All language subtitles for Stick.s01e05.engl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:03,461 [Pryce] Okay. Tell me what you know about golf. 2 00:00:03,462 --> 00:00:07,006 Well, it's super boring and really bad for the environment. 3 00:00:07,007 --> 00:00:10,760 And it is played by rich white men who have a thing for zip-up pullovers. 4 00:00:10,761 --> 00:00:11,886 Okay, now, hold on. 5 00:00:11,887 --> 00:00:17,225 Nothing marries style and comfort as effortlessly as the humble pullover. 6 00:00:17,226 --> 00:00:18,309 And don't roll your eyes 7 00:00:18,310 --> 00:00:20,394 'cause your hoodie is a cousin to the pullover. 8 00:00:20,395 --> 00:00:23,940 And as for golf being boring, you're just dead wrong. 9 00:00:23,941 --> 00:00:27,360 Golf, when it's played well, is an exquisite game. 10 00:00:27,361 --> 00:00:29,529 Elegant. Almost metaphysical. 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,948 Golf can unlock the mysteries of the universe 12 00:00:31,949 --> 00:00:33,115 if you're open to it. 13 00:00:33,116 --> 00:00:35,618 I thought that rich white men already had a skeleton key 14 00:00:35,619 --> 00:00:37,161 to the mysteries of the universe. 15 00:00:37,162 --> 00:00:41,916 Can you unlock the mystery of why you have to have this conversation in here 16 00:00:41,917 --> 00:00:43,417 while I'm sleeping? 17 00:00:43,418 --> 00:00:44,627 Okay, we're gonna be quick. 18 00:00:44,628 --> 00:00:45,628 Listen, the basics. 19 00:00:45,629 --> 00:00:49,966 Each club is designed specifically for a particular challenge on the course. 20 00:00:49,967 --> 00:00:52,927 Your driver and your woods, when you want to hit it far. 21 00:00:52,928 --> 00:00:55,012 Irons, when you want to hit it a shorter distance. 22 00:00:55,013 --> 00:00:56,848 But why not just use one club 23 00:00:56,849 --> 00:00:59,892 and then, like, swing it less hard if you want to go shorter? 24 00:00:59,893 --> 00:01:04,104 Oh, yeah. Try and hit a 50-yard pitch over a bunker with a wood. 25 00:01:04,105 --> 00:01:06,357 - See what happens. - No, no. It's a fair question. 26 00:01:06,358 --> 00:01:09,902 The higher the loft angle on the clubface, the higher you're gonna hit it. 27 00:01:09,903 --> 00:01:12,280 The lower, the lower you're gonna hit it. 28 00:01:12,281 --> 00:01:14,240 - Makes sense? - What's a clubface? 29 00:01:14,241 --> 00:01:16,450 All right, just show her the fucking clubs. 30 00:01:16,451 --> 00:01:18,786 It's "them." "Show them the fucking clubs." 31 00:01:18,787 --> 00:01:20,413 - No, it's "her." - I thought it was them. 32 00:01:20,414 --> 00:01:22,123 - It is. - You just said it was her. 33 00:01:22,124 --> 00:01:23,624 - It is. - [Mitts] Jesus! 34 00:01:23,625 --> 00:01:27,087 Just show them and her the fucking clubs. 35 00:01:28,881 --> 00:01:33,718 Okay, this is the driver. Longish shaft, flat clubface. 36 00:01:33,719 --> 00:01:36,095 And this hits the ball far. 37 00:01:36,096 --> 00:01:37,472 Least it does with me. 38 00:01:39,683 --> 00:01:42,059 Whoa. [chuckles] 39 00:01:42,060 --> 00:01:43,269 [Zero] It's cold out here. 40 00:01:43,270 --> 00:01:45,396 [Mitts] Because you're not wearing any pants. 41 00:01:45,397 --> 00:01:47,356 - We get on with this, please? - [Pryce] Yeah, yeah. 42 00:01:47,357 --> 00:01:52,028 But let's not gloss over the fact that you cannot hit the ball any better than that. 43 00:01:52,029 --> 00:01:54,655 In other words, I pured it, flushed it. 44 00:01:54,656 --> 00:01:56,032 That's something you might say. 45 00:01:56,033 --> 00:01:59,076 - Mmm. Right. - But moving on to the irons. 46 00:01:59,077 --> 00:02:01,329 You see the angled clubface? 47 00:02:01,330 --> 00:02:05,374 Now, as you go up the irons, you hit the ball shorter, 48 00:02:05,375 --> 00:02:06,959 but with more loft. 49 00:02:06,960 --> 00:02:08,544 Here, let me show you. 50 00:02:11,173 --> 00:02:13,049 Jesus, Mitts, did you see that? 51 00:02:13,050 --> 00:02:14,300 Where was that 20 years ago? 52 00:02:14,301 --> 00:02:17,887 Guys, woods go far. Irons go short. What's your point? 53 00:02:17,888 --> 00:02:20,723 My point is, Santi is gonna want to club up. 54 00:02:20,724 --> 00:02:23,643 He's gonna want to use a wood when he should be using an iron, 55 00:02:23,644 --> 00:02:24,727 all right? 56 00:02:24,728 --> 00:02:26,062 He makes bad choices. 57 00:02:26,063 --> 00:02:27,855 Oh, that's rich coming from you. 58 00:02:27,856 --> 00:02:29,857 This whole plan is a bad choice. 59 00:02:29,858 --> 00:02:31,609 [scoffs] We wanna keep him out of trouble. 60 00:02:31,610 --> 00:02:33,861 Don't let him get into that negative loop. 61 00:02:33,862 --> 00:02:36,072 He doesn't listen to me, he listens to you. 62 00:02:36,073 --> 00:02:40,201 So when we need to dial him back in, you're gonna be my mouthpiece. 63 00:02:40,202 --> 00:02:42,078 I'm not okay with you using that word. 64 00:02:42,079 --> 00:02:43,829 Our Cyrano de Bergerac. 65 00:02:43,830 --> 00:02:47,875 Another way of saying it is you're gonna be our Zero-no de Bergerac. 66 00:02:47,876 --> 00:02:49,752 No, that's a rough pun. That's bad. 67 00:02:49,753 --> 00:02:51,003 That is a great pun. 68 00:02:51,004 --> 00:02:52,505 You're smiling a little bit. 69 00:02:52,506 --> 00:02:53,590 [groans] 70 00:02:55,676 --> 00:02:57,260 Oh. 71 00:02:57,261 --> 00:03:00,012 You just golfing now or what... what's happening? 72 00:03:00,013 --> 00:03:02,181 Yeah, he doesn't really hear people when he's in the zone. 73 00:03:02,182 --> 00:03:03,976 Okay, I'm going inside. 74 00:03:06,353 --> 00:03:08,355 [Mitts] Turn the lights off when you're done. 75 00:03:13,443 --> 00:03:16,572 [theme song playing] 76 00:04:00,199 --> 00:04:05,995 Welcome to the local qualifier for this year's U.S. Amateur Championship. 77 00:04:05,996 --> 00:04:09,707 The format is 36 holes of stroke play over two days, 78 00:04:09,708 --> 00:04:13,377 with the top two golfers advancing to the final qualifier 79 00:04:13,378 --> 00:04:17,215 at Forest Dunes Golf Club in Roscommon, Missouri. 80 00:04:17,216 --> 00:04:18,425 Best of luck. 81 00:04:23,639 --> 00:04:27,100 [Zero] Driver. Four iron. Three wood. 82 00:04:27,809 --> 00:04:29,018 Play the left. 83 00:04:29,019 --> 00:04:30,103 To the right. 84 00:04:30,604 --> 00:04:31,647 Go for it. 85 00:04:32,648 --> 00:04:34,273 You're massaging Mitts's balls. 86 00:04:34,274 --> 00:04:36,108 Hey, Zero, I'm serious. 87 00:04:36,109 --> 00:04:37,860 I know what it means. It means lay it up, okay? 88 00:04:37,861 --> 00:04:38,945 I'm just fucking with you. 89 00:04:38,946 --> 00:04:40,905 Okay, but it's just gonna be the two of you out there. 90 00:04:40,906 --> 00:04:43,115 I can't go out there, so I need you to check in with me 91 00:04:43,116 --> 00:04:46,077 on every single shot, especially on holes... 92 00:04:46,078 --> 00:04:47,703 [Zero] Five, nine, 11, 17. 93 00:04:47,704 --> 00:04:49,205 Yes, especially on 11. 94 00:04:49,206 --> 00:04:51,165 Now, there's a bunker called the Copacabana. 95 00:04:51,166 --> 00:04:53,501 That may sound like a good thing, it's not a good thing. 96 00:04:53,502 --> 00:04:56,462 - He's gonna wanna fly it with the... - Three wood. 97 00:04:56,463 --> 00:04:57,922 We want him to use... 98 00:04:57,923 --> 00:04:59,006 - The five iron. - Good. 99 00:04:59,007 --> 00:05:00,132 And things are fluid. 100 00:05:00,133 --> 00:05:02,468 I understand, things are gonna change out there. 101 00:05:02,469 --> 00:05:05,096 We just want to keep him out of trouble, play safe. 102 00:05:05,097 --> 00:05:06,973 We don't wanna flip that switch, 103 00:05:06,974 --> 00:05:09,225 where he starts seeing red 'cause then we can't get him back. 104 00:05:09,226 --> 00:05:11,435 There he is. Hey! How ya doing, big dawg? 105 00:05:11,436 --> 00:05:13,604 - Don't call me big dawg. - Copy that. 106 00:05:13,605 --> 00:05:15,148 - You ready? - Yeah, let's do it. 107 00:05:16,149 --> 00:05:17,859 - [Pryce] Nice. - [sighs] 108 00:05:17,860 --> 00:05:19,361 - [whispers] Hey. - [Zero whispers] What? 109 00:05:20,946 --> 00:05:21,989 [scoffs] 110 00:05:22,739 --> 00:05:27,201 [official] Now on the tee, from New Haven, Connecticut, Tom Caruso. 111 00:05:27,202 --> 00:05:28,704 [quiet applauding] 112 00:05:32,124 --> 00:05:34,292 - Mashed potatoes! - Boomshakalaka! 113 00:05:34,293 --> 00:05:36,836 [speaking Spanish] I hate golf bros. 114 00:05:36,837 --> 00:05:39,297 - [stammers] - Yeah, they get worse every year. 115 00:05:39,298 --> 00:05:44,553 Now on the tee, from Fort Wayne, Indiana, Santiago Wheeler. 116 00:05:45,095 --> 00:05:47,514 Okay, here we go. [inhales sharply] 117 00:05:52,060 --> 00:05:53,060 - [whooshes] - [golf bro] Bababooey! 118 00:05:53,061 --> 00:05:54,562 King Kong! 119 00:05:54,563 --> 00:05:56,315 [spectators applauding] 120 00:06:10,913 --> 00:06:12,414 Think I'm gonna use a five. 121 00:06:19,713 --> 00:06:21,048 [whispers] Come on. 122 00:06:31,683 --> 00:06:33,519 Princeton's going for the green. I'm gonna hit my three wood. 123 00:06:34,561 --> 00:06:36,688 If he can get it to the green from there, I can get it from here. 124 00:06:37,731 --> 00:06:38,773 [Zero] Yeah, for sure. 125 00:06:38,774 --> 00:06:42,109 But he's a yoked-up alpha bro 126 00:06:42,110 --> 00:06:44,362 with Chinese characters tattooed on his arm. [chuckles] 127 00:06:44,363 --> 00:06:46,447 So if you feel the need to compete with that, please. 128 00:06:46,448 --> 00:06:48,282 [stammers] Do you have a better idea? 129 00:06:48,283 --> 00:06:50,035 I mean, you're the golf expert. 130 00:06:50,786 --> 00:06:52,203 What's the smart play? 131 00:06:52,204 --> 00:06:54,580 Five iron. Lay it up short of the sand. 132 00:06:54,581 --> 00:06:56,541 Okay, so play it smart. 133 00:06:56,542 --> 00:06:57,625 He's not. 134 00:06:57,626 --> 00:06:58,961 There we go. 135 00:07:03,173 --> 00:07:05,508 - Oh, that's a smart play. - Smart. 136 00:07:05,509 --> 00:07:07,803 [spectators applauding] 137 00:07:09,930 --> 00:07:11,764 - This could be good. - [Mitts] You think? 138 00:07:11,765 --> 00:07:13,766 They were a complete stranger two days ago, 139 00:07:13,767 --> 00:07:15,393 and now she's caddie. 140 00:07:15,394 --> 00:07:17,353 Your pronouns are all over the place, Mitts. 141 00:07:17,354 --> 00:07:19,981 Look, I'm not gonna play this who's-on-first game with the pronouns. 142 00:07:19,982 --> 00:07:22,817 If that person were playing a major role in my kid's life, 143 00:07:22,818 --> 00:07:24,652 I'd want a little more information, that's all. 144 00:07:24,653 --> 00:07:26,737 - Do you know her last name? - Their last name. 145 00:07:26,738 --> 00:07:28,155 - And, no, I don't. - See? 146 00:07:28,156 --> 00:07:29,699 That's what I'm saying. 147 00:07:29,700 --> 00:07:31,450 Kid's like a fucking mystery. 148 00:07:31,451 --> 00:07:33,160 They don't talk about themselves. 149 00:07:33,161 --> 00:07:34,871 It's always some agenda, like, you know, 150 00:07:34,872 --> 00:07:39,126 animal enslavement, or methane gas, or the patriarchy. 151 00:07:39,877 --> 00:07:43,379 So you think that Zero is like the Tinder swindler? 152 00:07:43,380 --> 00:07:45,006 I... I don't know who the fuck that is, 153 00:07:45,007 --> 00:07:47,009 but I know something is sketchy when I see it. 154 00:07:53,098 --> 00:07:55,725 Birdie, birdie, birdie! Yeah! 155 00:07:55,726 --> 00:07:57,352 Come on! Yes! 156 00:07:59,855 --> 00:08:01,273 Pretty good, right? 157 00:08:02,149 --> 00:08:03,733 [exhales sharply] 158 00:08:03,734 --> 00:08:05,611 Where are you going? 159 00:08:06,486 --> 00:08:07,695 Mitts. 160 00:08:07,696 --> 00:08:10,406 [scoffs] What's going on? What's wrong with you? 161 00:08:10,407 --> 00:08:13,159 I keep trying to tell you you're playing with fire, all right? 162 00:08:13,160 --> 00:08:16,329 - But fuck me. - You still think this is a bad idea? 163 00:08:16,330 --> 00:08:17,538 You don't care what I think. 164 00:08:17,539 --> 00:08:19,457 I tell you to zig and you zag, 165 00:08:19,458 --> 00:08:22,627 and then when shit goes sideways, I gotta try to fix it, man. 166 00:08:22,628 --> 00:08:24,420 What are you talking about? 167 00:08:24,421 --> 00:08:26,923 This side hustle you got going with Zero and the kid. 168 00:08:26,924 --> 00:08:29,592 I mean, you don't think about the consequences of your shit. 169 00:08:29,593 --> 00:08:32,260 - And then I gotta pick up the pieces. - What pieces? 170 00:08:32,261 --> 00:08:33,888 Everything's working. 171 00:08:33,889 --> 00:08:36,516 He's first on the leaderboard. Look! 172 00:08:36,517 --> 00:08:39,143 He keeps playing like this, he'll move on to the final qualifier. 173 00:08:39,144 --> 00:08:41,521 [stammers] You know what? You're gonna do what you wanna do. 174 00:08:41,522 --> 00:08:43,565 I don't even know why I'm wasting my breath. 175 00:08:53,242 --> 00:08:56,036 [Zero] Your music library is, like, all over the place. 176 00:08:56,703 --> 00:09:01,332 You got some AC/DC, Chino Pacas, fucking Hamilton. 177 00:09:01,333 --> 00:09:03,376 - Oh, no. [chuckles] - Whoa. 178 00:09:03,377 --> 00:09:06,087 - What can I say? [stammers] I'm eclectic. - Yeah. 179 00:09:06,088 --> 00:09:08,965 I mean, if I was gonna profile you based on your music library, 180 00:09:08,966 --> 00:09:12,552 you're either, like, a theater kid who raps all his solos, 181 00:09:12,553 --> 00:09:15,304 or, like, a Russian bot trying to seem human. [chuckles] 182 00:09:15,305 --> 00:09:17,014 Or you could profile me as a guy 183 00:09:17,015 --> 00:09:18,933 who finished number one on the leaderboard today, 184 00:09:18,934 --> 00:09:22,687 aka... [speaking Spanish] ...aka the greatest of all time, 185 00:09:22,688 --> 00:09:24,063 - aka... [chuckling] - Whoa. Oh, my God. 186 00:09:24,064 --> 00:09:25,481 The bot's getting cocky. 187 00:09:25,482 --> 00:09:27,900 So what do we play for you if you drop down the leaderboard? 188 00:09:27,901 --> 00:09:29,945 [sighs] I won't drop down. 189 00:09:30,529 --> 00:09:31,529 But what if you do? 190 00:09:31,530 --> 00:09:33,781 If you're not number one, you don't exist. 191 00:09:33,782 --> 00:09:36,367 You don't exist? Wow, okay. 192 00:09:36,368 --> 00:09:38,536 That's a lot to unpack there. Who taught you that? 193 00:09:38,537 --> 00:09:39,997 My old coach. 194 00:09:41,290 --> 00:09:43,291 - Okay, let me see your phone. - Okay. 195 00:09:43,292 --> 00:09:45,877 I'm guessing there's lots of songs about life as a nomad. 196 00:09:45,878 --> 00:09:47,128 What's that supposed to mean? 197 00:09:47,129 --> 00:09:49,922 What? You said you haven't lived in a place longer than three months. 198 00:09:49,923 --> 00:09:51,424 That makes you a nomad. 199 00:09:51,425 --> 00:09:52,842 Isn't that hard? 200 00:09:52,843 --> 00:09:54,260 Like, moving around so much? 201 00:09:54,261 --> 00:09:56,679 Not really. I mean, I... 202 00:09:56,680 --> 00:09:59,390 I move on when I, like, get bored, you know? 203 00:09:59,391 --> 00:10:01,101 I need to be challenged. 204 00:10:01,685 --> 00:10:02,643 Hmm. 205 00:10:02,644 --> 00:10:06,147 Wait. "Flock of Clocks demo"? 206 00:10:06,148 --> 00:10:08,149 - I need an explanation. - No, no, no. That's... That's... 207 00:10:08,150 --> 00:10:10,526 I was in a band. I was very young. It's very bad. 208 00:10:10,527 --> 00:10:12,486 - Give me... No, no. - Wait, wait. No, I wanna listen. 209 00:10:12,487 --> 00:10:13,863 - I'm so listening to it. - You can't. 210 00:10:13,864 --> 00:10:15,406 - Zero makes music? - Guys, guys, guys. 211 00:10:15,407 --> 00:10:17,576 - Okay, stop, stop! Both of you. - [Santi chuckles] 212 00:10:18,202 --> 00:10:19,660 [speaking Spanish] 213 00:10:19,661 --> 00:10:20,912 We're just messing around. 214 00:10:20,913 --> 00:10:23,665 Tomorrow you have a big day. You need to rest. 215 00:10:24,291 --> 00:10:26,584 And Zero, I need help with the laundry. 216 00:10:26,585 --> 00:10:28,003 Yeah, happy to help. 217 00:10:29,046 --> 00:10:30,254 Give me my phone. 218 00:10:30,255 --> 00:10:32,757 [chuckles] I will hear that song. 219 00:10:32,758 --> 00:10:35,219 - Mm-mmm. Never, bot. - [chuckles] 220 00:10:37,471 --> 00:10:38,639 Nomad. 221 00:10:45,604 --> 00:10:47,188 Zero, what's your last name? 222 00:10:47,189 --> 00:10:48,606 Duffy. Why? 223 00:10:48,607 --> 00:10:50,526 Zero is an interesting name. 224 00:10:52,194 --> 00:10:56,906 Well, I was born Christina Marie Duffy, December 4th, 2005. 225 00:10:56,907 --> 00:10:59,075 Marion County Hospital, Lexington, Kentucky. 226 00:10:59,076 --> 00:11:01,994 You want my, uh, Social Security or an emergency contact? 227 00:11:01,995 --> 00:11:03,454 Am I that obvious? 228 00:11:03,455 --> 00:11:05,332 - Yeah. Kinda. - No, I'm sorry. I just... 229 00:11:06,333 --> 00:11:08,501 I realized that I know nothing about you. 230 00:11:08,502 --> 00:11:11,587 No, I... I get it. I'm gonna be living with you guys for a few weeks. 231 00:11:11,588 --> 00:11:13,047 Go ahead, ask me anything. 232 00:11:13,048 --> 00:11:15,550 - Okay. Your parents. - Keith and Lila. 233 00:11:15,551 --> 00:11:18,010 - Mm-hmm. - Keith is a career marine. 234 00:11:18,011 --> 00:11:19,388 Lila was an artist. 235 00:11:20,222 --> 00:11:21,305 She wasn't around. 236 00:11:21,306 --> 00:11:22,390 Oh. 237 00:11:22,391 --> 00:11:23,766 Yeah, it was just me and my dad. 238 00:11:23,767 --> 00:11:27,061 So how did your dad react to you being... 239 00:11:27,062 --> 00:11:29,897 Uh, genderqueer, anti-capitalist, postcolonial feminist? 240 00:11:29,898 --> 00:11:31,942 - Mm-hmm. - Better than you would think. 241 00:11:33,986 --> 00:11:35,945 - So did I pass? - Oh, it wasn't a test. 242 00:11:35,946 --> 00:11:36,946 Hmm. 243 00:11:36,947 --> 00:11:41,451 No, I just wanted to know more about you, now that you're one of us. 244 00:11:45,330 --> 00:11:47,666 Okay. Now my turn. 245 00:11:49,626 --> 00:11:51,085 Did Pryce really give you a hundred grand? 246 00:11:51,086 --> 00:11:54,005 - Oh, he sure did. [chuckles] - Oh, my God. You're a legend. 247 00:11:54,006 --> 00:11:56,424 - What are you gonna do with it? - Invest it. 248 00:11:56,425 --> 00:11:57,508 I have an idea. 249 00:11:57,509 --> 00:11:58,593 Niche commodity. 250 00:11:58,594 --> 00:12:01,512 Some supply constraints could lead to big gains if I'm right. 251 00:12:01,513 --> 00:12:04,765 Yeah. I was a business major before Santi was born. 252 00:12:04,766 --> 00:12:08,144 You know, to be honest I'm not usually a proponent of corporate greed, 253 00:12:08,145 --> 00:12:10,980 but holy shit, you're a she-bull. 254 00:12:10,981 --> 00:12:12,857 - Are you calling me a cow? - No. 255 00:12:12,858 --> 00:12:16,528 I'm calling you a fearless, risk-seeking motherfucking she-bull. 256 00:12:18,071 --> 00:12:20,281 I don't know what that means, but I like it. 257 00:12:20,282 --> 00:12:21,909 [chuckles] 258 00:12:22,784 --> 00:12:25,870 [official] Welcome to day two of the U.S. Amateur Qualifier. 259 00:12:25,871 --> 00:12:29,875 Now on the tee, our first round leader, Santiago Wheeler. 260 00:12:36,381 --> 00:12:38,716 [cheering] 261 00:12:38,717 --> 00:12:41,511 Mashed potatoes! [chuckles] 262 00:12:41,512 --> 00:12:42,971 You said that yesterday, man. 263 00:12:43,931 --> 00:12:45,556 Oh, yeah. You're right. 264 00:12:45,557 --> 00:12:47,725 By the way, Zero's last name is Duffy. 265 00:12:47,726 --> 00:12:49,352 We had a lovely chat last night. 266 00:12:49,353 --> 00:12:50,895 And they're not sketchy at all. 267 00:12:50,896 --> 00:12:53,397 They're sweet and thoughtful and excellent at folding laundry. 268 00:12:53,398 --> 00:12:56,067 - And they called me a she-bull. - [Mitts] Mmm. 269 00:12:56,068 --> 00:12:57,569 Still don't trust them. 270 00:12:58,153 --> 00:12:59,153 Her. Them. 271 00:12:59,154 --> 00:13:00,614 - Ay. - [Mitts] Yeah. 272 00:13:08,539 --> 00:13:10,039 [whispers] Five iron. 273 00:13:10,040 --> 00:13:13,835 You know, I could fly those trees, eagle, and end this thing right now. 274 00:13:13,836 --> 00:13:17,673 Or you could mess up, drop out of first, 275 00:13:18,632 --> 00:13:20,676 and then you wouldn't exist. 276 00:13:21,844 --> 00:13:24,012 - Okay. - Attagirl. 277 00:13:24,930 --> 00:13:26,390 "Attaperson." 278 00:13:26,932 --> 00:13:28,392 [sighs] 279 00:13:30,561 --> 00:13:32,436 - [gasps] What? - [Elena] Hey. Hey, hey. 280 00:13:32,437 --> 00:13:34,605 - That's so sweet. Thank you. - Of course... [speaking Spanish] 281 00:13:34,606 --> 00:13:36,691 You're carrying my son's clubs. You need to stay hydrated. 282 00:13:36,692 --> 00:13:38,234 Oh. Santi's killing it, huh? 283 00:13:38,235 --> 00:13:39,861 Yes. Thank God. 284 00:13:39,862 --> 00:13:41,737 I was stressed going into this. 285 00:13:41,738 --> 00:13:45,074 Last time he was in a real tournament... [sucks teeth] ...it wasn't great. 286 00:13:45,075 --> 00:13:46,158 What happened? 287 00:13:46,159 --> 00:13:47,660 - Well, his dad happened. - [scoffs] 288 00:13:47,661 --> 00:13:49,662 Yeah, but he's not worth even talking about. 289 00:13:49,663 --> 00:13:52,039 Oh, come on. I gave you my whole life story last night. 290 00:13:52,040 --> 00:13:53,583 - Spill it. - [breathes deeply] 291 00:13:53,584 --> 00:13:55,459 Santi's dad is what you call an asshole. 292 00:13:55,460 --> 00:13:56,878 Mmm. What kind? 293 00:13:56,879 --> 00:13:59,046 The asshole spectrum has many varieties. 294 00:13:59,047 --> 00:14:01,465 The kind that showers a kid with love and attention 295 00:14:01,466 --> 00:14:04,177 when they're playing good and takes it away when they're not. 296 00:14:04,178 --> 00:14:06,387 Gary was always manipulating Santi, 297 00:14:06,388 --> 00:14:08,848 and Santi never knew if what his dad said was real 298 00:14:08,849 --> 00:14:12,351 or just some mind game to get him to do whatever he wanted on the course. 299 00:14:12,352 --> 00:14:17,566 So, yeah. It's good to see him playing without all that caca, you know? 300 00:14:20,027 --> 00:14:21,195 Yeah. 301 00:14:24,907 --> 00:14:27,576 All right. Back at the Copa. 302 00:14:28,368 --> 00:14:29,702 I'm in the lead. 303 00:14:29,703 --> 00:14:31,705 I birdie it here, I bury that guy. 304 00:14:35,167 --> 00:14:36,835 Let's have a little fun. 305 00:14:38,921 --> 00:14:40,881 - Whoa, whoa. What's he doing? - Uh. 306 00:14:41,965 --> 00:14:43,758 Yeah, you know what? 307 00:14:43,759 --> 00:14:45,009 Fuck it. 308 00:14:45,010 --> 00:14:46,136 Bury him. 309 00:14:47,054 --> 00:14:48,429 Whoa, whoa, whoa, what's happening? 310 00:14:48,430 --> 00:14:49,723 You're being shaken off. 311 00:14:51,558 --> 00:14:53,393 No, no. That's okay. It's fine. 312 00:14:54,645 --> 00:14:57,271 I don't need to joystick every shot. He's an athlete. 313 00:14:57,272 --> 00:15:00,776 If he's feeling it, he can clear this, no problem. 314 00:15:07,908 --> 00:15:09,326 [spectators groan] 315 00:15:10,744 --> 00:15:12,203 It's okay. 316 00:15:12,204 --> 00:15:13,455 No big deal. 317 00:15:18,710 --> 00:15:19,711 Shit. 318 00:15:30,597 --> 00:15:33,266 Holy four-putt, Batman. That dude just double bogeyed. 319 00:15:33,267 --> 00:15:35,852 Administer the Heimlich because he's choking. 320 00:15:35,853 --> 00:15:39,355 - [imitates choking, chuckling] - Okay, golf bros... [speaking Spanish] 321 00:15:39,356 --> 00:15:41,149 Nobody likes you. 322 00:15:42,943 --> 00:15:44,402 I mean, I think some people like us. 323 00:15:44,403 --> 00:15:46,529 - She can't know that. There's... - Right? That's... 324 00:15:46,530 --> 00:15:48,155 There's no way she could possibly know that. 325 00:15:48,156 --> 00:15:50,408 [breathes heavily] Can I talk to you for a minute? 326 00:15:50,409 --> 00:15:51,827 - Yeah. - [breathes heavily] 327 00:15:53,036 --> 00:15:55,538 What happened on 11? Did you not see me? 328 00:15:55,539 --> 00:15:57,290 - I was signaling four iron. - Yeah. 329 00:15:57,291 --> 00:15:59,542 Well, he wanted to use the three wood. Who am I to disagree? 330 00:15:59,543 --> 00:16:03,212 The person whose job it is to disagree when the situation calls for it. 331 00:16:03,213 --> 00:16:04,881 Well, I'm not super into my job at the moment. 332 00:16:04,882 --> 00:16:07,509 What is it with your generation being into their jobs? 333 00:16:08,010 --> 00:16:10,636 I mean, do you think the guys that deice airplanes are into it? 334 00:16:10,637 --> 00:16:14,724 Standing out there in the freezing cold blowing hot chemicals out of a hose? 335 00:16:14,725 --> 00:16:16,517 Maybe I didn't wanna add to Santi's trauma 336 00:16:16,518 --> 00:16:18,311 by pulling strings behind his back. 337 00:16:18,312 --> 00:16:19,812 What trauma? [stammers] 338 00:16:19,813 --> 00:16:22,440 That word has been so watered down by TikTok. 339 00:16:22,441 --> 00:16:25,318 Look, Elena told me that Santi's dad was, like, super manipulative, 340 00:16:25,319 --> 00:16:26,611 and it really fucked with his head. 341 00:16:26,612 --> 00:16:29,113 And that's exactly what we're doing. We're manipulating him. 342 00:16:29,114 --> 00:16:31,324 No, no, no. Manipulative's a negative word. 343 00:16:31,325 --> 00:16:33,201 We're trying to help him succeed. 344 00:16:33,202 --> 00:16:35,244 [scoffs] What even is success to you? 345 00:16:35,245 --> 00:16:36,662 Like, money and cars and shit? 346 00:16:36,663 --> 00:16:37,747 - What? - No. 347 00:16:37,748 --> 00:16:39,665 It's his game. His potential. 348 00:16:39,666 --> 00:16:41,667 The very things that his dad stole from him. 349 00:16:41,668 --> 00:16:43,587 We can give it back to him. 350 00:16:46,590 --> 00:16:47,882 I like him. 351 00:16:47,883 --> 00:16:49,217 I like him too. 352 00:16:49,218 --> 00:16:50,510 I don't wanna lie to him. 353 00:16:50,511 --> 00:16:51,928 Zero, you don't have to. 354 00:16:51,929 --> 00:16:53,554 You just have to help him. 355 00:16:53,555 --> 00:16:55,182 Okay, help me help him. 356 00:16:55,974 --> 00:16:57,099 I don't know if I can. 357 00:16:57,100 --> 00:16:58,518 I promise, you can. 358 00:16:58,519 --> 00:17:00,645 It's all gonna come down to the 17th hole. 359 00:17:00,646 --> 00:17:03,564 If he doesn't birdie that, we're out of it for good. 360 00:17:03,565 --> 00:17:06,150 He won't be able to qualify for the U.S. Amateur. 361 00:17:06,151 --> 00:17:08,568 The plan is over, and we all just go home. 362 00:17:08,569 --> 00:17:10,488 Zero, please listen to me. 363 00:17:10,489 --> 00:17:12,823 I can't do it without you. 364 00:17:12,824 --> 00:17:14,741 There's a pond on the left side of the fairway. 365 00:17:14,742 --> 00:17:16,536 He's gonna want to try to carry that 366 00:17:16,537 --> 00:17:19,121 because he takes every water hazard as a dare. 367 00:17:19,122 --> 00:17:20,498 He doesn't need to. 368 00:17:20,499 --> 00:17:23,376 He can just lay up to the right and go around and get his birdie that way. 369 00:17:23,377 --> 00:17:25,545 But if he ends up in the pond, we're finished. 370 00:17:25,546 --> 00:17:27,089 Come on, please. 371 00:17:27,631 --> 00:17:29,466 - Stick with me. - [exhales sharply] 372 00:17:31,468 --> 00:17:33,178 Okay, let me get my three wood. I'm gonna go over. 373 00:17:34,096 --> 00:17:35,388 [sighs] 374 00:17:35,389 --> 00:17:37,391 What, nah. [stammers] Trust me, I got it. 375 00:17:38,517 --> 00:17:39,642 Give him the seven. 376 00:17:39,643 --> 00:17:41,686 Remember when I told you 377 00:17:41,687 --> 00:17:43,981 that I move on when I don't feel challenged? 378 00:17:44,815 --> 00:17:45,982 It's not true. 379 00:17:45,983 --> 00:17:48,277 I move on when I don't feel safe. 380 00:17:48,902 --> 00:17:52,572 I get, like, antsy and insecure and I just completely bug out. 381 00:17:52,573 --> 00:17:54,282 And... I mean, if... 382 00:17:54,283 --> 00:17:55,993 if you don't qualify, I lose my job. 383 00:17:56,702 --> 00:17:57,828 And honestly, I... 384 00:17:59,246 --> 00:18:00,581 I'd like to keep it 385 00:18:01,748 --> 00:18:03,792 'cause I feel safe with you. 386 00:18:04,918 --> 00:18:06,086 With all of you. 387 00:18:07,838 --> 00:18:09,423 I'm not ready to move on. 388 00:18:13,760 --> 00:18:15,178 I'm not ready for you to move on either. 389 00:18:15,179 --> 00:18:16,554 He's hitting seven. 390 00:18:16,555 --> 00:18:17,931 Guys, he's hitting seven. 391 00:18:18,515 --> 00:18:20,726 It's called thinking your way around the course. 392 00:18:47,628 --> 00:18:49,171 Oh, you're gonna like that. 393 00:18:51,298 --> 00:18:53,007 Yes, Santi! 394 00:18:53,008 --> 00:18:54,468 Yes! Yes! 395 00:18:55,093 --> 00:18:56,720 It's still rolling! 396 00:19:04,853 --> 00:19:07,773 Get in the hole! 397 00:19:08,982 --> 00:19:11,943 [spectators cheering] 398 00:19:11,944 --> 00:19:13,277 What? 399 00:19:13,278 --> 00:19:15,071 - Fuck that. - Come on! 400 00:19:15,072 --> 00:19:17,282 [screaming, laughing] 401 00:19:18,617 --> 00:19:20,118 Baby! 402 00:19:20,869 --> 00:19:23,162 - I get it now. - Get what? 403 00:19:23,163 --> 00:19:25,581 - [screams] - Nice job, baby! 404 00:19:25,582 --> 00:19:27,792 - Exquisite. [chuckles] - I told you so. 405 00:19:27,793 --> 00:19:28,877 Pryce! 406 00:19:30,254 --> 00:19:31,504 Come on! 407 00:19:31,505 --> 00:19:33,172 - [Elena] Pryce! Pryce! - [spectators cheering] 408 00:19:33,173 --> 00:19:35,425 - [Pryce] All right. - [Elena cheers] 409 00:19:39,012 --> 00:19:41,430 [Pryce] ...and then an eagle on 17. 410 00:19:41,431 --> 00:19:43,724 Are you kidding me? Come on! 411 00:19:43,725 --> 00:19:48,521 One more qualifier to go, and then it's U.S. Amateur Championship. 412 00:19:48,522 --> 00:19:51,524 And Hurricane Santi is gonna make landfall. 413 00:19:51,525 --> 00:19:53,192 And those guys aren't gonna know what hit 'em! 414 00:19:53,193 --> 00:19:55,903 - Hey! Knock it off! Hey! - Some of this, and some of that! 415 00:19:55,904 --> 00:19:57,113 [Santi laughs] 416 00:19:57,114 --> 00:19:58,282 Goddamn it. 417 00:19:59,491 --> 00:20:01,577 I told you to knock it off. 418 00:20:08,417 --> 00:20:09,376 Fuck. 419 00:20:11,420 --> 00:20:12,421 Hey. 420 00:20:13,380 --> 00:20:15,173 Hey, Mitts. Hey. 421 00:20:15,174 --> 00:20:18,843 So I guess this is because the plan with Zero is actually going pretty well? 422 00:20:18,844 --> 00:20:19,927 - No, that ain't it. - Yeah. 423 00:20:19,928 --> 00:20:24,223 You said to zig but I zagged, and zagged worked, and now you're pissed. 424 00:20:24,224 --> 00:20:25,558 You know, fuck off, Pryce. 425 00:20:25,559 --> 00:20:28,561 No, no. Why can't you just admit shit didn't go sideways. 426 00:20:28,562 --> 00:20:30,730 - You don't have to pick up the pieces. - Yeah, not yet. 427 00:20:30,731 --> 00:20:32,440 There's time though, pal. 428 00:20:32,441 --> 00:20:35,818 Mitts, he just eagled 17 to win the qualifier. 429 00:20:35,819 --> 00:20:37,528 That's a good thing. 430 00:20:37,529 --> 00:20:39,530 That's why we came on this trip. 431 00:20:39,531 --> 00:20:41,657 Yeah, that's not why I came. 432 00:20:41,658 --> 00:20:44,035 Then... [sighs] ...then why did you come on it? 433 00:20:44,036 --> 00:20:48,080 Because it seems to be my fucking job, whether I like it or not, 434 00:20:48,081 --> 00:20:51,292 to hover over you and try to protect you from yourself. 435 00:20:51,293 --> 00:20:53,002 [stammers] Protect me? [scoffs] I feel great. 436 00:20:53,003 --> 00:20:54,545 Stop protecting me. 437 00:20:54,546 --> 00:20:57,298 Look, I wish you could see it the way I see it, all right? 438 00:20:57,299 --> 00:21:00,176 But you can't because you're... you're-you're cut off from reality. 439 00:21:00,177 --> 00:21:03,262 [stammers] You can't see what this is really about, Pryce. 440 00:21:03,263 --> 00:21:05,265 [stammers] What is this really about? 441 00:21:06,558 --> 00:21:07,935 It's about Jett. 442 00:21:09,353 --> 00:21:12,855 I mean, he would be about Santi's age now, you realize that, right? 443 00:21:12,856 --> 00:21:15,066 This whole fucking thing, it's not about golf. 444 00:21:15,067 --> 00:21:17,401 It's about all the shit you never dealt with. 445 00:21:17,402 --> 00:21:19,529 Then tell me what dealing with it looks like. [stammers] 446 00:21:19,530 --> 00:21:21,447 Do I have to put on a little show for everyone 447 00:21:21,448 --> 00:21:23,366 and talk about it every day and process it? 448 00:21:23,367 --> 00:21:26,202 Yeah, then no. I'm not gonna deal with it. 449 00:21:26,203 --> 00:21:28,996 Look, I was in the hospital with you for over a year. 450 00:21:28,997 --> 00:21:30,623 I was around when he died. 451 00:21:30,624 --> 00:21:32,917 I was there when you lost your fucking mind. 452 00:21:32,918 --> 00:21:35,795 And then you just stuck your head in the dirt. 453 00:21:35,796 --> 00:21:39,716 You can't even say his name, Pryce, and that's weird. 454 00:21:40,425 --> 00:21:42,760 I don't need to say his name, okay? 455 00:21:42,761 --> 00:21:44,637 I hear it all the time. 456 00:21:44,638 --> 00:21:46,681 And you wanna talk about weird? 457 00:21:46,682 --> 00:21:49,433 We're riding around in Francine's sarcophagus. 458 00:21:49,434 --> 00:21:50,977 Okay? [stammers] 459 00:21:50,978 --> 00:21:53,312 But I'm supposed to take advice from you about processing grief. 460 00:21:53,313 --> 00:21:54,730 - That's fucking out of line. - No. 461 00:21:54,731 --> 00:21:58,192 It's like stepping into a pharaoh's tomb with all this shit for the afterlife, 462 00:21:58,193 --> 00:22:00,486 i-if pharaohs were into needlepoint. 463 00:22:00,487 --> 00:22:01,822 [breathes heavily] 464 00:22:03,574 --> 00:22:05,409 Oh... [stammers] ...is that processing it? 465 00:22:05,951 --> 00:22:08,412 Yeah, p-process it some more. Show me how to process it. 466 00:22:09,037 --> 00:22:10,122 [grunts] 467 00:22:11,123 --> 00:22:13,958 You push me again, and I'm gonna start processing it. 468 00:22:13,959 --> 00:22:15,376 - Yeah, really? - Yeah, really. 469 00:22:15,377 --> 00:22:16,836 - [grunts] - [grunts] 470 00:22:16,837 --> 00:22:18,921 [grunting] 471 00:22:18,922 --> 00:22:20,465 - [grunts] - Get off. 472 00:22:21,049 --> 00:22:24,052 - [groans] No more pushing. - [sighs] 473 00:22:25,554 --> 00:22:27,723 Fine. [sighs] 474 00:22:29,391 --> 00:22:32,311 [inhales sharply] All right, look, man. 475 00:22:33,103 --> 00:22:34,395 When you guys lost Jett, 476 00:22:34,396 --> 00:22:38,024 I seriously thought you were gonna off yourself, all right? 477 00:22:38,025 --> 00:22:43,696 You didn't, and eventually you came back, and you just acted like nothing happened. 478 00:22:43,697 --> 00:22:45,615 I accepted that because you were okay, 479 00:22:45,616 --> 00:22:48,117 - and... [stammers]...not great, but... - I know, and so what? 480 00:22:48,118 --> 00:22:50,745 I mean, after Francine, you disappeared into the woods 481 00:22:50,746 --> 00:22:52,455 and I didn't know if you were gonna make it. 482 00:22:52,456 --> 00:22:54,415 But here we are. 483 00:22:54,416 --> 00:22:56,501 You know, we're getting through it. 484 00:22:56,502 --> 00:22:57,585 [sighs] 485 00:22:57,586 --> 00:23:00,380 But... [sighs] ...Mitts... [breathes heavily] 486 00:23:04,134 --> 00:23:06,845 What is so bad about this? 487 00:23:07,387 --> 00:23:08,555 Come on. 488 00:23:09,556 --> 00:23:13,017 You've put everything you've got into this kid, and I'm just nervous. 489 00:23:13,018 --> 00:23:14,686 If it goes sideways, 490 00:23:15,729 --> 00:23:18,231 I don't know if you'll come back this time. 491 00:23:18,232 --> 00:23:19,775 I don't know if you can handle it. 492 00:23:21,193 --> 00:23:22,485 That's why I came. 493 00:23:22,486 --> 00:23:23,861 I... 494 00:23:23,862 --> 00:23:26,906 [breathes heavily] And I appreciate it. 495 00:23:26,907 --> 00:23:29,033 I know you're looking out for me. 496 00:23:29,034 --> 00:23:31,827 - I need it. - It's my job. I'm your caddie. 497 00:23:31,828 --> 00:23:34,790 [breathes heavily] I know, you're my caddie. 498 00:23:35,415 --> 00:23:38,251 And you give me advice, tell me what you see, 499 00:23:38,252 --> 00:23:40,086 where the traps are, how to play it. 500 00:23:40,087 --> 00:23:43,464 But, you know at a certain point, I have to take the swing. 501 00:23:43,465 --> 00:23:45,633 - That's the way it works, right? - That's the way it works. 502 00:23:45,634 --> 00:23:47,593 So let me take the swing. 503 00:23:47,594 --> 00:23:49,387 Let me help this kid. 504 00:23:49,388 --> 00:23:52,682 Okay? And I don't know if it's a good play or a bad play, 505 00:23:52,683 --> 00:23:55,434 but I want... I need to do it. 506 00:23:55,435 --> 00:23:58,062 And I... I need you. 507 00:23:58,063 --> 00:24:02,693 I literally can't do this without your help. 508 00:24:06,363 --> 00:24:07,489 Okay. 509 00:24:09,199 --> 00:24:11,159 And I'm sorry about the picture frame. 510 00:24:11,785 --> 00:24:13,411 Ah, don't worry about it. I hated that picture. 511 00:24:13,412 --> 00:24:14,912 I-I thought I looked haggard in it, 512 00:24:14,913 --> 00:24:16,789 but Francine liked it 'cause her neck looked good. 513 00:24:16,790 --> 00:24:18,916 - I don't know. - No, you looked great. 514 00:24:18,917 --> 00:24:21,878 - You looked handsome. - Well, that's very kind of you. 515 00:24:21,879 --> 00:24:23,546 And you're... 516 00:24:23,547 --> 00:24:25,465 you're totally not fucked up. 517 00:24:26,675 --> 00:24:29,595 [both chuckling] 518 00:24:30,179 --> 00:24:33,639 - That's why we work. - [chuckles] Yeah. Yeah. 519 00:24:33,640 --> 00:24:35,516 [Pryce grunts, sighs] 520 00:24:35,517 --> 00:24:37,811 ["Cecilia" playing] 521 00:24:43,692 --> 00:24:46,695 [chattering] 522 00:24:48,572 --> 00:24:50,157 ["Cecilia" continues] 523 00:24:56,038 --> 00:24:58,040 [speaks indistinctly] 524 00:25:04,171 --> 00:25:05,172 Here you go. 525 00:25:06,006 --> 00:25:07,007 Thank you. 526 00:25:08,091 --> 00:25:11,970 [speaks indistinctly] 527 00:25:24,358 --> 00:25:27,110 [Santi, Pryce speaking indistinctly] 528 00:25:34,910 --> 00:25:36,954 [speaking indistinctly] 529 00:25:50,801 --> 00:25:53,720 [speaking indistinctly] 530 00:25:58,225 --> 00:25:59,226 Yeah. 531 00:26:00,394 --> 00:26:02,813 [cheering] 532 00:26:05,232 --> 00:26:07,776 CHAMPAGNE CUVEร‰ de PRESTIGE 2021 533 00:26:36,680 --> 00:26:37,680 [Pryce] Oh, wait. 534 00:26:37,681 --> 00:26:39,765 - We gotta do a toast here to Santi. - [Elena speaking Spanish] 535 00:26:39,766 --> 00:26:43,436 [Pryce] I mean, one minute you're working at the frozen food section 536 00:26:43,437 --> 00:26:44,770 in Decatur Market. 537 00:26:44,771 --> 00:26:48,691 The next minute, he's winning golf tournaments left and right. 538 00:26:48,692 --> 00:26:50,902 - Next stop, U.S. Amateur! Cheers! - Mm-hmm. 539 00:26:50,903 --> 00:26:52,446 - [all] Cheers! - [Elena speaks Spanish] 540 00:26:53,030 --> 00:26:55,406 It's late. We gotta go to the hotel. 541 00:26:55,407 --> 00:26:56,741 We're heading out at 6:00. 542 00:26:56,742 --> 00:26:59,620 You sure you wanna drive over there and back in the morning? 543 00:27:00,204 --> 00:27:01,329 What are the options? 544 00:27:01,330 --> 00:27:03,039 Well, you can crash here. 545 00:27:03,040 --> 00:27:06,000 You can take the big bed and Pryce and I will take the bunks, 546 00:27:06,001 --> 00:27:07,960 and we'll kick these kids out into the wilderness. 547 00:27:07,961 --> 00:27:09,045 - Camping? - [Mitts] Yeah. 548 00:27:09,046 --> 00:27:11,047 I mean, I've got sleeping bags, I got pads. 549 00:27:11,048 --> 00:27:13,257 You can set up on the roof, stare at the stars. 550 00:27:13,258 --> 00:27:15,468 It'll be the best night of sleep you ever had. 551 00:27:15,469 --> 00:27:17,638 Mami, can we? 552 00:27:19,848 --> 00:27:21,265 - Pues let's do it. - [chuckles] 553 00:27:21,266 --> 00:27:24,143 All right. Santi, grab dessert. I'll get the gear. 554 00:27:24,144 --> 00:27:26,271 [speaking Spanish] 555 00:27:33,820 --> 00:27:36,031 [Santi, Zero chuckling] 556 00:27:36,698 --> 00:27:38,241 - Look at that. - What is it? What? 557 00:27:38,242 --> 00:27:40,284 I don't know. It's like... 558 00:27:40,285 --> 00:27:42,286 - Is that a star, or is that the moon? - Oh. 559 00:27:42,287 --> 00:27:45,748 - I'm not... [chuckles] ...sure. - [chuckles] Dumbass. 560 00:27:45,749 --> 00:27:47,835 [chuckles] 43056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.