Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,140 --> 00:00:28,852
Presented by Mindmark
4
00:00:28,977 --> 00:00:32,689
Produced by Annapurna Films
5
00:00:36,526 --> 00:00:40,196
Co-produced by Eastgate Company
Covenant Pictures
6
00:00:44,409 --> 00:00:48,955
1999, Geoje
7
00:01:15,373 --> 00:01:16,625
Bam!
8
00:01:17,751 --> 00:01:21,213
Did our fly moves
blew up your feeble brains?
9
00:01:21,213 --> 00:01:23,298
This is nothing in Busan.
10
00:01:25,133 --> 00:01:26,343
What theâŚ
11
00:01:26,968 --> 00:01:28,512
Is this busted?
12
00:01:29,513 --> 00:01:30,931
Itâs not busted.
13
00:01:31,681 --> 00:01:33,350
Then what are these?
14
00:02:10,887 --> 00:02:14,099
Whose backup dancer do you
want to be later?
15
00:02:14,099 --> 00:02:15,225
Uhm Jung-hwa.
16
00:02:15,225 --> 00:02:16,393
Her dance team âFriendsâ?
17
00:02:16,393 --> 00:02:19,479
I heard becoming a celeb
is easier than joining that team.
18
00:02:19,479 --> 00:02:21,314
Nothing in this world is easy.
19
00:02:22,023 --> 00:02:23,567
Kim Jong-min is in that team.
20
00:02:23,775 --> 00:02:25,902
I heard heâs hotter than
Jung Woo-sung in person.
21
00:02:26,611 --> 00:02:27,879
I like Baek Ji-young better.
22
00:02:27,904 --> 00:02:29,840
directed by PARK Beom-su
23
00:02:29,865 --> 00:02:31,095
Baek Ji-young?
24
00:02:32,284 --> 00:02:34,411
The newbie? She wonât last.
25
00:02:34,828 --> 00:02:35,996
Her singing is whack.
26
00:02:35,996 --> 00:02:37,205
I thought she was good.
27
00:02:37,330 --> 00:02:39,249
Thatâs all lip syncing.
28
00:02:39,249 --> 00:02:43,086
Sheâs a one-hit wonder,
you know my intuition.
29
00:02:43,628 --> 00:02:44,754
Youâre trippinâ.
30
00:02:45,630 --> 00:02:46,464
Shall we warm up?
31
00:02:48,925 --> 00:02:49,718
Letâs do it.
32
00:03:53,657 --> 00:03:56,117
Letâs say you go to Seoul
and become a backup dancer.
33
00:03:56,117 --> 00:03:57,452
What will you do next?
34
00:03:58,870 --> 00:03:59,788
Dance.
35
00:04:00,163 --> 00:04:00,872
And then?
36
00:04:01,456 --> 00:04:02,332
There is nothing else.
37
00:04:03,083 --> 00:04:04,250
- Thatâs my end goal.
- Yeah?
38
00:04:21,101 --> 00:04:22,269
Rad Mina!
39
00:04:22,727 --> 00:04:25,271
Geoje is too small for me.
40
00:04:42,664 --> 00:04:44,666
- Who is the best?!
- Haegwang High!
41
00:04:44,833 --> 00:04:47,168
- Who is the best?!
- Haegwang High!
42
00:04:48,920 --> 00:04:51,089
Geoje High 0 : Haegwang High 3
43
00:04:55,218 --> 00:04:57,721
Rad Mina, is soccer fun?
44
00:04:57,971 --> 00:05:01,850
No one watches soccer
because itâs fun, we just do.
45
00:05:02,600 --> 00:05:04,436
Itâs sad, actually.
46
00:05:04,936 --> 00:05:07,147
Itâs almost like watching
Animal Kingdom.
47
00:05:07,397 --> 00:05:10,191
Maybe thatâs the real hip hop.
48
00:05:11,484 --> 00:05:13,153
Haegwang High
49
00:05:13,570 --> 00:05:15,739
Itâs a skill to be that bad.
50
00:05:19,576 --> 00:05:21,745
He should not be playing soccer.
51
00:05:21,745 --> 00:05:25,665
Not just soccer,
he shouldnât do anything.
52
00:05:26,916 --> 00:05:28,626
So pointlessâŚ
53
00:05:29,419 --> 00:05:31,504
Donât use your fingers.
54
00:05:33,757 --> 00:05:34,632
Dad.
55
00:05:35,050 --> 00:05:36,426
Iâve been thinking.
56
00:05:36,426 --> 00:05:37,761
Donât think while eating.
57
00:05:38,136 --> 00:05:39,846
Geoje is hopeless.
58
00:05:40,722 --> 00:05:41,765
Canât I transfer to Seoul?
59
00:05:41,765 --> 00:05:43,266
Donât think about transferring.
60
00:05:43,641 --> 00:05:45,477
Why? Why canât I?
61
00:05:48,188 --> 00:05:49,397
I can stay with auntie--
62
00:05:49,397 --> 00:05:50,857
Donât mention auntie.
63
00:05:51,399 --> 00:05:53,318
Sheâs no Paris Hilton.
64
00:05:53,777 --> 00:05:55,236
Sheâs got it tough.
65
00:05:55,487 --> 00:05:58,573
Whatâs good about having
an aunt in Seoul!
66
00:05:58,573 --> 00:06:00,784
Why are you so desperate
to go to Seoul?
67
00:06:00,784 --> 00:06:02,368
Will Seoul feed you?
68
00:06:02,535 --> 00:06:04,454
Then Geoje feeds me?
69
00:06:04,454 --> 00:06:05,622
It sure does!
70
00:06:05,622 --> 00:06:07,957
Geoje feeds you and me too.
71
00:06:09,167 --> 00:06:11,044
I canât live just
by eating alone!
72
00:06:13,254 --> 00:06:15,006
What will you do in Seoul?
73
00:06:15,006 --> 00:06:15,799
A dancer!
74
00:06:15,799 --> 00:06:17,050
Donât be a dancer!
75
00:06:17,884 --> 00:06:19,094
Eat your food.
76
00:06:20,011 --> 00:06:21,387
I lost my appetite!
77
00:06:22,263 --> 00:06:23,681
Hey, Pil-sun!
78
00:06:25,767 --> 00:06:27,602
Pil-sun, your food--
79
00:06:28,269 --> 00:06:29,521
She finished itâŚ
80
00:06:29,896 --> 00:06:30,855
Pil-sun!
81
00:06:30,855 --> 00:06:33,566
Why are you calling,why are you calling?
82
00:06:33,566 --> 00:06:34,692
When my heart aches
83
00:06:34,692 --> 00:06:37,195
Why are you calling,why are you calling?
84
00:06:37,195 --> 00:06:38,530
When my heart aches
85
00:06:38,530 --> 00:06:42,951
Open your arms wideand hug me tightly
86
00:06:45,787 --> 00:06:51,751
Loneliness floating in the blue wavesunder the blue sea
87
00:06:53,086 --> 00:06:56,089
Who called me and brought me here?
88
00:06:56,464 --> 00:06:57,549
Who is it?
89
00:06:59,551 --> 00:07:02,178
Can I⌠use the washroom?
90
00:07:05,723 --> 00:07:06,933
Did you not see the sign
on the door?
91
00:07:06,933 --> 00:07:07,934
Did you?!
92
00:07:07,934 --> 00:07:09,227
Remove and die!
CLEANING IN PROGRESS!
93
00:07:09,227 --> 00:07:12,522
- Iâll use another washroomâŚ
- Hey, Brainy Smurf.
94
00:07:12,522 --> 00:07:13,231
Yes?
95
00:07:13,231 --> 00:07:14,983
Do you like SES or Fin.K.L?
96
00:07:15,275 --> 00:07:16,317
IâŚ
97
00:07:18,570 --> 00:07:20,363
âŚlike DIVA.
98
00:07:20,947 --> 00:07:21,531
Pass.
99
00:07:26,661 --> 00:07:27,954
Have you tried the Rice Burger?
100
00:07:28,454 --> 00:07:30,623
Should we go to Lotteria
and karaoke after?
101
00:07:31,583 --> 00:07:33,585
I have to make dinner
for my sisters.
102
00:07:33,585 --> 00:07:37,088
Are you their maid?
Do they not have hands or feet?
103
00:07:37,297 --> 00:07:40,383
They got hands and feet,
but no minds.
104
00:07:41,009 --> 00:07:43,011
Did you know my mom
is pregnant again?
105
00:07:44,053 --> 00:07:45,930
I thought she just gained weight.
106
00:07:45,930 --> 00:07:48,057
How many so far?
7 daughters?
107
00:07:48,933 --> 00:07:50,852
Itâs about time for a son.
108
00:07:51,186 --> 00:07:53,021
Always son this, son thatâŚ
109
00:07:54,564 --> 00:07:55,815
Dammit.
110
00:07:56,357 --> 00:07:57,984
Did you not see
the cleaning sign--
111
00:08:00,528 --> 00:08:02,906
Can you at least clean then?
112
00:08:06,534 --> 00:08:07,619
Mina Chinese Food
113
00:08:08,036 --> 00:08:10,288
You rascals, did you smoke too?
114
00:08:10,580 --> 00:08:13,208
No! It was for curling
her eyelashes!
115
00:08:13,208 --> 00:08:15,210
Like hell you did!
116
00:08:15,210 --> 00:08:16,878
That hurts!
117
00:08:16,878 --> 00:08:19,547
Chu Pil-sun, Jang Mina,
and you!
118
00:08:20,715 --> 00:08:22,133
To the teacherâs office.
119
00:08:23,760 --> 00:08:24,886
Dean?
120
00:08:25,053 --> 00:08:27,180
Why are you in
the girlsâ washroom?
121
00:08:28,306 --> 00:08:28,932
What?
122
00:08:29,182 --> 00:08:29,974
Right!
123
00:08:29,974 --> 00:08:31,601
Why are you in here?
No men allowed!
124
00:08:31,601 --> 00:08:33,353
Yeah! You canât be in here!
125
00:08:33,353 --> 00:08:35,271
This is unthinkable in
the 21st Century!
126
00:08:35,271 --> 00:08:36,147
Pervert!
127
00:08:39,025 --> 00:08:40,485
To the teacherâs office!
128
00:08:43,655 --> 00:08:45,490
Was it really that good?
Principal Yoon Jung-jin
129
00:08:46,407 --> 00:08:49,494
My ace was under the weather
so he took it easy.
130
00:08:51,663 --> 00:08:53,998
Iâm glad youâre happy.
131
00:08:55,416 --> 00:09:00,546
Theyâre not aiming for the World Cup,
their studies should be the priority.
132
00:09:01,881 --> 00:09:03,258
IâmâŚ
133
00:09:04,676 --> 00:09:07,971
âŚnot interested in soccer at all.
134
00:09:10,181 --> 00:09:11,641
I gotta go now.
135
00:09:16,688 --> 00:09:18,940
See that? Principal Kim is
mocking me.
136
00:09:19,190 --> 00:09:21,317
I didnât see, but I heard.
137
00:09:22,402 --> 00:09:24,070
Are you mocking me too?
138
00:09:24,362 --> 00:09:28,283
Tell me, why do you keep losing?
139
00:09:28,825 --> 00:09:30,076
Just tell me that.
140
00:09:30,368 --> 00:09:33,204
Haegwang is good,
they played in the round of 16--
141
00:09:33,204 --> 00:09:34,330
Stop!
142
00:09:35,331 --> 00:09:38,418
Canât we play well too? Please?!
143
00:09:42,922 --> 00:09:47,760
You know Geoje is hosting
the nationals for the first time, right?
144
00:09:48,094 --> 00:09:48,886
Of course, sir.
145
00:09:49,262 --> 00:09:53,808
Wasnât Kim Dong-hyun from
Hyundae High supposed to arrive?
146
00:09:53,808 --> 00:09:55,310
Did he change his mind?
147
00:09:55,310 --> 00:09:57,395
No, sir, heâll be here today.
148
00:10:03,693 --> 00:10:07,822
Can we reach
the quarterfinals with him?
149
00:10:15,788 --> 00:10:17,623
Kim Dong-hyun
150
00:10:27,258 --> 00:10:28,801
Hands up properly.
151
00:10:30,553 --> 00:10:31,554
You too.
152
00:10:32,513 --> 00:10:35,975
You think we like dancing
in the washroom?
153
00:10:35,975 --> 00:10:38,811
Let us use
the club room again!
154
00:10:38,811 --> 00:10:41,397
Oh dearâŚ
155
00:10:41,397 --> 00:10:42,649
You stupid!
156
00:10:42,649 --> 00:10:43,733
Stupid!
157
00:10:43,858 --> 00:10:45,151
Stupid!
158
00:10:46,652 --> 00:10:47,945
Why are you here?
159
00:10:48,446 --> 00:10:50,031
I was just using the washroomâŚ
160
00:10:50,281 --> 00:10:51,949
Youâre stupid too.
161
00:10:51,949 --> 00:10:54,369
Donât hang out with these girls!
162
00:10:54,577 --> 00:10:56,954
Why? Whatâs wrong with us?!
163
00:10:56,954 --> 00:10:59,415
Are you discriminating?
Itâs unthinkable in the 21st Ce--
164
00:10:59,415 --> 00:11:01,626
You be quiet.
165
00:11:07,090 --> 00:11:08,966
Why are you hitting us?
166
00:11:09,175 --> 00:11:11,344
Are you in college?
167
00:11:11,552 --> 00:11:14,263
How can you still be
in high school?
168
00:11:15,098 --> 00:11:17,100
Have you seen the movie
Whispering Corridors?
169
00:11:17,433 --> 00:11:20,895
A high school girl continues
going to school in it.
170
00:11:21,020 --> 00:11:25,441
The way I see it, I think
you two are ghosts, not her!
171
00:11:27,568 --> 00:11:30,780
When I graduate,
Iâll sue you for assault!
172
00:11:31,531 --> 00:11:35,743
Isnât âassaultâ
you and Minaâs middle name?
173
00:11:35,743 --> 00:11:38,913
Stop causing trouble
and graduate in a few years, got it?
174
00:11:38,913 --> 00:11:40,998
When did we cause trouble?
175
00:11:45,086 --> 00:11:46,462
When?
176
00:11:48,589 --> 00:11:50,091
What grade are you in?
1 year ago, Club Pharaoh
177
00:11:50,425 --> 00:11:51,259
Youâre juniors, yeah?
178
00:11:51,259 --> 00:11:53,428
- So what?
- Weâre seniors!
179
00:11:53,428 --> 00:11:55,847
No one gives a crap
about grades in clubs!
180
00:11:56,097 --> 00:11:59,475
And weâve been coming here
way before you all.
181
00:12:02,061 --> 00:12:03,271
- Are you nuts?
- You bitch!
182
00:12:03,271 --> 00:12:03,896
It wasnât me!
183
00:12:32,967 --> 00:12:35,178
Had we not fought back thenâŚ
184
00:12:35,178 --> 00:12:37,638
We wouldnât have been suspended,
185
00:12:37,638 --> 00:12:40,308
and not have to repeat a year.
186
00:12:41,767 --> 00:12:43,978
And our dance club
would still be around.
187
00:12:45,188 --> 00:12:47,440
You shouldâve said
it was because of Yeon-woo.
188
00:12:48,191 --> 00:12:50,193
And she took off to Seoul.
189
00:12:51,110 --> 00:12:55,656
If you ask mewhy I couldnât say
190
00:12:55,656 --> 00:12:58,659
what was in my mind!
191
00:12:58,659 --> 00:12:59,702
My heart--
192
00:13:01,037 --> 00:13:01,954
Dang it!
193
00:13:02,163 --> 00:13:03,331
Which bastard was it?!
194
00:13:03,331 --> 00:13:07,001
Sorry! That was my bad!
195
00:13:09,086 --> 00:13:10,630
That bell saved your ass.
196
00:13:15,259 --> 00:13:17,345
My ball!
197
00:13:18,513 --> 00:13:19,555
Hey.
198
00:13:19,555 --> 00:13:21,766
Chi-hyung likes you, right?
199
00:13:21,766 --> 00:13:22,683
You nuts?
200
00:13:22,892 --> 00:13:24,268
How do you know
what heâs feeling?
201
00:13:24,268 --> 00:13:26,938
Itâs not about who he likes,
I just donât like him.
202
00:13:26,938 --> 00:13:27,939
Heâs not allowed to like you?
203
00:13:27,939 --> 00:13:30,399
Iâm sick of it, Iâve seen him
since we were 4.
204
00:13:30,399 --> 00:13:32,276
I would feel nothing
to see him naked.
205
00:13:32,735 --> 00:13:35,363
He is a bit of an idiot.
206
00:13:40,076 --> 00:13:41,577
My shoulders are so sore.
207
00:13:42,078 --> 00:13:43,788
How much did you drink
last night?
208
00:13:44,080 --> 00:13:46,082
Dunno, I donât remember.
209
00:13:47,083 --> 00:13:48,834
Why did you drink so much
on a weekday?
210
00:13:48,834 --> 00:13:51,587
Today was supposed to be
an off day!
211
00:13:51,587 --> 00:13:54,006
- The companyâs doing whatever--
- Shh, shut up.
212
00:13:54,006 --> 00:13:55,174
What is it?!
213
00:13:59,095 --> 00:14:01,097
Today is an off day!
214
00:14:01,097 --> 00:14:03,933
Are you expecting subcontractors
to work ourselves to death?!
215
00:14:04,642 --> 00:14:10,690
We pay, feed, clothe them,
and now they want holidays too?
216
00:14:12,191 --> 00:14:13,359
Theyâre contractors.
217
00:14:13,901 --> 00:14:16,904
If we just press them,
the efficiency will--
218
00:14:16,904 --> 00:14:21,284
Itâs your job to make sure
the efficiency doesnât drop, no?
219
00:14:21,617 --> 00:14:24,328
I donât need managers
who side with workers.
220
00:14:24,328 --> 00:14:25,663
Do you understand?
221
00:14:38,134 --> 00:14:39,302
Cheerleading?
222
00:14:46,684 --> 00:14:49,353
Hey, look at her,
itâs so funny.
223
00:14:50,271 --> 00:14:51,230
Yo!
224
00:14:52,773 --> 00:14:54,025
Holy cowâŚ
225
00:14:55,443 --> 00:14:56,527
Turn it off.
226
00:14:57,987 --> 00:14:59,196
Oh gosh!
227
00:14:59,196 --> 00:15:01,198
Who gave you permission
to dance here?!
228
00:15:03,367 --> 00:15:05,661
Do I need permission
to dance here?
229
00:15:05,661 --> 00:15:08,205
âDo I need permission
to dance here?â
230
00:15:08,331 --> 00:15:10,833
This Seoul chick is fearless.
231
00:15:11,292 --> 00:15:14,128
You need my permission
to dance around here.
232
00:15:15,087 --> 00:15:15,963
And you are?
233
00:15:16,213 --> 00:15:17,214
Me?
234
00:15:18,299 --> 00:15:19,467
This schoolâs alpha.
235
00:15:19,467 --> 00:15:20,718
Our top ringleader!
236
00:15:20,968 --> 00:15:22,928
Stop playing dumb.
237
00:15:22,928 --> 00:15:25,431
Did you not sense it?
238
00:15:25,806 --> 00:15:28,059
You know what
Iâm about to say next, yeah?
239
00:15:29,727 --> 00:15:31,854
Come to the rooftop after class!
240
00:15:33,522 --> 00:15:34,565
Come!
241
00:15:45,117 --> 00:15:46,494
Where in Seoul are you from?
242
00:15:46,494 --> 00:15:48,704
Would you know if I tell you?
243
00:15:49,955 --> 00:15:54,627
Yeah? You sure talk like a shrew.
244
00:15:55,044 --> 00:15:57,296
What if we do?
245
00:15:57,463 --> 00:15:58,506
Youâve never lived there.
246
00:15:58,506 --> 00:16:01,967
But I know! Dongdaemun,
Apgujeong, yeah?
247
00:16:01,967 --> 00:16:05,221
And⌠what else?
248
00:16:05,221 --> 00:16:06,681
Lotte World! Farmland!
249
00:16:06,681 --> 00:16:10,559
Farmland became Everland,
like a year or two ago.
250
00:16:10,559 --> 00:16:12,395
Everland is not in Seoul.
251
00:16:13,062 --> 00:16:15,231
I know even if I never lived there.
252
00:16:15,356 --> 00:16:18,609
Do you need to live in
New York to know about it?
253
00:16:18,609 --> 00:16:21,028
I lived there for about 2 years.
254
00:16:21,987 --> 00:16:24,031
Then you must know it well.
255
00:16:24,657 --> 00:16:27,993
So, why did a high class
Seoulite who lived in New York
256
00:16:28,244 --> 00:16:29,870
transfer to the countryside?
257
00:16:30,329 --> 00:16:32,039
Did you get suspended
for dancing too?
258
00:16:32,039 --> 00:16:34,125
My brother transferred
to play soccer, so I came along.
259
00:16:34,125 --> 00:16:35,960
What was that dance earlier?
260
00:16:36,210 --> 00:16:37,628
Did you learn cheerleading?
261
00:16:39,338 --> 00:16:41,674
Do you need a practice room
to do that?
262
00:16:43,884 --> 00:16:46,262
I⌠guess?
263
00:16:48,180 --> 00:16:49,724
Speak respectfully.
264
00:16:50,182 --> 00:16:52,184
Weâre a year older.
265
00:16:52,184 --> 00:16:53,769
Yeah, theyâre older than us!
266
00:16:59,442 --> 00:17:01,026
Why do you think
we called you here?
267
00:17:02,278 --> 00:17:04,822
The girls asked me to show--
268
00:17:04,822 --> 00:17:06,115
Enough!
269
00:17:07,908 --> 00:17:11,412
If youâre gonna dance
when someone asks youâŚ
270
00:17:13,372 --> 00:17:14,957
Then teach us too.
271
00:17:16,834 --> 00:17:19,253
Cheerleading.
272
00:17:30,181 --> 00:17:31,240
You gals are killing me!
273
00:17:31,265 --> 00:17:33,768
Club Registration Request:
Cheerleading Club
274
00:17:33,768 --> 00:17:35,603
Do you even know
what that is?
275
00:17:35,603 --> 00:17:37,480
Of course, itâs cheerleading.
276
00:17:37,855 --> 00:17:40,066
Isnât it about time
our soccer team won?
277
00:17:40,066 --> 00:17:40,775
It is!
278
00:17:40,775 --> 00:17:43,068
Didnât you see Haegwang
cheering them on?
279
00:17:43,068 --> 00:17:44,695
Worry about yourselves!
280
00:17:45,029 --> 00:17:47,698
Weâll make sure
our soccer team wins!
281
00:17:47,698 --> 00:17:49,074
Weâll make it happen!
282
00:17:49,283 --> 00:17:50,910
What did you say?
283
00:17:51,285 --> 00:17:53,370
Itâs nothing, sir,
these troublemakers--
284
00:17:53,370 --> 00:17:54,747
We need a cheerleading squad!
285
00:17:54,997 --> 00:17:56,457
For our soccer team!
286
00:17:57,374 --> 00:17:59,960
Shouldnât we win at least once?
287
00:18:00,628 --> 00:18:02,171
Shut up, you little rascals.
288
00:18:02,630 --> 00:18:07,092
All right, this is Kim Dong-hyun,
heâll be joining us.
289
00:18:07,092 --> 00:18:08,177
Say hello.
290
00:18:08,636 --> 00:18:09,637
Iâm Kim Dong-hyun.
291
00:18:10,888 --> 00:18:12,890
Eh? Thatâs all?
292
00:18:14,934 --> 00:18:18,604
I scored two goals in Gwangju
against you all last spring,
293
00:18:18,604 --> 00:18:21,440
target-man style striker
Kim Dong-hyun.
294
00:18:22,066 --> 00:18:22,900
Is that enough?
295
00:18:24,360 --> 00:18:25,861
Whatâs with that punk?
296
00:18:25,861 --> 00:18:29,365
Consider it a rite of passage
and kick this ball.
297
00:18:59,103 --> 00:19:01,480
Coach, the principal is
asking for you!
298
00:19:01,480 --> 00:19:02,481
Me?
299
00:19:03,440 --> 00:19:04,400
Why?
300
00:19:05,860 --> 00:19:07,862
Like this, like this!
301
00:19:08,571 --> 00:19:12,283
Weâll have matching uniforms,
several of us dancing together!
302
00:19:12,283 --> 00:19:14,201
With really cool music!
303
00:19:14,451 --> 00:19:16,704
Our players would be so pumped!
304
00:19:17,454 --> 00:19:18,873
Yeah, Iâm getting pumped.
305
00:19:23,085 --> 00:19:24,545
- Come in.
- Good afternoon.
306
00:19:24,795 --> 00:19:29,049
Do you know about the effects
of cheering to players?
307
00:19:29,425 --> 00:19:30,259
What?
308
00:19:30,259 --> 00:19:31,677
You know, that thing,
309
00:19:31,677 --> 00:19:36,265
playersâ athleticism goes up
by 50% when theyâre cheered.
310
00:19:36,265 --> 00:19:38,934
Hey, donât underestimate our coach!
311
00:19:38,934 --> 00:19:42,521
Heâs not an ignoramus
who wouldnât know that! Yeah?
312
00:19:42,730 --> 00:19:45,691
Yes, of course I do.
313
00:19:45,941 --> 00:19:47,568
Athleticism increases byâŚ
314
00:19:47,568 --> 00:19:48,611
50, 50âŚ
315
00:19:48,611 --> 00:19:51,447
Increases by 5⌠5⌠50%,
I know about that.
316
00:19:52,197 --> 00:19:52,823
Is that true?
317
00:19:52,823 --> 00:19:55,951
Yes! Thereâs research done by
Harvard University in England.
318
00:19:55,951 --> 00:19:57,286
Harvard in England!
319
00:19:57,286 --> 00:19:58,954
Harvard is in the USAâŚ
320
00:20:00,456 --> 00:20:00,873
What is it?
321
00:20:00,873 --> 00:20:04,001
Wowsers!
Thatâs how weâd cheer.
322
00:20:04,001 --> 00:20:06,462
Itâs a Seoul-style cheer, wowsers!
323
00:20:07,922 --> 00:20:11,550
So, you just need a practice room?
324
00:20:11,550 --> 00:20:12,635
Ding, ding!
325
00:20:12,635 --> 00:20:16,347
When can we see it?
That 50% increase in athleticism?
326
00:20:16,847 --> 00:20:17,640
Pardon?
327
00:20:17,640 --> 00:20:19,141
Well, itâsâŚ
328
00:20:19,141 --> 00:20:20,935
The next match should do.
329
00:20:21,310 --> 00:20:23,354
Most definitely.
Am I right?
330
00:20:23,354 --> 00:20:25,189
Not problem! Yup.
331
00:20:27,274 --> 00:20:29,276
This is all?
332
00:20:29,485 --> 00:20:31,820
Straight as an arrow.
333
00:20:33,989 --> 00:20:35,783
Just one mirror?
334
00:20:43,666 --> 00:20:45,668
Turboâs second album?
335
00:20:50,255 --> 00:20:51,423
What are you doing?
336
00:20:51,423 --> 00:20:52,925
Is that your momâs aerobic uniform?
337
00:20:53,717 --> 00:20:56,929
If you want to do cheerleading,
you must wear the uniform.
338
00:20:58,389 --> 00:21:00,265
Dancing is about vibe!
339
00:21:00,474 --> 00:21:02,434
You look vibe-free right now.
340
00:21:04,395 --> 00:21:05,437
Very well.
341
00:21:05,437 --> 00:21:08,023
Letâs warm up,
so, follow my moves.
342
00:21:08,691 --> 00:21:10,317
Iâll teach you the basics first.
343
00:21:26,083 --> 00:21:27,876
Do you get the flow?
344
00:21:27,876 --> 00:21:28,919
- Nope.
- Nope.
345
00:21:30,337 --> 00:21:32,089
Itâs because thereâs no music.
346
00:21:33,257 --> 00:21:34,383
Do you have âShowâ?
347
00:21:34,383 --> 00:21:35,634
âShowâ?
348
00:21:37,011 --> 00:21:39,513
Kim Won-junâs âShowâ?
That âShowâ?
349
00:21:39,513 --> 00:21:41,974
We love him so much,
350
00:21:41,974 --> 00:21:43,892
but thatâs not a dance song.
351
00:21:43,892 --> 00:21:45,644
- Why?
- You serious?
352
00:21:46,395 --> 00:21:49,648
There is no end to the show
353
00:21:49,648 --> 00:21:52,317
Only this moment exists
354
00:21:52,943 --> 00:21:53,736
Thatâs not cheerleading dance--
355
00:21:53,736 --> 00:21:56,447
I know, I know,
this isnât how it goes!
356
00:21:57,906 --> 00:22:03,537
So, stick to your dance,
and weâll stick to ours.
357
00:22:07,499 --> 00:22:10,502
Howâs the cheerleading going?
358
00:22:14,465 --> 00:22:16,216
- Iâd like to stop.
- The practice.
359
00:22:16,216 --> 00:22:17,593
Stop the practice?
360
00:22:17,593 --> 00:22:20,888
You must be so tired,
but Se-hyun, we want toâŚ
361
00:22:21,263 --> 00:22:23,098
learn a bit more.
362
00:22:23,098 --> 00:22:25,476
Pulling out the hip
exaggerates the move?
363
00:22:25,476 --> 00:22:27,478
- Like this?
- This?
364
00:22:27,478 --> 00:22:29,438
Dong-hyunâs sister,
you tell me.
365
00:22:30,022 --> 00:22:31,482
Is everything okay here?
366
00:22:39,406 --> 00:22:40,032
Yes.
367
00:22:42,367 --> 00:22:45,370
Oh yeah, the condition for
creating this club isâŚ
368
00:22:45,954 --> 00:22:48,373
to have 9 members at least,
you know?
369
00:22:48,373 --> 00:22:48,916
What?
370
00:22:48,916 --> 00:22:50,084
Iâll give you a week.
371
00:22:50,084 --> 00:22:52,669
If you canât assemble
5 more members,
372
00:22:53,003 --> 00:22:55,506
this club will cease to exist.
373
00:22:57,966 --> 00:22:59,426
Good luck!
374
00:23:02,179 --> 00:23:03,430
Dang itâŚ
375
00:23:08,894 --> 00:23:10,813
Iâll learn cheerleading.
376
00:23:12,981 --> 00:23:14,316
Letâs get new members first.
377
00:23:14,316 --> 00:23:16,110
How can we get 5 members?
378
00:23:16,110 --> 00:23:19,530
Donât worry, itâs not 50,
5 shouldnât be a problem.
379
00:23:20,948 --> 00:23:23,283
We wonât get any, fat chance.
Find Geoje Highâs Cheerleaders!
380
00:23:25,744 --> 00:23:28,122
Who made this?
Was it you?
381
00:23:28,831 --> 00:23:31,125
Fried dumplings were my idea.
382
00:23:31,125 --> 00:23:33,710
Everythingâs crap,
but thatâs the worst part.
383
00:23:34,169 --> 00:23:35,504
But itâs so goodâŚ
Free Fried Dumplings
384
00:23:35,504 --> 00:23:38,006
Why donât we class hop
to gather some girls?
385
00:23:38,632 --> 00:23:39,550
Thatâs a good idea.
386
00:23:39,550 --> 00:23:41,635
You think theyâll come
by doing that?
387
00:23:42,761 --> 00:23:46,765
How do we bait girls
who want to dance?
388
00:26:22,337 --> 00:26:24,589
The class isnât over,
sit back down.
389
00:26:27,134 --> 00:26:30,429
Iâm going to check everything
that I went over today, so do it right.
390
00:26:30,429 --> 00:26:31,805
Okay!
391
00:26:31,805 --> 00:26:33,348
You sure can answer.
392
00:26:34,057 --> 00:26:35,142
By the wayâŚ
393
00:26:37,561 --> 00:26:39,438
All right, done!
394
00:26:54,161 --> 00:26:55,746
- Send in the next one.
- Okay.
395
00:26:57,039 --> 00:26:59,708
Yo, AV! Come over here!
396
00:27:11,219 --> 00:27:14,473
Cheerleading Club Audition
397
00:27:18,727 --> 00:27:19,144
Next.
398
00:27:46,421 --> 00:27:47,255
Sheâs got it.
399
00:27:47,464 --> 00:27:48,423
Fail.
400
00:27:49,132 --> 00:27:49,758
Why?
401
00:27:50,634 --> 00:27:52,010
Sheâs got no power.
402
00:27:57,307 --> 00:27:59,309
I like her exaggerated moves.
403
00:28:01,978 --> 00:28:02,771
Pass!
404
00:28:02,771 --> 00:28:04,147
- Fail.
- Fail.
405
00:28:04,523 --> 00:28:06,608
Sheâs got power,
but no vibe.
406
00:28:07,109 --> 00:28:08,402
But I like her.
407
00:28:15,617 --> 00:28:16,410
Fail.
408
00:28:16,410 --> 00:28:17,244
Why?
409
00:28:17,244 --> 00:28:18,203
She feels like a freak.
410
00:28:18,203 --> 00:28:19,621
What do you know?
411
00:28:19,621 --> 00:28:22,833
Freaks dance so well,
letâs watch her.
412
00:28:28,088 --> 00:28:29,589
Wow, amazing!
413
00:28:36,012 --> 00:28:38,432
Popping! Pass!
414
00:28:38,849 --> 00:28:39,516
Fail.
415
00:28:40,350 --> 00:28:41,768
She is a freak.
416
00:28:42,602 --> 00:28:44,438
Iâll now begin.
417
00:28:48,316 --> 00:28:50,152
One, and one.
418
00:28:51,695 --> 00:28:53,238
Ten!
419
00:28:55,657 --> 00:28:58,201
Round I go.
420
00:29:00,495 --> 00:29:02,581
Round and round.
421
00:29:02,873 --> 00:29:04,875
Ten!
422
00:29:04,875 --> 00:29:07,002
This is too old school.
423
00:29:07,002 --> 00:29:08,795
Her form is pretty.
424
00:29:10,505 --> 00:29:12,591
Fail! Next!
425
00:29:27,772 --> 00:29:28,773
Sexy dance
426
00:29:32,277 --> 00:29:33,653
Out you go.
427
00:29:36,990 --> 00:29:39,201
Weâll never find anyone
at this rate.
428
00:29:41,328 --> 00:29:42,496
Exactly.
429
00:29:43,622 --> 00:29:44,789
Come here.
430
00:29:50,921 --> 00:29:52,172
Whatâs with the puppy?
431
00:29:52,172 --> 00:29:54,257
Bonggu is my brother.
432
00:29:54,257 --> 00:29:56,968
And why is the little one here?
433
00:29:56,968 --> 00:29:57,844
Do you dance too?
434
00:29:58,345 --> 00:29:59,679
Can you dance?
435
00:29:59,971 --> 00:30:02,557
My nickname in middle school
was Beyongce.
436
00:30:04,059 --> 00:30:05,894
Give it a go, Beyongce.
437
00:30:22,285 --> 00:30:23,495
How is she so good?
438
00:30:23,495 --> 00:30:24,412
I knowâŚ
439
00:30:38,843 --> 00:30:41,096
Where did you learn to dance?
440
00:30:41,096 --> 00:30:45,767
You know, I learned it by
watching AFKN, the American TV.
441
00:30:47,269 --> 00:30:48,603
- Pass!
- Pass!
442
00:30:48,603 --> 00:30:49,646
Pass.
443
00:30:50,105 --> 00:30:51,481
How many more left?
444
00:30:51,690 --> 00:30:52,816
Thatâs all.
445
00:30:53,358 --> 00:30:54,776
What do we do?
446
00:30:56,861 --> 00:30:58,572
Why are there so few talents?
447
00:31:01,825 --> 00:31:04,494
May I audition too?
448
00:31:10,750 --> 00:31:14,379
AV, youâre serious about this.
449
00:31:42,240 --> 00:31:43,950
What about the unicycle?
450
00:31:43,950 --> 00:31:45,285
Where can we use her?
451
00:31:45,535 --> 00:31:46,870
She was original for sure.
452
00:31:47,037 --> 00:31:48,955
The popper, letâs go with her.
453
00:31:49,205 --> 00:31:51,625
So popping, she was so good.
454
00:31:51,625 --> 00:31:53,293
I like the one in traditional dress.
455
00:31:54,002 --> 00:31:55,337
How was it?
456
00:31:56,546 --> 00:31:58,340
You havenât gone home yet?
457
00:31:58,340 --> 00:32:00,634
How did you remix that music?
458
00:32:00,842 --> 00:32:02,552
I did it myself on the computer.
459
00:32:02,552 --> 00:32:04,012
Then go to the Computer Club!
460
00:32:04,012 --> 00:32:05,430
She may be useful.
461
00:32:05,639 --> 00:32:06,931
Thatâs right.
462
00:32:06,931 --> 00:32:10,518
We need to remix music,
so we could use a brainiac.
463
00:32:10,685 --> 00:32:11,936
Letâs put her to use.
464
00:32:11,936 --> 00:32:13,396
Yo, AV, you pass!
465
00:32:13,396 --> 00:32:17,734
Pass! Thank you! Thank you!
466
00:32:17,734 --> 00:32:19,653
Hey, who are you?
467
00:32:22,614 --> 00:32:26,910
You thought this was
a cheering club for the soccer team?
468
00:32:27,410 --> 00:32:28,995
- Am I right?
- Yes.
469
00:32:28,995 --> 00:32:33,917
This is a cheering club,
but we do it with dance.
470
00:32:34,626 --> 00:32:36,044
Iâve never danced beforeâŚ
471
00:32:36,044 --> 00:32:38,797
Donât pretend to be naĂŻve.
472
00:32:38,797 --> 00:32:41,966
Arenât you the daughter of
the Taekwondo Gym above Paris Bakery?
473
00:32:42,801 --> 00:32:45,261
Itâs not Paris, but French Bakery.
474
00:32:45,720 --> 00:32:49,265
I know, French is Paris in English.
475
00:32:50,558 --> 00:32:52,727
Dancing is like taekwondo.
476
00:32:53,103 --> 00:32:56,064
Since youâre here,
show us a form or something.
477
00:32:56,314 --> 00:32:58,650
I havenât learned any formsâŚ
478
00:32:58,650 --> 00:33:01,945
How could you not
when your dad is a master?
479
00:33:02,195 --> 00:33:05,865
I was told girls shouldnât
learn taekwondo.
480
00:33:06,282 --> 00:33:08,535
Which bastard said that bullshit!
481
00:33:08,535 --> 00:33:09,577
My fatherâŚ
482
00:33:10,829 --> 00:33:12,831
Heâs totally allowed.
483
00:33:13,498 --> 00:33:16,876
He must really want to
raise you like a princess!
484
00:33:17,919 --> 00:33:19,629
So, show us something.
485
00:33:19,629 --> 00:33:22,173
Iâm sure you learned
something from watching.
486
00:33:30,974 --> 00:33:32,058
Pass.
487
00:33:32,058 --> 00:33:34,853
Mina Chinese Food
488
00:33:34,853 --> 00:33:37,063
How many members are we short?
489
00:33:37,063 --> 00:33:37,689
Two.
490
00:33:38,398 --> 00:33:40,316
So-hee, you sure you donât
want to dance?
491
00:33:40,316 --> 00:33:42,110
I really canât dance.
492
00:33:42,527 --> 00:33:44,279
Weâll teach you,
give it a go.
493
00:33:44,279 --> 00:33:46,406
- But how could IâŚ
- What was that thing,
494
00:33:46,656 --> 00:33:48,366
a manager, be our manager.
495
00:33:48,366 --> 00:33:51,870
Yeah? Iâd love that!
496
00:33:51,870 --> 00:33:53,496
Whatâs so good about being
a manager?
497
00:33:53,496 --> 00:33:56,291
Letâs select one of the rejects,
best of the rest.
498
00:33:58,334 --> 00:33:59,335
Youâre back?
499
00:33:59,627 --> 00:34:00,587
Where are you going?
500
00:34:01,087 --> 00:34:03,465
That little brat!
Give her a beating.
501
00:34:03,757 --> 00:34:04,632
This is my life.
502
00:34:04,924 --> 00:34:06,176
Howâs this one?
503
00:34:07,135 --> 00:34:08,219
I like her.
504
00:34:08,678 --> 00:34:09,429
The old school?
505
00:34:09,429 --> 00:34:10,722
She has long arms and legs.
506
00:34:10,722 --> 00:34:12,932
Sheâs got no rhythm.
507
00:34:15,059 --> 00:34:16,561
Hey.
508
00:34:16,561 --> 00:34:18,062
And where are you going?
509
00:34:19,063 --> 00:34:20,565
Seriously?
510
00:34:20,982 --> 00:34:22,484
Come home soon!
511
00:34:22,484 --> 00:34:24,194
Donât go to the arcade.
512
00:34:24,194 --> 00:34:26,237
Eh? Itâs Yuri.
513
00:34:26,488 --> 00:34:27,322
You know her?
514
00:34:27,322 --> 00:34:28,448
She was on TV.
515
00:34:28,782 --> 00:34:30,825
She appeared in
âHow is That Possible.â
516
00:34:31,076 --> 00:34:34,037
âGeoje High Schooler Seamstressâ episode.
517
00:34:34,037 --> 00:34:35,789
Her family runs a laundromat.
518
00:34:35,789 --> 00:34:37,916
- And they do alteration too.
- Alteration?
519
00:34:38,249 --> 00:34:39,876
We need uniform, right?
520
00:34:40,085 --> 00:34:41,377
Letâs pick her.
521
00:34:41,377 --> 00:34:43,838
Pick her, and the other girl,
522
00:34:44,214 --> 00:34:45,131
the popper.
523
00:34:45,131 --> 00:34:46,549
The sunglasses? Sure.
524
00:34:56,184 --> 00:34:57,894
Are you going to
keep wearing those?
525
00:34:57,894 --> 00:35:00,730
I got weak eyes,
and need to block the sun.
526
00:35:00,730 --> 00:35:02,440
Do you wear them in class?
527
00:35:02,690 --> 00:35:04,359
I take them off
when I nap.
528
00:35:06,986 --> 00:35:07,570
Dammit!
529
00:35:09,948 --> 00:35:13,034
By the way, do we have
a club name or something?
530
00:35:13,368 --> 00:35:15,203
What about âSeven Princessesâ?
531
00:35:15,203 --> 00:35:18,331
Thatâs tacky, weâre living
in the millennium age.
532
00:35:18,331 --> 00:35:21,042
Tacky names work,
youâre so clueless.
533
00:35:21,543 --> 00:35:23,044
Howâs âGirlsâ Generationâ?
534
00:35:23,044 --> 00:35:25,046
That sounds so dumb.
535
00:35:25,046 --> 00:35:27,298
Why not âOldie Generationâ?
536
00:35:27,757 --> 00:35:30,260
A stylish and one that sticks.
537
00:35:31,177 --> 00:35:33,263
How about âThe Last Cheerleadersâ?
538
00:35:33,263 --> 00:35:36,307
The Earth will be destroyed
on December 31, 1999 anyway.
539
00:35:36,307 --> 00:35:37,934
Whatâs she talking about?
540
00:35:37,934 --> 00:35:39,686
You didnât know?
Sheâs a Doomsdayer.
541
00:35:39,686 --> 00:35:43,690
What about âMillennium Girlsâ?
542
00:35:43,690 --> 00:35:44,858
ChillsâŚ
543
00:35:45,358 --> 00:35:46,234
Thatâs good.
544
00:35:46,234 --> 00:35:48,278
Thatâs a killer name,
Millennium Girls!
545
00:35:48,278 --> 00:35:50,029
AV, you did something right!
546
00:35:50,446 --> 00:35:53,491
Good, our club will be called
Millennium Girls.
547
00:35:54,409 --> 00:35:57,161
So, whoâs doing to do that,
548
00:35:57,161 --> 00:36:00,331
you know, leader of the club.
549
00:36:00,582 --> 00:36:02,333
Me, of course.
550
00:36:03,126 --> 00:36:04,711
No one else knows
about cheerleading.
551
00:36:04,711 --> 00:36:06,379
The match is less than
a month away.
552
00:36:07,463 --> 00:36:09,632
Then, follow my lead
without any complaints.
553
00:36:09,632 --> 00:36:11,342
Weâre running out of time.
554
00:36:11,342 --> 00:36:13,928
First, Iâll speak freely.
555
00:36:14,220 --> 00:36:15,722
Pil-sun, Mina, you included.
556
00:36:15,722 --> 00:36:17,223
You can speak freely too.
557
00:36:17,599 --> 00:36:21,978
Let me just say one thing,
letâs say youâre the leader--
558
00:36:21,978 --> 00:36:23,771
- You said one thing.
- YeahâŚ
559
00:36:24,188 --> 00:36:27,108
Weâll do physical training
every day before school.
560
00:36:27,108 --> 00:36:30,945
Iâll choose the music
and the routine.
561
00:36:31,279 --> 00:36:32,405
Let me ask you a question.
562
00:36:32,405 --> 00:36:33,323
- No.
- I see.
563
00:36:33,323 --> 00:36:36,159
Weâll assemble every morning
at 6 a.m. in PE uniforms.
564
00:36:36,159 --> 00:36:38,703
And return here after school.
565
00:36:43,499 --> 00:36:45,585
Weâll practice to this music.
566
00:36:47,879 --> 00:36:49,714
Sheâs a stubborn one.
567
00:36:49,714 --> 00:36:52,425
Thatâs not a danceable song.
568
00:36:52,425 --> 00:36:55,094
Donât worry, itâs used a lot
for cheerleading.
569
00:36:55,094 --> 00:36:58,389
First place takes the center,
letâs all meet up there.
570
00:36:58,723 --> 00:37:00,266
First come, first served!
571
00:37:03,102 --> 00:37:04,771
Hey, Bonggu!
572
00:37:07,148 --> 00:37:08,483
Wait for me!
573
00:37:32,340 --> 00:37:33,758
First place!
574
00:37:34,717 --> 00:37:36,052
Yes, yes!
575
00:37:43,351 --> 00:37:46,229
The center is a bit too muchâŚ
576
00:37:46,229 --> 00:37:47,730
You finally came?
577
00:37:48,564 --> 00:37:50,149
Want some water?
578
00:37:54,821 --> 00:37:56,739
This is getting out of hand,
what do we do?
579
00:37:56,739 --> 00:37:59,409
Weâll pretend to go along,
and do our thing.
580
00:37:59,409 --> 00:38:00,410
You two!
581
00:38:00,410 --> 00:38:03,079
Stop chatting and do
what Sang-miâs doing.
582
00:38:04,706 --> 00:38:06,082
Whatâs with her?
583
00:38:06,332 --> 00:38:07,834
Is she Jean-Claude Van Damme?
584
00:38:07,834 --> 00:38:08,751
Want my help?
585
00:38:10,420 --> 00:38:16,175
A university in Minnesota is
the birthplace of cheerleading.
586
00:38:16,175 --> 00:38:17,885
Wow, Minnesota!
587
00:38:17,885 --> 00:38:19,804
That sounds so cool,
you all memorize that.
588
00:38:19,804 --> 00:38:23,725
Depending on moves,
itâs divided into dance, cheer stunts
589
00:38:23,725 --> 00:38:27,020
and motion cheers.
Of these, weâll be doing
590
00:38:27,020 --> 00:38:28,062
dance cheerleading.
591
00:38:28,062 --> 00:38:29,647
Canât we mix all three?
592
00:38:29,981 --> 00:38:31,274
Can we not do any of them?
593
00:38:32,775 --> 00:38:35,903
Lift your chin,
open shoulders.
594
00:38:36,070 --> 00:38:37,989
Five, six, seven, eight!
595
00:38:37,989 --> 00:38:39,866
One, two, three, four,
596
00:38:39,866 --> 00:38:41,701
five, six, seven, eight!
597
00:38:41,701 --> 00:38:43,494
Two, two, three, four,
598
00:38:43,494 --> 00:38:45,038
five, six, seven, eight!
599
00:38:45,371 --> 00:38:47,248
One, two, three, four,
600
00:38:47,248 --> 00:38:48,750
five, six, seven, eight!
601
00:39:34,337 --> 00:39:35,546
Chu Pil-sun.
602
00:39:36,798 --> 00:39:37,673
Chu Pil-sun!
603
00:39:40,551 --> 00:39:41,677
Are you nuts?!
604
00:39:41,677 --> 00:39:44,847
No weekends off,
cheer up!
605
00:40:03,574 --> 00:40:05,368
Look in the mirror! Mirror!
606
00:40:05,368 --> 00:40:08,204
Mina, youâre almost a cheerleader.
607
00:40:09,455 --> 00:40:11,749
Whatâs with that look,
something wrong?
608
00:40:12,375 --> 00:40:13,709
Arenât we gonna dance?
609
00:40:14,001 --> 00:40:15,378
We gotta dance hip hop.
610
00:40:15,378 --> 00:40:18,840
We will, but this is fun too.
611
00:40:20,925 --> 00:40:22,718
Everyone, gather around!
612
00:40:22,927 --> 00:40:23,636
What is it?
613
00:40:23,636 --> 00:40:25,263
Take a look! Come!
614
00:40:25,263 --> 00:40:27,014
What have you got there?
615
00:40:27,014 --> 00:40:28,432
Look, look!
616
00:40:29,016 --> 00:40:30,226
This is crazy!
617
00:40:30,601 --> 00:40:31,727
Is there one in my size?
618
00:40:31,727 --> 00:40:32,979
I wear it baggy style.
619
00:40:32,979 --> 00:40:34,230
You donât wear this
like that!
620
00:40:34,230 --> 00:40:37,316
Letâs run the routine
a few more times, thereâs no time.
621
00:40:37,692 --> 00:40:39,986
We practiced enough,
letâs stop.
622
00:40:42,488 --> 00:40:44,740
Weâll practice at least 10 times
to the music.
623
00:40:44,740 --> 00:40:47,034
We wonât make a mistake,
donât worry.
624
00:40:48,369 --> 00:40:49,370
But I am worried.
625
00:40:49,370 --> 00:40:52,540
If worrying makes worry
go away, no one would worry.
626
00:40:52,999 --> 00:40:54,834
I can half-ass it
and still nail it.
627
00:40:54,834 --> 00:40:56,669
Go with your mistakes.
Thatâs dancing.
628
00:40:56,669 --> 00:40:58,671
But you canât stand out
when cheerleading.
629
00:40:59,005 --> 00:41:01,966
If you mess up the choreography,
itâll cause harm to the team.
630
00:41:02,341 --> 00:41:05,178
I wonât make a mistake,
wanna see it?
631
00:41:05,845 --> 00:41:07,346
Youâre one thing,
but if others--
632
00:41:07,346 --> 00:41:08,723
Everyone practiced a ton.
633
00:41:11,017 --> 00:41:13,352
Anyone making a mistake tomorrow?
634
00:41:13,352 --> 00:41:14,604
Raise your hands.
635
00:41:21,485 --> 00:41:23,487
Pil-sun!
636
00:41:24,906 --> 00:41:27,033
Pil-sun!
637
00:41:31,871 --> 00:41:33,122
Thatâs Pil-sun?
638
00:41:33,122 --> 00:41:34,957
Why the hell do you care?
639
00:41:37,168 --> 00:41:38,377
Are you two dating?
640
00:41:38,377 --> 00:41:39,503
Almost.
641
00:41:39,503 --> 00:41:41,339
I see, itâs a crush.
642
00:41:41,339 --> 00:41:44,383
You canât really put it that way,
643
00:41:44,383 --> 00:41:46,677
how can I describe us?
644
00:41:47,345 --> 00:41:50,389
We've been BFFs since kindergarten!
645
00:41:54,143 --> 00:41:56,229
Son of a bitch, Iâll kill youâŚ
646
00:41:56,437 --> 00:41:57,230
Sorry.
647
00:42:00,191 --> 00:42:02,944
Whatâs with him?
Did he block or get hit?
648
00:42:15,873 --> 00:42:17,250
Dang it!
649
00:42:18,376 --> 00:42:21,671
Win! Win!
Haegwang, win!
650
00:42:21,837 --> 00:42:25,716
Win! Win!
Haegwang, win!
651
00:42:26,175 --> 00:42:30,221
Fight! Fight!
Haegwang, fight!
652
00:42:30,388 --> 00:42:32,723
Fight! Fight!
Haegwang, fight!
653
00:42:32,932 --> 00:42:36,227
Our opponent is mighty Haegwang.
You know what that means.
654
00:42:36,227 --> 00:42:36,978
I donât.
655
00:42:38,145 --> 00:42:39,397
Itâs okay to lose.
656
00:42:41,565 --> 00:42:43,484
All right,
letâs get down there.
657
00:42:43,484 --> 00:42:46,320
No need to be nervous,
just do what you practiced.
658
00:42:46,779 --> 00:42:48,864
Chin up, open shoulders.
659
00:43:53,012 --> 00:43:54,722
We scored!
660
00:44:02,021 --> 00:44:03,189
Haegwang 0 : Geoje 1
661
00:44:10,196 --> 00:44:11,489
Are you hurt?
662
00:44:18,287 --> 00:44:20,956
What is it? Are you okay?
663
00:44:21,499 --> 00:44:22,833
Letâs get you up.
664
00:44:22,833 --> 00:44:23,876
FirstâŚ
665
00:44:24,502 --> 00:44:26,629
Girls, back to your position!
666
00:44:27,338 --> 00:44:29,423
- This move!
- Donât stop, keep going!
667
00:44:29,423 --> 00:44:30,549
Girls!
668
00:45:06,419 --> 00:45:08,337
Check the work properly.
669
00:45:08,337 --> 00:45:10,256
Check it and strip the coating--
670
00:45:16,595 --> 00:45:18,222
Are you okay?
671
00:45:19,640 --> 00:45:21,142
Yes⌠Iâm okayâŚ
672
00:45:23,602 --> 00:45:26,439
Itâs raining, shouldnât you
get some rest?
673
00:45:26,439 --> 00:45:28,399
Todayâs the deadline,
what can I do?
674
00:45:31,110 --> 00:45:33,529
You told us to keep the deadline.
675
00:45:45,666 --> 00:45:46,834
Welcome home.
676
00:45:47,626 --> 00:45:48,794
Have some dinner.
677
00:45:51,338 --> 00:45:53,090
Donât use your finger-
678
00:45:55,634 --> 00:45:57,428
Did something happen?
679
00:46:03,642 --> 00:46:06,520
Thanks for the cheerleading show.
680
00:46:07,188 --> 00:46:10,357
I didnât realize cheerleading
was so funny,
681
00:46:10,357 --> 00:46:12,485
until I saw your performance.
682
00:46:12,818 --> 00:46:15,738
Cheerleading will increase
playersâ athleticism, huh?
683
00:46:15,738 --> 00:46:19,950
If the next match is the same,
you wonât get to use this room.
684
00:46:19,950 --> 00:46:23,120
Pack up in advance,
Iâm sure youâll bomb again.
685
00:46:23,120 --> 00:46:25,164
Iâve had it!
686
00:46:25,623 --> 00:46:27,416
Iâll smack you!
687
00:46:27,917 --> 00:46:31,545
Why do you always barge in here
and poop all over us?!
688
00:46:31,545 --> 00:46:33,380
Does that make you feel better?
689
00:46:34,798 --> 00:46:37,801
Bonggu keeps pooping everywhere,
690
00:46:38,219 --> 00:46:39,637
and barks nonstopâŚ
691
00:46:45,684 --> 00:46:48,437
What am I gonna do
with that dumbass?
692
00:46:51,815 --> 00:46:53,567
Bonggu!
693
00:46:54,985 --> 00:46:57,863
You know I didnât say
all that to you, sorry.
694
00:46:58,489 --> 00:47:01,826
Iâm sorry, itâs all my fault.
695
00:47:02,535 --> 00:47:07,498
No way, it was our first show,
and the weather was crap.
696
00:47:07,498 --> 00:47:10,376
Itâs okay, we can do
really well next time.
697
00:47:11,293 --> 00:47:12,378
Letâs all stop.
698
00:47:12,378 --> 00:47:13,796
Yeah, stop blaming ourselves--
699
00:47:13,796 --> 00:47:14,838
No, cheerleading.
700
00:47:15,965 --> 00:47:16,966
Letâs stop.
701
00:47:19,468 --> 00:47:22,221
Whatâs with you,
we can do better next--
702
00:47:22,221 --> 00:47:23,722
There is no next time.
703
00:47:24,807 --> 00:47:26,141
Iâm done.
704
00:47:27,268 --> 00:47:28,227
Hey!
705
00:47:28,227 --> 00:47:29,770
Why is there no next time?
706
00:47:31,730 --> 00:47:34,567
There is a next time
even without you.
707
00:47:37,152 --> 00:47:39,029
Do you honestly want to
do cheerleading?
708
00:47:39,572 --> 00:47:43,742
You used me to get
this practice room, no?
709
00:47:51,333 --> 00:47:52,543
Let her go.
710
00:47:53,127 --> 00:47:55,838
She thinks we canât do
anything without her.
711
00:47:57,590 --> 00:47:58,674
We canât.
712
00:47:59,049 --> 00:48:00,801
We canât do it ourselves.
713
00:48:00,801 --> 00:48:02,094
There is no next time.
714
00:48:02,094 --> 00:48:02,970
Nope.
715
00:48:04,888 --> 00:48:06,515
Shouldnât we bring her back?
716
00:48:06,515 --> 00:48:07,558
Who?
717
00:48:07,558 --> 00:48:09,059
Se-hyun!
718
00:48:10,102 --> 00:48:12,104
The next match isnât far off.
719
00:48:12,104 --> 00:48:15,274
- Canât we just cheer with hip hop?
- Hip hop is harder for me.
720
00:48:17,943 --> 00:48:21,155
Do you girls want to
continue cheerleading?
721
00:48:23,198 --> 00:48:25,242
Everyone has to be happy.
722
00:48:48,849 --> 00:48:50,434
Whatâs the next step?
723
00:48:56,815 --> 00:48:58,817
Whatâs the next move?!
724
00:48:59,485 --> 00:49:00,402
My arm!
725
00:49:00,402 --> 00:49:02,571
Do I start wide open like this?!
726
00:49:02,821 --> 00:49:03,906
Huh?
727
00:49:04,573 --> 00:49:05,658
Like this?!
728
00:49:06,492 --> 00:49:09,286
Kim Se-hyun!
729
00:49:12,665 --> 00:49:14,750
Is Kim Dong-hyunâs sister
in this classroom?
730
00:49:14,750 --> 00:49:16,085
Raise your hand.
731
00:49:16,085 --> 00:49:16,835
Me.
732
00:49:16,835 --> 00:49:18,879
You do look a bit like him.
733
00:49:19,421 --> 00:49:21,173
Make sure to take
good care of him.
734
00:49:21,173 --> 00:49:22,341
Okay.
735
00:49:22,466 --> 00:49:25,094
Heâs too much.
736
00:49:29,348 --> 00:49:31,642
Youâre not in my class.
737
00:49:31,642 --> 00:49:33,102
Who really cares about that.
738
00:49:33,811 --> 00:49:36,271
How long will you live
under your brotherâs shadow?
739
00:49:37,773 --> 00:49:40,442
Be known as cheerleader
Kim Se-hyun.
740
00:49:41,235 --> 00:49:43,112
Letâs do it together.
741
00:49:44,655 --> 00:49:45,989
Letâs do it.
742
00:49:50,077 --> 00:49:52,746
Giving up is for losers.
743
00:49:53,163 --> 00:49:56,166
If a move gets tangled,
thatâs dance too.
744
00:49:56,542 --> 00:49:58,544
So, what do we need?
745
00:49:59,545 --> 00:50:01,213
Performance experience.
746
00:50:02,464 --> 00:50:04,550
Whatâs another thing we need?
747
00:50:06,176 --> 00:50:09,054
Let me introduce you
to our new center.
748
00:50:09,555 --> 00:50:11,473
We got a new center?
749
00:50:15,018 --> 00:50:17,688
She begged me to take her back.
750
00:50:17,688 --> 00:50:19,773
On her knees.
751
00:50:26,572 --> 00:50:28,782
Welcome back, Se-hyun!
752
00:50:33,996 --> 00:50:36,373
Gramps, do you need
some cheering up?
753
00:50:36,373 --> 00:50:37,833
Investment club?
754
00:50:38,709 --> 00:50:41,044
I donât think thatâs appropriateâŚ
755
00:50:41,044 --> 00:50:45,007
Market? Why do you need
cheering there?
756
00:50:46,216 --> 00:50:47,384
Weâll go, weâll go.
757
00:50:47,384 --> 00:50:50,053
Yeah? It doesnât matter
if itâs small.
758
00:50:51,889 --> 00:50:53,599
Staff Unity Sports Competition
759
00:50:56,685 --> 00:50:59,480
Weâll be too distracted
to kick the ball.
760
00:51:00,481 --> 00:51:02,900
Donât mind them,
one of them is my sister.
761
00:51:03,275 --> 00:51:04,401
Which one is it?
762
00:51:04,401 --> 00:51:06,153
The one with sunglasses,
763
00:51:06,153 --> 00:51:09,281
dancing like sheâs having a seizure.
764
00:51:33,180 --> 00:51:35,182
What are these for?
765
00:51:35,641 --> 00:51:37,351
I have a plan.
766
00:51:42,898 --> 00:51:45,526
What are they doing
in a hospital?
767
00:52:08,674 --> 00:52:10,551
Since itâs a twist kingâŚ
768
00:52:13,011 --> 00:52:13,887
Howâs this?
769
00:52:14,513 --> 00:52:15,889
- Like this!
- Okay.
770
00:52:24,815 --> 00:52:25,858
Be careful!
771
00:52:26,108 --> 00:52:27,276
Youâre gonna fall off!
772
00:52:29,736 --> 00:52:30,487
Hey!
773
00:52:32,781 --> 00:52:34,408
Did she bump her head first?
774
00:52:34,992 --> 00:52:35,993
So-hee?
775
00:52:47,129 --> 00:52:48,714
Mina Chinese Food
776
00:52:55,012 --> 00:52:57,055
- Thank you for the meal.
- Please come again.
777
00:52:58,181 --> 00:53:01,059
Iâm so tired,
how many left?
778
00:53:02,352 --> 00:53:04,605
One last venue,
itâs Sangwoo Shipbuilding.
779
00:53:04,605 --> 00:53:06,148
Sangwoo Shipbuilding?
780
00:53:06,148 --> 00:53:08,191
Daughters of Sangwoo,
will it be okay?
781
00:53:08,734 --> 00:53:11,236
I hear the mood is bad over there.
782
00:53:12,154 --> 00:53:14,615
Then we can lighten things up.
783
00:53:14,615 --> 00:53:15,866
Very good!
784
00:53:16,909 --> 00:53:18,035
Did you make this?
785
00:53:18,035 --> 00:53:19,119
Of course.
786
00:53:19,786 --> 00:53:23,498
Abolish extra hours
and weekend work!
787
00:53:23,874 --> 00:53:26,501
Abolish! Abolish!
788
00:53:27,586 --> 00:53:28,503
Letâs warm up.
789
00:53:29,504 --> 00:53:32,215
I thought we were cheering
our fathersâ work.
790
00:53:32,215 --> 00:53:34,176
Why? We canât cheer protests?
791
00:53:34,635 --> 00:53:35,636
So-hee!
792
00:53:37,346 --> 00:53:38,263
Dad!
793
00:53:38,263 --> 00:53:40,015
- Good afternoon.
- Hello.
794
00:53:40,015 --> 00:53:41,808
- Who is he?
- So-heeâs dad.
795
00:53:41,808 --> 00:53:43,393
What are you doing?
796
00:53:44,519 --> 00:53:46,647
Kids arenât allowed at the protest!
797
00:53:47,314 --> 00:53:48,732
Run back home, kiddo.
798
00:53:48,732 --> 00:53:49,650
But DadâŚ
799
00:53:50,233 --> 00:53:52,945
Whatâs with you,
girls just want to dance.
800
00:53:52,945 --> 00:53:55,822
- Sir, please step aside.
- You should step aside.
801
00:53:56,281 --> 00:53:58,617
She came to cheer you on.
802
00:54:33,026 --> 00:54:34,903
Very good!
803
00:54:36,113 --> 00:54:38,407
Whose daughters are they?
804
00:55:14,609 --> 00:55:16,278
Iâm so jealous.
805
00:55:16,528 --> 00:55:18,280
Your daughter came to
cheer you on.
806
00:55:18,655 --> 00:55:20,157
Sheâs so pretty!
807
00:55:20,532 --> 00:55:24,536
Whatâs the point
if sheâs not book smart?
808
00:55:44,222 --> 00:55:47,684
For Millennium Girls!
809
00:55:51,021 --> 00:55:53,023
Delicious!
810
00:55:57,069 --> 00:56:00,906
Why do you always
bring this puppy to school?
811
00:56:01,364 --> 00:56:03,784
I canât leave him alone
with grandpa at home.
812
00:56:03,784 --> 00:56:06,161
Why? Will he eat him?
813
00:56:06,536 --> 00:56:07,537
HeyâŚ
814
00:56:07,537 --> 00:56:08,288
What?
815
00:56:09,539 --> 00:56:10,457
YeahâŚ
816
00:56:13,043 --> 00:56:16,296
By the way,
is the Harvard research real?
817
00:56:16,296 --> 00:56:17,672
Itâs a lie.
818
00:56:18,048 --> 00:56:18,965
Seriously?
819
00:56:19,716 --> 00:56:22,928
Crap, you fooled me good.
820
00:56:23,929 --> 00:56:26,848
How did you come up with that?
821
00:56:26,848 --> 00:56:28,475
- ChillsâŚ
- IâŚ
822
00:56:29,101 --> 00:56:33,230
made it up, but I think
it could really be true.
823
00:56:33,647 --> 00:56:35,315
Youâre so full of crap.
824
00:56:35,315 --> 00:56:39,277
When we cheer,
everyoneâs eyes light up.
825
00:56:41,154 --> 00:56:45,617
And when I saw that,
my heart skipped a beat.
826
00:56:50,247 --> 00:56:52,207
Iâm sure everyone felt that.
827
00:56:59,256 --> 00:57:01,174
The 7th Presidentâs Cup
National High School Soccer Tournament
828
00:57:05,137 --> 00:57:06,972
Good Luck Athletes of Geoje
829
00:57:08,431 --> 00:57:09,141
Warning!
830
00:57:09,558 --> 00:57:10,392
What the heck?
831
00:57:10,392 --> 00:57:12,769
Donât even think about her.
832
00:57:13,478 --> 00:57:17,315
Iâve waited for over 10 years.
833
00:57:17,315 --> 00:57:20,026
If you didnât get her in 10 years,
youâll never get her.
834
00:57:20,026 --> 00:57:21,111
Could you move aside?
835
00:57:21,111 --> 00:57:22,237
I wonât!
836
00:57:22,612 --> 00:57:24,865
Iâm good at protecting
what is mine.
837
00:57:25,907 --> 00:57:27,534
Then try to stop me.
838
00:57:27,951 --> 00:57:29,494
Go on, asshole.
839
00:57:45,510 --> 00:57:47,554
Behind by 1 in the first half is okay.
Myungsung 1 : Geoje 0
840
00:57:47,554 --> 00:57:49,848
Weâre up against the top 4 national--
841
00:57:49,848 --> 00:57:51,725
Why do you keep saying
itâs okay to lose?
842
00:57:52,267 --> 00:57:53,894
Myungsung is not a big deal.
843
00:57:54,853 --> 00:57:56,855
Right, not a big deal.
844
00:57:57,439 --> 00:58:00,984
But weâre even less
of a deal, so itâs okay to lose.
845
00:58:00,984 --> 00:58:03,486
I donât want to.
Iâm going to win no matter what.
846
00:58:03,653 --> 00:58:05,405
- Iâm not saying you should,
- What an assholeâŚ
847
00:58:05,405 --> 00:58:06,907
Iâm saying itâs okay to lose.
848
00:58:12,621 --> 00:58:14,289
Beyongce, arenât you nervous?
849
00:58:14,873 --> 00:58:17,584
I was, but Iâm better now.
850
00:58:18,668 --> 00:58:19,377
You?
851
00:58:20,003 --> 00:58:23,006
To think that weâll do this for real,
Iâm getting nervous.
852
00:58:23,215 --> 00:58:26,009
Listen up, kiddos.
853
00:58:26,426 --> 00:58:28,595
Wanna know how to
calm your nerves?
854
00:58:28,595 --> 00:58:30,013
Are you curious?
855
00:58:30,013 --> 00:58:31,348
Listen carefully.
856
00:58:32,515 --> 00:58:36,394
Right before the performance,
mouth these words 3 times:
857
00:58:36,394 --> 00:58:38,188
âShit, shit, shit.â
858
00:58:40,982 --> 00:58:42,150
Kick out anxiety!
859
00:58:42,150 --> 00:58:45,153
Swear at the world
that is suppressing me.
860
00:58:45,153 --> 00:58:46,780
Really? You really do that?
861
00:58:47,530 --> 00:58:49,115
I donât do it anymore.
862
00:58:53,370 --> 00:58:55,872
Shit, shit, shitâŚ
863
01:00:16,578 --> 01:00:17,454
Nice!
864
01:00:17,704 --> 01:00:18,705
Nice!
865
01:00:20,206 --> 01:00:22,459
Thatâs it! Geoje, letâs go!
866
01:00:25,879 --> 01:00:28,631
Win the tournament?
Thatâs nonsense.
867
01:00:29,674 --> 01:00:33,386
Itâs not entirely impossible,
the ball is round.
868
01:00:33,762 --> 01:00:34,888
AV Room
869
01:00:35,847 --> 01:00:37,474
Canât you level it properly?!
Cheerleading Club
870
01:00:37,474 --> 01:00:38,725
Our Soccer Team
Made Round of 16!
871
01:00:38,725 --> 01:00:41,102
People will think that
we won the tournament.
872
01:00:43,480 --> 01:00:45,231
- You do it.
- Pardon?
873
01:00:45,565 --> 01:00:48,193
Youâre a math teacher,
go level the banner.
874
01:00:48,193 --> 01:00:48,693
Okay.
875
01:00:48,693 --> 01:00:51,029
English, get down,
math is going up.
876
01:00:51,863 --> 01:00:53,615
Math will do it right.
877
01:00:54,783 --> 01:00:56,326
- Later!
- Bye!
878
01:00:56,326 --> 01:00:57,577
Bye, Pil-sun!
879
01:01:02,123 --> 01:01:02,874
Pil-sun!
880
01:01:02,874 --> 01:01:04,250
Shit, you startled me.
881
01:01:04,918 --> 01:01:05,668
Hey.
882
01:01:06,669 --> 01:01:10,632
Todayâs MVP, Kim Dong-hyun.
883
01:01:11,549 --> 01:01:15,345
I repeated a year,
so weâre the same age.
884
01:01:17,222 --> 01:01:18,431
Se-hyun left earlier.
885
01:01:19,099 --> 01:01:22,102
I wasnât waiting for her,
I waited for you.
886
01:01:25,605 --> 01:01:27,065
Why did you wait for me?
887
01:01:27,565 --> 01:01:28,942
In this dark alley, no less.
888
01:01:30,735 --> 01:01:32,070
Did youâŚ
889
01:01:34,155 --> 01:01:35,323
want to fight me?
890
01:01:35,949 --> 01:01:37,951
No, itâs not like that.
891
01:01:37,951 --> 01:01:39,244
What is it then?
892
01:01:39,953 --> 01:01:42,414
Got some free time
now that you won a game?
893
01:01:42,705 --> 01:01:44,582
Pil-sun, I know youâre busy--
894
01:01:44,582 --> 01:01:47,085
If you called me out
despite knowing thatâŚ
895
01:01:50,004 --> 01:01:50,964
âŚyou must like me.
896
01:01:53,883 --> 01:01:55,552
Let me see you,
come here.
897
01:01:59,347 --> 01:02:00,557
See what?
898
01:02:01,516 --> 01:02:02,892
Your face.
899
01:02:03,810 --> 01:02:05,186
I like handsome guys.
900
01:02:07,981 --> 01:02:09,607
I would sayâŚ
901
01:02:10,859 --> 01:02:11,484
You pass.
902
01:02:26,374 --> 01:02:27,250
Nice!
903
01:03:32,148 --> 01:03:33,775
- Good!
- Get in there!
904
01:03:39,989 --> 01:03:41,282
Gwangyong 1 : Geoje 3
905
01:03:45,119 --> 01:03:46,829
Geoje - Quarterfinals
906
01:03:46,829 --> 01:03:48,581
Quarterfinal
907
01:03:48,581 --> 01:03:49,999
Have some more.
908
01:03:49,999 --> 01:03:52,168
- Thank you!
- Thank you!
909
01:04:23,950 --> 01:04:26,286
Geoje - Semifinals
910
01:04:26,286 --> 01:04:27,704
Look straight.
Geoje High All The Way
911
01:04:27,704 --> 01:04:30,623
Good, good, so pretty,
you all look great.
912
01:04:30,623 --> 01:04:31,541
Chin down.
913
01:04:31,541 --> 01:04:33,751
One, two, three!
914
01:04:36,296 --> 01:04:39,257
Cheerleaders at High School
Soccer Tourney?
915
01:04:40,133 --> 01:04:43,761
Heâs uncomfortably shaky.
Running Leads To Death!
916
01:04:44,512 --> 01:04:46,222
Shouldnât he be relieved?
917
01:04:46,222 --> 01:04:48,850
Relieved by whom?
Iâm already tired as is.
918
01:04:51,019 --> 01:04:53,646
Weâve been at it
for 3 straight weekends.
919
01:04:53,646 --> 01:04:55,815
Itâd be weird if he wasnât shaky.
920
01:04:56,858 --> 01:04:59,527
He said he gets re-energized
when he thinks about So-hee.
921
01:04:59,902 --> 01:05:02,155
What a load of crap.
922
01:05:05,325 --> 01:05:07,535
Whatâs going on?!
923
01:05:07,535 --> 01:05:08,703
Someone fell!
924
01:05:08,703 --> 01:05:10,038
Jin-su!
925
01:05:10,246 --> 01:05:12,749
Jin-su! Jin-su!
926
01:05:22,008 --> 01:05:22,967
What are you doing?
927
01:05:23,301 --> 01:05:24,927
I want to show the girls.
928
01:05:25,386 --> 01:05:27,388
Itâs Se-hyunâs old school.
929
01:05:29,223 --> 01:05:31,225
Theyâre nothing special,
letâs go.
930
01:05:31,768 --> 01:05:33,186
- What?
- Wait.
931
01:05:34,312 --> 01:05:35,605
This is the start.
932
01:05:36,022 --> 01:05:37,106
Start?
933
01:05:57,210 --> 01:05:59,045
Canât we do jumps too?
934
01:06:01,381 --> 01:06:02,173
Itâs dangerous.
935
01:06:02,173 --> 01:06:04,676
Letâs do it,
Yong-soon is strong.
936
01:06:04,676 --> 01:06:05,468
Yeah!
937
01:06:05,468 --> 01:06:07,220
No, we donât even have a flyer.
938
01:06:07,220 --> 01:06:10,139
We should just do it,
why is she being difficult?
939
01:06:10,139 --> 01:06:11,641
Yong-soon is really strong.
940
01:06:53,182 --> 01:06:54,517
Pil-sun.
941
01:07:05,611 --> 01:07:09,198
Shouldnât we stay for a while?
942
01:07:22,170 --> 01:07:23,296
What is it?
943
01:07:24,797 --> 01:07:26,132
So-heeâŚ
944
01:07:33,264 --> 01:07:36,350
Hey, whatâs the matter?
945
01:07:36,934 --> 01:07:39,729
Whatâs with you,
could you get down?!
946
01:07:39,729 --> 01:07:42,148
Are you nuts?
Get down from there!
947
01:07:43,816 --> 01:07:44,817
Get down?
948
01:07:44,817 --> 01:07:46,944
No, no! Stay right there!
949
01:07:53,409 --> 01:07:58,289
Iâve always been an extra.
950
01:07:59,791 --> 01:08:05,505
But to dad,
I was always the star.
951
01:08:08,007 --> 01:08:12,553
Now, Iâm a nobody.
952
01:08:13,304 --> 01:08:17,558
The end of the world
will be here soon,
953
01:08:17,809 --> 01:08:20,061
why are you in such a hurry?
954
01:08:23,731 --> 01:08:26,609
Have you been to
a G.O.D. concert?
955
01:08:31,113 --> 01:08:34,826
You love them, you gotta
see them before you die.
956
01:08:36,035 --> 01:08:39,038
Donât you like Baskin Robbins?
957
01:08:39,372 --> 01:08:43,042
Have you tried the new flavor?
I heard itâs a killer!
958
01:08:43,459 --> 01:08:45,753
You gotta try it
before you die, So-hee!
959
01:08:46,629 --> 01:08:48,673
Is it really that good?
960
01:08:48,673 --> 01:08:51,342
Being an extra
isnât for everyone.
961
01:08:51,592 --> 01:08:56,764
People love you so much that
theyâll make excuses to be with you.
962
01:08:56,764 --> 01:08:58,558
- Right?
- Sheâs right.
963
01:08:58,766 --> 01:09:02,228
So-hee, take my hand.
964
01:09:02,687 --> 01:09:06,107
You held my hands
when I was down.
965
01:09:07,400 --> 01:09:09,485
Here, take it.
966
01:09:12,280 --> 01:09:13,406
Take my hand.
967
01:09:21,414 --> 01:09:22,915
DadâŚ
968
01:09:23,499 --> 01:09:28,713
always fed me the good stuff
because Iâm so small and thinâŚ
969
01:09:29,922 --> 01:09:34,051
He always told me
to be carefulâŚ
970
01:09:42,768 --> 01:09:44,896
Will she be okay?
971
01:09:45,354 --> 01:09:46,689
She should be okay.
972
01:09:47,356 --> 01:09:48,733
Letâs all cheer up.
973
01:09:49,192 --> 01:09:50,192
Yeah.
974
01:09:52,361 --> 01:09:55,114
Se-hyun? Kim Se-hyun?
975
01:09:57,950 --> 01:09:59,577
Damn girl.
976
01:10:01,621 --> 01:10:02,830
Itâs been a while.
977
01:10:04,498 --> 01:10:08,336
I heard you went to Geoje
and started a cheerleading club.
978
01:10:09,295 --> 01:10:10,296
Yeah.
979
01:10:11,380 --> 01:10:13,382
Say hello, theyâre my friends here.
980
01:10:13,758 --> 01:10:16,928
No need, I wonât ever
see them again.
981
01:10:17,595 --> 01:10:20,640
Theyâre the girls
who spied on us earlier.
982
01:10:20,640 --> 01:10:25,353
But seeing you all like this,
Iâm not worried at all.
983
01:10:26,437 --> 01:10:28,522
Letâs go, they look pretty drunk.
984
01:10:28,522 --> 01:10:29,065
Yo.
985
01:10:30,399 --> 01:10:31,359
Who are you?
986
01:10:32,234 --> 01:10:33,527
Who am I?
987
01:10:33,945 --> 01:10:37,323
Is there a need for an intro?
We wonât ever see each other.
988
01:10:37,990 --> 01:10:39,951
Whatâs up?
Whatâs going on?
989
01:10:41,661 --> 01:10:44,038
You know her,
Kim Dong-hyunâs sister.
990
01:10:44,288 --> 01:10:46,457
Youâre Dong-hyunâs sister?
991
01:10:46,457 --> 01:10:50,628
Sheâs got a name,
sheâs Kim Se-hyun.
992
01:10:51,379 --> 01:10:53,923
You canât even remember
your old friendâs name?
993
01:10:53,923 --> 01:10:55,675
If you werenât a chick.
994
01:10:55,800 --> 01:10:57,677
If you werenât a dude!
995
01:10:59,136 --> 01:11:00,012
Sheâs cute.
996
01:11:00,012 --> 01:11:00,471
Hey!
997
01:11:03,683 --> 01:11:04,684
Whatâs going on?
998
01:11:04,684 --> 01:11:07,311
Shit, look who it is.
999
01:11:07,311 --> 01:11:10,356
The ball licker who got
pushed down to Geoje.
1000
01:11:10,356 --> 01:11:13,901
Shouldnât you be fishing here
instead of kicking balls?
1001
01:11:14,193 --> 01:11:15,236
ShitâŚ
1002
01:11:18,155 --> 01:11:20,074
JesusâŚ
1003
01:11:20,741 --> 01:11:23,452
Being a striker,
your punch feels weak!
1004
01:11:26,330 --> 01:11:27,748
Didnât I say Iâm
a taekwondo black belt?
1005
01:11:27,748 --> 01:11:28,874
How dare you!
1006
01:11:29,333 --> 01:11:30,501
You city hicks!
1007
01:11:31,168 --> 01:11:32,295
Let go of me!
1008
01:11:32,670 --> 01:11:33,963
Stop it, bastard!
1009
01:11:34,588 --> 01:11:36,924
Letâs just talk!
1010
01:11:38,592 --> 01:11:40,511
Who do you think you are?!
1011
01:11:42,221 --> 01:11:44,724
Let go of me!
I told you let me go!
1012
01:11:48,769 --> 01:11:49,562
Pil-sun!
1013
01:12:12,626 --> 01:12:14,670
What? You know taekwondo
or something?
1014
01:12:16,047 --> 01:12:17,298
Letâs talk about this!
1015
01:12:23,596 --> 01:12:25,139
So coolâŚ
1016
01:12:25,931 --> 01:12:27,516
Youâre the alpha now.
1017
01:12:30,853 --> 01:12:32,480
What do we do with him?
1018
01:12:32,730 --> 01:12:33,564
Up.
1019
01:12:33,898 --> 01:12:34,815
Whatâs up?
1020
01:12:36,525 --> 01:12:38,694
Fâed up, itâs broken.
1021
01:12:45,743 --> 01:12:47,369
Show me.
1022
01:12:47,369 --> 01:12:48,704
Show you what?
1023
01:12:48,704 --> 01:12:50,456
Let me get a quick look.
1024
01:12:57,171 --> 01:12:59,423
The father of the goalkeeper
1025
01:12:59,423 --> 01:13:02,009
is the chairman of Hyundae High.
1026
01:13:02,510 --> 01:13:07,640
The father of the broken nose boy
is a VP of Sangwoo HQ in Seoul.
1027
01:13:09,558 --> 01:13:13,687
Boys, you didnât fight,
but tried to break it up, right?
1028
01:13:13,687 --> 01:13:15,314
Dong-hyun, answer me.
1029
01:13:15,314 --> 01:13:17,108
He passed out,
he probably doesnât remember.
1030
01:13:17,358 --> 01:13:18,859
Then get up and get out of here.
1031
01:13:20,194 --> 01:13:21,695
Get up, moron!
1032
01:13:23,239 --> 01:13:25,199
Chi-hyung, you didnât
hit any of them, right?
1033
01:13:25,449 --> 01:13:27,118
Those pricks were drunk!
1034
01:13:27,118 --> 01:13:28,702
Shut up and go!
1035
01:13:28,702 --> 01:13:29,620
I wonât leave!
1036
01:13:29,870 --> 01:13:31,247
You think this is a joke?!
1037
01:13:32,248 --> 01:13:33,040
Get out of here!
1038
01:13:33,040 --> 01:13:34,208
Iâm serious!
1039
01:13:35,793 --> 01:13:36,961
My feet are asleepâŚ
1040
01:13:36,961 --> 01:13:37,878
Come on!
1041
01:13:39,338 --> 01:13:40,131
Dong-hyun,
1042
01:13:40,131 --> 01:13:41,382
get out of here.
1043
01:13:41,966 --> 01:13:43,217
Back to class, now!
1044
01:13:49,890 --> 01:13:51,725
Iâve had it with you all.
1045
01:13:52,476 --> 01:13:53,769
ChristâŚ
1046
01:13:59,316 --> 01:14:03,237
What have you taught them in class
for them to get into fights?
1047
01:14:05,781 --> 01:14:07,908
Iâm Hyundae Highâs
Dean Kim Ki-dong.
1048
01:14:08,367 --> 01:14:09,660
Are they the ones?
1049
01:14:10,661 --> 01:14:12,872
You girls have no fear.
1050
01:14:13,038 --> 01:14:15,124
Youâll all get expelled!
1051
01:14:15,124 --> 01:14:17,793
You have no authority to expel them!
1052
01:14:18,210 --> 01:14:20,129
Have you not seen my boys?
1053
01:14:20,713 --> 01:14:23,257
One of them got a broken nose andâŚ
1054
01:14:23,257 --> 01:14:25,759
theyâre not only good athletes
but very studious too.
1055
01:14:25,759 --> 01:14:27,136
My students are kind,
1056
01:14:29,930 --> 01:14:31,015
andâŚ
1057
01:14:31,515 --> 01:14:32,850
dance well too.
1058
01:14:32,850 --> 01:14:34,602
Really? Dance?
1059
01:14:36,395 --> 01:14:39,398
They sure look like
they only dance.
1060
01:14:39,398 --> 01:14:42,651
How much longer
must I endure this rudeness?!
1061
01:14:43,068 --> 01:14:44,570
PrincipalâŚ
1062
01:14:52,620 --> 01:14:53,996
Good afternoon.
1063
01:14:54,830 --> 01:14:57,416
Weâre their fathers.
1064
01:14:57,833 --> 01:15:00,085
Exceptional job on
educating your kids.
1065
01:15:00,085 --> 01:15:01,086
- Iâm sorry.
- My apologies.
1066
01:15:05,257 --> 01:15:07,259
Sangwoo Shipbuilding?
1067
01:15:07,259 --> 01:15:08,177
Yes.
1068
01:15:09,345 --> 01:15:10,679
Did you know,
1069
01:15:10,679 --> 01:15:15,142
the father of the broken nose boy
is a Sangwoo VP?
1070
01:15:16,143 --> 01:15:18,062
Oh dear, Iâm so sorryâŚ
1071
01:15:18,854 --> 01:15:20,898
Please forgive us just once.
1072
01:15:21,857 --> 01:15:23,234
Let go of my hand.
1073
01:15:25,778 --> 01:15:28,364
Which one messed up
Jin-takâs nose?
1074
01:15:29,657 --> 01:15:30,366
You?
1075
01:15:31,617 --> 01:15:33,410
Or you?
1076
01:15:34,286 --> 01:15:38,624
Iâll make absolutely sure
this doesnât happen again.
1077
01:15:39,250 --> 01:15:41,502
What is your name
and department.
1078
01:15:42,086 --> 01:15:46,048
Letâs see if the daughter
gets expelled or the father fired.
1079
01:15:50,678 --> 01:15:54,098
Please subdue your angerâŚ
1080
01:15:57,434 --> 01:15:58,310
Iâm really sorry.
1081
01:16:00,354 --> 01:16:01,355
I did it!
1082
01:16:02,606 --> 01:16:04,358
Iâve had it with this crap.
1083
01:16:04,358 --> 01:16:06,986
I busted that boyâs nose,
are you happy?
1084
01:16:07,236 --> 01:16:08,904
I just have to give up school, right?
1085
01:16:08,904 --> 01:16:10,072
Hey!
1086
01:16:19,957 --> 01:16:21,417
Chu Pil-sun!
1087
01:16:22,251 --> 01:16:23,377
Pil-sun!
1088
01:16:24,295 --> 01:16:25,379
Stop!
1089
01:16:26,255 --> 01:16:29,466
Did you start cheerleading
to cause trouble?
1090
01:16:29,800 --> 01:16:32,511
What will you become?
1091
01:16:32,511 --> 01:16:34,013
How should I know?!
1092
01:16:34,680 --> 01:16:37,599
But I wonât live cowardly
like you, dad!
1093
01:16:41,478 --> 01:16:44,440
Go on! Hit me!
1094
01:16:45,274 --> 01:16:47,818
You couldnât even
raise your voice inside.
1095
01:16:48,319 --> 01:16:52,698
Does this world look
so easy to you?
1096
01:16:53,032 --> 01:16:54,158
Is it so easy?
1097
01:16:54,992 --> 01:16:57,369
Is the world so tough for you?
1098
01:17:03,751 --> 01:17:06,045
Yeah, it is toughâŚ
1099
01:17:06,045 --> 01:17:07,463
for meâŚ
1100
01:17:35,074 --> 01:17:36,533
One ticket to Seoul.
1101
01:17:36,533 --> 01:17:38,327
Yes, one ticket to Seoul.
1102
01:17:40,746 --> 01:17:42,039
Hereâs your change.
1103
01:17:45,667 --> 01:17:47,252
Did you get your ticket?
1104
01:17:49,171 --> 01:17:51,465
Why did you come here?
Iâm not a kid.
1105
01:17:51,465 --> 01:17:54,760
But youâre a friend,
I got plenty of kids at home.
1106
01:17:56,428 --> 01:17:57,513
Did you have dinner?
1107
01:17:58,180 --> 01:17:59,348
Iâm starting a diet today.
1108
01:17:59,348 --> 01:18:04,019
Gosh, Pil-sun is already
sounding like a Seoul citizen.
1109
01:18:05,020 --> 01:18:07,022
Did you call Dong-hyun?
1110
01:18:07,856 --> 01:18:09,358
I told him not to come.
1111
01:18:09,358 --> 01:18:13,153
What a spineless punk,
this is all his fault.
1112
01:18:14,238 --> 01:18:16,365
Dang itâŚ
1113
01:18:25,791 --> 01:18:27,334
Here, wear this.
1114
01:18:28,710 --> 01:18:31,130
I got plenty.
1115
01:18:37,719 --> 01:18:40,472
Use these to order
food with the girls,
1116
01:18:41,682 --> 01:18:44,935
and take care of So-hee.
1117
01:18:45,394 --> 01:18:46,562
Take care of yourself.
1118
01:18:47,729 --> 01:18:50,357
Donât starve just for the diet,
1119
01:18:50,357 --> 01:18:55,070
and donât lose the Geoje dialect
because youâre in Seoul.
1120
01:18:56,071 --> 01:18:57,823
Donât forget me too.
1121
01:19:02,536 --> 01:19:05,122
Whatâs that?
Are you crying?
1122
01:19:05,122 --> 01:19:07,624
Why should I cry?
Whatâs with you?
1123
01:19:08,250 --> 01:19:09,460
- Rad Mina!
- What?
1124
01:19:09,460 --> 01:19:12,045
- Give me a hug.
- Stop that!
1125
01:19:18,218 --> 01:19:19,136
Pil-sun.
1126
01:19:21,805 --> 01:19:23,932
When I was by your side,
1127
01:19:24,892 --> 01:19:28,353
I felt good being
your supporting cast.
1128
01:19:35,736 --> 01:19:40,449
Mina, youâre top billing
no matter what.
1129
01:19:40,824 --> 01:19:43,368
Weâre both top billings.
1130
01:19:49,666 --> 01:19:52,044
Iâll wait for you in Seoul,
join me soon.
1131
01:20:03,013 --> 01:20:04,306
Pil-sun!
1132
01:20:11,104 --> 01:20:12,856
Pil-sun, good bye!
1133
01:20:16,276 --> 01:20:19,321
Thereâs something
Iâve always wanted to tell you
1134
01:20:21,073 --> 01:20:22,908
I couldnât say this beforeâŚ
1135
01:20:23,742 --> 01:20:26,036
Oh my god,
so embarrassing.
1136
01:20:26,912 --> 01:20:28,372
Miss?
1137
01:20:31,458 --> 01:20:37,631
I⌠love you
1138
01:20:41,885 --> 01:20:42,928
NoâŚ
1139
01:20:44,346 --> 01:20:45,430
No wayâŚ
1140
01:20:51,103 --> 01:20:52,312
Pil-sun!
1141
01:20:54,189 --> 01:20:55,983
I love you so much!
1142
01:20:56,567 --> 01:20:58,902
That moronâŚ
1143
01:21:36,398 --> 01:21:38,567
Even tteokbokki
is delicious in Seoul.
1144
01:21:38,567 --> 01:21:40,027
You just came up
with no plan?
1145
01:21:40,819 --> 01:21:43,947
I was always ready to come up.
1146
01:21:50,996 --> 01:21:52,247
- Take it.
- What is it?
1147
01:21:52,247 --> 01:21:53,582
The audition song for our team.
1148
01:21:56,209 --> 01:21:58,462
I wasnât trying to
pressure you or anything.
1149
01:21:58,462 --> 01:22:00,505
This is the extent of my help.
1150
01:22:00,881 --> 01:22:02,090
The rest is up to you.
1151
01:22:05,427 --> 01:22:07,929
Chungwoon Dormitory
1152
01:22:26,823 --> 01:22:30,077
Letâs call it a day!
1153
01:22:30,494 --> 01:22:34,206
Iâve been ordered to
get a list of your names!
1154
01:22:34,206 --> 01:22:37,626
Sir, even if you canât lend a hand,
must you do this to us?
1155
01:22:37,834 --> 01:22:40,796
Iâm really worried about you all.
1156
01:22:41,421 --> 01:22:45,842
You should all think about
your family at home!
1157
01:22:45,842 --> 01:22:47,594
Did you say âfamilyâ?
1158
01:22:48,595 --> 01:22:50,764
Where were you
when Jin-su was killed?
1159
01:22:51,640 --> 01:22:53,308
You said weâre family too!
1160
01:22:53,308 --> 01:22:54,184
One family!
1161
01:22:55,936 --> 01:23:00,190
Weâre all mourning
for Jin-suâs tragedy!
1162
01:23:01,274 --> 01:23:03,527
The living must continue to live--
1163
01:23:05,654 --> 01:23:07,280
You know what?
1164
01:23:07,698 --> 01:23:12,285
His family wonât get workersâ comp
because he drank the night before!
1165
01:23:12,285 --> 01:23:14,287
This is what you call family?!
1166
01:23:14,579 --> 01:23:17,541
Must the living keep on living?!
1167
01:23:22,671 --> 01:23:24,756
Didnât I ask you to bring me a list?
1168
01:23:25,674 --> 01:23:28,885
What will you do with it?
1169
01:23:28,885 --> 01:23:31,430
Must I report to you now?
1170
01:23:33,849 --> 01:23:35,350
Theyâre all like family.
1171
01:23:35,350 --> 01:23:38,562
Donât give me that bullshit
and get me that list.
1172
01:23:40,313 --> 01:23:41,773
What will I do with it?
1173
01:23:42,190 --> 01:23:45,193
Iâll come up with an excuse
to fire every one of them, happy?
1174
01:23:45,193 --> 01:23:47,946
Hyung-woo, come on nowâŚ
1175
01:23:49,364 --> 01:23:50,824
Just stop it.
1176
01:23:51,783 --> 01:23:53,285
Youâre from here too.
1177
01:23:54,703 --> 01:23:56,163
Mr. Chu Woo-yong.
1178
01:23:57,789 --> 01:24:01,668
Donât talk back unless
you want to be disciplined.
1179
01:24:10,802 --> 01:24:12,179
Chu Pil-sun!
1180
01:24:14,347 --> 01:24:15,891
Jury
1181
01:24:15,891 --> 01:24:18,602
Heat Entertainment
Backup Dancer Audition
1182
01:24:20,896 --> 01:24:22,647
Sheâs from Geoje?
1183
01:24:23,148 --> 01:24:24,441
You may begin.
1184
01:24:28,195 --> 01:24:31,907
You keep doing this,
mid-fielders should do this.
1185
01:24:35,160 --> 01:24:36,495
Yo, Kim Dong-hyun.
1186
01:24:36,870 --> 01:24:38,789
Iâm dropping my pride
to ask you this.
1187
01:24:38,789 --> 01:24:39,998
Answer me straight up.
1188
01:24:40,332 --> 01:24:41,500
Are you in touch with Pil-sun?
1189
01:24:41,500 --> 01:24:43,376
The match is soon,
focus on the practice.
1190
01:24:43,376 --> 01:24:44,795
You son of a bitch!
1191
01:24:46,046 --> 01:24:47,923
Itâs all your fault, dammit!
1192
01:24:48,465 --> 01:24:49,299
Itâs your fault!
1193
01:24:49,299 --> 01:24:50,926
I canât reach her either!
1194
01:24:51,468 --> 01:24:52,677
ShitâŚ
1195
01:24:59,184 --> 01:25:02,020
Hey! Where are you going?!
1196
01:25:02,020 --> 01:25:03,605
Iâm quitting soccer!
1197
01:25:30,423 --> 01:25:31,758
Did you have dinner?
1198
01:25:43,144 --> 01:25:45,021
Stop looking at that
and letâs practice.
1199
01:25:45,355 --> 01:25:46,773
Weâll start a new routine.
1200
01:25:46,773 --> 01:25:49,526
Instead of a new routine,
canât we do a cheer stunt?
1201
01:25:49,526 --> 01:25:50,527
We canât.
1202
01:25:50,527 --> 01:25:52,028
We can do it!
1203
01:25:52,028 --> 01:25:53,530
She said we canât.
1204
01:25:53,905 --> 01:25:55,365
Nothingâs impossible.
1205
01:25:56,741 --> 01:25:58,368
What if one of us get hurt?!
1206
01:25:58,368 --> 01:25:59,703
We wonât!
1207
01:26:03,540 --> 01:26:05,375
Weâll start the new routine,
1208
01:26:05,834 --> 01:26:08,253
so, letâs stay 30 extra minutes
starting tomorrow.
1209
01:26:09,212 --> 01:26:12,465
I have to fix dinners
for my sisters, so I canât.
1210
01:26:13,925 --> 01:26:17,220
I got internship interview
prep starting next week.
1211
01:26:17,220 --> 01:26:18,680
All right, all right.
1212
01:26:20,098 --> 01:26:24,060
Forget the extra practice,
but you cannot be late.
1213
01:26:24,060 --> 01:26:25,604
Youâll have to pay
extra late penalty.
1214
01:26:25,604 --> 01:26:27,063
Students have no money.
1215
01:26:27,063 --> 01:26:30,192
Why are you picking fights?
Donât be late then.
1216
01:26:30,192 --> 01:26:34,070
You think youâre all that?
Wanna hit me too?
1217
01:26:34,279 --> 01:26:35,822
- Hey!
- Take it easyâŚ
1218
01:26:36,197 --> 01:26:38,241
What are you all doing?
1219
01:26:41,620 --> 01:26:44,080
Give them a break,
theyâre just tired.
1220
01:26:44,539 --> 01:26:46,207
You think Iâm not?
1221
01:26:47,709 --> 01:26:48,752
HeyâŚ
1222
01:27:10,231 --> 01:27:13,860
Maâam, canât we look front
at the end too?
1223
01:27:14,361 --> 01:27:17,948
Good suggestion but thatâd
put less emphasis on the singer.
1224
01:27:19,199 --> 01:27:21,952
We dance in the back--
1225
01:27:21,952 --> 01:27:24,621
Why are we in the back,
arenât we dancing together?
1226
01:27:26,665 --> 01:27:27,666
Yes, right.
1227
01:27:28,708 --> 01:27:29,709
Iâll think about it.
1228
01:27:30,335 --> 01:27:31,419
How about her?
1229
01:27:31,419 --> 01:27:32,754
Pil-sun?
1230
01:27:34,255 --> 01:27:35,465
Sheâs gonna go far.
1231
01:27:35,674 --> 01:27:37,842
- Right?
- She gets the attention.
1232
01:27:49,229 --> 01:27:51,022
Why did you come here for?
1233
01:27:51,022 --> 01:27:53,149
I didnât come here
to bring you back.
1234
01:27:53,858 --> 01:27:57,028
Your dad wanted me
to give you this.
1235
01:27:57,612 --> 01:27:58,321
What is it?
1236
01:27:58,321 --> 01:28:01,157
Itâs kimchi,
the radish one you like.
1237
01:28:03,326 --> 01:28:05,120
He couldâve sent a parcel.
1238
01:28:05,829 --> 01:28:07,205
Did you have an audition?
1239
01:28:08,081 --> 01:28:09,040
I passed.
1240
01:28:09,457 --> 01:28:10,583
Is that so?
1241
01:28:11,835 --> 01:28:12,711
Congrats.
1242
01:28:13,211 --> 01:28:15,588
Didnât you have the match today?
1243
01:28:16,256 --> 01:28:17,924
I quit soccer.
1244
01:28:19,175 --> 01:28:20,844
Then what will you do?
1245
01:28:20,844 --> 01:28:25,056
My dream is always to become
a shipbuilder.
1246
01:28:25,306 --> 01:28:27,517
Then you shouldâve studied,
why did you play soccer?
1247
01:28:27,934 --> 01:28:30,854
I wanted to make dope memories
during my school years.
1248
01:28:31,521 --> 01:28:33,857
Then you shouldâve become
a dope striker.
1249
01:28:35,150 --> 01:28:40,488
The last line of defense suits me
more than frontline attacker.
1250
01:28:42,991 --> 01:28:45,535
Youâre a natural born attacker.
1251
01:28:46,119 --> 01:28:52,000
Go on the TV as a backup dancer,
and do everything you ever wanted.
1252
01:28:53,126 --> 01:28:58,256
And when youâre tired,
come back to Geoje anytime.
1253
01:28:59,591 --> 01:29:06,056
Iâll always protect the goal
from the last line of defense there.
1254
01:29:06,931 --> 01:29:08,016
Got it?
1255
01:29:13,188 --> 01:29:14,898
The subway isnât that way.
1256
01:29:24,157 --> 01:29:25,533
Practice going well?
1257
01:29:25,533 --> 01:29:26,451
Yes.
1258
01:29:26,743 --> 01:29:28,286
What are you all eating?
1259
01:29:28,286 --> 01:29:29,662
Pizza and soft drinksâŚ
1260
01:29:30,371 --> 01:29:34,459
I got good news
and bad news,
1261
01:29:34,751 --> 01:29:39,798
the bad news is, our girl group
FOREVER, which will debut soon,
1262
01:29:40,048 --> 01:29:42,884
one of the members decided
to quit for personal reasons.
1263
01:29:43,134 --> 01:29:47,972
And weâll be selecting one of you
as her replacement.
1264
01:29:47,972 --> 01:29:49,641
As a member of FOREVER.
1265
01:29:49,641 --> 01:29:52,143
The boss will oversee a test
in two days,
1266
01:29:52,143 --> 01:29:56,606
youâll never get a chance
like this again, so prep well.
1267
01:29:56,606 --> 01:29:57,941
- Bye.
- Good luck!
1268
01:30:03,613 --> 01:30:05,031
A call at this hour?
1269
01:30:08,660 --> 01:30:10,161
Mina Chinese.
1270
01:30:10,161 --> 01:30:12,372
Can you delivera bowl of black bean noodles?
1271
01:30:12,372 --> 01:30:13,581
Pil-sun!
1272
01:30:13,873 --> 01:30:15,250
Rad Mina!
1273
01:30:15,250 --> 01:30:17,877
You already have the Seoul accent!
1274
01:30:18,628 --> 01:30:21,631
Donât joke around,
Iâm not gonna lose my dialect.
1275
01:30:21,965 --> 01:30:25,009
Yeah, who caresif backup dancers got dialects.
1276
01:30:25,885 --> 01:30:27,345
Who the heck knows,
1277
01:30:27,345 --> 01:30:29,055
maybe theyâll toss me
in a girl group.
1278
01:30:29,055 --> 01:30:31,641
Am I getting a celeb friend?
1279
01:30:32,100 --> 01:30:33,184
Stop it.
1280
01:30:33,768 --> 01:30:34,978
How are you eating?
1281
01:30:34,978 --> 01:30:36,729
Youâve never seen me skip food.
1282
01:30:37,105 --> 01:30:38,690
How are the girls?
1283
01:30:38,690 --> 01:30:40,442
How did the semifinal go?
1284
01:30:42,360 --> 01:30:45,989
We lost, because we didnât perform.
1285
01:30:46,823 --> 01:30:48,700
Why? Was someone hurt?
1286
01:30:51,369 --> 01:30:53,663
I donât think
weâll perform anymore.
1287
01:30:54,873 --> 01:30:55,999
What are you saying?
1288
01:30:55,999 --> 01:30:57,667
You donât need toworry about that.
1289
01:30:58,001 --> 01:31:00,378
Do your thing and show up
on the TV, got that?
1290
01:31:01,629 --> 01:31:05,842
You know youâre our pride.
1291
01:31:07,427 --> 01:31:10,513
Long distance calls are expensive,Iâm gonna hang up.
1292
01:33:24,647 --> 01:33:27,567
Yeon-woo, Iâm going to
skip the test tomorrow.
1293
01:33:28,735 --> 01:33:31,362
I only cared about me
and didnât finish something.
1294
01:33:31,696 --> 01:33:32,530
Whatâs that?
1295
01:33:32,739 --> 01:33:35,116
The last match of the 20th Century.
1296
01:33:35,616 --> 01:33:39,120
And my dream isnât to become
a girl group, but a dancer.
1297
01:33:39,120 --> 01:33:41,914
A chance like this
will never come around!
1298
01:33:41,914 --> 01:33:44,751
How could it not,
itâs me weâre talking about.
1299
01:33:47,754 --> 01:33:49,005
Good luck!
1300
01:35:26,519 --> 01:35:28,604
Arenât you going to ask
what happened?
1301
01:35:29,230 --> 01:35:30,273
Iâm glad youâre back.
1302
01:35:33,317 --> 01:35:37,113
I didnât come back
because I failed the audition.
1303
01:35:38,781 --> 01:35:44,245
You gotta cut something if you
draw the sword, but thereâs nothing.
1304
01:35:45,371 --> 01:35:47,540
I thought coming back
required courage too.
1305
01:35:51,794 --> 01:35:54,881
But I donât regret going to Seoul.
1306
01:35:55,256 --> 01:35:56,549
It was amazing.
1307
01:35:58,217 --> 01:36:00,553
Do you even know
what that feels like?
1308
01:36:00,553 --> 01:36:03,139
Itâs always work, home,
work, home for youâŚ
1309
01:36:05,558 --> 01:36:06,642
I do.
1310
01:36:09,854 --> 01:36:13,399
It felt so good that time,
when you were born.
1311
01:36:16,486 --> 01:36:18,237
Thatâs ancient history.
1312
01:36:18,237 --> 01:36:20,239
I was so happy that
1313
01:36:21,324 --> 01:36:24,076
I held parties for days.
1314
01:36:26,871 --> 01:36:32,251
When you were this big,
I would come home from work,
1315
01:36:32,585 --> 01:36:34,795
and you couldnât walk properly,
1316
01:36:35,213 --> 01:36:38,966
but youâd run and hug me.
1317
01:36:40,301 --> 01:36:42,553
I was so happy.
1318
01:36:45,306 --> 01:36:46,849
Donât tell me old stories.
1319
01:36:47,350 --> 01:36:53,314
It may sound corny to you,
I only remember the happy stuff.
1320
01:36:55,149 --> 01:36:56,400
Donât.
1321
01:36:57,568 --> 01:37:01,030
But I canât recollect
those memories clearly.
1322
01:37:04,283 --> 01:37:09,163
I thought I could retain
my happiness by working hardâŚ
1323
01:37:10,957 --> 01:37:12,625
Stop it, Dad.
1324
01:37:13,417 --> 01:37:18,839
But I just donât know
what I did wrong.
1325
01:37:28,140 --> 01:37:31,519
What happened to your face?
Did you get into a fight?
1326
01:37:36,983 --> 01:37:38,150
Sweetie.
1327
01:37:39,026 --> 01:37:43,948
No matter what,
Iâll always cheer you on.
1328
01:37:46,576 --> 01:37:48,035
For your life.
1329
01:37:49,996 --> 01:37:54,333
Iâve always done that,
and always will.
1330
01:37:56,544 --> 01:38:00,381
Iâm always on your side too.
1331
01:38:06,345 --> 01:38:09,056
Why are you making me cry
at the dinner table?
1332
01:38:09,974 --> 01:38:11,392
Stop it.
1333
01:38:11,767 --> 01:38:14,562
Iâm not eating,
I lost my appetite.
1334
01:38:20,234 --> 01:38:21,485
Want some more?
1335
01:38:27,074 --> 01:38:28,075
Yeah.
1336
01:38:41,505 --> 01:38:46,052
Adhere to working hours
and guarantee holidays!
1337
01:38:47,219 --> 01:38:49,805
If you got an extra,
let me have one.
1338
01:38:50,723 --> 01:38:51,807
Mr. Chu!
1339
01:39:00,441 --> 01:39:03,027
In Unity We Fight
1340
01:39:04,695 --> 01:39:09,200
Abolish extra hours
and weekend labor!
1341
01:39:09,200 --> 01:39:12,620
Abolish! Abolish!
1342
01:39:12,620 --> 01:39:17,124
Adhere to working hours
and guarantee holidays!
1343
01:39:17,124 --> 01:39:20,419
Guarantee! Guarantee!
1344
01:39:20,419 --> 01:39:24,840
Abolish extra hours
and weekend labor!
1345
01:39:24,840 --> 01:39:27,718
Abolish! Abolish!
1346
01:39:28,969 --> 01:39:30,805
Principal, when was your prime?
1347
01:39:34,725 --> 01:39:36,102
Whatâre you talking about?
1348
01:39:36,435 --> 01:39:38,562
Mine is now.
1349
01:39:38,813 --> 01:39:40,314
I want to do cheerleading!
1350
01:39:40,314 --> 01:39:41,315
Did you think
1351
01:39:41,315 --> 01:39:44,318
school is a place where
you can leave and come back
1352
01:39:45,152 --> 01:39:46,570
whenever you want to?
1353
01:39:49,782 --> 01:39:52,743
School isnât a place
you can give up so easily.
1354
01:39:55,329 --> 01:39:55,830
What?
1355
01:39:55,830 --> 01:39:59,000
Why would I kick you out?
You didnât do anything wrong.
1356
01:40:00,668 --> 01:40:05,089
Youâve been skipping school,
not expelled,
1357
01:40:05,548 --> 01:40:07,800
so donât ever skip school again.
1358
01:40:07,800 --> 01:40:10,136
Principal, I love you!
1359
01:40:10,469 --> 01:40:15,015
I donât love you,
we lost a match because of you.
1360
01:40:15,266 --> 01:40:17,268
Our athleticism dropped by 50%.
1361
01:40:17,268 --> 01:40:19,311
But itâs not over yet.
1362
01:40:20,396 --> 01:40:21,981
The match for 3rd place.
1363
01:40:23,065 --> 01:40:26,944
I believe the opponent
is Hyundae HighâŚ
1364
01:40:27,737 --> 01:40:31,198
We may have lost
the semifinalâŚ
1365
01:40:52,970 --> 01:40:54,430
How was Seoul?
1366
01:40:55,848 --> 01:40:57,391
SeoulâŚ
1367
01:40:58,434 --> 01:40:59,643
was cool.
1368
01:41:00,144 --> 01:41:01,645
It was cold, huh?
1369
01:41:02,646 --> 01:41:07,067
Welcome back to steamy Geoje,
Chu Pil-sun.
1370
01:41:10,529 --> 01:41:12,656
Not practicing for
the Hyundae match?
1371
01:41:13,991 --> 01:41:14,950
Pil-sun!
1372
01:41:20,498 --> 01:41:21,999
Hey, donât run!
1373
01:41:24,543 --> 01:41:26,212
- See ya!
- Bye!
1374
01:41:33,093 --> 01:41:34,512
Why is he barking so much?
1375
01:41:34,512 --> 01:41:36,639
Iâll go take a look.
1376
01:41:52,613 --> 01:41:55,241
No whitener in mine?
1377
01:41:55,241 --> 01:41:56,033
No.
1378
01:41:57,743 --> 01:41:59,537
Who are you?
1379
01:42:02,206 --> 01:42:02,790
Letâs go!
1380
01:42:08,003 --> 01:42:10,548
Who are you all?
1381
01:42:13,884 --> 01:42:17,263
Soon-jung is a very studious
student at my school.
1382
01:42:17,263 --> 01:42:19,348
So, who are you?
1383
01:42:19,348 --> 01:42:22,017
So, make your own damn coffee!
1384
01:42:22,893 --> 01:42:23,394
Yo!
1385
01:42:24,019 --> 01:42:25,604
Where is Se-hyun?
1386
01:42:27,731 --> 01:42:29,483
Whatâs our leader doing here?
1387
01:43:21,785 --> 01:43:22,661
Move.
1388
01:43:22,661 --> 01:43:24,371
Are you really giving up soccer?
1389
01:43:24,663 --> 01:43:27,750
A man sticks to his word,
I said I quit.
1390
01:43:31,462 --> 01:43:33,005
Do you know who
our next opponent is?
1391
01:43:33,422 --> 01:43:34,590
Itâs Hyundae High.
1392
01:43:43,015 --> 01:43:48,312
When you get a pass
in the offensive zone, you pause.
1393
01:43:48,312 --> 01:43:50,856
Donât do that and just kick.
1394
01:43:50,856 --> 01:43:53,192
Thatâs harder
for goalkeepers to block.
1395
01:43:57,154 --> 01:44:00,741
Hey! Pil-sun came back
to cheer us on.
1396
01:44:06,664 --> 01:44:09,625
The match is soon,
practice harder!
1397
01:44:09,625 --> 01:44:12,127
Youâre back!
1398
01:44:15,464 --> 01:44:18,926
So-hee improved so much,
sheâs soaking it up.
1399
01:44:20,052 --> 01:44:22,179
She practiced hard
to fill your spot.
1400
01:44:22,429 --> 01:44:23,931
Sheâs not that good yet.
1401
01:44:23,931 --> 01:44:24,682
Wait a minute.
1402
01:44:25,099 --> 01:44:27,601
You said itâs crucial
for a flyer to be light.
1403
01:44:28,060 --> 01:44:29,269
Right?
1404
01:44:48,330 --> 01:44:50,249
Geoje High
1405
01:44:50,249 --> 01:44:52,626
Geoje High! Letâs win!
1406
01:44:55,963 --> 01:44:57,256
Hyundae High
1407
01:44:57,256 --> 01:44:58,632
Sir, hereâs your water.
1408
01:44:59,299 --> 01:45:00,509
Hereâs your water, sir.
1409
01:45:07,891 --> 01:45:12,062
They won the Blue Dragon Cup,
and 2nd place in the nationals.
1410
01:45:12,062 --> 01:45:15,315
As Iâve always said,
itâs okay to lose.
1411
01:45:18,694 --> 01:45:20,320
But today, of all days,
1412
01:45:21,822 --> 01:45:22,698
you can win.
1413
01:45:25,284 --> 01:45:26,368
Are you confident?
1414
01:45:26,368 --> 01:45:27,703
Of course we are!
1415
01:45:29,204 --> 01:45:29,872
Letâs go!
1416
01:45:29,872 --> 01:45:31,749
- Letâs go!
- Go!
1417
01:45:40,424 --> 01:45:41,467
Okay!
1418
01:45:51,685 --> 01:45:54,063
I wonât just cheer for our team,
1419
01:45:54,063 --> 01:45:56,231
but mom, whoâs having
a tough go.
1420
01:45:56,398 --> 01:45:58,859
Dad too, Iâm gonna
cheer for him too.
1421
01:45:58,859 --> 01:46:01,153
Iâll cheer for the chicken shops
in all of Korea!
1422
01:46:01,153 --> 01:46:04,156
Iâll cheer for the last bit
of the 20th Century.
1423
01:46:04,948 --> 01:46:05,532
And you?
1424
01:46:07,117 --> 01:46:09,161
Iâm going to cheer
for the soccer team.
1425
01:46:10,454 --> 01:46:11,955
Thatâs so fresh.
1426
01:46:12,915 --> 01:46:15,000
All right, letâs go!
1427
01:46:17,127 --> 01:46:17,878
Chin up!
1428
01:46:18,170 --> 01:46:19,755
Open shoulders!
1429
01:47:04,842 --> 01:47:06,510
Geoje 0 : Hyundae 1
1430
01:47:59,646 --> 01:48:01,440
Theyâve improved.
1431
01:48:01,440 --> 01:48:02,608
Improved so much.
1432
01:48:02,608 --> 01:48:03,817
Indeed.
1433
01:50:38,138 --> 01:50:41,016
- A short pass to the right.
- Short pass.
1434
01:50:41,016 --> 01:50:42,392
The right side!
1435
01:50:54,529 --> 01:50:57,366
Hey! Chi-hyung,
what are you doing?!
1436
01:51:23,350 --> 01:51:25,143
Who? Who scored?
1437
01:51:25,143 --> 01:51:27,062
You know, that guy.
1438
01:51:27,062 --> 01:51:29,439
Se-hyunâs brother!
1439
01:51:31,441 --> 01:51:32,692
Geoje 2 : Hyundae 1
1440
01:51:32,692 --> 01:51:33,944
Is it over?
1441
01:51:33,944 --> 01:51:36,780
Yes, the match is over,
itâs pretty much done.
1442
01:51:40,534 --> 01:51:42,244
Are we getting a penalty?!
1443
01:51:42,244 --> 01:51:45,872
Are you kidding me?
His arm was on his side!
1444
01:51:58,635 --> 01:52:01,513
Crap, Iâm so nervousâŚ
1445
01:52:03,306 --> 01:52:04,307
Oh dearâŚ
1446
01:52:33,086 --> 01:52:34,129
He blocked it.
1447
01:54:26,658 --> 01:54:31,790
90% of people across various professions
perform better when receiving encouragement.
1448
01:54:31,814 --> 01:54:34,374
- Johns Hopkins University Research Team -
1449
01:54:34,374 --> 01:54:36,751
The 20th Century is almost over.
1450
01:54:37,127 --> 01:54:39,629
Today is the last day of 1999âŚ
1451
01:54:39,838 --> 01:54:43,383
Did you all unplug
your computers at home?
1452
01:54:44,759 --> 01:54:46,886
If you didnât, itâll get
the millennium bug.
1453
01:54:47,053 --> 01:54:49,431
Is it true? I only turned it off.
1454
01:54:50,307 --> 01:54:52,017
Your computer is useless now.
1455
01:54:52,350 --> 01:54:53,018
Should I go back?
1456
01:54:53,018 --> 01:54:56,062
Itâs too late, if you go now,
youâll get infected too.
1457
01:54:56,563 --> 01:54:57,272
Chills!
1458
01:54:57,689 --> 01:55:01,526
Itâs all pointless,
weâll all be dead anyway.
1459
01:55:01,526 --> 01:55:03,403
Whatâs a computer good for now?
1460
01:55:04,321 --> 01:55:06,197
Youâre so full of crap again.
1461
01:55:08,700 --> 01:55:10,577
And you, Pil-sun?
Are you praying?
1462
01:55:10,869 --> 01:55:13,288
Iâm cheering, for me.
1463
01:55:14,497 --> 01:55:15,915
And for you all.
1464
01:55:16,082 --> 01:55:20,420
Letâs all countdown togetherand usher in the New Year!
1465
01:55:20,754 --> 01:55:21,796
Ten!
1466
01:55:21,796 --> 01:55:22,756
Nine!
1467
01:55:22,756 --> 01:55:23,757
Eight!
1468
01:55:23,757 --> 01:55:24,841
Seven!
1469
01:55:24,841 --> 01:55:25,842
Six!
1470
01:55:25,842 --> 01:55:26,801
Five!
1471
01:55:26,801 --> 01:55:27,761
Four!
1472
01:55:27,761 --> 01:55:28,762
Three!
1473
01:55:28,762 --> 01:55:29,763
Two!
1474
01:55:29,763 --> 01:55:30,805
One!
1475
01:55:31,389 --> 01:55:35,143
Everyone, the 21st Century has begun.
1476
01:55:35,352 --> 01:55:38,229
Itâs the era of the new millenniumâŚ
1477
01:55:45,654 --> 01:55:47,030
Bye, everyone!
1478
01:55:47,030 --> 01:55:49,783
Letâs all meet again
in the next life!
1479
01:55:50,450 --> 01:55:53,453
VICTORY
1480
01:56:08,927 --> 01:56:10,512
Can I have a ticket to Seoul?
1481
01:56:11,054 --> 01:56:12,138
Two, please.
1482
01:56:13,223 --> 01:56:14,641
No, three please.
1483
01:56:17,185 --> 01:56:19,270
Youâll need an interpreter
in Seoul.
1484
01:56:20,063 --> 01:56:21,731
Not problem!
1485
01:56:29,823 --> 01:56:31,533
Dang it, I missed it.
1486
01:56:36,871 --> 01:56:38,415
Cheerleading Club
1487
01:57:04,065 --> 01:57:05,734
Do you like DIVA
or Deux better?
1488
01:57:07,235 --> 01:57:08,820
Donât play dumb.
1489
01:57:09,237 --> 01:57:13,074
Or do you have a dance team
that you like?
1490
01:57:15,577 --> 01:57:17,078
Millennium Girls.
1491
01:57:21,750 --> 01:57:23,460
Pass!
95406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.