didn't.
960
00:46:37,024 --> 00:46:41,903
But you... you went to go
pick her up at the Vineyard.
961
00:46:41,904 --> 00:46:45,240
[pensive music]
962
00:46:45,241 --> 00:46:46,450
I went to break up with her.
963
00:46:50,496 --> 00:46:54,250
In person,
'cause she deserves that...
964
00:46:57,545 --> 00:47:00,088
...just like, uh...
965
00:47:00,089 --> 00:47:02,800
she deserves better
than some guy who...
966
00:47:04,969 --> 00:47:06,844
...completely forgets
she exists
967
00:47:06,845 --> 00:47:08,847
when he's in a hammock
with his best friend.
968
00:47:11,976 --> 00:47:14,435
- Oh.
- Yeah, I...
969
00:47:14,436 --> 00:47:16,020
I fucked things up, I know.
970
00:47:16,021 --> 00:47:19,275
I just... I was
trying to fix it.
971
00:47:23,779 --> 00:47:25,238
What happened?
972
00:47:25,239 --> 00:47:26,073
Oh.
973
00:47:28,951 --> 00:47:29,785
Drunk happened.
974
00:47:32,538 --> 00:47:33,372
Okay.
975
00:47:36,292 --> 00:47:37,917
Let me see.
976
00:47:37,918 --> 00:47:39,252
It's gonna sting, all right?
977
00:47:39,253 --> 00:47:40,087
Mm.
978
00:47:42,006 --> 00:47:43,298
There you go.
979
00:47:43,299 --> 00:47:48,511
♪ ♪
980
00:47:48,512 --> 00:47:50,306
[blows gently]
981
00:47:57,396 --> 00:48:00,399
[fireworks exploding]
982
00:48:05,487 --> 00:48:09,283
[singer vocalizing]
983
00:48:10,200 --> 00:48:11,409
Give me your hand.
984
00:48:11,410 --> 00:48:12,702
My hand?
985
00:48:12,703 --> 00:48:15,538
Yeah, give me your hand.
986
00:48:15,539 --> 00:48:16,873
What are you doing?
987
00:48:16,874 --> 00:48:19,167
You'll see.
988
00:48:19,168 --> 00:48:26,175
♪ ♪
989
00:48:34,224 --> 00:48:35,059
[glass shatters]
990
00:48:36,977 --> 00:48:40,063
- Fuck! Oh, damn it!
- [glass shatters]
991
00:48:40,064 --> 00:48:42,190
Shit.
992
00:48:42,191 --> 00:48:44,400
- Fuck!
- [Cadence] Johnny?
993
00:48:44,401 --> 00:48:46,569
- [glass shatters]
- What's wrong?
994
00:48:46,570 --> 00:48:47,904
[Gat] Dude, what are you doing?
995
00:48:47,905 --> 00:48:49,405
Stay away from me.
996
00:48:49,406 --> 00:48:51,908
You're going to fall.
997
00:48:51,909 --> 00:48:53,451
[Gat]
Just tell us what's going on.
998
00:48:53,452 --> 00:48:54,786
No. Just leave me alone.
999
00:48:54,787 --> 00:48:55,870
Let us help you.
1000
00:48:55,871 --> 00:48:57,246
I don't want your help,
Cady, okay?
1001
00:48:57,247 --> 00:48:59,541
I wanna be left the fuck alone.
1002
00:49:04,338 --> 00:49:06,923
[cheering]
1003
00:49:06,924 --> 00:49:09,926
[♪ cover of The Cranberries:
"Linger"]
1004
00:49:09,927 --> 00:49:16,934
♪ ♪
1005
00:49:19,478 --> 00:49:21,854
[singer] ♪ If you ♪
1006
00:49:21,855 --> 00:49:24,482
♪ If you could return ♪
1007
00:49:24,483 --> 00:49:27,193
♪ Don't let it burn ♪
1008
00:49:27,194 --> 00:49:30,029
♪ Don't let it fade ♪
1009
00:49:30,030 --> 00:49:32,532
♪ You're not being rude ♪
1010
00:49:32,533 --> 00:49:35,451
♪ It's just your attitude... ♪
1011
00:49:35,452 --> 00:49:38,079
Yo, Johnny.
Are you proud of yourself?
1012
00:49:38,080 --> 00:49:41,624
Hey, they fucking deserved it,
okay? [laughs]
1013
00:49:41,625 --> 00:49:42,917
Whoo!
1014
00:49:42,918 --> 00:49:44,460
[person] Hey, how much
did this shit cost?
1015
00:49:44,461 --> 00:49:46,295
- [person] Fuck.
- [person] Fuck, run.
1016
00:49:46,296 --> 00:49:48,673
[Johnny] No, no, no, no.
Wait, wait. Hey.
1017
00:49:48,674 --> 00:49:51,300
Hey, Delgado, was it worth it?
1018
00:49:51,301 --> 00:49:52,635
- [person] Fuck!
- [Jackson] Johnny, stop!
1019
00:49:52,636 --> 00:49:55,764
[shouting, grunting]
1020
00:49:58,434 --> 00:49:59,560
[Cadence gasps]
1021
00:50:02,229 --> 00:50:03,479
[Jackson] Johnny, stop.
1022
00:50:03,480 --> 00:50:04,772
Johnny, you kicked his ass.
Let's go.
1023
00:50:04,773 --> 00:50:08,067
[Johnny] Fine, fine.
Fine, fine. I'll go.
1024
00:50:08,068 --> 00:50:09,027
[Carrie] Cady?
1025
00:50:13,323 --> 00:50:15,199
What are you...
1026
00:50:15,200 --> 00:50:19,579
what... is this Johnny's phone?
1027
00:50:19,580 --> 00:50:20,913
I didn't... I'm sorry.
1028
00:50:20,914 --> 00:50:22,373
Why do you have it?
1029
00:50:22,374 --> 00:50:24,208
Uh...
1030
00:50:24,209 --> 00:50:27,004
[singer] ♪ Do you have to
let it linger...
1031
00:50:28,881 --> 00:50:30,047
Oh. Oh, Johnny...
1032
00:50:30,048 --> 00:50:31,340
Mom, why do you have my phone?
1033
00:50:31,341 --> 00:50:33,092
[Carrie sobbing]
1034
00:50:33,093 --> 00:50:35,928
Just leave it alone, Mom.
Please, just give it back.
1035
00:50:35,929 --> 00:50:38,264
Mom, please.
1036
00:50:38,265 --> 00:50:43,394
[singer] ♪ I thought nothing
could go wrong ♪
1037
00:50:43,395 --> 00:50:50,026
♪ I was wrong ♪
1038
00:50:50,027 --> 00:50:52,028
♪ If you ♪
1039
00:50:52,029 --> 00:50:53,446
♪ If you could get by...
1040
00:50:53,447 --> 00:50:55,406
[Gat] Hey. You disappeared.
1041
00:50:55,407 --> 00:50:56,741
Got so worried.
1042
00:50:56,742 --> 00:50:59,410
I saw something,
a video on Johnny's phone.
1043
00:50:59,411 --> 00:51:01,162
He hurt someone, Gat.
1044
00:51:01,163 --> 00:51:02,580
- You hacked his phone?
- [Johnny] Yes, she did.
1045
00:51:02,581 --> 00:51:04,624
She unlocked my phone,
and she gave it to my mother,
1046
00:51:04,625 --> 00:51:07,168
who is now seeing my entire
private life, Cadence.
1047
00:51:07,169 --> 00:51:09,337
My texts with my dealer,
my Grindr profile.
1048
00:51:09,338 --> 00:51:11,005
She's crying so hard,
she won't even yell at me.
1049
00:51:11,006 --> 00:51:12,423
- Who does that?
- You lied to me.
1050
00:51:12,424 --> 00:51:14,217
[Johnny]
Yes, yes, I kept some secrets.
1051
00:51:14,218 --> 00:51:16,260
Why would that give you the
right to go through my phone?
1052
00:51:16,261 --> 00:51:18,471
- Don't yell at her, man.
- What, because she's sick?
1053
00:51:18,472 --> 00:51:20,807
She's also fucking crazy.
1054
00:51:20,808 --> 00:51:22,850
I wouldn't have
to do all of this
1055
00:51:22,851 --> 00:51:24,811
if someone would just
tell me the fucking truth.
1056
00:51:24,812 --> 00:51:26,062
You wanna know
the truth, Cadence?
1057
00:51:26,063 --> 00:51:27,396
Yeah.
1058
00:51:27,397 --> 00:51:29,148
[Johnny] I'm a terrible person.
Maybe I'm a psycho.
1059
00:51:29,149 --> 00:51:30,775
Maybe everything that
happened to you was my fault.
1060
00:51:30,776 --> 00:51:32,026
You wanna believe that?
1061
00:51:32,027 --> 00:51:33,277
Do you wanna
believe that, Cadence?
1062
00:51:33,278 --> 00:51:34,695
No, no, I'm fucking sick of it!
1063
00:51:34,696 --> 00:51:36,489
I'm sick of the
fucking victim card!
1064
00:51:36,490 --> 00:51:38,866
Hey, stop, dude!
1065
00:51:38,867 --> 00:51:40,994
What did you do, Johnny?
1066
00:51:43,997 --> 00:51:48,544
What did you do?
1067
00:51:51,588 --> 00:51:53,673
[ears ringing]
1068
00:51:53,674 --> 00:51:55,967
[groaning]
1069
00:51:55,968 --> 00:51:57,635
Hey. Hey, hey, hey.
1070
00:51:57,636 --> 00:51:59,512
[muffled voices]
1071
00:51:59,513 --> 00:52:01,222
[person] How can you sleep?
1072
00:52:01,223 --> 00:52:02,516
Are you okay?
1073
00:52:05,811 --> 00:52:06,894
Cadence!
1074
00:52:06,895 --> 00:52:08,813
Somebody please get
fucking help!
1075
00:52:08,814 --> 00:52:12,275
Cadence! Get help, please.
1076
00:52:12,276 --> 00:52:14,652
Cady.
What happened? What happened?
1077
00:52:14,653 --> 00:52:17,321
[singer] ♪ Do you have to?
Do you have to...
1078
00:52:17,322 --> 00:52:19,156
You're all right.
You're all right.
1079
00:52:19,157 --> 00:52:22,326
[singer] ♪ Do, do, do, do ♪
1080
00:52:22,327 --> 00:52:26,372
♪ Do you have to
let it linger? ♪
1081
00:52:26,373 --> 00:52:27,957
[Bonnie] What's wrong with her?
1082
00:52:27,958 --> 00:52:30,294
Cady, Cady, Cady, Cady.
1083
00:52:34,548 --> 00:52:37,758
[singer]
♪ The sky, the sky, the sky ♪
1084
00:52:37,759 --> 00:52:41,220
♪ Is running out of blue ♪
1085
00:52:41,221 --> 00:52:44,807
♪ No matter how I try ♪
1086
00:52:44,808 --> 00:52:47,393
♪ There's no
breaking through ♪
1087
00:52:47,394 --> 00:52:52,857
♪ Oh, save me now ♪
1088
00:52:52,858 --> 00:52:55,026
[soft dramatic music]
1089
00:52:55,027 --> 00:52:58,404
♪ I try but I
can't help myself ♪
1090
00:52:58,405 --> 00:53:03,910
♪ I need the hands
of someone else right now ♪
1091
00:53:03,911 --> 00:53:07,496
♪ ♪
1092
00:53:07,497 --> 00:53:10,499
[singer vocalizing]
1093
00:53:10,500 --> 00:53:17,507
♪ ♪
1094
00:53:18,967 --> 00:53:25,057
♪ I need the hands
of someone else right now ♪
1095
00:53:25,057 --> 00:53:30,057
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1096
00:53:25,057 --> 00:53:35,057
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
71656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.