Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,647 --> 00:00:14,646
Ah, Snow White Lord.
2
00:00:14,647 --> 00:00:16,646
Yes.
3
00:00:16,646 --> 00:00:20,646
You have received many guests.
4
00:00:20,646 --> 00:00:22,646
Yes.
5
00:00:22,646 --> 00:00:26,646
Oh, you are really amazing every month.
6
00:00:26,646 --> 00:00:28,646
Thank you very much.
7
00:00:28,646 --> 00:00:30,646
It's really helpful, and my family also said.
8
00:00:30,646 --> 00:00:35,646
Everyone also said, Xuebaijun, you must learn hard and work hard.
9
00:00:35,646 --> 00:00:36,646
Yes.
10
00:00:36,646 --> 00:00:37,646
congratulations.
11
00:00:37,648 --> 00:00:39,646
Thanks. Please take care of it next month.
12
00:00:39,646 --> 00:00:41,646
Yes, please take care of it.
13
00:00:41,646 --> 00:00:43,646
marvelous.
14
00:00:43,646 --> 00:00:46,646
Sasaki Jun, I want to ask something about something?
15
00:00:46,646 --> 00:00:50,646
Yes.
16
00:00:50,646 --> 00:00:55,646
Yesterday, I thought I would see you.
The number was wrong.
17
00:00:55,646 --> 00:00:58,646
Really? How many times have you said it?
18
00:00:58,646 --> 00:00:59,646
sorry.
19
00:00:59,648 --> 00:01:01,646
Alas, don't take it to heart.
20
00:01:01,646 --> 00:01:02,646
Understood.
21
00:01:02,648 --> 00:01:07,646
The other party sent it, our family is really messy.
22
00:01:07,647 --> 00:01:09,646
Yes.
23
00:01:09,647 --> 00:01:15,646
Senior, here we are again.
24
00:01:15,647 --> 00:01:18,646
Try harder?
25
00:01:18,647 --> 00:01:21,646
How to reduce errors?
26
00:01:21,647 --> 00:01:23,646
Well——, yes.
27
00:01:23,647 --> 00:01:26,646
But, this is how everyone is.
28
00:01:26,647 --> 00:01:27,647
Really?
29
00:01:27,647 --> 00:01:29,646
You are so nice, senior.
30
00:01:29,647 --> 00:01:30,647
Thank you very much.
31
00:01:30,647 --> 00:01:31,647
There is nothing like that.
32
00:01:31,647 --> 00:01:33,646
I will work hard with everyone of my predecessors.
33
00:01:33,647 --> 00:01:37,647
Yes.
34
00:01:39,647 --> 00:01:41,647
Yes.
35
00:01:58,200 --> 00:02:00,798
I know the work is going well
36
00:02:00,799 --> 00:02:02,798
But not there
37
00:02:02,799 --> 00:02:04,798
It's about marriage
38
00:02:04,799 --> 00:02:07,798
Why?
39
00:02:07,799 --> 00:02:09,799
Are you talking about this every time
40
00:02:09,800 --> 00:02:11,799
Get married soon
41
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
I think you're still hesitating
42
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
how?
43
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
Is the land gone?
44
00:02:14,800 --> 00:02:15,800
how?
45
00:02:15,800 --> 00:02:16,800
Mom is worried, too
46
00:02:16,800 --> 00:02:19,799
Oh, Dad mentioned that matter again?
47
00:02:19,800 --> 00:02:21,799
I'm working now
48
00:02:21,800 --> 00:02:24,800
Ah, yes
49
00:02:25,800 --> 00:02:27,799
Why? Of course, I'm here
50
00:02:27,800 --> 00:02:28,800
Want to introduce it?
51
00:02:28,800 --> 00:02:31,799
What my neighbor told me
52
00:02:31,800 --> 00:02:34,799
Ah, but I'm the one now-
53
00:02:34,800 --> 00:02:35,800
Um-
54
00:02:35,800 --> 00:02:37,799
I have a lover
55
00:02:37,800 --> 00:02:40,799
I've also talked about getting married
56
00:02:40,800 --> 00:02:43,799
Well, it's going well
57
00:02:43,800 --> 00:02:45,799
Why?
58
00:02:45,800 --> 00:02:47,799
Didn't listen, neither did my father and mom listen
59
00:02:47,800 --> 00:02:49,799
Is mom leaving?
60
00:02:49,800 --> 00:02:50,800
I have no idea
61
00:02:50,800 --> 00:02:51,800
Why? Really?
62
00:02:51,800 --> 00:02:54,799
Where did you know?
63
00:02:54,800 --> 00:02:56,799
Avoid work
64
00:02:56,800 --> 00:02:58,799
People from the company?
65
00:02:58,800 --> 00:03:01,799
company? It's the company's person
66
00:03:01,800 --> 00:03:04,799
Uh-huh
67
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
Ah, is that true?
68
00:03:05,800 --> 00:03:09,799
What did you say? Didn't say it, didn't listen
69
00:03:09,800 --> 00:03:10,800
Hello
70
00:03:10,800 --> 00:03:12,799
ah
71
00:03:12,800 --> 00:03:14,799
But, yes
72
00:03:14,800 --> 00:03:17,799
Suddenly said to take me there
73
00:03:17,800 --> 00:03:20,799
After all, work is very busy now
74
00:03:20,800 --> 00:03:22,799
Why
75
00:03:22,800 --> 00:03:24,799
Um
76
00:03:24,800 --> 00:03:28,799
Well, what should I do
77
00:03:28,800 --> 00:03:30,799
Yes, okay
78
00:03:30,800 --> 00:03:34,799
Well, yes, I know
79
00:03:34,800 --> 00:03:36,799
Well, then that—
80
00:03:36,800 --> 00:03:39,799
How about next Sunday
81
00:03:39,800 --> 00:03:40,800
Um
82
00:03:40,800 --> 00:03:42,799
Well
83
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
Come on
84
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
I'll go
85
00:03:44,800 --> 00:03:46,799
Well, I know
86
00:03:46,800 --> 00:03:48,799
Then I'll leave
87
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
Well, please
88
00:03:49,800 --> 00:03:51,799
Then I'm very busy at work now and I'm going to hang up the phone
89
00:03:51,800 --> 00:03:52,800
So goodbye, OK, thank you
90
00:03:54,800 --> 00:03:55,800
what to do
91
00:03:55,800 --> 00:03:59,799
To reassure parents, I said I had a lover
92
00:03:59,800 --> 00:04:03,799
Who are you going to take home?
93
00:04:03,800 --> 00:04:06,799
Ah, bad
94
00:04:06,800 --> 00:04:11,799
I missed it, it's really total
95
00:04:11,800 --> 00:04:19,798
It's OK to be one order of magnitude different
96
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
It's really hot
97
00:04:20,800 --> 00:04:25,798
Just a good man
98
00:04:25,800 --> 00:04:28,798
That employee who doesn't work, Sasaki's words
99
00:04:28,800 --> 00:04:30,798
Even if your parents don't like it, you can get married
100
00:04:30,800 --> 00:04:32,798
Probably won't agree
101
00:04:32,800 --> 00:04:34,800
Isn't this OK
102
00:04:39,800 --> 00:04:47,800
Sasaki Jun, that, are you free this Sunday?
103
00:04:49,800 --> 00:04:53,798
On Sunday, yes, available
104
00:04:53,800 --> 00:04:58,798
That, I want to ask you for something
105
00:04:58,800 --> 00:05:00,798
Please? What's the matter?
106
00:05:00,800 --> 00:05:07,798
Well, that, I want you to pretend to be my lover
107
00:05:07,800 --> 00:05:09,798
How about it?
108
00:05:09,800 --> 00:05:15,798
Well, that, my parents told me to take my marriage partner back
109
00:05:15,800 --> 00:05:20,798
So if you take it back, it will be this Sunday
110
00:05:20,800 --> 00:05:21,800
Can I be your marriage partner?
111
00:05:21,800 --> 00:05:23,798
Well, can you please?
112
00:05:23,800 --> 00:05:26,798
I want you to accept a little thank you.
113
00:05:26,800 --> 00:05:27,800
Really?
114
00:05:27,800 --> 00:05:28,800
How about it?
115
00:05:28,800 --> 00:05:31,798
Well, if I'm fine, whatever
116
00:05:31,800 --> 00:05:32,800
Really?
117
00:05:32,800 --> 00:05:36,798
So, make some time this Sunday
118
00:05:36,800 --> 00:05:37,800
No problem at all
119
00:05:37,800 --> 00:05:39,798
Then, please
120
00:05:39,800 --> 00:05:40,800
Already, it's over
121
00:05:40,800 --> 00:05:42,798
Wow, it's so interesting, these flowers
122
00:05:42,800 --> 00:05:44,798
a little
123
00:05:44,800 --> 00:05:46,798
Is it really okay for you to lie so easily, Saint?
124
00:05:46,800 --> 00:05:48,798
Well, because my parents are annoying
125
00:05:48,800 --> 00:05:50,798
OK, I did
126
00:05:50,800 --> 00:05:52,798
Thanks, that's great
127
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
Leave it to me
128
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
Complete
129
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
Woolen cloth
130
00:06:07,800 --> 00:06:09,798
Come, cheers, cheers
131
00:06:09,800 --> 00:06:11,798
Then, apply a cup
132
00:06:11,800 --> 00:06:13,798
Then, first of all
133
00:06:13,800 --> 00:06:15,798
First meeting
134
00:06:15,800 --> 00:06:17,798
cheers
135
00:06:17,800 --> 00:06:19,798
You've drunk
136
00:06:19,800 --> 00:06:24,798
Ah, OK
137
00:06:24,800 --> 00:06:27,798
You guys drink beer at this time
138
00:06:27,800 --> 00:06:29,798
The beer is really delicious
139
00:06:29,800 --> 00:06:31,798
Well, Sasaki Jun
140
00:06:31,800 --> 00:06:33,798
Sasaki, please
141
00:06:33,800 --> 00:06:34,800
Do you drink alcohol
142
00:06:34,800 --> 00:06:36,798
Yes, I really like wine
143
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
Ah, really?
144
00:06:37,800 --> 00:06:38,800
Very good
145
00:06:38,800 --> 00:06:40,798
Is the son increasing again?
146
00:06:40,800 --> 00:06:41,800
Woolen cloth
147
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Eating?
148
00:06:42,800 --> 00:06:43,800
It's really amazing
149
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
Please do not forgive
150
00:06:44,800 --> 00:06:45,800
This is sushi
151
00:06:45,800 --> 00:06:46,800
certainly
152
00:06:46,800 --> 00:06:48,798
Usually, I don't eat anything at all, this
153
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Why?
154
00:06:49,800 --> 00:06:51,798
Something, no money, really
155
00:06:51,800 --> 00:06:52,800
Didn't make money?
156
00:06:52,800 --> 00:06:54,798
No, I make money, but
157
00:06:54,800 --> 00:06:55,800
A little bit, be diligent
158
00:06:55,800 --> 00:06:58,798
Wait, these are all very hard,
159
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
I was shocked
160
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Eat quickly
161
00:07:00,800 --> 00:07:02,798
Eat it, eat it, is that OK?
162
00:07:02,800 --> 00:07:04,798
Because I've seen it for the first time
163
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
Really?
164
00:07:05,800 --> 00:07:06,800
Because I haven't eaten it
165
00:07:06,800 --> 00:07:08,798
Ah, so that's it, let's do it
166
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Yes, yes, yes
167
00:07:09,800 --> 00:07:10,800
Then, buy it
168
00:07:10,800 --> 00:07:11,800
Woolen cloth
169
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
Let him experience this world a little
170
00:07:12,800 --> 00:07:14,798
Yes, just like usual
171
00:07:14,800 --> 00:07:16,798
Well, yes, just like usual
172
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
Feed him?
173
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
Which one?
174
00:07:18,800 --> 00:07:20,798
Alas, occasionally
175
00:07:20,800 --> 00:07:23,798
Occasionally, occasionally, occasionally
176
00:07:23,800 --> 00:07:25,798
Maybe sorry
177
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
Ah, so that's it, then
178
00:07:26,800 --> 00:07:28,798
Start here
179
00:07:28,800 --> 00:07:29,800
A little shy
180
00:07:29,800 --> 00:07:32,798
It's totally okay, because I've become a family member
181
00:07:32,800 --> 00:07:34,798
A good relationship is a good thing
182
00:07:34,800 --> 00:07:35,800
Yes
183
00:07:35,800 --> 00:07:36,800
Then, a little
184
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
Well, I'll think about it
185
00:07:37,800 --> 00:07:38,800
Um
186
00:07:38,800 --> 00:07:41,798
Ah, I want to eat the most
187
00:07:41,800 --> 00:07:43,798
Don't you know I like it?
188
00:07:43,800 --> 00:07:44,800
Very delicious, occasionally
189
00:07:44,800 --> 00:07:46,798
Well, OK
190
00:07:46,800 --> 00:07:47,800
OK
191
00:07:47,800 --> 00:07:50,798
Um
192
00:07:50,800 --> 00:07:52,798
Delicious and delicious
193
00:07:52,800 --> 00:07:54,798
Ah ~
194
00:07:54,800 --> 00:07:55,800
tasty
195
00:07:55,800 --> 00:07:58,798
But, very happy
196
00:07:58,800 --> 00:08:01,798
Ah, so that's it.
This is probably the case with having a son
197
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
Um
198
00:08:02,800 --> 00:08:05,798
Didn't you find a good kid
199
00:08:05,800 --> 00:08:06,800
Not bad
200
00:08:06,800 --> 00:08:08,798
When did you start there
201
00:08:08,800 --> 00:08:09,800
Um
202
00:08:09,800 --> 00:08:11,798
Dad and mom didn't notice it at all
203
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Yes
204
00:08:12,800 --> 00:08:13,800
a little
205
00:08:13,800 --> 00:08:14,800
This is a secret
206
00:08:14,800 --> 00:08:17,798
Ah, I was thinking about when what will happen
207
00:08:17,800 --> 00:08:18,800
Ah, so that's it
208
00:08:18,800 --> 00:08:19,800
Have peace of mind
209
00:08:19,800 --> 00:08:21,798
Then, saiku
210
00:08:21,800 --> 00:08:23,798
Which direction is the countryside?
211
00:08:23,800 --> 00:08:24,800
To the west?
212
00:08:24,800 --> 00:08:25,800
Ah, yes, it's the west
213
00:08:25,800 --> 00:08:26,800
Ah, right
214
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
Yes
215
00:08:27,800 --> 00:08:29,798
So, is it just the level of coming here?
216
00:08:29,800 --> 00:08:30,800
Ah, yes
217
00:08:30,800 --> 00:08:32,798
Ah~, it's so hard
218
00:08:32,798 --> 00:08:34,798
Ah, it's really hard
219
00:08:34,798 --> 00:08:35,798
Very hard work
220
00:08:35,798 --> 00:08:36,798
thank you
221
00:08:36,798 --> 00:08:37,798
Started from the time of a student?
222
00:08:37,798 --> 00:08:38,798
Ah, yes
223
00:08:38,799 --> 00:08:40,798
What were you doing at that time?
224
00:08:40,798 --> 00:08:43,798
Ah~, I really like survival games and so on
225
00:08:43,798 --> 00:08:44,798
Survive?
226
00:08:44,798 --> 00:08:45,798
Yes
227
00:08:45,798 --> 00:08:46,798
What is that
228
00:08:46,798 --> 00:08:47,798
Why?
229
00:08:47,798 --> 00:08:48,798
What?
230
00:08:48,798 --> 00:08:49,798
How about your face?
231
00:08:49,799 --> 00:08:54,798
Ah, slightly in that natural environment,
Adjust this slightly
232
00:08:54,798 --> 00:08:55,798
Oh ~
233
00:08:55,798 --> 00:08:56,798
Very cool
234
00:08:56,798 --> 00:08:57,798
Very happy
235
00:08:57,798 --> 00:08:58,798
good
236
00:08:58,798 --> 00:08:59,798
Yes
237
00:08:59,798 --> 00:09:00,798
Ah, me, this
238
00:09:00,798 --> 00:09:01,798
Like movies
239
00:09:01,798 --> 00:09:02,798
Yes, yes
240
00:09:02,798 --> 00:09:03,798
Especially the previous war movies
241
00:09:03,798 --> 00:09:04,798
Ahhh
242
00:09:04,799 --> 00:09:07,798
That one, I'll try it if I often read it
243
00:09:07,798 --> 00:09:08,798
That world view is really real
244
00:09:08,798 --> 00:09:09,798
Ah, can that be done?
245
00:09:09,798 --> 00:09:10,798
Can
246
00:09:10,798 --> 00:09:11,798
Hey ~
247
00:09:11,798 --> 00:09:12,798
Very happy, really
248
00:09:12,798 --> 00:09:13,798
Ah, yes
249
00:09:13,798 --> 00:09:14,798
Let's do it together this time
250
00:09:14,798 --> 00:09:15,798
Ah, OK ~
251
00:09:15,798 --> 00:09:16,798
Hahaha
252
00:09:16,798 --> 00:09:17,798
I'd love to try it
253
00:09:17,798 --> 00:09:18,798
Really?
254
00:09:18,798 --> 00:09:19,798
Just like usual
255
00:09:19,798 --> 00:09:20,798
Festive
256
00:09:20,798 --> 00:09:21,798
Yes~, shoot that one
257
00:09:21,798 --> 00:09:22,798
That, shoot that
258
00:09:22,799 --> 00:09:25,798
That, that, are you good at that?
259
00:09:25,798 --> 00:09:27,798
Well, if it's shooting
260
00:09:27,798 --> 00:09:28,798
Ah, that definitely feels
261
00:09:28,798 --> 00:09:29,798
Ah, yes
262
00:09:29,798 --> 00:09:30,798
Yes
263
00:09:30,798 --> 00:09:31,798
That, can you make the shape, right?
264
00:09:31,798 --> 00:09:32,798
Yes, yes
265
00:09:32,798 --> 00:09:33,798
Hidden in the forest
266
00:09:33,798 --> 00:09:34,798
good
267
00:09:34,798 --> 00:09:35,798
Definitely for you
268
00:09:35,798 --> 00:09:36,798
Is it okay to think of the city?
269
00:09:36,798 --> 00:09:37,798
sure
270
00:09:37,799 --> 00:09:39,798
Is there such a place?
271
00:09:39,798 --> 00:09:40,798
Yes, yes
272
00:09:40,798 --> 00:09:41,798
Ah~, then let's go there
273
00:09:41,798 --> 00:09:42,798
OK
274
00:09:42,798 --> 00:09:43,798
Well, can it be done for a day?
275
00:09:43,798 --> 00:09:44,798
Can
276
00:09:44,798 --> 00:09:45,798
Very handsome
277
00:09:45,799 --> 00:09:48,798
But that would cost a lot of money, and there would be no money at all
278
00:09:48,798 --> 00:09:49,798
Is it because there is no money
279
00:09:49,798 --> 00:09:50,798
That's true
280
00:09:50,799 --> 00:09:54,798
But since it's money, it's OK
281
00:09:54,798 --> 00:09:55,798
That's true
282
00:09:55,799 --> 00:09:58,798
Now, I'm not talking about styling
283
00:09:58,798 --> 00:10:00,798
I've done it a little
284
00:10:00,798 --> 00:10:01,798
Really
285
00:10:01,798 --> 00:10:02,798
What if you go together
286
00:10:02,799 --> 00:10:04,798
Yes, yes, it feels good
287
00:10:04,798 --> 00:10:05,798
Um
288
00:10:05,798 --> 00:10:06,798
Must go
289
00:10:06,798 --> 00:10:07,798
Woolen cloth
290
00:10:07,798 --> 00:10:08,798
No four people together at once
291
00:10:08,798 --> 00:10:09,798
Well, very good
292
00:10:09,799 --> 00:10:12,798
I want to go there this time
293
00:10:12,798 --> 00:10:13,798
Woolen cloth
294
00:10:13,798 --> 00:10:14,798
Let's form a team with dad
295
00:10:14,798 --> 00:10:15,798
Is it a team system?
296
00:10:15,798 --> 00:10:16,798
Yes, it's the team system
297
00:10:16,799 --> 00:10:18,798
Oh, this is quite interesting
298
00:10:18,798 --> 00:10:20,798
Really, so interesting
299
00:10:20,798 --> 00:10:24,798
Yes, there will be confrontation matches when you come here
300
00:10:24,798 --> 00:10:26,798
The matchup is also very interesting, I like it
301
00:10:26,798 --> 00:10:27,798
Ah, yes
302
00:10:27,799 --> 00:10:30,798
You can play together to enhance your feelings
303
00:10:30,798 --> 00:10:32,798
Can enhance feelings
304
00:10:32,798 --> 00:10:34,798
Although my skills are bad, that's enough
305
00:10:34,798 --> 00:10:37,798
That, Urasan is very good at hunting grounds
306
00:10:37,798 --> 00:10:38,798
Ah, is it true
307
00:10:38,798 --> 00:10:39,798
Um
308
00:10:39,798 --> 00:10:40,798
Then
309
00:10:40,798 --> 00:10:41,798
Woolen cloth
310
00:10:41,799 --> 00:10:43,798
There are very few opportunities in summer, uh, can play
311
00:10:43,798 --> 00:10:44,798
Woolen cloth
312
00:10:44,799 --> 00:10:47,798
It's really fun, let's have fun with dad, it's really
313
00:10:47,798 --> 00:10:51,798
Ah, then, although it looks a little quiet,
314
00:10:51,798 --> 00:10:52,798
I have such a hobby
315
00:10:52,799 --> 00:10:54,798
Have you become very obedient
316
00:10:54,798 --> 00:10:55,798
yes
317
00:10:55,799 --> 00:10:57,798
Well, when I was in Kompats
318
00:10:57,798 --> 00:10:58,798
Yes Yes Yes
319
00:10:58,799 --> 00:11:01,798
So, uh, try to have a good sushi
320
00:11:01,798 --> 00:11:02,798
OK
321
00:11:02,798 --> 00:11:03,798
Can you drink?
322
00:11:03,798 --> 00:11:04,798
sure
323
00:11:04,799 --> 00:11:07,798
So, let's drink it slowly tonight
324
00:11:07,798 --> 00:11:08,798
ah?
325
00:11:08,798 --> 00:11:09,798
yes
326
00:11:09,798 --> 00:11:10,798
Is it next to it?
327
00:11:10,798 --> 00:11:11,798
Of course of course
328
00:11:11,798 --> 00:11:12,798
ah?
329
00:11:12,798 --> 00:11:13,798
beside?
330
00:11:13,798 --> 00:11:14,798
Ah, because there is a room
331
00:11:14,799 --> 00:11:16,798
Yes, yes
332
00:11:16,798 --> 00:11:18,798
Ah, drinking next door
333
00:11:18,798 --> 00:11:20,798
Yes, because there is extra, it's everywhere
334
00:11:20,798 --> 00:11:21,798
May I?
335
00:11:21,799 --> 00:11:24,798
Well, let's take a bath together, I often take a bath
336
00:11:24,798 --> 00:11:26,798
Then rely on words a little
337
00:11:26,798 --> 00:11:27,798
Yes, not bad
338
00:11:27,798 --> 00:11:28,798
Oh, not bad
339
00:11:28,798 --> 00:11:29,798
Not bad
340
00:11:29,798 --> 00:11:30,798
May I?
341
00:11:30,798 --> 00:11:31,798
Um
342
00:11:31,798 --> 00:11:32,798
So,
343
00:11:32,799 --> 00:11:35,798
After finishing your meal, go take a bath
344
00:11:35,798 --> 00:11:36,798
Is it okay to eat a pack first?
345
00:11:36,798 --> 00:11:37,798
Yes, yes
346
00:11:37,799 --> 00:11:45,799
Come on, give me some food. Are you in good relationship?
347
00:11:47,798 --> 00:11:49,798
Well, maybe, the relationship is pretty good
348
00:11:49,798 --> 00:11:50,798
Something
349
00:11:50,798 --> 00:11:51,798
Well, you're shy
350
00:11:51,798 --> 00:11:52,798
Shy
351
00:11:52,799 --> 00:11:54,798
What's going on with you a little shy
352
00:11:54,798 --> 00:11:55,798
Yes, that's different
353
00:11:55,798 --> 00:11:56,798
It's pretty good to hold it
354
00:11:56,798 --> 00:11:57,798
Positive
355
00:11:57,799 --> 00:12:00,798
Yes, yes, when will it be better
356
00:12:00,798 --> 00:12:02,798
Well, it always does that
357
00:12:02,798 --> 00:12:05,798
Yes, mom and dad, that's what it used to be
358
00:12:05,798 --> 00:12:07,798
You're performing
359
00:12:07,798 --> 00:12:08,798
yes
360
00:12:08,798 --> 00:12:09,798
No performance required
361
00:12:09,798 --> 00:12:10,798
Well, do this
362
00:12:10,799 --> 00:12:13,798
Then I'd rather obey my duty than respect
363
00:12:13,798 --> 00:12:14,798
OK, just do it, just do it
364
00:12:14,799 --> 00:12:16,798
Well, there are absolutely
365
00:12:16,798 --> 00:12:17,798
Great, dad
366
00:12:17,798 --> 00:12:18,798
Maybe a little different
367
00:12:18,798 --> 00:12:19,798
There is indeed
368
00:12:19,798 --> 00:12:20,798
Not useful
369
00:12:20,798 --> 00:12:21,798
Not useful
370
00:12:21,799 --> 00:12:24,798
Sweat a little
371
00:12:24,798 --> 00:12:25,798
what to do?
372
00:12:25,798 --> 00:12:26,798
Not smelly?
373
00:12:26,798 --> 00:12:27,798
It doesn't matter
374
00:12:27,798 --> 00:12:28,798
not at all
375
00:12:28,798 --> 00:12:29,798
Well, if you care
376
00:12:29,799 --> 00:12:31,798
Can eat first
377
00:12:31,798 --> 00:12:33,798
Can you eat this first?
378
00:12:33,798 --> 00:12:37,798
OK, it doesn't matter, we are still eating sushi
379
00:12:37,798 --> 00:12:38,798
Really?
380
00:12:38,798 --> 00:12:39,798
I see
381
00:12:39,799 --> 00:12:41,798
Here, the road is also coming in
382
00:12:41,798 --> 00:12:42,798
Why?
383
00:12:42,798 --> 00:12:42,798
It's the same
384
00:12:42,799 --> 00:12:44,798
Because I said it smelled of sweat
385
00:12:44,798 --> 00:12:47,798
Alas, but two people?
386
00:12:47,798 --> 00:12:48,798
Um
387
00:12:48,798 --> 00:12:49,798
Didn’t you keep carrying it?
388
00:12:49,799 --> 00:12:52,798
Yes, it's the case even before marriage
389
00:12:52,798 --> 00:12:55,798
This era is different from before.
390
00:12:55,798 --> 00:12:57,798
Isn’t it the same if two people go in together?
391
00:12:57,798 --> 00:12:59,798
Isn’t it the same for dad and mom? Always like this.
392
00:12:59,798 --> 00:13:02,798
Yes, then can I do this too?
393
00:13:02,798 --> 00:13:03,798
Yes, yes.
394
00:13:03,798 --> 00:13:04,798
So, can you tell me?
395
00:13:04,798 --> 00:13:05,798
Yes.
396
00:13:05,799 --> 00:13:07,798
Together as usual.
397
00:13:07,798 --> 00:13:08,798
yes.
398
00:13:08,798 --> 00:13:09,798
Um.
399
00:13:09,799 --> 00:13:11,798
Do a performance, right?
400
00:13:11,798 --> 00:13:13,798
Drink this will be slightly more.
401
00:13:13,798 --> 00:13:16,798
Already ready.
402
00:13:16,798 --> 00:13:21,798
Sasaki classmate.
403
00:13:21,798 --> 00:13:23,798
I said you can't be tired.
404
00:13:23,798 --> 00:13:24,798
sorry.
405
00:13:24,799 --> 00:13:26,798
What's wrong, are you trying to force others?
406
00:13:26,798 --> 00:13:28,798
Alas, that's because my dad is a very good person.
407
00:13:28,798 --> 00:13:30,798
Because of the same interests.
408
00:13:30,798 --> 00:13:32,798
There is no more way.
409
00:13:32,798 --> 00:13:34,798
I said I'll go back soon, but.
410
00:13:34,798 --> 00:13:35,798
It has become a place to stay.
411
00:13:35,799 --> 00:13:38,798
Alas, that's because I've already drunk alcohol.
412
00:13:38,798 --> 00:13:40,798
After getting on the bus, I felt a lot of mood.
413
00:13:40,798 --> 00:13:44,798
Then, the other party and your parents agreed.
414
00:13:44,798 --> 00:13:45,798
sorry.
415
00:13:45,799 --> 00:13:49,798
Because it has become a shower together, right?
416
00:13:49,798 --> 00:13:50,798
Yes.
417
00:13:50,799 --> 00:13:52,798
What am I really doing?
418
00:13:52,798 --> 00:13:54,798
Alas, it wasn't me who got in from here.
419
00:13:54,798 --> 00:13:56,798
I didn't say that.
420
00:13:56,798 --> 00:13:58,798
Instead, the other party proposed to go in together.
421
00:13:58,798 --> 00:14:00,798
Proposal or something.
422
00:14:00,798 --> 00:14:06,798
Isn't it good to take a bath?
423
00:14:06,798 --> 00:14:07,798
Um.
424
00:14:07,799 --> 00:14:09,798
There is no way.
425
00:14:09,798 --> 00:14:10,798
well.
426
00:14:10,798 --> 00:14:11,798
Helpless.
427
00:14:11,799 --> 00:14:13,798
Alas, I know, I know.
428
00:14:13,798 --> 00:14:15,798
But I don't do anything, really nothing.
429
00:14:15,798 --> 00:14:19,798
If you take a shower together, your parents will accept it.
430
00:14:19,798 --> 00:14:21,798
Never look here.
431
00:14:21,798 --> 00:14:22,798
Alas, of course I already understand.
432
00:14:22,798 --> 00:14:23,798
Do you understand?
433
00:14:23,798 --> 00:14:24,798
I understand
434
00:14:24,799 --> 00:14:26,798
There is no need to watch anyway
435
00:14:26,798 --> 00:14:29,798
what to do? Going in?
436
00:14:29,798 --> 00:14:31,798
Alas, I can only go in
437
00:14:31,798 --> 00:14:34,798
Hello, haven't you entered yet?
438
00:14:34,798 --> 00:14:37,798
Ah, I'm going in now, so it's okay
439
00:14:37,798 --> 00:14:39,798
Just want to go in again
440
00:14:39,798 --> 00:14:41,798
Ah, sorry, sorry
441
00:14:41,798 --> 00:14:42,798
Are you worried?
442
00:14:42,798 --> 00:14:43,798
ah
443
00:14:43,798 --> 00:14:44,798
etc.
444
00:14:44,798 --> 00:14:45,798
ah? What
445
00:14:45,798 --> 00:14:46,798
Um?
446
00:14:46,798 --> 00:14:47,798
that?
447
00:14:47,798 --> 00:14:48,798
Why not change clothes?
448
00:14:48,799 --> 00:14:50,798
Ah, sorry, go change your clothes now
449
00:14:50,798 --> 00:14:51,798
So?
450
00:14:51,798 --> 00:14:52,798
that?
451
00:14:52,798 --> 00:14:53,798
Not opened?
452
00:14:53,798 --> 00:14:54,798
Alas, it doesn't matter, I'll go in now
453
00:14:54,799 --> 00:14:56,798
Yeah? I am ready
454
00:14:56,798 --> 00:14:57,798
It doesn't matter
455
00:14:57,798 --> 00:14:58,798
You can go in now
456
00:14:58,798 --> 00:14:59,798
Just chatted for a while, now I'll go in
457
00:14:59,798 --> 00:15:00,798
Ah, is that true?
458
00:15:00,798 --> 00:15:01,798
It doesn't matter
459
00:15:01,798 --> 00:15:02,798
Want to go in?
460
00:15:02,798 --> 00:15:03,798
Won't go back, right?
461
00:15:03,798 --> 00:15:04,798
It's totally OK
462
00:15:04,798 --> 00:15:05,798
How do you feel or something
463
00:15:05,798 --> 00:15:06,798
Already in
464
00:15:06,798 --> 00:15:07,798
It doesn't matter?
465
00:15:07,798 --> 00:15:08,798
I'm fine
466
00:15:08,798 --> 00:15:09,798
Going in now
467
00:15:09,798 --> 00:15:10,798
So
468
00:15:10,798 --> 00:15:11,798
Right in front
469
00:15:11,798 --> 00:15:12,798
Thanks Thanks
470
00:15:12,798 --> 00:15:13,798
Then I've gone in
471
00:15:13,799 --> 00:15:21,798
Look, I'm suspected
472
00:15:21,798 --> 00:15:22,798
All you can do is go in
473
00:15:22,799 --> 00:15:26,798
Don't really look here
474
00:15:26,798 --> 00:15:27,798
Absolutely won't watch it
475
00:15:27,798 --> 00:15:28,798
Don't look at the place where you take off your clothes
476
00:15:28,798 --> 00:15:29,798
Already up
477
00:15:29,798 --> 00:15:30,798
Look over there
478
00:15:30,799 --> 00:15:36,798
OK
479
00:16:08,054 --> 00:16:09,653
Don't look here
480
00:16:09,654 --> 00:16:11,654
Good morning
481
00:17:14,358 --> 00:17:18,958
But really, the parents of seniors are really good
482
00:17:18,959 --> 00:17:21,958
What to do next
483
00:17:21,959 --> 00:17:23,958
What to do?
484
00:17:23,959 --> 00:17:26,958
Alas, after all
485
00:17:26,959 --> 00:17:30,958
It's enough to make people hate it and dislike it.
486
00:17:30,959 --> 00:17:31,959
Alas
487
00:17:31,959 --> 00:17:32,959
so
488
00:17:32,959 --> 00:17:33,959
Yes
489
00:17:33,959 --> 00:17:34,959
So make the other person dislike it
490
00:17:34,960 --> 00:17:36,958
Ahhhhhhhh
491
00:17:36,959 --> 00:17:40,958
Alas, but I don't understand this kind of thing very much, it's a bit difficult
492
00:17:40,959 --> 00:17:41,959
Um
493
00:17:41,960 --> 00:17:45,958
I thought so just now, but
494
00:17:45,959 --> 00:17:47,958
I'm so exhausted
495
00:17:47,959 --> 00:17:48,959
We need to do it well next
496
00:17:48,960 --> 00:17:51,958
I see
497
00:17:51,959 --> 00:17:54,958
Why-
498
00:17:54,959 --> 00:17:55,959
Don't look
499
00:17:55,959 --> 00:17:56,959
Alas, I didn't watch it
500
00:17:56,960 --> 00:17:59,958
Just a look
501
00:17:59,959 --> 00:18:02,958
Look over there
502
00:18:02,959 --> 00:18:04,958
The temperature is also suitable
503
00:18:04,959 --> 00:18:09,958
But maybe getting along well with dad
504
00:18:09,959 --> 00:18:11,958
ah
505
00:18:11,959 --> 00:18:12,959
Senior, a little
506
00:18:12,959 --> 00:18:13,959
What
507
00:18:13,959 --> 00:18:14,959
Please look here
508
00:18:14,959 --> 00:18:15,959
Why?
509
00:18:15,960 --> 00:18:17,958
lie
510
00:18:17,959 --> 00:18:19,958
Woolen cloth
511
00:18:19,959 --> 00:18:24,958
Tell your senior parents a little, they are very outstanding
512
00:18:24,959 --> 00:18:27,958
Alas—What should I do
513
00:18:27,959 --> 00:18:33,958
If this continues, even if the relationship is not close, it will be suspected
514
00:18:33,959 --> 00:18:37,958
But what should I do if the relationship is good?
515
00:18:37,959 --> 00:18:39,958
Alas, but
516
00:18:39,959 --> 00:18:42,958
Anyway, don't try to have a better relationship.
Will be suspected
517
00:18:42,959 --> 00:18:45,958
A little more clever and deal with the details
518
00:18:45,959 --> 00:18:46,959
Why-
519
00:18:46,959 --> 00:18:47,959
There's no way
520
00:18:47,959 --> 00:18:48,959
what to do
521
00:18:48,960 --> 00:18:50,958
So senior
522
00:18:50,959 --> 00:18:51,959
Can you stand up
523
00:18:51,959 --> 00:18:52,959
Can
524
00:18:52,960 --> 00:18:55,958
Can you stand up
525
00:18:55,959 --> 00:19:03,959
Alas, so it's for the seniors
526
00:19:04,959 --> 00:19:06,959
It doesn't matter, it looks suspicious
527
00:19:09,959 --> 00:19:17,959
A better relationship
528
00:29:51,502 --> 00:29:53,501
oh oh
529
00:29:53,502 --> 00:29:55,501
haven't seen you for a long time
530
00:29:55,502 --> 00:29:57,501
Alas, do you want to stop?
531
00:29:57,502 --> 00:29:59,501
Sorry, sorry
532
00:29:59,502 --> 00:30:01,501
Alas, what is this?
533
00:30:01,502 --> 00:30:03,501
How about it? bath
534
00:30:03,502 --> 00:30:05,501
Great, very awesome
535
00:30:05,502 --> 00:30:07,501
Really happy, mom
536
00:30:07,502 --> 00:30:09,501
real
537
00:30:09,502 --> 00:30:11,501
Have a good kid to accompany us
538
00:30:11,502 --> 00:30:13,501
Girls are great, not a problem at all
539
00:30:13,502 --> 00:30:15,501
Very good match, mom is very happy
540
00:30:15,502 --> 00:30:17,501
Sorry, Pan Chain, put on this
541
00:30:17,502 --> 00:30:19,501
Not at all, I thought
542
00:30:19,502 --> 00:30:21,501
Take your time
543
00:30:21,502 --> 00:30:23,501
thank you
544
00:30:23,502 --> 00:30:25,501
What’s wrong with you?
545
00:30:25,502 --> 00:30:27,501
It's fine already
546
00:30:27,502 --> 00:30:29,501
Really?
547
00:30:29,502 --> 00:30:31,501
It doesn't matter, it doesn't matter
548
00:30:31,502 --> 00:30:33,501
Stay in harmony
549
00:30:33,502 --> 00:30:35,501
Take your time with two people
550
00:30:35,502 --> 00:30:43,502
It's okay, mom
551
00:30:45,502 --> 00:30:47,501
Really?
552
00:30:47,502 --> 00:30:49,501
Because I'm going to sleep
553
00:30:49,502 --> 00:30:51,501
Sleep slowly, you two
554
00:30:51,502 --> 00:30:53,501
Good night
555
00:30:53,502 --> 00:31:01,502
Senior mother, you are so gentle
556
00:31:03,502 --> 00:31:05,501
That's not the problem
557
00:31:05,502 --> 00:31:07,501
Why?
558
00:31:07,502 --> 00:31:09,501
Only one bed
559
00:31:09,502 --> 00:31:11,501
That's true
560
00:31:11,502 --> 00:31:13,501
Only one bed
561
00:31:13,502 --> 00:31:15,501
The same goes for bathing
562
00:31:15,502 --> 00:31:17,501
No matter what you do
563
00:31:17,502 --> 00:31:21,501
Not to let you stop, but to the predecessors
564
00:31:21,502 --> 00:31:25,501
Then what to do now
565
00:31:25,502 --> 00:31:27,501
Why?
566
00:31:27,502 --> 00:31:31,501
I told you not to care
567
00:31:31,502 --> 00:31:33,501
Yes
568
00:31:33,502 --> 00:31:35,501
There's nothing I can do, I'm too tired
569
00:31:35,502 --> 00:31:37,501
This is not my fault
570
00:31:37,502 --> 00:31:39,501
Senior, what should you do?
571
00:31:39,502 --> 00:31:43,501
Not to let you stop, but to the predecessors
572
00:31:43,502 --> 00:31:45,501
Wait a little, if
573
00:31:45,502 --> 00:31:47,501
Being heard
574
00:31:47,502 --> 00:31:49,501
If this continues, it will definitely
575
00:31:49,502 --> 00:31:51,501
Will be suspected
576
00:31:51,502 --> 00:31:53,501
Even so
577
00:31:53,502 --> 00:31:55,501
but
578
00:31:55,502 --> 00:31:57,501
This is very unfavorable
579
00:31:57,502 --> 00:31:59,501
Very unfavorable
580
00:31:59,502 --> 00:32:01,501
If you don't do it well, you will
581
00:32:01,502 --> 00:32:03,501
Has been discovered
582
00:32:03,502 --> 00:32:05,501
Is this OK? Senior
583
00:32:05,502 --> 00:32:07,501
This is not very good
584
00:32:07,502 --> 00:32:09,501
Your parents are very happy
585
00:32:09,502 --> 00:32:11,501
It must be smooth today
586
00:32:11,502 --> 00:32:13,501
I thought so
587
00:32:13,502 --> 00:32:17,501
Just today?
588
00:32:17,502 --> 00:32:19,501
Let's go to bed first
589
00:32:19,502 --> 00:32:21,501
Let's talk
590
00:32:21,502 --> 00:32:23,501
I know, but
591
00:32:23,502 --> 00:32:25,501
Senior's bed
592
00:32:25,502 --> 00:32:27,501
Very comfortable
593
00:32:27,502 --> 00:32:29,502
Don't come here
594
00:32:46,646 --> 00:32:48,246
senior
595
00:32:48,247 --> 00:32:48,747
Um?
596
00:32:48,747 --> 00:32:49,247
senior
597
00:32:49,248 --> 00:32:51,246
Please take a look
598
00:32:51,247 --> 00:32:52,247
What?
599
00:32:52,248 --> 00:32:55,246
ah?
600
00:32:55,247 --> 00:32:56,247
again?
601
00:32:56,248 --> 00:32:58,246
Here it is again
602
00:32:58,247 --> 00:33:00,246
what to do?
603
00:33:00,247 --> 00:33:01,247
What to do?
604
00:33:01,248 --> 00:33:03,246
If this continues
605
00:33:03,247 --> 00:33:05,246
Will be suspected
606
00:33:05,247 --> 00:33:07,246
It's definitely better to get along with each other in a friendly manner
607
00:33:07,247 --> 00:33:09,246
Um?
608
00:33:09,247 --> 00:33:10,247
what to do
609
00:33:10,248 --> 00:33:12,246
If this continues
610
00:33:12,247 --> 00:33:13,247
Will be suspected
611
00:33:13,247 --> 00:33:14,247
but
612
00:33:14,247 --> 00:33:15,247
a little
613
00:33:15,248 --> 00:33:17,246
It's definitely better to get along with each other in a friendly manner
614
00:33:17,247 --> 00:33:18,247
I don't think it's okay
615
00:33:18,247 --> 00:33:19,247
but
616
00:33:19,247 --> 00:33:20,247
Um?
617
00:33:20,247 --> 00:33:21,247
but
618
00:33:21,248 --> 00:33:23,246
Kaho is so cute
619
00:33:23,247 --> 00:33:24,247
Woolen cloth
620
00:33:24,247 --> 00:33:25,247
Um
621
00:33:25,248 --> 00:33:28,246
Hey Kaho
622
00:33:28,247 --> 00:33:30,246
Your eyes are so gentle
623
00:33:30,247 --> 00:33:32,246
Senior, no
624
00:33:32,247 --> 00:33:34,246
Woolen cloth
625
00:33:34,247 --> 00:33:37,246
Um?
626
00:33:37,247 --> 00:33:40,246
It's not good to be so happy just because of Kaho's kiss
627
00:33:40,247 --> 00:33:42,246
Your eyes have become very soft
628
00:33:42,247 --> 00:33:50,247
Um
629
00:34:08,246 --> 00:34:11,246
Kaho was so excited in the bathroom
630
00:34:11,246 --> 00:34:12,246
Woolen cloth
631
00:34:12,246 --> 00:34:13,246
I'd better have known it if I had known
632
00:34:13,248 --> 00:34:19,246
Um
633
00:34:19,246 --> 00:34:20,246
Senior, no
634
00:34:20,246 --> 00:34:21,246
please
635
00:34:21,248 --> 00:34:29,248
Um
636
00:37:19,735 --> 00:37:22,335
Come on, let the voice convey your expression more clearly
637
00:37:22,335 --> 00:37:30,335
Make a decision quickly
638
00:37:48,335 --> 00:37:51,335
Why do you do this with your face?
639
00:37:51,335 --> 00:37:54,335
Nothing to say by the mountain
640
00:37:54,335 --> 00:37:57,335
Licked there, the mountainside, and don't say anything
641
00:37:57,335 --> 00:38:00,335
Licked there
642
00:38:44,335 --> 00:38:46,335
The mountain side, it feels good
643
00:38:46,335 --> 00:38:47,335
Very energetic
644
00:39:30,335 --> 00:39:31,335
Hello, it's so hot
645
00:39:31,336 --> 00:39:39,336
here
646
00:39:42,335 --> 00:39:50,335
Can you hear this sound by the mountain?
647
00:39:55,335 --> 00:39:57,335
A mess
648
00:39:57,335 --> 00:39:58,335
Stop
649
00:40:00,335 --> 00:40:02,335
It's really too much, my face is covered
650
00:40:27,335 --> 00:40:29,335
Your face has this mood
651
00:40:29,335 --> 00:40:31,335
Very happy
652
00:40:31,335 --> 00:40:35,335
Since you want to be a face, show it more
653
00:40:35,335 --> 00:40:41,335
Me, I've done it
654
00:40:41,335 --> 00:40:44,335
Hello, mountainside, hurry up
655
00:40:44,335 --> 00:40:51,335
Why hide your face? Are you shy? Sure enough
656
00:40:51,335 --> 00:40:54,335
This place is also very exciting
657
00:40:55,335 --> 00:41:03,335
The butt is sexy at the edge of the mountain
658
00:41:12,335 --> 00:41:13,335
Face
659
00:41:13,336 --> 00:41:21,336
Really, the fragrance is great
660
00:41:39,335 --> 00:41:41,335
Can't help but look at your face
661
00:41:41,335 --> 00:41:44,335
The mountain side is great
662
00:41:44,335 --> 00:41:46,335
Who from the mountain side
663
00:41:46,335 --> 00:41:54,335
Stop
664
00:41:57,335 --> 00:41:59,335
Butt hurts
665
00:41:59,335 --> 00:42:05,335
Really, the butt there is also beautiful
666
00:42:05,335 --> 00:42:06,335
pretty
667
00:42:06,336 --> 00:42:12,335
The mountainside is exposed
668
00:42:12,335 --> 00:42:13,335
Stop
669
00:42:13,336 --> 00:42:17,335
OK
670
00:42:36,335 --> 00:42:44,335
No, no
671
00:43:03,335 --> 00:43:04,335
no
672
00:43:04,336 --> 00:43:12,336
Look, face, look more
673
00:43:17,335 --> 00:43:18,335
See more
674
00:43:18,336 --> 00:43:26,335
Look, my face is so wet
675
00:43:26,335 --> 00:43:27,335
Oops, really
676
00:43:27,336 --> 00:43:31,335
Are you really looking at your face by the mountain?
677
00:43:31,335 --> 00:43:33,335
No, no
678
00:43:33,335 --> 00:43:35,335
Isn't it a sister, is it really done?
679
00:43:35,335 --> 00:43:43,335
Look, look more at this side
680
00:43:48,335 --> 00:43:56,335
Stop, face, sticky
681
00:44:13,559 --> 00:44:16,159
Ah la la la la la la
682
00:44:16,159 --> 00:44:19,159
Um.
683
00:44:19,159 --> 00:44:48,159
ah
684
00:44:55,159 --> 00:44:59,159
I hope you have more face.
685
00:44:59,159 --> 00:45:03,159
Get closer to your face
686
00:45:03,159 --> 00:45:43,159
Ahhhh
687
00:45:43,159 --> 00:45:49,159
I feel really good when I leave
688
00:45:49,159 --> 00:48:02,159
Ahhh
689
00:48:09,159 --> 00:48:13,159
I want to kiss your face
690
00:48:13,159 --> 00:48:17,159
Look, you like being kissed in the face
691
00:48:17,159 --> 00:48:21,159
Come and kiss
692
00:48:22,159 --> 00:50:22,159
Ahhh
693
00:50:25,159 --> 00:50:30,159
Look, your cheeks have come over
694
00:50:30,159 --> 00:50:36,159
Hurry up
695
00:50:36,159 --> 00:50:40,159
Open it first
696
00:50:41,159 --> 00:51:16,159
Ahhh
697
01:03:45,655 --> 01:03:51,255
However, I suddenly cared about Sasaki a little
698
01:03:51,255 --> 01:03:55,255
The sex last time was really comfortable
699
01:03:55,255 --> 01:03:59,255
Our sex is pretty good
700
01:03:59,255 --> 01:04:04,255
Ahh, I immediately thought of Sasaki's penis
701
01:04:24,056 --> 01:04:25,653
What’s wrong with you?
702
01:04:25,655 --> 01:04:27,653
Well, it's okay.
703
01:04:27,655 --> 01:04:29,653
Go to the bathroom.
704
01:04:29,655 --> 01:04:31,655
Oh well.
705
01:04:51,704 --> 01:04:53,304
Wow, so awesome
706
01:06:41,527 --> 01:06:49,527
Um...
707
01:10:15,863 --> 01:10:18,462
Sasaki Jun, what about the others?
708
01:10:18,463 --> 01:10:20,462
Have you all gone back
709
01:10:20,463 --> 01:10:22,462
So is it going on?
710
01:10:22,463 --> 01:10:28,462
Thanks for this period of time,
I was still thinking that I hadn't had time to express it yet.
711
01:10:28,463 --> 01:10:29,463
grateful?
712
01:10:29,465 --> 01:10:35,462
How about it, senior?
713
01:10:35,463 --> 01:10:42,463
OK?
714
01:10:44,463 --> 01:10:46,462
Senior, I’ve really shook a lot during this period.
715
01:10:46,463 --> 01:10:53,462
At that time, my parents were also very happy.
716
01:10:53,463 --> 01:10:56,462
Are you willing to come to my house again?
717
01:10:56,463 --> 01:10:58,462
OK?
718
01:10:58,463 --> 01:11:00,462
Um
719
01:11:00,463 --> 01:11:08,463
Then, I would rather obey my duty than respect. Thank you for your hospitality.
720
01:11:10,463 --> 01:11:18,463
grateful
721
01:11:44,463 --> 01:11:46,462
Please give it more details.
722
01:11:46,463 --> 01:11:54,463
Sure enough, senior, it's really great.
723
01:12:10,463 --> 01:12:14,463
grateful
724
01:13:51,960 --> 01:13:53,960
Senior, I have prepared a lot of things.
725
01:14:39,960 --> 01:14:41,958
sharp
726
01:14:41,960 --> 01:14:43,958
Big
727
01:14:43,960 --> 01:14:47,960
Looks very happy
728
01:15:07,960 --> 01:15:09,960
The seniors are all very cunning.
729
01:16:49,960 --> 01:16:51,960
Too awesome, the technology is really good.
730
01:17:19,960 --> 01:17:21,958
Please look a little wide.
731
01:17:21,960 --> 01:17:23,958
really
732
01:17:23,960 --> 01:17:25,960
that.
733
01:17:43,960 --> 01:17:45,958
sharp
734
01:17:45,960 --> 01:17:49,960
Like that
735
01:18:15,960 --> 01:18:17,960
sharp
736
01:18:27,960 --> 01:18:29,960
Can't help it anymore
737
01:23:35,960 --> 01:23:37,960
Great, great, great
738
01:31:43,960 --> 01:31:45,958
Please put it in your mouth
739
01:31:45,960 --> 01:31:51,958
Can you please do it
740
01:31:51,960 --> 01:31:57,958
Please do it with full emotion
741
01:31:57,960 --> 01:32:05,960
While looking inside
742
01:32:37,960 --> 01:32:39,958
Still not enough
743
01:32:39,960 --> 01:32:43,958
Can do it again
744
01:32:43,960 --> 01:32:45,958
certainly
745
01:32:45,960 --> 01:32:47,958
Made it here with the seniors
746
01:32:47,960 --> 01:32:49,958
OK
747
01:32:49,960 --> 01:32:51,958
Please contact your hands and butt
748
01:32:51,960 --> 01:32:53,958
Let me do more
749
01:32:53,960 --> 01:32:57,958
Please contact your butt with your senior
750
01:32:57,960 --> 01:33:01,958
I hope to do more
751
01:33:01,960 --> 01:33:03,960
Please senior
752
01:33:05,960 --> 01:33:07,958
I want to ask seniors to do more
753
01:33:07,960 --> 01:33:11,958
Please put a tail on your butt
754
01:33:11,960 --> 01:33:19,960
Senior, move yourself
755
01:33:33,960 --> 01:33:39,958
Too awesome
756
01:33:39,960 --> 01:33:47,960
Feel very good
45514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.