Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:12,878
Good morning.
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,631
We're making a documentary
for Dutch TV.
3
00:00:17,760 --> 00:00:21,640
Do you know who
Carlos Drummond de Andrade was ?
4
00:00:21,760 --> 00:00:23,990
No idea, darling.
5
00:00:27,000 --> 00:00:30,470
What did you say ?
- I don't know.
6
00:00:32,080 --> 00:00:36,472
Carlos Drummond de Andrade,
you know who he was ?
7
00:00:36,600 --> 00:00:39,718
I'm not interested.
- No ?
8
00:00:39,840 --> 00:00:41,319
Why should I be ?
9
00:00:42,320 --> 00:00:46,314
Only my life interests me,
each to his own.
10
00:00:50,840 --> 00:00:56,074
Sir, do you know who
Carlos Drummond de Andrade was ?
11
00:00:57,080 --> 00:01:00,471
Who was he ?
- I don‘t remember.
12
00:01:00,600 --> 00:01:02,955
I heard that name before.
13
00:01:03,080 --> 00:01:06,072
I don't remember anymore.
14
00:01:07,600 --> 00:01:10,319
Girl, I don't know.
15
00:01:17,320 --> 00:01:18,833
Thank you.
16
00:01:26,080 --> 00:01:27,593
Hello, madam.
17
00:01:28,600 --> 00:01:32,719
Do you know who
Carlos Drummond de Andrade was?
18
00:01:32,840 --> 00:01:35,958
Surely everyone knows who
Carlos Drummond was.
19
00:01:36,080 --> 00:01:41,951
I live in Copacabana and once
bumped into him in Rua de Jamori.
20
00:01:42,080 --> 00:01:48,190
I was so overawed
I didn't dare ask for his autograph.
21
00:01:48,320 --> 00:01:52,712
Later I ran after him,
but he'd already gone.
22
00:01:52,840 --> 00:01:54,478
I'll never forget that.
23
00:01:54,600 --> 00:01:59,197
Did you know that he
wrote erotic poems?
24
00:01:59,320 --> 00:02:03,473
Yes, but they only found
them after his death.
25
00:02:03,600 --> 00:02:07,719
I read about it. Have they
been published ? - Yes.
26
00:02:07,840 --> 00:02:10,958
I read one or two in
the Jornal do Brasil.
27
00:02:11,080 --> 00:02:13,720
And ?
- Wonderful.
28
00:02:13,840 --> 00:02:18,960
He was in a class of his own,
there's no one like him.
29
00:02:19,080 --> 00:02:22,471
Would you read us a poem ?
30
00:02:22,600 --> 00:02:26,958
Of course, but I don't
have my reading glasses.
31
00:02:27,080 --> 00:02:29,196
These are sunglasses.
32
00:02:29,320 --> 00:02:33,314
I don't have my bag with me,
otherwise I'd love to.
33
00:02:34,320 --> 00:02:39,952
He was a great and sympathetic poet
from Minais Gerais.
34
00:02:40,080 --> 00:02:43,960
All Brazilians are in love
with his poems.
35
00:02:44,080 --> 00:02:48,199
Licurgo is an admirer
and can better tell you.
36
00:02:48,320 --> 00:02:51,711
Like all Brazilians
who love literature,
37
00:02:51,840 --> 00:02:57,836
I was also interested in the great
Carlos Drummend de Andrade.
38
00:03:04,080 --> 00:03:06,594
" The ass, how cute "
39
00:03:07,600 --> 00:03:09,477
The ass, how cute.
40
00:03:09,600 --> 00:03:12,956
Always smiling, never tragic.
41
00:03:13,080 --> 00:03:16,471
Couldn't care less what's
round the front.
42
00:03:16,600 --> 00:03:18,955
The ass is self-sufficient.
43
00:03:19,080 --> 00:03:22,960
ls there anything else ?
The breasts perhaps.
44
00:03:23,080 --> 00:03:28,314
Well - mutters the ass - those chaps
still have a lotto learn.
45
00:03:29,320 --> 00:03:34,190
The ass is two twin moons
roundly rocking.
46
00:03:34,320 --> 00:03:37,950
Moves by itself
in love‘s cadence,
47
00:03:38,080 --> 00:03:41,471
the miracle of being two in one,
complete.
48
00:03:41,600 --> 00:03:45,480
The ass has fun on
its own. And loves.
49
00:03:45,600 --> 00:03:50,470
In bed it stirs.
Mountains swelling, sinking.
50
00:03:50,600 --> 00:03:53,956
Waves breaking on
an endless shore.
51
00:03:54,080 --> 00:03:57,471
The ass smiles on.
52
00:03:57,600 --> 00:04:00,479
Content in the sweetness
of being and swinging.
53
00:04:00,600 --> 00:04:03,479
Harmonious spheres
over the chaos.
54
00:04:03,600 --> 00:04:06,069
The ass is the ass.
unsurpassed.
55
00:04:07,080 --> 00:04:11,711
His disrespect is literary.
- He departed from his own style.
56
00:04:11,840 --> 00:04:16,198
Yes, that's true.
Drummond is really amazing.
57
00:04:16,320 --> 00:04:20,712
He undresses the woman
with great fantasy,
58
00:04:20,840 --> 00:04:24,834
just as we do every day.
- That's true.
59
00:04:26,080 --> 00:04:31,712
The woman has control over us,
especially in an erotic sense.
60
00:04:31,840 --> 00:04:34,719
Do you still do it ?
- I do.
61
00:04:34,840 --> 00:04:37,480
How old are you ?
- 67.
62
00:04:37,600 --> 00:04:40,479
And you ?
- 82.
63
00:04:40,600 --> 00:04:43,956
Surely you don't do it any more ?
- How come ?
64
00:04:44,080 --> 00:04:46,959
I won't ask if you want
to experiment with me.
65
00:04:47,080 --> 00:04:49,594
But I am not bad.
66
00:04:56,320 --> 00:04:59,950
Sucking and being sucked by love
67
00:05:00,080 --> 00:05:04,199
in the same instant/multipurpose mouth
68
00:05:04,320 --> 00:05:07,472
the body two in one/a pleasure
so deep
69
00:05:07,600 --> 00:05:11,480
it is neither
mine nor yours
70
00:05:11,600 --> 00:05:14,718
blissful fusion
diffuse transfusion
71
00:05:14,840 --> 00:05:18,720
licking sucking and being sucked
in the same spasm
72
00:05:18,840 --> 00:05:21,719
just mouth mouth
73
00:05:21,840 --> 00:05:25,071
sixty nine times
moth-and-tongue.
74
00:05:26,600 --> 00:05:28,477
Do you like it ?
75
00:05:28,600 --> 00:05:30,716
It is half sexual.
76
00:05:30,840 --> 00:05:32,717
It's a little sexual.
77
00:05:32,840 --> 00:05:34,319
A little ?
78
00:05:39,320 --> 00:05:41,470
What do you mean ?
79
00:05:41,600 --> 00:05:45,958
He talks about...
80
00:05:46,080 --> 00:05:50,313
...the sexuality
of man and woman.
81
00:05:51,320 --> 00:05:52,958
Why ?
82
00:05:53,080 --> 00:05:56,960
Because without sex,
there's no love.
83
00:05:57,080 --> 00:06:00,596
And without love, no sex.
84
00:06:04,080 --> 00:06:08,199
The floor is a bed
for urgent love,
85
00:06:08,320 --> 00:06:12,712
love that cannot wait for bed.
86
00:06:12,840 --> 00:06:18,074
On hard floor, on carpet, rug,
87
00:06:19,080 --> 00:06:24,473
our bodies weave
the moist story's thread.
88
00:06:24,600 --> 00:06:30,073
And to rest from love,
we go to bed.
89
00:06:34,840 --> 00:06:36,194
Beautiful.
90
00:06:36,320 --> 00:06:37,719
Perfect.
91
00:06:37,840 --> 00:06:39,717
Who doesn't love something like that ?
92
00:06:39,840 --> 00:06:43,310
We are old, but we're not dead.
93
00:07:10,080 --> 00:07:12,071
Come on !
94
00:07:23,600 --> 00:07:26,069
He's getting closer.
Second.
95
00:08:03,080 --> 00:08:05,720
Second, he almost passed him.
96
00:08:05,840 --> 00:08:08,070
He went down well.
97
00:08:12,840 --> 00:08:15,958
I never read these poems.
98
00:08:16,080 --> 00:08:18,310
" O Amor Natural "
99
00:08:19,320 --> 00:08:25,191
But I know that Drummond
didn't want to publish these poems.
100
00:08:25,320 --> 00:08:28,312
They only appeared
after his death.
101
00:08:29,320 --> 00:08:32,472
I think that Drummond was afraid
102
00:08:32,600 --> 00:08:36,309
that they would be regarded
as pornographic.
103
00:08:43,600 --> 00:08:46,831
" Love - being an essential word "
104
00:08:50,840 --> 00:08:54,196
Love - being an essential word -
105
00:08:54,320 --> 00:08:58,598
begin this song, envelop it all.
106
00:08:59,840 --> 00:09:04,198
Love guides my verse,
and as it guides,
107
00:09:04,320 --> 00:09:09,838
wed soul, desire,
member and vulva.
108
00:09:10,840 --> 00:09:14,959
Who'd dare say it's solely soul ?
109
00:09:15,080 --> 00:09:18,198
Who does not feel in the body
the soul expand
110
00:09:18,320 --> 00:09:22,712
to erupt in the purest cry
of orgasm,
111
00:09:22,840 --> 00:09:25,958
an instant of infinity ?
112
00:09:26,080 --> 00:09:29,198
The body in another entwined,
113
00:09:29,320 --> 00:09:32,950
melted, dissolved,
114
00:09:33,080 --> 00:09:38,200
twinned back in time to the womb,
by Plato deemed complete:
115
00:09:38,320 --> 00:09:43,838
we are one, perfect in two;
two in one.
116
00:09:44,840 --> 00:09:49,710
Union in bed or in the cosmos ?
117
00:09:49,840 --> 00:09:55,472
Where ends the room
and attains the stars ?
118
00:09:55,600 --> 00:10:03,189
What force in our flanks transports us
to that far-flung,
119
00:10:03,320 --> 00:10:05,470
ethereal,
120
00:10:05,600 --> 00:10:07,318
eternal ?
121
00:10:08,320 --> 00:10:11,711
At the delicious touch of the clitoris,
122
00:10:11,840 --> 00:10:16,471
all is transformed, in a flash.
123
00:10:16,600 --> 00:10:18,955
Bunched within its tiny tip,
124
00:10:19,080 --> 00:10:25,315
the fount, the fire, the honeydew.
125
00:10:26,320 --> 00:10:30,473
Penetration tears clouds asunder
126
00:10:30,600 --> 00:10:34,719
and breaks on through to fulgent suns
127
00:10:34,840 --> 00:10:38,720
no human eye could ever stand,
128
00:10:38,840 --> 00:10:43,710
yet, blinded by light,
the coitus goes on.
129
00:10:43,840 --> 00:10:48,710
And pushes on and draws out till,
130
00:10:48,840 --> 00:10:53,471
beyond us,
beyond life itself,
131
00:10:53,600 --> 00:10:57,480
like quick abstraction made flesh,
132
00:10:57,600 --> 00:11:02,071
the idea of enjoyment enjoys.
133
00:11:03,320 --> 00:11:06,199
And suffering sweetly between words,
134
00:11:06,320 --> 00:11:10,951
less than that,
sounds, gasps, ahs,
135
00:11:11,080 --> 00:11:15,472
a single spasm within us comes:
136
00:11:15,600 --> 00:11:20,071
that's when love dies of love,
divine.
137
00:11:21,080 --> 00:11:23,959
How often we die in each other,
138
00:11:24,080 --> 00:11:27,198
in the moist cavern of the vagina,
139
00:11:27,320 --> 00:11:30,950
a death that is softer than sleep:
140
00:11:31,080 --> 00:11:35,472
the senses pause, gorged.
141
00:11:35,600 --> 00:11:38,831
Then peace is restored.
142
00:11:39,840 --> 00:11:44,710
The peace of the gods,
stretched out in bed,
143
00:11:44,840 --> 00:11:47,958
statues sheathed in sweat,
144
00:11:48,080 --> 00:11:54,315
giving thanks for earthly
love's gift to a god.
145
00:12:08,320 --> 00:12:09,719
ls that whisky ?
146
00:12:09,840 --> 00:12:12,958
Yes, it's his custom.
147
00:12:13,080 --> 00:12:16,710
He drinks that every day
until about three o'clock.
148
00:12:16,840 --> 00:12:19,195
It's good for my heart.
149
00:12:19,320 --> 00:12:22,995
It's good fer his heart,
he needs that.
150
00:12:23,120 --> 00:12:30,470
He moves so little,
but still loves whisky a lot.
151
00:12:30,600 --> 00:12:33,877
How old is he ?
- 85, isn't he ?
152
00:12:34,000 --> 00:12:35,479
85 and a half.
153
00:12:35,600 --> 00:12:40,197
He just loves that half.
- He likes to tell the truth.
154
00:12:40,320 --> 00:12:43,950
It's true, because his
birthday is in December.
155
00:12:44,080 --> 00:12:47,710
Hence the half, 85 and a half.
156
00:12:47,840 --> 00:12:50,719
How old are you ?
- 61.
157
00:12:50,840 --> 00:12:53,480
I was born in 1935,
so I'm 61.
158
00:12:53,600 --> 00:12:58,071
Are you the wife of Gonalino ?
- No, his daughter.
159
00:12:58,200 --> 00:13:01,192
A daughter he loves.
- A lot.
160
00:13:01,320 --> 00:13:06,599
He loves me, but I have
many brothers and sisters.
161
00:13:08,320 --> 00:13:14,475
I want you to read a poem
by Carlos Drummond.
162
00:13:14,600 --> 00:13:17,479
You know him ?
- Of course.
163
00:13:17,600 --> 00:13:21,195
We know him, don't we, Dad ?
164
00:13:21,320 --> 00:13:24,711
I want my daughter to read to me.
165
00:13:24,840 --> 00:13:27,195
I can't read it.
- His sight is so bad.
166
00:13:27,320 --> 00:13:30,472
I see so little.
- I'll read it to you.
167
00:13:30,600 --> 00:13:34,833
Give me my glasses,
because I'm hopeless without glasses.
168
00:13:38,840 --> 00:13:40,717
" What goes on in bed. "
169
00:13:40,840 --> 00:13:42,717
Listen to me.
- I'm listening.
170
00:13:42,840 --> 00:13:45,958
What goes on in bed
is a secret shared by those that love.
171
00:13:46,080 --> 00:13:47,479
Right.
172
00:13:47,600 --> 00:13:52,197
A secret shared by these
that love is to know
173
00:13:52,320 --> 00:13:54,960
profound desire
174
00:13:55,080 --> 00:13:57,469
conceived on earth
175
00:13:57,600 --> 00:13:59,716
yet so unwordly
176
00:13:59,840 --> 00:14:02,719
that the body, finding a body
177
00:14:02,840 --> 00:14:04,956
and navigating by its touch,
178
00:14:05,080 --> 00:14:08,710
attains a peace, a different place,
179
00:14:08,840 --> 00:14:12,470
another world: peace as in death,
180
00:14:12,600 --> 00:14:16,719
nirvana, the penis sleeps.
181
00:14:16,840 --> 00:14:20,470
Oh, bed, lilting lullaby.
182
00:14:20,600 --> 00:14:23,479
sleep little girl, sleep tight,
183
00:14:23,600 --> 00:14:27,480
the jaguar sleeps.
184
00:14:27,600 --> 00:14:30,479
the candid vagina sleeps,
185
00:14:30,600 --> 00:14:34,958
the last sirene sleeps
or the penultimate...
186
00:14:35,080 --> 00:14:37,469
The penis sleeps.
187
00:14:37,600 --> 00:14:41,480
puma, exhausted American beast.
188
00:14:41,600 --> 00:14:46,197
Sleep, fulvous garland of your vulva.
189
00:14:46,320 --> 00:14:49,711
And those that love are silenced,
190
00:14:49,840 --> 00:14:52,719
between the curtain and the sheet
191
00:14:52,840 --> 00:14:56,470
still wet with semen.
by these secrets shared in bed.
192
00:14:56,600 --> 00:14:57,954
Exactly.
193
00:14:58,080 --> 00:15:00,959
Beautiful, isn‘t it Dad ?
- Very beautiful.
194
00:15:01,080 --> 00:15:03,196
Did you like it ?
- I sure did.
195
00:15:03,320 --> 00:15:05,197
Glad to hear it.
196
00:15:05,320 --> 00:15:08,472
Tell me about the poem.
197
00:15:08,600 --> 00:15:10,955
If I talk about my past...
198
00:15:11,080 --> 00:15:15,199
...you ears will hurt.
199
00:15:15,320 --> 00:15:19,473
Never mind,
I'll put some cotton wadding in.
200
00:15:19,600 --> 00:15:23,195
I liked a merry life.
201
00:15:23,320 --> 00:15:27,712
You liked going out, Dad.
Tell us about your adventures.
202
00:15:27,840 --> 00:15:29,194
She knows that, surely?
203
00:15:29,320 --> 00:15:33,951
Talk about your women,
she's here for the first time.
204
00:15:34,080 --> 00:15:36,959
I'll tell you.
205
00:15:37,080 --> 00:15:42,473
I had a wild life at an early age.
206
00:15:42,600 --> 00:15:47,310
I started when I was fifteen.
207
00:15:48,600 --> 00:15:51,479
Now I am 85 and a half...
208
00:15:51,600 --> 00:15:53,955
...and I can't do it any more.
209
00:15:54,080 --> 00:15:56,959
I live off my former wild life.
210
00:15:57,080 --> 00:15:59,196
On my memories.
211
00:15:59,320 --> 00:16:01,709
Talk about your memories.
- What ?
212
00:16:01,840 --> 00:16:03,194
Tell us.
213
00:16:03,320 --> 00:16:06,472
I have experienced wonderful things.
214
00:16:06,600 --> 00:16:08,193
Lots of them.
215
00:16:08,320 --> 00:16:13,952
Girl, many bad things
and good things.
216
00:16:14,080 --> 00:16:15,479
Such as ?
217
00:16:15,600 --> 00:16:18,479
I also initiated him.
218
00:16:18,600 --> 00:16:21,479
He arranged my first night.
219
00:16:21,600 --> 00:16:25,719
I gave him his first lover.
220
00:16:25,840 --> 00:16:29,196
Who was it ?
- They don't know any more.
221
00:16:29,320 --> 00:16:31,960
A lovely French girl.
- An acquaintance of mine.
222
00:16:32,080 --> 00:16:34,959
He initiated many ?
- When I was fifteen.
223
00:16:35,080 --> 00:16:41,474
She means you introduced
many boys to sex.
224
00:16:41,600 --> 00:16:43,193
Lots of them.
225
00:16:43,320 --> 00:16:45,960
How long were you married ?
226
00:16:46,080 --> 00:16:50,199
One month before our
fiftieth wedding anniversary...
227
00:16:50,320 --> 00:16:52,709
...my wife died.
228
00:16:52,840 --> 00:16:55,195
Fifty.
229
00:16:55,320 --> 00:16:58,472
She tolerated me for fifty years.
230
00:16:58,600 --> 00:17:03,720
I was a fine husband,
but also a ladies' man.
231
00:17:03,840 --> 00:17:07,470
Were you unfaithful to her ?
- You can say that again.
232
00:17:07,600 --> 00:17:10,718
I had lots of affairs.
233
00:17:10,840 --> 00:17:14,959
But you loved your wife ?
- She accepted it from love.
234
00:17:15,080 --> 00:17:18,471
Dad, but did you love Mum ?
- A lot.
235
00:17:18,600 --> 00:17:22,958
But did you love her ?
- He says he was mad about her.
236
00:17:23,080 --> 00:17:27,199
I loved her a lot,
but I went out on the town tee.
237
00:17:27,320 --> 00:17:28,958
That's how he lived.
238
00:17:29,080 --> 00:17:32,710
Why those other women ?
239
00:17:32,840 --> 00:17:35,195
To complement...
240
00:17:35,320 --> 00:17:40,076
One woman wasn't enough for me.
241
00:17:43,320 --> 00:17:46,472
Now he lives on his memories.
242
00:17:46,600 --> 00:17:48,716
Now I do it by phone.
243
00:17:48,840 --> 00:17:53,471
Now he does it by phone.
- Who with ?
244
00:17:53,600 --> 00:17:56,479
With an old girlfriend.
- His last.
245
00:17:56,600 --> 00:18:00,958
It's all on the phone with her.
She's a friend of my daughter.
246
00:18:01,080 --> 00:18:06,951
I was with my girlfriend at home
when the phone rang.
247
00:18:07,080 --> 00:18:11,950
She was in the bath and asked me
to take the call. I did.
248
00:18:12,080 --> 00:18:14,959
When I picked up the phone.
my wife said :
249
00:18:15,080 --> 00:18:18,471
" So you're there ?
Are you happy ? ”
250
00:18:18,600 --> 00:18:21,718
I had to say I was happy.
251
00:18:21,840 --> 00:18:24,719
It was my mother who called.
252
00:18:24,840 --> 00:18:28,959
I was sitting there quietly
but she had found out.
253
00:18:29,080 --> 00:18:34,075
Someone had given her the address,
otherwise she couldn't know.
254
00:18:34,200 --> 00:18:36,476
Silly of you to pick up the phone.
255
00:18:36,600 --> 00:18:40,719
He picked it up, because
she was in the bath.
256
00:18:40,840 --> 00:18:43,958
She sat in the bath and said:
“ Pick it up, Gonalino. “
257
00:18:44,080 --> 00:18:46,959
He didn't expect
my mother on the phone.
258
00:18:47,080 --> 00:18:50,960
I couldn't know it would be her.
259
00:18:51,080 --> 00:18:54,960
But indeed, very silly to pick it up.
260
00:18:55,080 --> 00:18:57,196
Wasn't your wife jealous ?
261
00:18:57,320 --> 00:18:59,470
Sure she was jealous.
262
00:18:59,600 --> 00:19:05,471
She was jealous,
but also reasonable and understanding.
263
00:19:05,600 --> 00:19:09,719
She accepted my wild life.
she loved me a lot.
264
00:19:09,840 --> 00:19:15,199
She said : outside the door,
you're a bachelor.
265
00:19:15,320 --> 00:19:18,472
And inside the door,
you're married.
266
00:19:18,600 --> 00:19:22,719
Mama accepted it,
because she was a calm person.
267
00:19:22,840 --> 00:19:24,956
She was quiet and horny.
268
00:19:25,080 --> 00:19:29,472
She looked after the suit
I wore to go dancing.
269
00:19:29,600 --> 00:19:33,480
She dressed me up
when I Went to the ”Bela Preta”.
270
00:19:33,600 --> 00:19:38,470
Yet I do not understand
that she could tolerate it.
271
00:19:38,600 --> 00:19:41,956
She tolerated it.
- Because she loved me.
272
00:19:42,080 --> 00:19:44,469
If you love someone...
273
00:19:44,600 --> 00:19:48,195
...you sometimes accept things
that you shouldn't tolerate.
274
00:19:48,320 --> 00:19:51,199
She always forgave him everything.
275
00:19:51,320 --> 00:19:55,951
But did you love her in bed too ?
276
00:19:56,080 --> 00:19:58,196
A lot.
277
00:19:58,320 --> 00:20:01,711
Why the other women then ?
- For the variety.
278
00:20:01,840 --> 00:20:05,720
I wanted to know whether
other women were like her.
279
00:20:05,840 --> 00:20:09,595
Ah, to compare them,
what a clever dick!
280
00:20:10,840 --> 00:20:13,719
Dad is clever, isn't he ?
281
00:20:13,840 --> 00:20:17,196
And to think that
he's 85 and a half.
282
00:20:17,320 --> 00:20:19,596
He could write a book.
283
00:21:42,840 --> 00:21:47,960
I cut the hair of seven
presidents of the republic...
284
00:21:48,080 --> 00:21:51,198
...of three kings and an emperor.
285
00:21:51,320 --> 00:21:56,190
I cut the hair of Chacrinha
and many personalities...
286
00:21:56,320 --> 00:22:01,599
...among them many great artists
from both Brazil and Portugal.
287
00:22:10,840 --> 00:22:14,071
...the last or the penultimate...
The penis...
288
00:22:18,080 --> 00:22:22,313
Honeybum lilybum
oolourbum lovebum
289
00:22:23,320 --> 00:22:26,836
Rulingbum lustingbum
anilbum breadbum
290
00:22:27,840 --> 00:22:32,073
bum of a thousand forms,
pluribum unibum
291
00:22:33,080 --> 00:22:36,471
bum in flower, bum in two
292
00:22:36,600 --> 00:22:38,477
lunar bum and luminary
293
00:22:38,600 --> 00:22:40,193
fiddle-bum.
294
00:22:40,320 --> 00:22:44,712
Magical and multi bum,
bum beyond the unreal
295
00:22:44,840 --> 00:22:49,198
arohbum sealed
in the mystery of the occult
296
00:22:49,320 --> 00:22:50,958
Opals-scent bum
297
00:22:51,080 --> 00:22:52,957
incandescent bum
298
00:22:53,080 --> 00:22:57,199
sweet honeycomb
concealed between tenebrous tufts
299
00:22:57,320 --> 00:23:00,711
unreached by the brimstone of lust
300
00:23:00,840 --> 00:23:06,199
and where the global
paleness of hyperborean zones
301
00:23:06,320 --> 00:23:10,951
concentrates the unceasing music
of the cosmic merrygobum.
302
00:23:11,080 --> 00:23:13,469
Reelbum leanbum
303
00:23:13,600 --> 00:23:15,716
bum that's more than bum
304
00:23:15,840 --> 00:23:18,719
bum mutating/renovating
305
00:23:18,840 --> 00:23:22,071
that adds a new harmony
to the number.
306
00:23:23,080 --> 00:23:25,959
With all those bums I can‘t shave.
307
00:23:26,080 --> 00:23:27,479
One moment.
308
00:23:27,600 --> 00:23:30,956
Keep on rocking and singing
and enveloping in spasm
309
00:23:31,080 --> 00:23:34,960
the arc of triumph,
the bridge of sighs,
310
00:23:35,080 --> 00:23:39,950
the suicide tower,
the death of the Harpooner
311
00:23:40,080 --> 00:23:42,959
tongue-bum, fuckbum
312
00:23:43,080 --> 00:23:46,198
lovebum lovebum love-bum.
313
00:23:46,320 --> 00:23:49,597
Difficult to shave when you hear this.
314
00:23:51,600 --> 00:23:54,718
It reminds you of old times.
315
00:23:54,840 --> 00:23:57,480
Did you used to visit
the " Contilagem " ?
316
00:23:57,600 --> 00:24:01,195
You went there ?
- That was luxury.
317
00:24:01,320 --> 00:24:03,709
It cost 20,000 Reis.
318
00:24:03,840 --> 00:24:07,196
You remember those blond bombshells ?
319
00:24:07,320 --> 00:24:09,960
It was full of nice blonds there.
320
00:24:10,080 --> 00:24:13,471
Argentines.
- And French.
321
00:24:13,600 --> 00:24:17,195
He didn't fancy
darker women.
322
00:24:17,320 --> 00:24:19,960
Only blonds.
323
00:24:20,080 --> 00:24:24,711
He caressed their thighs.
- That was good import material.
324
00:24:24,840 --> 00:24:27,309
You knew the French girls ?
325
00:25:18,840 --> 00:25:23,471
The floor is a bed
for urgent love,
326
00:25:23,600 --> 00:25:27,719
love that cannot wait for bed.
327
00:25:27,840 --> 00:25:31,196
On hard floor, on carpet, rug,
328
00:25:31,320 --> 00:25:37,475
our bodies weave
the moist story's thread.
329
00:25:37,600 --> 00:25:41,719
And to rest from love,
we go to bed.
330
00:25:41,840 --> 00:25:44,480
Lovely, eh ?
- You can say that again.
331
00:25:44,600 --> 00:25:49,197
It's so spectacular the way
he turns things round.
332
00:25:49,320 --> 00:25:53,200
Usually you go to bed for it.
- And do everything there.
333
00:25:53,320 --> 00:25:56,472
But first there's the love
that overwhelms you...
334
00:25:56,600 --> 00:25:58,716
...that flame can flare up anywhere...
335
00:25:58,840 --> 00:26:04,199
...on the floor, on the carpet,
or even on the kitchen table.
336
00:26:04,320 --> 00:26:06,960
Indeed.
- Doesn't it ?
337
00:26:07,080 --> 00:26:11,711
A full-contact fight
of sweat, sperm and bodily fluids.
338
00:26:11,840 --> 00:26:13,478
She knows all about it !
339
00:26:13,600 --> 00:26:19,471
And only then to bed,
to rest.
340
00:26:19,600 --> 00:26:22,718
It's wonderful
the things he thinks up.
341
00:26:22,840 --> 00:26:25,195
Have you experienced
anything like that ?
342
00:26:25,320 --> 00:26:27,197
You want to know everything.
343
00:26:27,320 --> 00:26:31,951
Don't be silly, I think
you're that type of person.
344
00:26:32,080 --> 00:26:36,199
It was so long ago.
345
00:26:36,320 --> 00:26:40,314
Tell me about it, I'm curious.
346
00:26:41,600 --> 00:26:47,596
I was with my boyfriend
on a country estate.
347
00:26:48,600 --> 00:26:52,195
He decided to go fishing.
348
00:26:52,320 --> 00:26:55,836
I lay down on a rock.
349
00:26:57,320 --> 00:27:01,075
Girl, I went completely crazy.
350
00:27:02,320 --> 00:27:06,712
We had intercourse on that rook.
351
00:27:06,840 --> 00:27:11,198
That was the most
beautiful moment of my life.
352
00:27:11,320 --> 00:27:14,950
Did it end well ?
- It was perfect.
353
00:27:15,080 --> 00:27:19,711
And when it was over,
I lay down to rest on the bed.
354
00:27:19,840 --> 00:27:21,831
Just like in the book.
355
00:27:22,840 --> 00:27:27,471
A nice story ?
- But not as poetic as this.
356
00:27:27,600 --> 00:27:31,480
Much more poetic.
Amazing.
357
00:27:31,600 --> 00:27:33,193
But it was just once.
358
00:27:33,320 --> 00:27:36,711
I want to do it more often.
today, tomorrow, the day after.
359
00:27:36,840 --> 00:27:41,471
But that isn't possible,
everyday life doesn't allow it.
360
00:27:41,600 --> 00:27:45,070
It makes my mouth water,
361
00:27:46,080 --> 00:27:50,199
I can give you the address
of the country estate.
362
00:27:50,320 --> 00:27:55,474
I don't need to go to the estate,
it's possible here too.
363
00:27:55,600 --> 00:27:57,955
It's perfect there.
364
00:27:58,080 --> 00:28:01,835
On the beach,
among the waves.
365
00:28:56,600 --> 00:29:00,719
Madam, how old are you ?
366
00:29:00,840 --> 00:29:02,319
- 81
367
00:29:13,080 --> 00:29:18,473
I was the first South American
to take part in the Olympic Games.
368
00:29:18,600 --> 00:29:24,471
In 1936 I took part again
in the Olympic Games...
369
00:29:24,600 --> 00:29:26,955
...this time in Berlin.
370
00:29:27,080 --> 00:29:29,469
There I was honoured...
371
00:29:29,600 --> 00:29:35,710
...to meet Leni Riefenstahl
and even be filmed by her.
372
00:29:35,840 --> 00:29:41,711
She was a pioneer in
sporting and artistic film.
373
00:29:41,840 --> 00:29:45,959
And in Berlin I was also
the first woman...
374
00:29:46,080 --> 00:29:50,597
...who swam the very modern
butterfly stroke.
375
00:29:55,320 --> 00:29:57,960
I have great admiration...
376
00:29:58,080 --> 00:30:02,472
...for the poems
of Carlos Drummond de Andrade.
377
00:30:02,600 --> 00:30:06,719
I have a couple of books
that have been signed by him.
378
00:30:06,840 --> 00:30:09,719
I didn't yet know this new book...
379
00:30:09,840 --> 00:30:13,196
...but I found a lovely poem here...
380
00:30:13,320 --> 00:30:19,714
because this reflects my feeling
for water very well.
381
00:30:19,840 --> 00:30:24,198
It's called
" Under the shower making love ".
382
00:30:24,320 --> 00:30:28,712
Under the shower making love,
soap and kisses,
383
00:30:28,840 --> 00:30:32,959
or in bath, making love
in water clothed,
384
00:30:33,080 --> 00:30:37,711
slippery love, slips away, is caught,
385
00:30:37,840 --> 00:30:41,720
flees again, water
in the eyes, mouths,
386
00:30:41,840 --> 00:30:45,470
dancing, navigation, diving, rain,
387
00:30:45,600 --> 00:30:47,716
foam on our stomachs,
388
00:30:47,840 --> 00:30:50,958
the triangular whiteness of the sex -
389
00:30:51,080 --> 00:30:55,199
it's water, sperm, love dissolving,
390
00:30:55,320 --> 00:30:57,834
or have we become a fountain ?
391
00:30:58,840 --> 00:31:00,319
Very beautiful.
392
00:31:39,320 --> 00:31:42,199
" Without me asking, you very kindly "
393
00:31:42,320 --> 00:31:44,709
Without me asking,
you very kindly
394
00:31:44,840 --> 00:31:46,956
magnified my member.
395
00:31:47,080 --> 00:31:51,711
Without me expecting you to,
you knelt devoutly before me.
396
00:31:51,840 --> 00:31:54,719
What is gone is not forgotten.
397
00:31:54,840 --> 00:31:56,717
For ever and a day
398
00:31:56,840 --> 00:32:00,470
my penis basks in the osculating
devotion of your mouth.
399
00:32:00,600 --> 00:32:04,480
Today you are not here,
I know not where you are,
400
00:32:04,600 --> 00:32:08,480
and there is no hope of gesture
or communication.
401
00:32:08,600 --> 00:32:11,956
I cannot see you, cannot
hear you, cannot hold you
402
00:32:12,080 --> 00:32:16,199
but your mouth is present, adoring.
403
00:32:16,320 --> 00:32:19,711
I never thought I‘d have
a god between my thighs.
404
00:32:19,840 --> 00:32:21,956
Another one ?
- Fine.
405
00:32:22,080 --> 00:32:26,472
" When other desires speak "
406
00:32:26,600 --> 00:32:28,955
When other desires speak
407
00:32:29,080 --> 00:32:32,198
and the appetite is whetted more,
408
00:32:32,320 --> 00:32:34,960
the petals of the anus unfold
409
00:32:35,080 --> 00:32:38,198
as the long member is
slowly introduced.
410
00:32:38,320 --> 00:32:40,197
Advancing, retreating,
411
00:32:40,320 --> 00:32:44,473
it makes the narow way
into a place of sweet sojourn.
412
00:32:44,600 --> 00:32:47,194
Woman, twofold woman,
413
00:32:47,320 --> 00:32:52,190
your being shelters
hidden Ovidian melodies.
414
00:32:52,320 --> 00:32:55,199
Funny, that Carlos
Drummond de Andrade.
415
00:32:55,320 --> 00:33:00,952
In the first poem he has an incredible
urge to strengthen his ego.
416
00:33:01,080 --> 00:33:05,950
” Adoring ”
- The adored penis.
417
00:33:06,080 --> 00:33:10,199
He thinks he has a god
between his thighs.
418
00:33:10,320 --> 00:33:12,470
A real macho attitude.
419
00:33:12,600 --> 00:33:15,194
And the woman always subjected.
- In worship.
420
00:33:15,320 --> 00:33:18,711
Magnifying the member, as he says.
421
00:33:18,840 --> 00:33:21,719
The other poem is interesting.
422
00:33:21,840 --> 00:33:27,199
It's true that man needs a change...
423
00:33:27,320 --> 00:33:29,709
woman too, but man more...
424
00:33:29,840 --> 00:33:34,311
...and hence to find other women
in one woman.
425
00:33:35,600 --> 00:33:38,718
Another ”approach” to
the same woman.
426
00:33:38,840 --> 00:33:42,196
Sorry, I don't understand
what you mean.
427
00:33:42,320 --> 00:33:48,475
To be with one woman,
but to love her in different ways.
428
00:33:48,600 --> 00:33:52,958
Maybe that is even a form of fidelity.
429
00:33:53,080 --> 00:33:58,473
Maybe he finds different women in her.
430
00:33:58,600 --> 00:34:01,194
It says: “ Woman, twofold woman “.
431
00:34:01,320 --> 00:34:03,960
It is in fact many women.
432
00:34:04,080 --> 00:34:07,198
Different facets of the same woman.
433
00:34:07,320 --> 00:34:10,950
Everyone needs a change,
not only the man.
434
00:34:11,080 --> 00:34:14,960
Women too.
- " When other desires speak. "
435
00:34:15,080 --> 00:34:16,957
Let your desires speak.
436
00:34:17,080 --> 00:34:19,594
All your desires.
437
00:34:20,600 --> 00:34:24,480
There's such a lot of noise.
- We have to stop.
438
00:34:24,600 --> 00:34:27,479
Let's just read.
- Some people think that
439
00:34:27,600 --> 00:34:31,480
a microwave only serves...
440
00:34:31,600 --> 00:34:34,479
...to defrost and warm up.
441
00:34:34,600 --> 00:34:36,955
Rubbish !
442
00:34:37,080 --> 00:34:39,196
It does almost everything for me.
443
00:34:39,320 --> 00:34:43,951
It boils, roasts, grills
and makes popcorn.
444
00:34:44,080 --> 00:34:47,710
With the Sharp microwave
everything goes faster.
445
00:34:47,840 --> 00:34:51,959
You can spend your time
on other things...
446
00:34:52,080 --> 00:34:53,593
...such as SEX!
447
00:35:03,320 --> 00:35:05,834
" It was a morning in September "
448
00:35:11,600 --> 00:35:14,956
It was a morning in September
449
00:35:15,080 --> 00:35:19,074
and, she was kissing my member.
450
00:35:22,080 --> 00:35:25,311
Aeroplanes and clouds passed by
451
00:35:29,080 --> 00:35:31,594
dark choirs...
452
00:35:32,840 --> 00:35:36,071
thun...dering.
453
00:35:37,080 --> 00:35:39,720
You should use your glasses.
454
00:35:39,840 --> 00:35:42,480
Don't you need your glasses?
455
00:35:42,600 --> 00:35:45,319
She was kissing my member.
456
00:35:46,320 --> 00:35:50,075
My time as a boy
my time yet to come...
457
00:35:56,080 --> 00:35:59,710
In the commercial
you apparently love sex.
458
00:35:59,840 --> 00:36:04,710
I was brought up very strictly
by my grandmother.
459
00:36:04,840 --> 00:36:08,959
I lost my mother when I was three...
460
00:36:09,080 --> 00:36:12,198
...and my father when I was one.
461
00:36:12,320 --> 00:36:15,950
So my grandma brought me up.
462
00:36:16,080 --> 00:36:18,959
She also brought up
my brother and sister.
463
00:36:19,080 --> 00:36:24,200
My sister died
and so did my brother.
464
00:36:24,320 --> 00:36:27,472
I am the only one still alive.
465
00:36:27,600 --> 00:36:29,830
So far...
466
00:36:30,840 --> 00:36:33,070
...I am winning from death.
467
00:36:34,080 --> 00:36:36,959
Did she give you a good
sex education?
468
00:36:37,080 --> 00:36:40,710
No, she objected to that.
469
00:36:40,840 --> 00:36:45,710
She said that when you got married...
470
00:36:45,840 --> 00:36:50,471
...you didn't have to
love your husband, but serve him.
471
00:36:50,600 --> 00:36:53,956
He had to be waited on.
472
00:36:54,080 --> 00:36:56,196
He wants, so you give.
473
00:36:56,320 --> 00:37:01,713
You don't think of your own pleasure,
that doesn't exist.
474
00:37:01,840 --> 00:37:06,835
You don't think of yourself,
you only have to satisfy him.
475
00:37:10,080 --> 00:37:15,712
So sex was to get children and
satisfy the husband ?
476
00:37:15,840 --> 00:37:21,074
To satisfy the husband and
get children. I got three.
477
00:37:23,840 --> 00:37:27,720
But did you ever enjoy it ?
478
00:37:27,840 --> 00:37:30,195
Only much later...
479
00:37:30,320 --> 00:37:34,712
...at least ten years later...
480
00:37:34,840 --> 00:37:38,720
...did I succeed in having any pleasure.
Only a little,
481
00:37:38,840 --> 00:37:44,074
because my conscience bothered me.
482
00:37:45,320 --> 00:37:51,714
A girlfriend said: ” Don't ever say
you didn't have an orgasm. ”
483
00:37:51,840 --> 00:37:56,311
“ Lie, put on an act. “
484
00:37:59,320 --> 00:38:04,315
So I played this role,
just like in a film.
485
00:38:05,320 --> 00:38:07,709
He was satisfied...
486
00:38:07,840 --> 00:38:11,310
...but I didn't get any.
487
00:38:14,080 --> 00:38:19,314
And we did it less often,
because I didn't feel anything.
488
00:38:20,320 --> 00:38:24,200
When he came,
I was exhausted...
489
00:38:24,320 --> 00:38:27,597
...sad and nervous.
490
00:38:28,600 --> 00:38:30,477
You understand ?
491
00:38:30,600 --> 00:38:33,956
As soon as he got close to me...
492
00:38:34,080 --> 00:38:37,311
...he wanted to spurt right away.
493
00:38:38,600 --> 00:38:40,591
Enjoy !
494
00:38:42,840 --> 00:38:46,834
So it wasn't easy for me.
495
00:38:48,840 --> 00:38:54,199
But did you think of sex ?
Did you have fantasies ?
496
00:38:54,320 --> 00:38:59,315
I sure did. My head was throbbing
with fantasies.
497
00:39:00,320 --> 00:39:03,199
It was full of fantasies.
498
00:39:03,320 --> 00:39:07,200
There isn't a woman in the world
who fantasised more.
499
00:39:07,320 --> 00:39:12,838
Not I don‘t fantasise any more,
because my carcass lets me down.
500
00:39:14,320 --> 00:39:17,073
This is all terribly flabby.
501
00:39:19,840 --> 00:39:23,196
What kind of fantasies did you have ?
502
00:39:23,320 --> 00:39:29,714
Of an unknown man who took me
with violence.
503
00:39:29,840 --> 00:39:32,070
I wanted that violence.
504
00:39:33,080 --> 00:39:36,471
That he forced me and taunted me.
505
00:39:36,600 --> 00:39:39,718
I needed that.
506
00:39:39,840 --> 00:39:42,480
None of that softy crap.
507
00:39:42,600 --> 00:39:47,310
It had to be violent.
because I am violent.
508
00:39:55,080 --> 00:39:57,959
A woman walking naked
through the house
509
00:39:58,080 --> 00:40:00,959
clothes all around in softest peace.
510
00:40:01,080 --> 00:40:03,720
No given, provocative nakedness this.
511
00:40:03,840 --> 00:40:06,719
It's a walk that's
clothed in nakedness,
512
00:40:06,840 --> 00:40:09,480
sisterly innocence,
a glass of water.
513
00:40:09,600 --> 00:40:14,470
The body is not even perceived
such is its rhythm.
514
00:40:14,600 --> 00:40:17,479
Curves ripple in a state of purity,
515
00:40:17,600 --> 00:40:20,956
bringing to life this name: chastity.
516
00:40:21,080 --> 00:40:23,959
Hairs that fascinated do not perturb.
517
00:40:24,080 --> 00:40:29,200
Breasts, buttocks (tacit armistice)
rest from war.
518
00:40:29,320 --> 00:40:31,311
And I rest too.
519
00:40:33,080 --> 00:40:34,718
I think it's lovely. You too ?
520
00:40:34,840 --> 00:40:36,319
Me too.
521
00:40:40,840 --> 00:40:43,832
How long have you been married ?
522
00:40:44,840 --> 00:40:46,319
49 years.
523
00:40:48,320 --> 00:40:54,714
We are in the fiftieth year,
we've passed the 49 year mark.
524
00:40:54,840 --> 00:40:56,956
Only a month ago.
525
00:40:57,080 --> 00:40:59,833
Never mind, we passed it.
526
00:41:04,080 --> 00:41:06,720
It isn't easy.
527
00:41:06,840 --> 00:41:09,719
If you think it's easy,
you're mistaken.
528
00:41:09,840 --> 00:41:12,719
Not only for you,
for me too.
529
00:41:12,840 --> 00:41:18,472
It means a series of qualities
and weaknesses...
530
00:41:18,600 --> 00:41:23,197
...a series of denials
and gratifications.
531
00:41:23,320 --> 00:41:26,199
In other words : life.
532
00:41:26,320 --> 00:41:29,199
50 years of life...
533
00:41:29,320 --> 00:41:34,838
50 years of life has everything
a life can long for.
534
00:41:36,320 --> 00:41:38,072
That's what I think.
535
00:41:39,600 --> 00:41:41,591
I agree.
536
00:41:48,080 --> 00:41:55,191
ls it true you made hats
for Carlos Drummond de Andrade ?
537
00:41:55,320 --> 00:42:01,475
That's right, it dates from the time
when Rio de Janeiro was wonderful.
538
00:42:01,600 --> 00:42:05,480
Quite different from Rio now.
539
00:42:05,600 --> 00:42:09,195
It had charm and elegance.
540
00:42:09,320 --> 00:42:11,709
The streets were lovely...
541
00:42:11,840 --> 00:42:16,198
...such as Rua Sete,
Largo Sao Francisco, Uruguaiana.
542
00:42:16,320 --> 00:42:20,951
Largo da Carioca was enchanting,
but everything is demolished.
543
00:42:21,080 --> 00:42:24,072
After the coup, Rio was finished.
544
00:42:31,080 --> 00:42:33,469
This is Sofia Loren.
545
00:42:33,600 --> 00:42:36,479
You make hats
for these celebrities ?
546
00:42:36,600 --> 00:42:40,958
All of them, without me, no hats.
I'm the only who made them.
547
00:42:41,080 --> 00:42:43,469
For instance for Mastroianni.
548
00:42:43,600 --> 00:42:47,594
The Queen of England,
with breton hat.
549
00:42:53,600 --> 00:42:55,318
Here is Diana.
550
00:42:56,840 --> 00:43:00,310
Princess Diana with another hat.
551
00:43:07,320 --> 00:43:10,711
You know which hat
Carlos Drummond de Andrade wore ?
552
00:43:10,840 --> 00:43:13,958
He only liked one kind of hat.
553
00:43:14,080 --> 00:43:19,075
His straw and felt hats
were this model.
554
00:43:23,080 --> 00:43:27,074
He only loved ash grey
and beige.
555
00:43:28,320 --> 00:43:30,834
This was his favourite colour.
556
00:43:34,840 --> 00:43:37,832
This was the “Carlos Drummond“ hat.
557
00:43:39,080 --> 00:43:43,597
He often used ash grey
and loved this colour.
558
00:43:46,840 --> 00:43:49,719
I shall fetch his Panama hat too.
559
00:43:49,840 --> 00:43:52,832
Teresa, get me a Panama 57.
560
00:43:53,840 --> 00:43:56,195
How old are you ?
561
00:43:56,320 --> 00:44:00,598
I'll be 85, I'm 84 and a half now.
562
00:44:01,600 --> 00:44:03,193
You have lovely hands.
563
00:44:03,320 --> 00:44:04,719
Madam ?
564
00:44:04,840 --> 00:44:07,480
You have lovely hands.
565
00:44:07,600 --> 00:44:10,194
Because I make hats.
566
00:44:10,320 --> 00:44:15,474
I was a black-belt at karate
and jujitsu.
567
00:44:15,600 --> 00:44:20,959
I was boxing champion of Rio
when I was fourteen.
568
00:44:21,080 --> 00:44:24,596
But now I am weak.
569
00:44:28,080 --> 00:44:33,314
In the summer he wore the Panama
with his white suit.
570
00:44:35,320 --> 00:44:36,958
This for the summer...
571
00:44:37,080 --> 00:44:40,311
...and that in the winter.
572
00:44:51,080 --> 00:44:53,469
He was a great poet.
573
00:44:53,600 --> 00:44:55,079
A great poet.
574
00:44:56,600 --> 00:45:00,070
If he was still alive now...
575
00:45:01,840 --> 00:45:04,070
...he'd be over a hundred.
576
00:45:06,320 --> 00:45:09,472
94.
- So 94.
577
00:45:09,600 --> 00:45:13,594
He was a flirt and very vain.
578
00:45:14,600 --> 00:45:16,716
A remarkable man.
579
00:45:16,840 --> 00:45:20,071
He also loved women.
580
00:45:21,080 --> 00:45:24,311
They ran after him.
581
00:45:25,600 --> 00:45:28,831
But he had style.
582
00:45:29,840 --> 00:45:31,592
A lot of style.
583
00:45:34,320 --> 00:45:39,474
We were busy together for
a year with preparations.
584
00:45:39,600 --> 00:45:45,949
I went to his house in the morning,
we drank port and he read poetry.
585
00:45:46,080 --> 00:45:51,473
It was wonderful, we talked
about all kinds of things...
586
00:45:51,600 --> 00:45:54,479
...and we became good friends.
587
00:45:54,600 --> 00:45:59,959
After a year he was so practiced
that he started exaggerating.
588
00:46:00,080 --> 00:46:03,960
He started reciting grandiloquently.
589
00:46:04,080 --> 00:46:08,711
I had to slow him down:
" Calm down a bit. "
590
00:46:08,840 --> 00:46:10,478
But the record was lovely.
591
00:46:10,600 --> 00:46:13,956
How old was Drummond at the time ?
592
00:46:14,080 --> 00:46:17,596
He was about 72.
593
00:46:20,600 --> 00:46:25,720
When we got as far as the studio,
things went very quickly.
594
00:46:25,840 --> 00:46:29,720
We recorded the album and
he thought it was wonderful.
595
00:46:29,840 --> 00:46:35,472
Afterwards he was sad:
" My life has no charm now ".
596
00:46:35,600 --> 00:46:37,955
He liked being an artist.
597
00:46:38,080 --> 00:46:41,311
There is a wonderful poem on it.
598
00:46:42,320 --> 00:46:46,951
A crucial poem in his oeuvre
that is known throughout Brazil.
599
00:46:47,080 --> 00:46:50,311
Everyone learned it at school.
600
00:47:05,320 --> 00:47:07,072
'In the middle of the road'
601
00:47:08,080 --> 00:47:10,959
In the middle of the road
there was a stone
602
00:47:11,080 --> 00:47:14,198
there was a stone
in the middle of the road
603
00:47:14,320 --> 00:47:15,719
there was a stone
604
00:47:15,840 --> 00:47:18,832
in the middle of the road
there was a stone.
605
00:47:21,840 --> 00:47:23,592
One moment.
606
00:47:29,840 --> 00:47:32,719
In the middle of the road
there was a stone
607
00:47:32,840 --> 00:47:35,719
there was a stone
in the middle of the road
608
00:47:35,840 --> 00:47:37,478
there was a stone
609
00:47:37,600 --> 00:47:41,195
in the middle of the road
there was a stone.
610
00:47:41,320 --> 00:47:44,199
I shall never forget that event
611
00:47:44,320 --> 00:47:47,711
in the life of my so weary eyes.
612
00:47:47,840 --> 00:47:51,959
I shall never forget that
in middle of the road there was a stone
613
00:47:52,080 --> 00:47:54,720
there was a stone
in the middle of the road.
614
00:47:54,840 --> 00:47:58,470
in the middle of the road
there was a stone.
615
00:47:58,600 --> 00:47:59,954
Lovely, isn't it ?
616
00:48:00,080 --> 00:48:02,469
I'll play you another.
617
00:48:02,600 --> 00:48:05,831
" Confidenoia do ltabirano "
- Not that one.
618
00:48:12,320 --> 00:48:14,311
" Those things "
619
00:48:16,600 --> 00:48:21,310
You are too old
to be hurt by those things.
620
00:48:22,840 --> 00:48:25,195
So there is an age when you are hurt
621
00:48:25,320 --> 00:48:29,598
and one when you are no longer hurt
by those, those things ?
622
00:48:30,600 --> 00:48:33,718
Things should only happen
so you are hurt
623
00:48:33,840 --> 00:48:36,832
at the right age for being hurt ?
624
00:48:38,080 --> 00:48:42,950
Or you should not be hurt
by things that hurt
625
00:48:43,080 --> 00:48:48,200
as they have come at the wrong time,
a time of calm ?
626
00:48:48,320 --> 00:48:51,711
And if I am no longer at the age
when I should be hurt
627
00:48:51,840 --> 00:48:53,717
it is because I am dead,
628
00:48:53,840 --> 00:48:59,313
and dead is the age when you
no longer feel things, those things ?
629
00:50:27,080 --> 00:50:29,594
It is my greatest love.
630
00:50:33,320 --> 00:50:36,950
Your despair increases steadily.
631
00:50:37,080 --> 00:50:41,074
Shall I give it to her ?
- No, someone can fetch it.
632
00:50:45,600 --> 00:50:48,831
I love you,
more than any other...
633
00:50:52,320 --> 00:50:55,312
...but it is impossible...
634
00:50:56,320 --> 00:50:59,711
...to continue our affair...
635
00:50:59,840 --> 00:51:01,319
...because...
636
00:51:03,840 --> 00:51:05,717
Calm down.
This is so terrible,
637
00:51:05,840 --> 00:51:10,073
you can't do that.
638
00:51:11,080 --> 00:51:16,712
...my mother managed to find
an apprenticeship...
639
00:51:16,840 --> 00:51:21,471
...at the maths faculty in London.
640
00:51:21,600 --> 00:51:24,194
I'll get something calming.
641
00:51:24,320 --> 00:51:26,311
He'll come back, really.
642
00:51:28,320 --> 00:51:34,475
You my world my unwound clock :
that forgets time.
643
00:51:34,600 --> 00:51:40,198
You my walk my air my food
my fasting.
644
00:51:40,320 --> 00:51:42,960
My bright swords-d peace.
645
00:51:43,080 --> 00:51:47,199
My joyous sleep
my awakening between girandoles.
646
00:51:47,320 --> 00:51:52,952
My hot warm cold hot scalding bath.
647
00:51:53,080 --> 00:51:55,469
My wraparound skin.
648
00:51:55,600 --> 00:51:59,719
My sharpened tempered angered nails.
649
00:51:59,840 --> 00:52:02,195
My taste of poison.
650
00:52:02,320 --> 00:52:06,473
My marked cards
that break free and fly.
651
00:52:06,600 --> 00:52:08,477
My torment.
652
00:52:08,600 --> 00:52:11,956
My gentle leaping jaguar.
653
00:52:12,080 --> 00:52:16,472
My saliva
my roving possessive tongue
654
00:52:16,600 --> 00:52:19,956
my stomach rubbing stomach.
655
00:52:20,080 --> 00:52:25,951
My losing myself in hairs
seaweed waters craving.
656
00:52:26,080 --> 00:52:28,196
My penis submerged.
657
00:52:28,320 --> 00:52:35,317
Tunnel cave cave cave ever deeper
narower ever ever.
658
00:52:36,320 --> 00:52:43,716
My groans screams howls
moans sore-aches mewing panting
659
00:52:43,840 --> 00:52:48,471
ah, oh, argh, mmm, uh
660
00:52:48,600 --> 00:52:54,471
my evaporation
my glorious blissful suicide.
661
00:52:54,600 --> 00:52:59,470
Fantastic, it isn't indecent, but erotic.
662
00:52:59,600 --> 00:53:01,477
That is an enormous difference.
663
00:53:01,600 --> 00:53:04,718
Did you like it ?
664
00:53:04,840 --> 00:53:06,717
You can feel the artistry.
665
00:53:06,840 --> 00:53:08,478
Pure artistry.
666
00:53:08,600 --> 00:53:10,193
And very sensual.
667
00:53:10,320 --> 00:53:14,200
Sensual, but that's not how he seemed.
668
00:53:14,320 --> 00:53:18,075
He was so shy and reserved.
669
00:53:20,080 --> 00:53:23,710
What is the difference in poetry...
670
00:53:23,840 --> 00:53:26,958
...between indecency and eroticism ?
671
00:53:27,080 --> 00:53:32,200
Many will consider this indecent,
but it is erotic.
672
00:53:32,320 --> 00:53:36,200
The difference is
that his language is art.
673
00:53:36,320 --> 00:53:41,474
Because indecency + art
becomes eroticism.
674
00:53:41,600 --> 00:53:44,479
It is no longer indecency.
675
00:53:44,600 --> 00:53:48,309
It is not vulgar
because it is beautiful.
676
00:53:49,600 --> 00:53:55,710
It doesn't aim to shock, but to make
the loving Drummond tangible.
677
00:53:55,840 --> 00:53:57,956
That is very important.
678
00:53:58,080 --> 00:54:01,960
I was a close friend of
his daughter Maria Julieta.
679
00:54:02,080 --> 00:54:04,959
She told me he wrote such poems...
680
00:54:05,080 --> 00:54:07,959
...but didn't want them published
before his death.
681
00:54:08,080 --> 00:54:12,711
He was very reserved,
very discrete.
682
00:54:12,840 --> 00:54:19,314
But then one day I saw him
hand in hand with his great love.
683
00:54:22,080 --> 00:54:24,720
Where ?
- On General Os-rio Square.
684
00:54:24,840 --> 00:54:27,958
He stood there with her.
685
00:54:28,080 --> 00:54:29,479
I know her.
686
00:54:29,600 --> 00:54:31,591
You know her ?
687
00:54:32,600 --> 00:54:36,833
I think she kept all these poems.
688
00:54:39,080 --> 00:54:41,833
This book is impressive !
689
00:54:45,320 --> 00:54:49,598
A poem by Drummond :
" It was a morning in September "
690
00:54:51,840 --> 00:54:56,710
From his erotic anthology,
I should put my glasses on.
691
00:54:56,840 --> 00:54:58,717
" It was a morning in September "
692
00:54:58,840 --> 00:55:00,717
It was a morning in September
693
00:55:00,840 --> 00:55:03,719
and she was kissing my member
694
00:55:03,840 --> 00:55:05,956
Aeroplanes and clouds passed by
695
00:55:06,080 --> 00:55:09,198
dark choirs thundering
696
00:55:09,320 --> 00:55:11,197
she was kissing my member
697
00:55:11,320 --> 00:55:15,473
My time as a boy
my time yet to come
698
00:55:15,600 --> 00:55:17,955
together they blossomed as one
699
00:55:18,080 --> 00:55:20,196
She was kissing my member
700
00:55:20,320 --> 00:55:22,197
A small bird was sweetly singing
701
00:55:22,320 --> 00:55:27,190
deep within the tree, inside
the earth, inside me, in death
702
00:55:27,320 --> 00:55:29,470
Death and spring unrefined
703
00:55:29,600 --> 00:55:32,194
sparring for the crystal water
704
00:55:32,320 --> 00:55:34,709
water that doubled my thirst
705
00:55:34,840 --> 00:55:36,956
She was still kissing my member
706
00:55:37,080 --> 00:55:41,199
Everything I'd ever been
everything forbidden me
707
00:55:41,320 --> 00:55:43,709
no longer made the slightest sense
708
00:55:43,840 --> 00:55:45,717
Nothing but the puckered rose
709
00:55:45,840 --> 00:55:48,195
the burning stalk,
a licking flame
710
00:55:48,320 --> 00:55:50,709
that ecstasy in the grass
711
00:55:50,840 --> 00:55:53,195
She was still kissing my member
712
00:55:53,320 --> 00:55:55,709
Of all kisses, the most chaste
713
00:55:55,840 --> 00:56:00,471
in the naked purity
belonging to things given
714
00:56:00,600 --> 00:56:04,195
No tribute by a slave
kneeling in the dark
715
00:56:04,320 --> 00:56:06,197
but a gift from a queen
716
00:56:06,320 --> 00:56:10,473
becoming part of me
flowing in my blood
717
00:56:10,600 --> 00:56:13,718
and sweet and slow and meandering
718
00:56:13,840 --> 00:56:18,198
the way a saint might kiss
in the most celestial rapture
719
00:56:18,320 --> 00:56:23,190
and in solemn trembling
she kissed and kissed my member
720
00:56:23,320 --> 00:56:25,197
Thinking then of other men
721
00:56:25,320 --> 00:56:29,200
I felt pity for them all
imprisoned in the world
722
00:56:29,320 --> 00:56:33,200
My empire streched before me
across the deserted shore
723
00:56:33,320 --> 00:56:37,712
and she, alert to every sense,
kissed my member
724
00:56:37,840 --> 00:56:41,720
The chapter of being
the mystery of existence
725
00:56:41,840 --> 00:56:43,717
the detachment of loving
726
00:56:43,840 --> 00:56:49,711
all were soundless waves
ebbing on some far-off quay
727
00:56:49,840 --> 00:56:54,311
and a city arose
radiant with precious stones
728
00:56:58,080 --> 00:56:59,957
and quiet hatreds,
729
00:57:00,080 --> 00:57:05,473
and the spasm came with the breeze
to steal me away in secrecy,
730
00:57:05,600 --> 00:57:09,480
or strip me clean, untangle me
the way a lock of hair is smoothed
731
00:57:09,600 --> 00:57:13,958
and scatter me
in concentric circles
732
00:57:14,080 --> 00:57:16,720
in the smoke of the universe
733
00:57:16,840 --> 00:57:19,195
She was kissing my member
kissing
734
00:57:19,320 --> 00:57:23,314
and died kissing
to be reborn in September
735
00:57:57,840 --> 00:57:59,831
You can come now
736
00:58:02,600 --> 00:58:04,318
Come and join in.
737
00:58:07,840 --> 00:58:09,319
Come on.
738
00:58:30,840 --> 00:58:35,596
Off you go,
I'm giving an interview.
739
00:58:41,080 --> 00:58:44,710
Are you a dance teacher ?
740
00:58:44,840 --> 00:58:48,720
I am dance teacher and bandleader.
741
00:58:48,840 --> 00:58:53,710
I lead the group of nearly
4000 people...
742
00:58:53,840 --> 00:58:56,832
...for our carnival procession.
743
00:58:59,840 --> 00:59:06,189
Can you remember the samba
about Carlos Drummond de Andrade ?
744
00:59:06,320 --> 00:59:09,199
I don't really remember that.
745
00:59:09,320 --> 00:59:12,199
But Neuma knows all about it.
746
00:59:12,320 --> 00:59:15,950
I'll take you to Neuma's house...
747
00:59:16,080 --> 00:59:19,596
...so she can sing you the samba.
748
00:59:29,840 --> 00:59:31,831
Dona Neuma !
749
00:59:43,840 --> 00:59:46,958
You remember that samba ?
750
00:59:47,080 --> 00:59:49,959
A little,
but call my daughter.
751
00:59:50,080 --> 00:59:54,597
Queza, come and sing that samba
about Carlos Drummond.
752
00:59:55,600 --> 01:00:00,071
Sing the samba about
Carlos Drummond.
753
01:00:01,600 --> 01:00:05,480
Have you already forgotten
the samba ?
754
01:00:05,600 --> 01:00:08,194
The Mangueira samba school...
...hand in hand with poetry...
755
01:00:08,320 --> 01:00:11,950
brings to the ordinary people...
756
01:00:12,080 --> 01:00:15,710
...this poetic genius...
757
01:00:15,840 --> 01:00:20,471
...Carlos Drummond de Andrade.
758
01:00:20,600 --> 01:00:24,195
His work comprises words...
759
01:00:24,320 --> 01:00:27,950
...of great truth.
760
01:00:28,080 --> 01:00:34,952
He always praised the town of ltabira
in his verses.
761
01:00:35,080 --> 01:00:37,959
Here is the Green Rose...
762
01:00:38,080 --> 01:00:41,710
...it serenades in verse and prose...
763
01:00:41,840 --> 01:00:44,719
that inspired the poet.
764
01:00:44,840 --> 01:00:46,956
That is Charlie Chaplin...
765
01:00:47,080 --> 01:00:49,196
...and ZZ" Pereira...
766
01:00:49,320 --> 01:00:52,472
...to the rhythm of Mangueira...
767
01:00:52,600 --> 01:00:54,477
It is Don Quiohote...
768
01:00:54,600 --> 01:00:56,477
...and ZZ" Pereira...
769
01:00:56,600 --> 01:01:01,470
...and Charlie Chaplin
to the rhythm of Mangueira.
770
01:01:01,600 --> 01:01:05,195
Look at the figureheads...
771
01:01:05,320 --> 01:01:08,597
...in the Sao Francisco River.
772
01:01:09,600 --> 01:01:12,718
Then row, row, row...
773
01:01:12,840 --> 01:01:15,195
...Spring is coming...
774
01:01:15,320 --> 01:01:18,711
...and inspires love.
775
01:01:18,840 --> 01:01:22,196
The river becomes a samba...
776
01:01:22,320 --> 01:01:25,950
was the poet imagined.
777
01:01:26,080 --> 01:01:29,710
In the illusion of a samba I found...
778
01:01:29,840 --> 01:01:33,470
...an elephant that I imagined.
779
01:01:33,600 --> 01:01:36,592
That is the text,
I can't sing.
780
01:01:43,840 --> 01:01:48,198
I visited Carlos Drummond at home
when he was very ill.
781
01:01:48,320 --> 01:01:51,950
When was that ?
- After the carnival.
782
01:01:52,080 --> 01:01:57,712
I took him flowers but
I didn't remember which year.
783
01:01:57,840 --> 01:02:01,959
I don't remember the year.
People, I am 74 now.
784
01:02:02,080 --> 01:02:07,837
I am getting forgetful,
my memory is in menopause.
785
01:02:09,320 --> 01:02:15,191
But those who hear me talk of him,
must remember it.
786
01:02:15,320 --> 01:02:19,473
Because it was a successful song.
787
01:02:19,600 --> 01:02:23,480
Everyone agreed
that the procession was good.
788
01:02:23,600 --> 01:02:29,471
He was a fine guy, I am happy
can do something for him.
789
01:02:29,600 --> 01:02:33,719
I brought flowers for him
and he gave me flowers too.
790
01:02:33,840 --> 01:02:39,199
We were welcomed by him
and I gave him a kiss.
791
01:02:39,320 --> 01:02:43,473
I visited him and could only
give him a kiss.
792
01:02:43,600 --> 01:02:48,834
Because he was already very ill.
793
01:02:49,840 --> 01:02:52,480
He was already ill ?
- Yes.
794
01:02:52,600 --> 01:02:56,594
That was around 1986.
- Not long after he died.
795
01:03:02,840 --> 01:03:05,719
This is perfect sex.
796
01:03:05,840 --> 01:03:08,958
I think it is really perfect...
797
01:03:09,080 --> 01:03:16,191
...because you feel in your soul
what real sex is.
798
01:03:16,320 --> 01:03:19,199
It is described in this book...
799
01:03:19,320 --> 01:03:23,712
...with the words and hands
of Carlos Drummond de Andrade.
800
01:03:23,840 --> 01:03:26,958
Carlos Drummond,
I didn't know you were like that.
801
01:03:27,080 --> 01:03:30,960
You also write things
I don't know.
802
01:03:31,080 --> 01:03:36,712
" At the delicious touch of the clitoris ",
I don't know what that is.
803
01:03:36,840 --> 01:03:40,196
What about you, Delegado ?
- I wouldn't know.
804
01:03:40,320 --> 01:03:44,951
The clitoris is the spot
that gives a woman pleasure.
805
01:03:45,080 --> 01:03:49,472
Aha, he gave the clit a surname ?
806
01:03:49,600 --> 01:03:51,477
Then I understand.
807
01:03:51,600 --> 01:03:55,195
Drummond, why don't you provide
more details ?
808
01:03:55,320 --> 01:03:57,709
Then we would understand.
809
01:03:57,840 --> 01:04:02,471
Beautiful, I have never
read anything so beautiful.
810
01:04:02,600 --> 01:04:07,720
Listen Drummond, when I had
all my children here at home...
811
01:04:07,840 --> 01:04:09,717
...because I brought up 18...
812
01:04:09,840 --> 01:04:12,195
How many ?
- 18.
813
01:04:12,320 --> 01:04:15,472
...I made them go to school.
814
01:04:15,600 --> 01:04:19,195
But they didn't learn anything.
815
01:04:19,320 --> 01:04:24,713
I took them to the Maracana
every day and fetched them...
816
01:04:24,840 --> 01:04:30,711
...until one day I got up
in a bad mood and took action.
817
01:04:30,840 --> 01:04:34,720
I woke up grouchy,
took a piece of paper...
818
01:04:34,840 --> 01:04:38,720
...and wrote
a load of naughty words.
819
01:04:38,840 --> 01:04:44,472
The children came for lunch,
but they didn't want stale bread.
820
01:04:44,600 --> 01:04:48,480
" I don't want stale bread ",
there was nothing to be done.
821
01:04:48,600 --> 01:04:51,479
Then they picked up the paper
and read it.
822
01:04:51,600 --> 01:04:55,195
They said: " Neuma,
you wrote a naughty word here. "
823
01:04:55,320 --> 01:04:57,709
I said it wasn't true.
824
01:04:57,840 --> 01:05:02,471
" Yes, Neuma, and even the synonym. "
- How do you know what it is?
825
01:05:02,600 --> 01:05:08,198
" Because those three words
mean the same. "
826
01:05:08,320 --> 01:05:12,473
" This is all repeated,
so they are synonyms. "
827
01:05:12,600 --> 01:05:15,956
" And there are also plural words. "
828
01:05:16,080 --> 01:05:19,198
I had written " dicks ".
829
01:05:19,320 --> 01:05:21,470
They knew that was plural.
830
01:05:21,600 --> 01:05:24,718
" Willies ", also plural.
831
01:05:24,840 --> 01:05:26,194
Then I wrote:
832
01:05:26,320 --> 01:05:32,953
" Mound, cunt, pussy,
fanny, slit, orifice. "
833
01:05:33,080 --> 01:05:36,835
They are all synonyms.
If you use coarse words,
834
01:05:37,840 --> 01:05:43,472
the children want to learn.
835
01:05:43,600 --> 01:05:45,716
Even the conjugation.
836
01:05:45,840 --> 01:05:50,710
They always did it wrong,
like " I going go ".
837
01:05:50,840 --> 01:05:54,720
I didn't like that,
I wanted them to say it properly.
838
01:05:54,840 --> 01:05:57,480
They asked for a verb.
839
01:05:57,600 --> 01:06:00,956
I wrote down the verb " to shit ".
840
01:06:01,080 --> 01:06:05,950
Everyone said: " Aunt, I'm going
to shit ". Not poop but shit.
841
01:06:06,080 --> 01:06:07,957
So we conjugated the verb
" to shit ".
842
01:06:08,080 --> 01:06:09,832
" I shit, you shit, he shits ".
843
01:06:11,600 --> 01:06:14,194
As far as the conditional.
844
01:06:14,320 --> 01:06:19,599
" I would shit, you would shit, "
and the stink remained.
845
01:06:21,600 --> 01:06:23,716
Would you read a poem ?
846
01:06:23,840 --> 01:06:26,070
Of course I will.
847
01:06:27,320 --> 01:06:31,712
Love - being an essential word -
848
01:06:31,840 --> 01:06:36,198
begin this song, envelop it all.
849
01:06:36,320 --> 01:06:39,711