All language subtitles for VEMA-236

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,647 --> 00:00:14,646 Ah, Snow White Lord. 2 00:00:14,647 --> 00:00:16,646 Yes. 3 00:00:16,646 --> 00:00:20,646 You have received many guests. 4 00:00:20,646 --> 00:00:22,646 Yes. 5 00:00:22,646 --> 00:00:26,646 Oh, you are really amazing every month. 6 00:00:26,646 --> 00:00:28,646 Thank you very much. 7 00:00:28,646 --> 00:00:30,646 It's really helpful, and my family also said. 8 00:00:30,646 --> 00:00:35,646 Everyone also said, Xuebaijun, you must learn hard and work hard. 9 00:00:35,646 --> 00:00:36,646 Yes. 10 00:00:36,646 --> 00:00:37,646 congratulations. 11 00:00:37,648 --> 00:00:39,646 Thanks. Please take care of it next month. 12 00:00:39,646 --> 00:00:41,646 Yes, please take care of it. 13 00:00:41,646 --> 00:00:43,646 marvelous. 14 00:00:43,646 --> 00:00:46,646 Sasaki Jun, I want to ask something about something? 15 00:00:46,646 --> 00:00:50,646 Yes. 16 00:00:50,646 --> 00:00:55,646 Yesterday, I thought I would see you. The number was wrong. 17 00:00:55,646 --> 00:00:58,646 Really? How many times have you said it? 18 00:00:58,646 --> 00:00:59,646 sorry. 19 00:00:59,648 --> 00:01:01,646 Alas, don't take it to heart. 20 00:01:01,646 --> 00:01:02,646 Understood. 21 00:01:02,648 --> 00:01:07,646 The other party sent it, our family is really messy. 22 00:01:07,647 --> 00:01:09,646 Yes. 23 00:01:09,647 --> 00:01:15,646 Senior, here we are again. 24 00:01:15,647 --> 00:01:18,646 Try harder? 25 00:01:18,647 --> 00:01:21,646 How to reduce errors? 26 00:01:21,647 --> 00:01:23,646 Well——, yes. 27 00:01:23,647 --> 00:01:26,646 But, this is how everyone is. 28 00:01:26,647 --> 00:01:27,647 Really? 29 00:01:27,647 --> 00:01:29,646 You are so nice, senior. 30 00:01:29,647 --> 00:01:30,647 Thank you very much. 31 00:01:30,647 --> 00:01:31,647 There is nothing like that. 32 00:01:31,647 --> 00:01:33,646 I will work hard with everyone of my predecessors. 33 00:01:33,647 --> 00:01:37,647 Yes. 34 00:01:39,647 --> 00:01:41,647 Yes. 35 00:01:58,200 --> 00:02:00,798 I know the work is going well 36 00:02:00,799 --> 00:02:02,798 But not there 37 00:02:02,799 --> 00:02:04,798 It's about marriage 38 00:02:04,799 --> 00:02:07,798 Why? 39 00:02:07,799 --> 00:02:09,799 Are you talking about this every time 40 00:02:09,800 --> 00:02:11,799 Get married soon 41 00:02:11,800 --> 00:02:12,800 I think you're still hesitating 42 00:02:12,800 --> 00:02:13,800 how? 43 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 Is the land gone? 44 00:02:14,800 --> 00:02:15,800 how? 45 00:02:15,800 --> 00:02:16,800 Mom is worried, too 46 00:02:16,800 --> 00:02:19,799 Oh, Dad mentioned that matter again? 47 00:02:19,800 --> 00:02:21,799 I'm working now 48 00:02:21,800 --> 00:02:24,800 Ah, yes 49 00:02:25,800 --> 00:02:27,799 Why? Of course, I'm here 50 00:02:27,800 --> 00:02:28,800 Want to introduce it? 51 00:02:28,800 --> 00:02:31,799 What my neighbor told me 52 00:02:31,800 --> 00:02:34,799 Ah, but I'm the one now- 53 00:02:34,800 --> 00:02:35,800 Um- 54 00:02:35,800 --> 00:02:37,799 I have a lover 55 00:02:37,800 --> 00:02:40,799 I've also talked about getting married 56 00:02:40,800 --> 00:02:43,799 Well, it's going well 57 00:02:43,800 --> 00:02:45,799 Why? 58 00:02:45,800 --> 00:02:47,799 Didn't listen, neither did my father and mom listen 59 00:02:47,800 --> 00:02:49,799 Is mom leaving? 60 00:02:49,800 --> 00:02:50,800 I have no idea 61 00:02:50,800 --> 00:02:51,800 Why? Really? 62 00:02:51,800 --> 00:02:54,799 Where did you know? 63 00:02:54,800 --> 00:02:56,799 Avoid work 64 00:02:56,800 --> 00:02:58,799 People from the company? 65 00:02:58,800 --> 00:03:01,799 company? It's the company's person 66 00:03:01,800 --> 00:03:04,799 Uh-huh 67 00:03:04,800 --> 00:03:05,800 Ah, is that true? 68 00:03:05,800 --> 00:03:09,799 What did you say? Didn't say it, didn't listen 69 00:03:09,800 --> 00:03:10,800 Hello 70 00:03:10,800 --> 00:03:12,799 ah 71 00:03:12,800 --> 00:03:14,799 But, yes 72 00:03:14,800 --> 00:03:17,799 Suddenly said to take me there 73 00:03:17,800 --> 00:03:20,799 After all, work is very busy now 74 00:03:20,800 --> 00:03:22,799 Why 75 00:03:22,800 --> 00:03:24,799 Um 76 00:03:24,800 --> 00:03:28,799 Well, what should I do 77 00:03:28,800 --> 00:03:30,799 Yes, okay 78 00:03:30,800 --> 00:03:34,799 Well, yes, I know 79 00:03:34,800 --> 00:03:36,799 Well, then that— 80 00:03:36,800 --> 00:03:39,799 How about next Sunday 81 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 Um 82 00:03:40,800 --> 00:03:42,799 Well 83 00:03:42,800 --> 00:03:43,800 Come on 84 00:03:43,800 --> 00:03:44,800 I'll go 85 00:03:44,800 --> 00:03:46,799 Well, I know 86 00:03:46,800 --> 00:03:48,799 Then I'll leave 87 00:03:48,800 --> 00:03:49,800 Well, please 88 00:03:49,800 --> 00:03:51,799 Then I'm very busy at work now and I'm going to hang up the phone 89 00:03:51,800 --> 00:03:52,800 So goodbye, OK, thank you 90 00:03:54,800 --> 00:03:55,800 what to do 91 00:03:55,800 --> 00:03:59,799 To reassure parents, I said I had a lover 92 00:03:59,800 --> 00:04:03,799 Who are you going to take home? 93 00:04:03,800 --> 00:04:06,799 Ah, bad 94 00:04:06,800 --> 00:04:11,799 I missed it, it's really total 95 00:04:11,800 --> 00:04:19,798 It's OK to be one order of magnitude different 96 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 It's really hot 97 00:04:20,800 --> 00:04:25,798 Just a good man 98 00:04:25,800 --> 00:04:28,798 That employee who doesn't work, Sasaki's words 99 00:04:28,800 --> 00:04:30,798 Even if your parents don't like it, you can get married 100 00:04:30,800 --> 00:04:32,798 Probably won't agree 101 00:04:32,800 --> 00:04:34,800 Isn't this OK 102 00:04:39,800 --> 00:04:47,800 Sasaki Jun, that, are you free this Sunday? 103 00:04:49,800 --> 00:04:53,798 On Sunday, yes, available 104 00:04:53,800 --> 00:04:58,798 That, I want to ask you for something 105 00:04:58,800 --> 00:05:00,798 Please? What's the matter? 106 00:05:00,800 --> 00:05:07,798 Well, that, I want you to pretend to be my lover 107 00:05:07,800 --> 00:05:09,798 How about it? 108 00:05:09,800 --> 00:05:15,798 Well, that, my parents told me to take my marriage partner back 109 00:05:15,800 --> 00:05:20,798 So if you take it back, it will be this Sunday 110 00:05:20,800 --> 00:05:21,800 Can I be your marriage partner? 111 00:05:21,800 --> 00:05:23,798 Well, can you please? 112 00:05:23,800 --> 00:05:26,798 I want you to accept a little thank you. 113 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 Really? 114 00:05:27,800 --> 00:05:28,800 How about it? 115 00:05:28,800 --> 00:05:31,798 Well, if I'm fine, whatever 116 00:05:31,800 --> 00:05:32,800 Really? 117 00:05:32,800 --> 00:05:36,798 So, make some time this Sunday 118 00:05:36,800 --> 00:05:37,800 No problem at all 119 00:05:37,800 --> 00:05:39,798 Then, please 120 00:05:39,800 --> 00:05:40,800 Already, it's over 121 00:05:40,800 --> 00:05:42,798 Wow, it's so interesting, these flowers 122 00:05:42,800 --> 00:05:44,798 a little 123 00:05:44,800 --> 00:05:46,798 Is it really okay for you to lie so easily, Saint? 124 00:05:46,800 --> 00:05:48,798 Well, because my parents are annoying 125 00:05:48,800 --> 00:05:50,798 OK, I did 126 00:05:50,800 --> 00:05:52,798 Thanks, that's great 127 00:05:52,800 --> 00:05:54,800 Leave it to me 128 00:06:05,800 --> 00:06:06,800 Complete 129 00:06:06,800 --> 00:06:07,800 Woolen cloth 130 00:06:07,800 --> 00:06:09,798 Come, cheers, cheers 131 00:06:09,800 --> 00:06:11,798 Then, apply a cup 132 00:06:11,800 --> 00:06:13,798 Then, first of all 133 00:06:13,800 --> 00:06:15,798 First meeting 134 00:06:15,800 --> 00:06:17,798 cheers 135 00:06:17,800 --> 00:06:19,798 You've drunk 136 00:06:19,800 --> 00:06:24,798 Ah, OK 137 00:06:24,800 --> 00:06:27,798 You guys drink beer at this time 138 00:06:27,800 --> 00:06:29,798 The beer is really delicious 139 00:06:29,800 --> 00:06:31,798 Well, Sasaki Jun 140 00:06:31,800 --> 00:06:33,798 Sasaki, please 141 00:06:33,800 --> 00:06:34,800 Do you drink alcohol 142 00:06:34,800 --> 00:06:36,798 Yes, I really like wine 143 00:06:36,800 --> 00:06:37,800 Ah, really? 144 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 Very good 145 00:06:38,800 --> 00:06:40,798 Is the son increasing again? 146 00:06:40,800 --> 00:06:41,800 Woolen cloth 147 00:06:41,800 --> 00:06:42,800 Eating? 148 00:06:42,800 --> 00:06:43,800 It's really amazing 149 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 Please do not forgive 150 00:06:44,800 --> 00:06:45,800 This is sushi 151 00:06:45,800 --> 00:06:46,800 certainly 152 00:06:46,800 --> 00:06:48,798 Usually, I don't eat anything at all, this 153 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 Why? 154 00:06:49,800 --> 00:06:51,798 Something, no money, really 155 00:06:51,800 --> 00:06:52,800 Didn't make money? 156 00:06:52,800 --> 00:06:54,798 No, I make money, but 157 00:06:54,800 --> 00:06:55,800 A little bit, be diligent 158 00:06:55,800 --> 00:06:58,798 Wait, these are all very hard, 159 00:06:58,800 --> 00:06:59,800 I was shocked 160 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 Eat quickly 161 00:07:00,800 --> 00:07:02,798 Eat it, eat it, is that OK? 162 00:07:02,800 --> 00:07:04,798 Because I've seen it for the first time 163 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 Really? 164 00:07:05,800 --> 00:07:06,800 Because I haven't eaten it 165 00:07:06,800 --> 00:07:08,798 Ah, so that's it, let's do it 166 00:07:08,800 --> 00:07:09,800 Yes, yes, yes 167 00:07:09,800 --> 00:07:10,800 Then, buy it 168 00:07:10,800 --> 00:07:11,800 Woolen cloth 169 00:07:11,800 --> 00:07:12,800 Let him experience this world a little 170 00:07:12,800 --> 00:07:14,798 Yes, just like usual 171 00:07:14,800 --> 00:07:16,798 Well, yes, just like usual 172 00:07:16,800 --> 00:07:17,800 Feed him? 173 00:07:17,800 --> 00:07:18,800 Which one? 174 00:07:18,800 --> 00:07:20,798 Alas, occasionally 175 00:07:20,800 --> 00:07:23,798 Occasionally, occasionally, occasionally 176 00:07:23,800 --> 00:07:25,798 Maybe sorry 177 00:07:25,800 --> 00:07:26,800 Ah, so that's it, then 178 00:07:26,800 --> 00:07:28,798 Start here 179 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 A little shy 180 00:07:29,800 --> 00:07:32,798 It's totally okay, because I've become a family member 181 00:07:32,800 --> 00:07:34,798 A good relationship is a good thing 182 00:07:34,800 --> 00:07:35,800 Yes 183 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 Then, a little 184 00:07:36,800 --> 00:07:37,800 Well, I'll think about it 185 00:07:37,800 --> 00:07:38,800 Um 186 00:07:38,800 --> 00:07:41,798 Ah, I want to eat the most 187 00:07:41,800 --> 00:07:43,798 Don't you know I like it? 188 00:07:43,800 --> 00:07:44,800 Very delicious, occasionally 189 00:07:44,800 --> 00:07:46,798 Well, OK 190 00:07:46,800 --> 00:07:47,800 OK 191 00:07:47,800 --> 00:07:50,798 Um 192 00:07:50,800 --> 00:07:52,798 Delicious and delicious 193 00:07:52,800 --> 00:07:54,798 Ah ~ 194 00:07:54,800 --> 00:07:55,800 tasty 195 00:07:55,800 --> 00:07:58,798 But, very happy 196 00:07:58,800 --> 00:08:01,798 Ah, so that's it. This is probably the case with having a son 197 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 Um 198 00:08:02,800 --> 00:08:05,798 Didn't you find a good kid 199 00:08:05,800 --> 00:08:06,800 Not bad 200 00:08:06,800 --> 00:08:08,798 When did you start there 201 00:08:08,800 --> 00:08:09,800 Um 202 00:08:09,800 --> 00:08:11,798 Dad and mom didn't notice it at all 203 00:08:11,800 --> 00:08:12,800 Yes 204 00:08:12,800 --> 00:08:13,800 a little 205 00:08:13,800 --> 00:08:14,800 This is a secret 206 00:08:14,800 --> 00:08:17,798 Ah, I was thinking about when what will happen 207 00:08:17,800 --> 00:08:18,800 Ah, so that's it 208 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 Have peace of mind 209 00:08:19,800 --> 00:08:21,798 Then, saiku 210 00:08:21,800 --> 00:08:23,798 Which direction is the countryside? 211 00:08:23,800 --> 00:08:24,800 To the west? 212 00:08:24,800 --> 00:08:25,800 Ah, yes, it's the west 213 00:08:25,800 --> 00:08:26,800 Ah, right 214 00:08:26,800 --> 00:08:27,800 Yes 215 00:08:27,800 --> 00:08:29,798 So, is it just the level of coming here? 216 00:08:29,800 --> 00:08:30,800 Ah, yes 217 00:08:30,800 --> 00:08:32,798 Ah~, it's so hard 218 00:08:32,798 --> 00:08:34,798 Ah, it's really hard 219 00:08:34,798 --> 00:08:35,798 Very hard work 220 00:08:35,798 --> 00:08:36,798 thank you 221 00:08:36,798 --> 00:08:37,798 Started from the time of a student? 222 00:08:37,798 --> 00:08:38,798 Ah, yes 223 00:08:38,799 --> 00:08:40,798 What were you doing at that time? 224 00:08:40,798 --> 00:08:43,798 Ah~, I really like survival games and so on 225 00:08:43,798 --> 00:08:44,798 Survive? 226 00:08:44,798 --> 00:08:45,798 Yes 227 00:08:45,798 --> 00:08:46,798 What is that 228 00:08:46,798 --> 00:08:47,798 Why? 229 00:08:47,798 --> 00:08:48,798 What? 230 00:08:48,798 --> 00:08:49,798 How about your face? 231 00:08:49,799 --> 00:08:54,798 Ah, slightly in that natural environment, Adjust this slightly 232 00:08:54,798 --> 00:08:55,798 Oh ~ 233 00:08:55,798 --> 00:08:56,798 Very cool 234 00:08:56,798 --> 00:08:57,798 Very happy 235 00:08:57,798 --> 00:08:58,798 good 236 00:08:58,798 --> 00:08:59,798 Yes 237 00:08:59,798 --> 00:09:00,798 Ah, me, this 238 00:09:00,798 --> 00:09:01,798 Like movies 239 00:09:01,798 --> 00:09:02,798 Yes, yes 240 00:09:02,798 --> 00:09:03,798 Especially the previous war movies 241 00:09:03,798 --> 00:09:04,798 Ahhh 242 00:09:04,799 --> 00:09:07,798 That one, I'll try it if I often read it 243 00:09:07,798 --> 00:09:08,798 That world view is really real 244 00:09:08,798 --> 00:09:09,798 Ah, can that be done? 245 00:09:09,798 --> 00:09:10,798 Can 246 00:09:10,798 --> 00:09:11,798 Hey ~ 247 00:09:11,798 --> 00:09:12,798 Very happy, really 248 00:09:12,798 --> 00:09:13,798 Ah, yes 249 00:09:13,798 --> 00:09:14,798 Let's do it together this time 250 00:09:14,798 --> 00:09:15,798 Ah, OK ~ 251 00:09:15,798 --> 00:09:16,798 Hahaha 252 00:09:16,798 --> 00:09:17,798 I'd love to try it 253 00:09:17,798 --> 00:09:18,798 Really? 254 00:09:18,798 --> 00:09:19,798 Just like usual 255 00:09:19,798 --> 00:09:20,798 Festive 256 00:09:20,798 --> 00:09:21,798 Yes~, shoot that one 257 00:09:21,798 --> 00:09:22,798 That, shoot that 258 00:09:22,799 --> 00:09:25,798 That, that, are you good at that? 259 00:09:25,798 --> 00:09:27,798 Well, if it's shooting 260 00:09:27,798 --> 00:09:28,798 Ah, that definitely feels 261 00:09:28,798 --> 00:09:29,798 Ah, yes 262 00:09:29,798 --> 00:09:30,798 Yes 263 00:09:30,798 --> 00:09:31,798 That, can you make the shape, right? 264 00:09:31,798 --> 00:09:32,798 Yes, yes 265 00:09:32,798 --> 00:09:33,798 Hidden in the forest 266 00:09:33,798 --> 00:09:34,798 good 267 00:09:34,798 --> 00:09:35,798 Definitely for you 268 00:09:35,798 --> 00:09:36,798 Is it okay to think of the city? 269 00:09:36,798 --> 00:09:37,798 sure 270 00:09:37,799 --> 00:09:39,798 Is there such a place? 271 00:09:39,798 --> 00:09:40,798 Yes, yes 272 00:09:40,798 --> 00:09:41,798 Ah~, then let's go there 273 00:09:41,798 --> 00:09:42,798 OK 274 00:09:42,798 --> 00:09:43,798 Well, can it be done for a day? 275 00:09:43,798 --> 00:09:44,798 Can 276 00:09:44,798 --> 00:09:45,798 Very handsome 277 00:09:45,799 --> 00:09:48,798 But that would cost a lot of money, and there would be no money at all 278 00:09:48,798 --> 00:09:49,798 Is it because there is no money 279 00:09:49,798 --> 00:09:50,798 That's true 280 00:09:50,799 --> 00:09:54,798 But since it's money, it's OK 281 00:09:54,798 --> 00:09:55,798 That's true 282 00:09:55,799 --> 00:09:58,798 Now, I'm not talking about styling 283 00:09:58,798 --> 00:10:00,798 I've done it a little 284 00:10:00,798 --> 00:10:01,798 Really 285 00:10:01,798 --> 00:10:02,798 What if you go together 286 00:10:02,799 --> 00:10:04,798 Yes, yes, it feels good 287 00:10:04,798 --> 00:10:05,798 Um 288 00:10:05,798 --> 00:10:06,798 Must go 289 00:10:06,798 --> 00:10:07,798 Woolen cloth 290 00:10:07,798 --> 00:10:08,798 No four people together at once 291 00:10:08,798 --> 00:10:09,798 Well, very good 292 00:10:09,799 --> 00:10:12,798 I want to go there this time 293 00:10:12,798 --> 00:10:13,798 Woolen cloth 294 00:10:13,798 --> 00:10:14,798 Let's form a team with dad 295 00:10:14,798 --> 00:10:15,798 Is it a team system? 296 00:10:15,798 --> 00:10:16,798 Yes, it's the team system 297 00:10:16,799 --> 00:10:18,798 Oh, this is quite interesting 298 00:10:18,798 --> 00:10:20,798 Really, so interesting 299 00:10:20,798 --> 00:10:24,798 Yes, there will be confrontation matches when you come here 300 00:10:24,798 --> 00:10:26,798 The matchup is also very interesting, I like it 301 00:10:26,798 --> 00:10:27,798 Ah, yes 302 00:10:27,799 --> 00:10:30,798 You can play together to enhance your feelings 303 00:10:30,798 --> 00:10:32,798 Can enhance feelings 304 00:10:32,798 --> 00:10:34,798 Although my skills are bad, that's enough 305 00:10:34,798 --> 00:10:37,798 That, Urasan is very good at hunting grounds 306 00:10:37,798 --> 00:10:38,798 Ah, is it true 307 00:10:38,798 --> 00:10:39,798 Um 308 00:10:39,798 --> 00:10:40,798 Then 309 00:10:40,798 --> 00:10:41,798 Woolen cloth 310 00:10:41,799 --> 00:10:43,798 There are very few opportunities in summer, uh, can play 311 00:10:43,798 --> 00:10:44,798 Woolen cloth 312 00:10:44,799 --> 00:10:47,798 It's really fun, let's have fun with dad, it's really 313 00:10:47,798 --> 00:10:51,798 Ah, then, although it looks a little quiet, 314 00:10:51,798 --> 00:10:52,798 I have such a hobby 315 00:10:52,799 --> 00:10:54,798 Have you become very obedient 316 00:10:54,798 --> 00:10:55,798 yes 317 00:10:55,799 --> 00:10:57,798 Well, when I was in Kompats 318 00:10:57,798 --> 00:10:58,798 Yes Yes Yes 319 00:10:58,799 --> 00:11:01,798 So, uh, try to have a good sushi 320 00:11:01,798 --> 00:11:02,798 OK 321 00:11:02,798 --> 00:11:03,798 Can you drink? 322 00:11:03,798 --> 00:11:04,798 sure 323 00:11:04,799 --> 00:11:07,798 So, let's drink it slowly tonight 324 00:11:07,798 --> 00:11:08,798 ah? 325 00:11:08,798 --> 00:11:09,798 yes 326 00:11:09,798 --> 00:11:10,798 Is it next to it? 327 00:11:10,798 --> 00:11:11,798 Of course of course 328 00:11:11,798 --> 00:11:12,798 ah? 329 00:11:12,798 --> 00:11:13,798 beside? 330 00:11:13,798 --> 00:11:14,798 Ah, because there is a room 331 00:11:14,799 --> 00:11:16,798 Yes, yes 332 00:11:16,798 --> 00:11:18,798 Ah, drinking next door 333 00:11:18,798 --> 00:11:20,798 Yes, because there is extra, it's everywhere 334 00:11:20,798 --> 00:11:21,798 May I? 335 00:11:21,799 --> 00:11:24,798 Well, let's take a bath together, I often take a bath 336 00:11:24,798 --> 00:11:26,798 Then rely on words a little 337 00:11:26,798 --> 00:11:27,798 Yes, not bad 338 00:11:27,798 --> 00:11:28,798 Oh, not bad 339 00:11:28,798 --> 00:11:29,798 Not bad 340 00:11:29,798 --> 00:11:30,798 May I? 341 00:11:30,798 --> 00:11:31,798 Um 342 00:11:31,798 --> 00:11:32,798 So, 343 00:11:32,799 --> 00:11:35,798 After finishing your meal, go take a bath 344 00:11:35,798 --> 00:11:36,798 Is it okay to eat a pack first? 345 00:11:36,798 --> 00:11:37,798 Yes, yes 346 00:11:37,799 --> 00:11:45,799 Come on, give me some food. Are you in good relationship? 347 00:11:47,798 --> 00:11:49,798 Well, maybe, the relationship is pretty good 348 00:11:49,798 --> 00:11:50,798 Something 349 00:11:50,798 --> 00:11:51,798 Well, you're shy 350 00:11:51,798 --> 00:11:52,798 Shy 351 00:11:52,799 --> 00:11:54,798 What's going on with you a little shy 352 00:11:54,798 --> 00:11:55,798 Yes, that's different 353 00:11:55,798 --> 00:11:56,798 It's pretty good to hold it 354 00:11:56,798 --> 00:11:57,798 Positive 355 00:11:57,799 --> 00:12:00,798 Yes, yes, when will it be better 356 00:12:00,798 --> 00:12:02,798 Well, it always does that 357 00:12:02,798 --> 00:12:05,798 Yes, mom and dad, that's what it used to be 358 00:12:05,798 --> 00:12:07,798 You're performing 359 00:12:07,798 --> 00:12:08,798 yes 360 00:12:08,798 --> 00:12:09,798 No performance required 361 00:12:09,798 --> 00:12:10,798 Well, do this 362 00:12:10,799 --> 00:12:13,798 Then I'd rather obey my duty than respect 363 00:12:13,798 --> 00:12:14,798 OK, just do it, just do it 364 00:12:14,799 --> 00:12:16,798 Well, there are absolutely 365 00:12:16,798 --> 00:12:17,798 Great, dad 366 00:12:17,798 --> 00:12:18,798 Maybe a little different 367 00:12:18,798 --> 00:12:19,798 There is indeed 368 00:12:19,798 --> 00:12:20,798 Not useful 369 00:12:20,798 --> 00:12:21,798 Not useful 370 00:12:21,799 --> 00:12:24,798 Sweat a little 371 00:12:24,798 --> 00:12:25,798 what to do? 372 00:12:25,798 --> 00:12:26,798 Not smelly? 373 00:12:26,798 --> 00:12:27,798 It doesn't matter 374 00:12:27,798 --> 00:12:28,798 not at all 375 00:12:28,798 --> 00:12:29,798 Well, if you care 376 00:12:29,799 --> 00:12:31,798 Can eat first 377 00:12:31,798 --> 00:12:33,798 Can you eat this first? 378 00:12:33,798 --> 00:12:37,798 OK, it doesn't matter, we are still eating sushi 379 00:12:37,798 --> 00:12:38,798 Really? 380 00:12:38,798 --> 00:12:39,798 I see 381 00:12:39,799 --> 00:12:41,798 Here, the road is also coming in 382 00:12:41,798 --> 00:12:42,798 Why? 383 00:12:42,798 --> 00:12:42,798 It's the same 384 00:12:42,799 --> 00:12:44,798 Because I said it smelled of sweat 385 00:12:44,798 --> 00:12:47,798 Alas, but two people? 386 00:12:47,798 --> 00:12:48,798 Um 387 00:12:48,798 --> 00:12:49,798 Didn’t you keep carrying it? 388 00:12:49,799 --> 00:12:52,798 Yes, it's the case even before marriage 389 00:12:52,798 --> 00:12:55,798 This era is different from before. 390 00:12:55,798 --> 00:12:57,798 Isn’t it the same if two people go in together? 391 00:12:57,798 --> 00:12:59,798 Isn’t it the same for dad and mom? Always like this. 392 00:12:59,798 --> 00:13:02,798 Yes, then can I do this too? 393 00:13:02,798 --> 00:13:03,798 Yes, yes. 394 00:13:03,798 --> 00:13:04,798 So, can you tell me? 395 00:13:04,798 --> 00:13:05,798 Yes. 396 00:13:05,799 --> 00:13:07,798 Together as usual. 397 00:13:07,798 --> 00:13:08,798 yes. 398 00:13:08,798 --> 00:13:09,798 Um. 399 00:13:09,799 --> 00:13:11,798 Do a performance, right? 400 00:13:11,798 --> 00:13:13,798 Drink this will be slightly more. 401 00:13:13,798 --> 00:13:16,798 Already ready. 402 00:13:16,798 --> 00:13:21,798 Sasaki classmate. 403 00:13:21,798 --> 00:13:23,798 I said you can't be tired. 404 00:13:23,798 --> 00:13:24,798 sorry. 405 00:13:24,799 --> 00:13:26,798 What's wrong, are you trying to force others? 406 00:13:26,798 --> 00:13:28,798 Alas, that's because my dad is a very good person. 407 00:13:28,798 --> 00:13:30,798 Because of the same interests. 408 00:13:30,798 --> 00:13:32,798 There is no more way. 409 00:13:32,798 --> 00:13:34,798 I said I'll go back soon, but. 410 00:13:34,798 --> 00:13:35,798 It has become a place to stay. 411 00:13:35,799 --> 00:13:38,798 Alas, that's because I've already drunk alcohol. 412 00:13:38,798 --> 00:13:40,798 After getting on the bus, I felt a lot of mood. 413 00:13:40,798 --> 00:13:44,798 Then, the other party and your parents agreed. 414 00:13:44,798 --> 00:13:45,798 sorry. 415 00:13:45,799 --> 00:13:49,798 Because it has become a shower together, right? 416 00:13:49,798 --> 00:13:50,798 Yes. 417 00:13:50,799 --> 00:13:52,798 What am I really doing? 418 00:13:52,798 --> 00:13:54,798 Alas, it wasn't me who got in from here. 419 00:13:54,798 --> 00:13:56,798 I didn't say that. 420 00:13:56,798 --> 00:13:58,798 Instead, the other party proposed to go in together. 421 00:13:58,798 --> 00:14:00,798 Proposal or something. 422 00:14:00,798 --> 00:14:06,798 Isn't it good to take a bath? 423 00:14:06,798 --> 00:14:07,798 Um. 424 00:14:07,799 --> 00:14:09,798 There is no way. 425 00:14:09,798 --> 00:14:10,798 well. 426 00:14:10,798 --> 00:14:11,798 Helpless. 427 00:14:11,799 --> 00:14:13,798 Alas, I know, I know. 428 00:14:13,798 --> 00:14:15,798 But I don't do anything, really nothing. 429 00:14:15,798 --> 00:14:19,798 If you take a shower together, your parents will accept it. 430 00:14:19,798 --> 00:14:21,798 Never look here. 431 00:14:21,798 --> 00:14:22,798 Alas, of course I already understand. 432 00:14:22,798 --> 00:14:23,798 Do you understand? 433 00:14:23,798 --> 00:14:24,798 I understand 434 00:14:24,799 --> 00:14:26,798 There is no need to watch anyway 435 00:14:26,798 --> 00:14:29,798 what to do? Going in? 436 00:14:29,798 --> 00:14:31,798 Alas, I can only go in 437 00:14:31,798 --> 00:14:34,798 Hello, haven't you entered yet? 438 00:14:34,798 --> 00:14:37,798 Ah, I'm going in now, so it's okay 439 00:14:37,798 --> 00:14:39,798 Just want to go in again 440 00:14:39,798 --> 00:14:41,798 Ah, sorry, sorry 441 00:14:41,798 --> 00:14:42,798 Are you worried? 442 00:14:42,798 --> 00:14:43,798 ah 443 00:14:43,798 --> 00:14:44,798 etc. 444 00:14:44,798 --> 00:14:45,798 ah? What 445 00:14:45,798 --> 00:14:46,798 Um? 446 00:14:46,798 --> 00:14:47,798 that? 447 00:14:47,798 --> 00:14:48,798 Why not change clothes? 448 00:14:48,799 --> 00:14:50,798 Ah, sorry, go change your clothes now 449 00:14:50,798 --> 00:14:51,798 So? 450 00:14:51,798 --> 00:14:52,798 that? 451 00:14:52,798 --> 00:14:53,798 Not opened? 452 00:14:53,798 --> 00:14:54,798 Alas, it doesn't matter, I'll go in now 453 00:14:54,799 --> 00:14:56,798 Yeah? I am ready 454 00:14:56,798 --> 00:14:57,798 It doesn't matter 455 00:14:57,798 --> 00:14:58,798 You can go in now 456 00:14:58,798 --> 00:14:59,798 Just chatted for a while, now I'll go in 457 00:14:59,798 --> 00:15:00,798 Ah, is that true? 458 00:15:00,798 --> 00:15:01,798 It doesn't matter 459 00:15:01,798 --> 00:15:02,798 Want to go in? 460 00:15:02,798 --> 00:15:03,798 Won't go back, right? 461 00:15:03,798 --> 00:15:04,798 It's totally OK 462 00:15:04,798 --> 00:15:05,798 How do you feel or something 463 00:15:05,798 --> 00:15:06,798 Already in 464 00:15:06,798 --> 00:15:07,798 It doesn't matter? 465 00:15:07,798 --> 00:15:08,798 I'm fine 466 00:15:08,798 --> 00:15:09,798 Going in now 467 00:15:09,798 --> 00:15:10,798 So 468 00:15:10,798 --> 00:15:11,798 Right in front 469 00:15:11,798 --> 00:15:12,798 Thanks Thanks 470 00:15:12,798 --> 00:15:13,798 Then I've gone in 471 00:15:13,799 --> 00:15:21,798 Look, I'm suspected 472 00:15:21,798 --> 00:15:22,798 All you can do is go in 473 00:15:22,799 --> 00:15:26,798 Don't really look here 474 00:15:26,798 --> 00:15:27,798 Absolutely won't watch it 475 00:15:27,798 --> 00:15:28,798 Don't look at the place where you take off your clothes 476 00:15:28,798 --> 00:15:29,798 Already up 477 00:15:29,798 --> 00:15:30,798 Look over there 478 00:15:30,799 --> 00:15:36,798 OK 479 00:16:08,054 --> 00:16:09,653 Don't look here 480 00:16:09,654 --> 00:16:11,654 Good morning 481 00:17:14,358 --> 00:17:18,958 But really, the parents of seniors are really good 482 00:17:18,959 --> 00:17:21,958 What to do next 483 00:17:21,959 --> 00:17:23,958 What to do? 484 00:17:23,959 --> 00:17:26,958 Alas, after all 485 00:17:26,959 --> 00:17:30,958 It's enough to make people hate it and dislike it. 486 00:17:30,959 --> 00:17:31,959 Alas 487 00:17:31,959 --> 00:17:32,959 so 488 00:17:32,959 --> 00:17:33,959 Yes 489 00:17:33,959 --> 00:17:34,959 So make the other person dislike it 490 00:17:34,960 --> 00:17:36,958 Ahhhhhhhh 491 00:17:36,959 --> 00:17:40,958 Alas, but I don't understand this kind of thing very much, it's a bit difficult 492 00:17:40,959 --> 00:17:41,959 Um 493 00:17:41,960 --> 00:17:45,958 I thought so just now, but 494 00:17:45,959 --> 00:17:47,958 I'm so exhausted 495 00:17:47,959 --> 00:17:48,959 We need to do it well next 496 00:17:48,960 --> 00:17:51,958 I see 497 00:17:51,959 --> 00:17:54,958 Why- 498 00:17:54,959 --> 00:17:55,959 Don't look 499 00:17:55,959 --> 00:17:56,959 Alas, I didn't watch it 500 00:17:56,960 --> 00:17:59,958 Just a look 501 00:17:59,959 --> 00:18:02,958 Look over there 502 00:18:02,959 --> 00:18:04,958 The temperature is also suitable 503 00:18:04,959 --> 00:18:09,958 But maybe getting along well with dad 504 00:18:09,959 --> 00:18:11,958 ah 505 00:18:11,959 --> 00:18:12,959 Senior, a little 506 00:18:12,959 --> 00:18:13,959 What 507 00:18:13,959 --> 00:18:14,959 Please look here 508 00:18:14,959 --> 00:18:15,959 Why? 509 00:18:15,960 --> 00:18:17,958 lie 510 00:18:17,959 --> 00:18:19,958 Woolen cloth 511 00:18:19,959 --> 00:18:24,958 Tell your senior parents a little, they are very outstanding 512 00:18:24,959 --> 00:18:27,958 Alas—What should I do 513 00:18:27,959 --> 00:18:33,958 If this continues, even if the relationship is not close, it will be suspected 514 00:18:33,959 --> 00:18:37,958 But what should I do if the relationship is good? 515 00:18:37,959 --> 00:18:39,958 Alas, but 516 00:18:39,959 --> 00:18:42,958 Anyway, don't try to have a better relationship. Will be suspected 517 00:18:42,959 --> 00:18:45,958 A little more clever and deal with the details 518 00:18:45,959 --> 00:18:46,959 Why- 519 00:18:46,959 --> 00:18:47,959 There's no way 520 00:18:47,959 --> 00:18:48,959 what to do 521 00:18:48,960 --> 00:18:50,958 So senior 522 00:18:50,959 --> 00:18:51,959 Can you stand up 523 00:18:51,959 --> 00:18:52,959 Can 524 00:18:52,960 --> 00:18:55,958 Can you stand up 525 00:18:55,959 --> 00:19:03,959 Alas, so it's for the seniors 526 00:19:04,959 --> 00:19:06,959 It doesn't matter, it looks suspicious 527 00:19:09,959 --> 00:19:17,959 A better relationship 528 00:29:51,502 --> 00:29:53,501 oh oh 529 00:29:53,502 --> 00:29:55,501 haven't seen you for a long time 530 00:29:55,502 --> 00:29:57,501 Alas, do you want to stop? 531 00:29:57,502 --> 00:29:59,501 Sorry, sorry 532 00:29:59,502 --> 00:30:01,501 Alas, what is this? 533 00:30:01,502 --> 00:30:03,501 How about it? bath 534 00:30:03,502 --> 00:30:05,501 Great, very awesome 535 00:30:05,502 --> 00:30:07,501 Really happy, mom 536 00:30:07,502 --> 00:30:09,501 real 537 00:30:09,502 --> 00:30:11,501 Have a good kid to accompany us 538 00:30:11,502 --> 00:30:13,501 Girls are great, not a problem at all 539 00:30:13,502 --> 00:30:15,501 Very good match, mom is very happy 540 00:30:15,502 --> 00:30:17,501 Sorry, Pan Chain, put on this 541 00:30:17,502 --> 00:30:19,501 Not at all, I thought 542 00:30:19,502 --> 00:30:21,501 Take your time 543 00:30:21,502 --> 00:30:23,501 thank you 544 00:30:23,502 --> 00:30:25,501 What’s wrong with you? 545 00:30:25,502 --> 00:30:27,501 It's fine already 546 00:30:27,502 --> 00:30:29,501 Really? 547 00:30:29,502 --> 00:30:31,501 It doesn't matter, it doesn't matter 548 00:30:31,502 --> 00:30:33,501 Stay in harmony 549 00:30:33,502 --> 00:30:35,501 Take your time with two people 550 00:30:35,502 --> 00:30:43,502 It's okay, mom 551 00:30:45,502 --> 00:30:47,501 Really? 552 00:30:47,502 --> 00:30:49,501 Because I'm going to sleep 553 00:30:49,502 --> 00:30:51,501 Sleep slowly, you two 554 00:30:51,502 --> 00:30:53,501 Good night 555 00:30:53,502 --> 00:31:01,502 Senior mother, you are so gentle 556 00:31:03,502 --> 00:31:05,501 That's not the problem 557 00:31:05,502 --> 00:31:07,501 Why? 558 00:31:07,502 --> 00:31:09,501 Only one bed 559 00:31:09,502 --> 00:31:11,501 That's true 560 00:31:11,502 --> 00:31:13,501 Only one bed 561 00:31:13,502 --> 00:31:15,501 The same goes for bathing 562 00:31:15,502 --> 00:31:17,501 No matter what you do 563 00:31:17,502 --> 00:31:21,501 Not to let you stop, but to the predecessors 564 00:31:21,502 --> 00:31:25,501 Then what to do now 565 00:31:25,502 --> 00:31:27,501 Why? 566 00:31:27,502 --> 00:31:31,501 I told you not to care 567 00:31:31,502 --> 00:31:33,501 Yes 568 00:31:33,502 --> 00:31:35,501 There's nothing I can do, I'm too tired 569 00:31:35,502 --> 00:31:37,501 This is not my fault 570 00:31:37,502 --> 00:31:39,501 Senior, what should you do? 571 00:31:39,502 --> 00:31:43,501 Not to let you stop, but to the predecessors 572 00:31:43,502 --> 00:31:45,501 Wait a little, if 573 00:31:45,502 --> 00:31:47,501 Being heard 574 00:31:47,502 --> 00:31:49,501 If this continues, it will definitely 575 00:31:49,502 --> 00:31:51,501 Will be suspected 576 00:31:51,502 --> 00:31:53,501 Even so 577 00:31:53,502 --> 00:31:55,501 but 578 00:31:55,502 --> 00:31:57,501 This is very unfavorable 579 00:31:57,502 --> 00:31:59,501 Very unfavorable 580 00:31:59,502 --> 00:32:01,501 If you don't do it well, you will 581 00:32:01,502 --> 00:32:03,501 Has been discovered 582 00:32:03,502 --> 00:32:05,501 Is this OK? Senior 583 00:32:05,502 --> 00:32:07,501 This is not very good 584 00:32:07,502 --> 00:32:09,501 Your parents are very happy 585 00:32:09,502 --> 00:32:11,501 It must be smooth today 586 00:32:11,502 --> 00:32:13,501 I thought so 587 00:32:13,502 --> 00:32:17,501 Just today? 588 00:32:17,502 --> 00:32:19,501 Let's go to bed first 589 00:32:19,502 --> 00:32:21,501 Let's talk 590 00:32:21,502 --> 00:32:23,501 I know, but 591 00:32:23,502 --> 00:32:25,501 Senior's bed 592 00:32:25,502 --> 00:32:27,501 Very comfortable 593 00:32:27,502 --> 00:32:29,502 Don't come here 594 00:32:46,646 --> 00:32:48,246 senior 595 00:32:48,247 --> 00:32:48,747 Um? 596 00:32:48,747 --> 00:32:49,247 senior 597 00:32:49,248 --> 00:32:51,246 Please take a look 598 00:32:51,247 --> 00:32:52,247 What? 599 00:32:52,248 --> 00:32:55,246 ah? 600 00:32:55,247 --> 00:32:56,247 again? 601 00:32:56,248 --> 00:32:58,246 Here it is again 602 00:32:58,247 --> 00:33:00,246 what to do? 603 00:33:00,247 --> 00:33:01,247 What to do? 604 00:33:01,248 --> 00:33:03,246 If this continues 605 00:33:03,247 --> 00:33:05,246 Will be suspected 606 00:33:05,247 --> 00:33:07,246 It's definitely better to get along with each other in a friendly manner 607 00:33:07,247 --> 00:33:09,246 Um? 608 00:33:09,247 --> 00:33:10,247 what to do 609 00:33:10,248 --> 00:33:12,246 If this continues 610 00:33:12,247 --> 00:33:13,247 Will be suspected 611 00:33:13,247 --> 00:33:14,247 but 612 00:33:14,247 --> 00:33:15,247 a little 613 00:33:15,248 --> 00:33:17,246 It's definitely better to get along with each other in a friendly manner 614 00:33:17,247 --> 00:33:18,247 I don't think it's okay 615 00:33:18,247 --> 00:33:19,247 but 616 00:33:19,247 --> 00:33:20,247 Um? 617 00:33:20,247 --> 00:33:21,247 but 618 00:33:21,248 --> 00:33:23,246 Kaho is so cute 619 00:33:23,247 --> 00:33:24,247 Woolen cloth 620 00:33:24,247 --> 00:33:25,247 Um 621 00:33:25,248 --> 00:33:28,246 Hey Kaho 622 00:33:28,247 --> 00:33:30,246 Your eyes are so gentle 623 00:33:30,247 --> 00:33:32,246 Senior, no 624 00:33:32,247 --> 00:33:34,246 Woolen cloth 625 00:33:34,247 --> 00:33:37,246 Um? 626 00:33:37,247 --> 00:33:40,246 It's not good to be so happy just because of Kaho's kiss 627 00:33:40,247 --> 00:33:42,246 Your eyes have become very soft 628 00:33:42,247 --> 00:33:50,247 Um 629 00:34:08,246 --> 00:34:11,246 Kaho was so excited in the bathroom 630 00:34:11,246 --> 00:34:12,246 Woolen cloth 631 00:34:12,246 --> 00:34:13,246 I'd better have known it if I had known 632 00:34:13,248 --> 00:34:19,246 Um 633 00:34:19,246 --> 00:34:20,246 Senior, no 634 00:34:20,246 --> 00:34:21,246 please 635 00:34:21,248 --> 00:34:29,248 Um 636 00:37:19,735 --> 00:37:22,335 Come on, let the voice convey your expression more clearly 637 00:37:22,335 --> 00:37:30,335 Make a decision quickly 638 00:37:48,335 --> 00:37:51,335 Why do you do this with your face? 639 00:37:51,335 --> 00:37:54,335 Nothing to say by the mountain 640 00:37:54,335 --> 00:37:57,335 Licked there, the mountainside, and don't say anything 641 00:37:57,335 --> 00:38:00,335 Licked there 642 00:38:44,335 --> 00:38:46,335 The mountain side, it feels good 643 00:38:46,335 --> 00:38:47,335 Very energetic 644 00:39:30,335 --> 00:39:31,335 Hello, it's so hot 645 00:39:31,336 --> 00:39:39,336 here 646 00:39:42,335 --> 00:39:50,335 Can you hear this sound by the mountain? 647 00:39:55,335 --> 00:39:57,335 A mess 648 00:39:57,335 --> 00:39:58,335 Stop 649 00:40:00,335 --> 00:40:02,335 It's really too much, my face is covered 650 00:40:27,335 --> 00:40:29,335 Your face has this mood 651 00:40:29,335 --> 00:40:31,335 Very happy 652 00:40:31,335 --> 00:40:35,335 Since you want to be a face, show it more 653 00:40:35,335 --> 00:40:41,335 Me, I've done it 654 00:40:41,335 --> 00:40:44,335 Hello, mountainside, hurry up 655 00:40:44,335 --> 00:40:51,335 Why hide your face? Are you shy? Sure enough 656 00:40:51,335 --> 00:40:54,335 This place is also very exciting 657 00:40:55,335 --> 00:41:03,335 The butt is sexy at the edge of the mountain 658 00:41:12,335 --> 00:41:13,335 Face 659 00:41:13,336 --> 00:41:21,336 Really, the fragrance is great 660 00:41:39,335 --> 00:41:41,335 Can't help but look at your face 661 00:41:41,335 --> 00:41:44,335 The mountain side is great 662 00:41:44,335 --> 00:41:46,335 Who from the mountain side 663 00:41:46,335 --> 00:41:54,335 Stop 664 00:41:57,335 --> 00:41:59,335 Butt hurts 665 00:41:59,335 --> 00:42:05,335 Really, the butt there is also beautiful 666 00:42:05,335 --> 00:42:06,335 pretty 667 00:42:06,336 --> 00:42:12,335 The mountainside is exposed 668 00:42:12,335 --> 00:42:13,335 Stop 669 00:42:13,336 --> 00:42:17,335 OK 670 00:42:36,335 --> 00:42:44,335 No, no 671 00:43:03,335 --> 00:43:04,335 no 672 00:43:04,336 --> 00:43:12,336 Look, face, look more 673 00:43:17,335 --> 00:43:18,335 See more 674 00:43:18,336 --> 00:43:26,335 Look, my face is so wet 675 00:43:26,335 --> 00:43:27,335 Oops, really 676 00:43:27,336 --> 00:43:31,335 Are you really looking at your face by the mountain? 677 00:43:31,335 --> 00:43:33,335 No, no 678 00:43:33,335 --> 00:43:35,335 Isn't it a sister, is it really done? 679 00:43:35,335 --> 00:43:43,335 Look, look more at this side 680 00:43:48,335 --> 00:43:56,335 Stop, face, sticky 681 00:44:13,559 --> 00:44:16,159 Ah la la la la la la 682 00:44:16,159 --> 00:44:19,159 Um. 683 00:44:19,159 --> 00:44:48,159 ah 684 00:44:55,159 --> 00:44:59,159 I hope you have more face. 685 00:44:59,159 --> 00:45:03,159 Get closer to your face 686 00:45:03,159 --> 00:45:43,159 Ahhhh 687 00:45:43,159 --> 00:45:49,159 I feel really good when I leave 688 00:45:49,159 --> 00:48:02,159 Ahhh 689 00:48:09,159 --> 00:48:13,159 I want to kiss your face 690 00:48:13,159 --> 00:48:17,159 Look, you like being kissed in the face 691 00:48:17,159 --> 00:48:21,159 Come and kiss 692 00:48:22,159 --> 00:50:22,159 Ahhh 693 00:50:25,159 --> 00:50:30,159 Look, your cheeks have come over 694 00:50:30,159 --> 00:50:36,159 Hurry up 695 00:50:36,159 --> 00:50:40,159 Open it first 696 00:50:41,159 --> 00:51:16,159 Ahhh 697 01:03:45,655 --> 01:03:51,255 However, I suddenly cared about Sasaki a little 698 01:03:51,255 --> 01:03:55,255 The sex last time was really comfortable 699 01:03:55,255 --> 01:03:59,255 Our sex is pretty good 700 01:03:59,255 --> 01:04:04,255 Ahh, I immediately thought of Sasaki's penis 701 01:04:24,056 --> 01:04:25,653 What’s wrong with you? 702 01:04:25,655 --> 01:04:27,653 Well, it's okay. 703 01:04:27,655 --> 01:04:29,653 Go to the bathroom. 704 01:04:29,655 --> 01:04:31,655 Oh well. 705 01:04:51,704 --> 01:04:53,304 Wow, so awesome 706 01:06:41,527 --> 01:06:49,527 Um... 707 01:10:15,863 --> 01:10:18,462 Sasaki Jun, what about the others? 708 01:10:18,463 --> 01:10:20,462 Have you all gone back 709 01:10:20,463 --> 01:10:22,462 So is it going on? 710 01:10:22,463 --> 01:10:28,462 Thanks for this period of time, I was still thinking that I hadn't had time to express it yet. 711 01:10:28,463 --> 01:10:29,463 grateful? 712 01:10:29,465 --> 01:10:35,462 How about it, senior? 713 01:10:35,463 --> 01:10:42,463 OK? 714 01:10:44,463 --> 01:10:46,462 Senior, I’ve really shook a lot during this period. 715 01:10:46,463 --> 01:10:53,462 At that time, my parents were also very happy. 716 01:10:53,463 --> 01:10:56,462 Are you willing to come to my house again? 717 01:10:56,463 --> 01:10:58,462 OK? 718 01:10:58,463 --> 01:11:00,462 Um 719 01:11:00,463 --> 01:11:08,463 Then, I would rather obey my duty than respect. Thank you for your hospitality. 720 01:11:10,463 --> 01:11:18,463 grateful 721 01:11:44,463 --> 01:11:46,462 Please give it more details. 722 01:11:46,463 --> 01:11:54,463 Sure enough, senior, it's really great. 723 01:12:10,463 --> 01:12:14,463 grateful 724 01:13:51,960 --> 01:13:53,960 Senior, I have prepared a lot of things. 725 01:14:39,960 --> 01:14:41,958 sharp 726 01:14:41,960 --> 01:14:43,958 Big 727 01:14:43,960 --> 01:14:47,960 Looks very happy 728 01:15:07,960 --> 01:15:09,960 The seniors are all very cunning. 729 01:16:49,960 --> 01:16:51,960 Too awesome, the technology is really good. 730 01:17:19,960 --> 01:17:21,958 Please look a little wide. 731 01:17:21,960 --> 01:17:23,958 really 732 01:17:23,960 --> 01:17:25,960 that. 733 01:17:43,960 --> 01:17:45,958 sharp 734 01:17:45,960 --> 01:17:49,960 Like that 735 01:18:15,960 --> 01:18:17,960 sharp 736 01:18:27,960 --> 01:18:29,960 Can't help it anymore 737 01:23:35,960 --> 01:23:37,960 Great, great, great 738 01:31:43,960 --> 01:31:45,958 Please put it in your mouth 739 01:31:45,960 --> 01:31:51,958 Can you please do it 740 01:31:51,960 --> 01:31:57,958 Please do it with full emotion 741 01:31:57,960 --> 01:32:05,960 While looking inside 742 01:32:37,960 --> 01:32:39,958 Still not enough 743 01:32:39,960 --> 01:32:43,958 Can do it again 744 01:32:43,960 --> 01:32:45,958 certainly 745 01:32:45,960 --> 01:32:47,958 Made it here with the seniors 746 01:32:47,960 --> 01:32:49,958 OK 747 01:32:49,960 --> 01:32:51,958 Please contact your hands and butt 748 01:32:51,960 --> 01:32:53,958 Let me do more 749 01:32:53,960 --> 01:32:57,958 Please contact your butt with your senior 750 01:32:57,960 --> 01:33:01,958 I hope to do more 751 01:33:01,960 --> 01:33:03,960 Please senior 752 01:33:05,960 --> 01:33:07,958 I want to ask seniors to do more 753 01:33:07,960 --> 01:33:11,958 Please put a tail on your butt 754 01:33:11,960 --> 01:33:19,960 Senior, move yourself 755 01:33:33,960 --> 01:33:39,958 Too awesome 756 01:33:39,960 --> 01:33:47,960 Feel very good 45514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.