All language subtitles for Masterchef.Au.S17E31.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,280 --> 00:00:15,400 (CLAPPING) 2 00:00:15,400 --> 00:00:17,480 (GASPING) 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,560 Good morning, everyone. 4 00:00:19,560 --> 00:00:21,360 (GASPING) MAN: What is that? 5 00:00:21,360 --> 00:00:23,040 SNEZ: What are the tiny things? 6 00:00:23,040 --> 00:00:26,600 I'm walking in and I straightaway see little cubes. 7 00:00:26,600 --> 00:00:29,240 Wow. WOMAN: Wow. Sick. 8 00:00:29,240 --> 00:00:33,200 Little diamonds, looking sparkly, looking beautiful. 9 00:00:33,200 --> 00:00:34,720 And I'm like, taste test! 10 00:00:34,720 --> 00:00:36,400 Oh, boy. Here we go. 11 00:00:36,400 --> 00:00:37,720 Morning, all. 12 00:00:37,720 --> 00:00:39,200 ALL: Morning! 13 00:00:39,200 --> 00:00:42,040 How gorgeous do these beautiful bite-sized gems look? 14 00:00:42,040 --> 00:00:44,040 MAN: Oh, beautiful. WOMAN: Very gorgeous. 15 00:00:44,040 --> 00:00:45,880 WOMAN 2: Cute is a button. 16 00:00:45,880 --> 00:00:48,520 They're all made out of jelly. 17 00:00:49,680 --> 00:00:53,240 Today it's up to you to guess what's what in... 18 00:00:53,240 --> 00:00:55,160 ..a taste test! 19 00:00:55,160 --> 00:00:56,800 ALL: Ooh! 20 00:00:56,800 --> 00:00:57,960 I like these tests. 21 00:01:01,400 --> 00:01:04,240 Jamie's like... (LAUGHS BUT QUICKLY FADES) 22 00:01:04,240 --> 00:01:06,200 Yeah, yeah. 23 00:01:06,200 --> 00:01:09,400 My track record this season for taste tests 24 00:01:09,400 --> 00:01:12,240 is MasterChef - 2, Jamie - 0. 25 00:01:13,640 --> 00:01:15,720 Is it plum? ANDY: Plum. 26 00:01:15,720 --> 00:01:17,240 Incorrect. 27 00:01:17,240 --> 00:01:18,960 (OTHERS GROAN) 28 00:01:18,960 --> 00:01:20,560 I'm gonna go fish sauce. 29 00:01:20,560 --> 00:01:24,120 Jamie, I'm sorry. There's no fish sauce in this dish. 30 00:01:24,120 --> 00:01:26,640 Today I'm looking for a bit of redemption 31 00:01:26,640 --> 00:01:28,240 so let's see how this goes. 32 00:01:28,240 --> 00:01:31,440 Each gem is entirely unique. 33 00:01:31,440 --> 00:01:34,760 There are almost 60 flavours on this table. 34 00:01:34,760 --> 00:01:36,080 (CONTESTANTS GASP) 35 00:01:36,080 --> 00:01:38,360 I don't know 60 flavours. 36 00:01:38,360 --> 00:01:41,160 So prime your palates. 37 00:01:41,160 --> 00:01:43,280 Guess correctly and you'll stay in the game. 38 00:01:43,280 --> 00:01:45,800 Guess incorrectly and you're out. 39 00:01:45,800 --> 00:01:48,200 The last five standing are going to be cooking 40 00:01:48,200 --> 00:01:50,400 in round two for immunity. 41 00:01:50,400 --> 00:01:52,360 Ooh! 42 00:01:52,360 --> 00:01:53,520 Today is, like, high stakes 43 00:01:53,520 --> 00:01:56,360 because it's the last chance to win immunity in Sweet Week. 44 00:01:56,360 --> 00:01:58,720 But if you get one thing wrong, you're out. 45 00:01:58,720 --> 00:02:00,640 Alrighty, let's get you into order. 46 00:02:00,640 --> 00:02:02,640 WOMAN: Go, Beausy. Thank you. 47 00:02:04,080 --> 00:02:05,520 Good luck. 48 00:02:05,520 --> 00:02:09,280 Ooh. I'm out at the end. 49 00:02:09,280 --> 00:02:10,480 Always the last to know. 50 00:02:11,640 --> 00:02:16,120 Damn. It gets harder as you progress into those flavours. 51 00:02:18,800 --> 00:02:20,320 Right. We have our tasting order. 52 00:02:21,920 --> 00:02:23,920 One by one, you're going to step on up, 53 00:02:23,920 --> 00:02:27,360 taste a jelly gem and guess the flavour. 54 00:02:27,360 --> 00:02:29,760 ANDY: There's no texture to help you out. 55 00:02:29,760 --> 00:02:32,360 You really have to concentrate here. 56 00:02:34,320 --> 00:02:36,520 Righto, first up. Let's do it, Theo. 57 00:02:38,480 --> 00:02:40,600 THEO: We don't have texture to rely on. 58 00:02:40,600 --> 00:02:42,040 You've got to rely on your instincts 59 00:02:42,040 --> 00:02:44,840 and memory of what you've tasted before. 60 00:02:44,840 --> 00:02:46,920 So I'm going to close my eyes. 61 00:02:46,920 --> 00:02:48,720 I feel like when I close my eyes 62 00:02:48,720 --> 00:02:51,480 I can just put myself in the moment of whatever I'm tasting. 63 00:02:53,840 --> 00:02:55,280 WOMAN: Oh, no. 64 00:02:57,240 --> 00:02:59,120 Are you serious? That is hard! 65 00:02:59,120 --> 00:03:00,320 Oh, no. What the hell? 66 00:03:00,320 --> 00:03:02,400 Oh, God. I thought I'd get more of something. 67 00:03:02,400 --> 00:03:04,840 Maybe you should have savoured it a little bit. 68 00:03:04,840 --> 00:03:06,320 Yeah. I couldn't help it! 69 00:03:06,320 --> 00:03:09,040 It just disappeared in my mouth. 70 00:03:09,040 --> 00:03:11,840 Just racking my brain as to what this could be. 71 00:03:11,840 --> 00:03:14,880 This is really important. Immunity right now. You want that? 72 00:03:16,760 --> 00:03:19,800 And then it just hits me. 73 00:03:19,800 --> 00:03:21,880 It's a vivid memory from my childhood. 74 00:03:21,880 --> 00:03:24,520 Growing up, we'd always have this and fetta cheese. 75 00:03:24,520 --> 00:03:25,640 Watermelon. 76 00:03:27,600 --> 00:03:28,800 Is correct! 77 00:03:28,800 --> 00:03:31,040 (OTHERS WHOOP) 78 00:03:32,840 --> 00:03:36,440 Yes. I knew it, I knew it. I could taste that watermelon. 79 00:03:38,840 --> 00:03:41,320 Snez, it's your turn. Let's do it. 80 00:03:43,320 --> 00:03:45,280 I'm really, really excited about this one. 81 00:03:46,720 --> 00:03:48,000 My tasting skills are amazing. 82 00:03:49,040 --> 00:03:50,520 This one here... Yeah. 83 00:03:50,520 --> 00:03:51,760 ..this is you. OK. 84 00:03:55,600 --> 00:03:58,280 Oh, my God. It smells like pineapple. 85 00:04:05,000 --> 00:04:07,360 This is so weird. It's hard, so take your time. 86 00:04:08,600 --> 00:04:11,400 First the smell like pineapple, then I thought it looked like orange. 87 00:04:13,480 --> 00:04:14,560 But it tastes like pear. 88 00:04:14,560 --> 00:04:16,400 (SOFIA CHUCKLES) 89 00:04:16,400 --> 00:04:17,640 We've gone everywhere. 90 00:04:19,280 --> 00:04:23,840 Now I have three ideas, but I need to rely on my tastebuds here. 91 00:04:23,840 --> 00:04:25,240 Definitely tastes like pear. 92 00:04:26,320 --> 00:04:28,160 You're locking in pear? Yep. 93 00:04:29,440 --> 00:04:30,720 Snez, pear... 94 00:04:32,880 --> 00:04:34,880 ..is incorrect. I'm sorry. 95 00:04:36,000 --> 00:04:38,320 WOMAN: Wow. Oh, my God. The answer is mango. 96 00:04:38,320 --> 00:04:40,480 Mango?! 97 00:04:40,480 --> 00:04:42,720 There is now way! Oh, my God. 98 00:04:42,720 --> 00:04:46,320 Snez, unfortunately, you won't be cooking in round two. 99 00:04:46,320 --> 00:04:48,200 You can step over under the gantry. You're done. 100 00:04:48,200 --> 00:04:49,800 Oh, sorry, Snez. 101 00:04:49,800 --> 00:04:51,840 Bad luck, Snezzy. 102 00:04:51,840 --> 00:04:54,360 No-one's laughing because we all know it's gonna be hard. 103 00:04:54,360 --> 00:04:56,560 I love mango. How did I miss that? 104 00:04:56,560 --> 00:04:59,280 I'm really gutted because I really wanted to cook today. 105 00:05:01,400 --> 00:05:02,960 Declan, you're up next. 106 00:05:04,560 --> 00:05:06,840 Seeing how difficult this taste test is, 107 00:05:06,840 --> 00:05:08,840 I'm really nervous. 108 00:05:12,320 --> 00:05:13,760 Ginger. 109 00:05:13,760 --> 00:05:16,040 Correct. ANDY: Here we go. 110 00:05:18,680 --> 00:05:20,160 JEAN-CHRISTOPHE: Alana. 111 00:05:24,000 --> 00:05:27,960 ALANA: First bite, I can definitely taste that it's citrus. 112 00:05:27,960 --> 00:05:30,520 Could be lemon, could be lime. 113 00:05:30,520 --> 00:05:32,560 I'm oscillating between two things. 114 00:05:33,600 --> 00:05:34,760 I'll say lime. 115 00:05:36,200 --> 00:05:37,240 Lime... 116 00:05:38,640 --> 00:05:39,640 ..is incorrect. 117 00:05:39,640 --> 00:05:41,840 (OTHERS GASP) 118 00:05:41,840 --> 00:05:44,880 The correct answer is lemon. 119 00:05:44,880 --> 00:05:47,280 Oh, God! 120 00:05:47,280 --> 00:05:49,000 I should have just gone with lemon. 121 00:05:49,000 --> 00:05:51,760 The first thing I thought was lemon. 122 00:05:51,760 --> 00:05:53,320 Dammit! 123 00:05:53,320 --> 00:05:55,320 Righto. We all know how hard this is now. 124 00:05:55,320 --> 00:05:59,280 And next up, a man with a bit of redemption on his mind, I reckon. 125 00:05:59,280 --> 00:06:01,240 Build it up, build it up. Jamie, let's do it! 126 00:06:01,240 --> 00:06:02,520 Yeah, yeah, yeah. 127 00:06:02,520 --> 00:06:05,000 My strategy today is just lean in, 128 00:06:05,000 --> 00:06:08,920 and whatever comes to mind first is probably going to be right. 129 00:06:08,920 --> 00:06:10,800 That one there, that's yours. 130 00:06:10,800 --> 00:06:12,560 Oh, that could be plum as well, couldn't it? 131 00:06:12,560 --> 00:06:14,480 (LAUGHTER) 132 00:06:15,840 --> 00:06:16,920 Mm. 133 00:06:16,920 --> 00:06:21,200 I smell and immediately all I can smell is the coffee 134 00:06:21,200 --> 00:06:24,120 that I had this morning and I'm worried. 135 00:06:24,120 --> 00:06:26,800 I'm like, is it still on me. 136 00:06:26,800 --> 00:06:27,880 Hmm. 137 00:06:29,480 --> 00:06:32,800 Take a bite. No, no, no, I got it. 138 00:06:32,800 --> 00:06:33,960 Coffee? 139 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 Coffee? 140 00:06:37,360 --> 00:06:38,880 It's correct, mate. He's back! 141 00:06:38,880 --> 00:06:40,120 (CHEERING) 142 00:06:40,120 --> 00:06:41,840 MAN: He's back, baby! 143 00:06:43,720 --> 00:06:44,960 Your turn, Andre. 144 00:06:48,720 --> 00:06:50,400 It's carrot. 145 00:06:50,400 --> 00:06:52,000 Carrot's correct! 146 00:06:53,200 --> 00:06:54,280 Well played, mate. 147 00:06:54,280 --> 00:06:56,040 POH: Sarah, you're next. 148 00:06:59,960 --> 00:07:01,000 Chilli. 149 00:07:01,000 --> 00:07:02,360 That is... 150 00:07:02,360 --> 00:07:03,960 ..correct. 151 00:07:03,960 --> 00:07:05,640 JEAN-CHRISTOPHE: Callum. Hey. 152 00:07:07,840 --> 00:07:09,800 Strawberry. Oh, gosh. 153 00:07:11,080 --> 00:07:13,800 Strawberry is correct. 154 00:07:16,200 --> 00:07:17,480 Beau, are you ready? Yep. 155 00:07:17,480 --> 00:07:18,640 Let's go. 156 00:07:19,680 --> 00:07:21,160 Interesting. 157 00:07:21,160 --> 00:07:25,600 I just need to take my time and put everything else out of my mind. 158 00:07:26,600 --> 00:07:29,160 It's right up in there, isn't it? (LAUGHTER) 159 00:07:29,160 --> 00:07:30,600 You touched the brain. 160 00:07:30,600 --> 00:07:32,200 (LAUGHS) 161 00:07:37,120 --> 00:07:39,160 It is hard. 162 00:07:39,160 --> 00:07:40,560 It's tough, isn't it? Mm. 163 00:07:41,600 --> 00:07:43,000 Where's your mind going? 164 00:07:43,000 --> 00:07:45,200 Pear. WOMAN: Oh, no, Beau! 165 00:07:45,200 --> 00:07:47,280 Oh, gosh. 166 00:07:47,280 --> 00:07:50,760 Could be a few different things. I'm picking up, like, pear or apple. 167 00:07:50,760 --> 00:07:53,520 I really don't know where to go with this one. 168 00:07:53,520 --> 00:07:54,640 I'm going to say apple. 169 00:07:55,880 --> 00:07:57,960 Beau... Yeah. 170 00:07:57,960 --> 00:07:59,920 ..apple is incorrect. 171 00:07:59,920 --> 00:08:01,760 Sorry. That's alright. 172 00:08:01,760 --> 00:08:04,080 Correct answer is pineapple. 173 00:08:04,080 --> 00:08:05,240 (OTHERS GASP) 174 00:08:05,240 --> 00:08:08,080 You were so close. Halfway there. 175 00:08:10,720 --> 00:08:12,920 Let's put those tastebuds to the test, Depinder. 176 00:08:15,560 --> 00:08:16,800 That one. 177 00:08:21,520 --> 00:08:22,960 I think it's chocolate. 178 00:08:24,360 --> 00:08:25,400 Correct! 179 00:08:28,200 --> 00:08:29,880 POH: Benjamin, you're next. 180 00:08:35,880 --> 00:08:38,080 Passionfruit. Passionfruit is correct. 181 00:08:38,080 --> 00:08:40,080 (ALL CHEER) 182 00:08:40,080 --> 00:08:41,680 Next one, Audra, please. 183 00:08:41,680 --> 00:08:42,800 (EXHALES SHARPLY) 184 00:08:47,480 --> 00:08:48,520 Oh. 185 00:08:50,360 --> 00:08:51,640 What is it? 186 00:08:51,640 --> 00:08:53,680 I think it's lychee. 187 00:08:53,680 --> 00:08:55,040 Ooh! 188 00:08:56,360 --> 00:08:58,960 Lychee is... 189 00:08:58,960 --> 00:09:01,200 ..correct. Yes! 190 00:09:02,640 --> 00:09:04,280 Yes! Yes! 191 00:09:05,720 --> 00:09:08,400 Shall we start the second round? Let's do it, Theo. 192 00:09:10,840 --> 00:09:13,720 THEO: Oh. I've changed my technique a little bit here. 193 00:09:13,720 --> 00:09:14,880 Savour this one this time. 194 00:09:16,280 --> 00:09:18,680 Last time it just went straight down the goblet. 195 00:09:18,680 --> 00:09:20,880 And I don't want to make that mistake again. 196 00:09:20,880 --> 00:09:21,960 I put it in my mouth. 197 00:09:21,960 --> 00:09:24,880 I close my eyes again and straightaway. 198 00:09:24,880 --> 00:09:26,760 Beetroot. WOMAN: Ah. 199 00:09:26,760 --> 00:09:29,440 Ooh! 200 00:09:29,440 --> 00:09:30,560 Beetroot's correct, mate. 201 00:09:33,360 --> 00:09:34,440 SOFIA: Deckers, you're up. 202 00:09:37,440 --> 00:09:39,600 Oh. 203 00:09:39,600 --> 00:09:40,920 Yes! 204 00:09:40,920 --> 00:09:42,440 It's a very nostalgic smell. 205 00:09:42,440 --> 00:09:44,040 Cinnamon. 206 00:09:44,040 --> 00:09:47,040 Cinnamon is correct. Thanks, Dec! 207 00:09:48,800 --> 00:09:51,000 Jamie, you're next. Jamie. 208 00:09:52,640 --> 00:09:54,320 ANDY: That's you. There you go. 209 00:09:55,600 --> 00:09:58,360 Still in this first spectrum of nearly 60 gems, 210 00:09:58,360 --> 00:10:00,400 it's got to be another simple flavour, right? 211 00:10:01,680 --> 00:10:05,560 It is caramelised sugar of some description. 212 00:10:05,560 --> 00:10:07,400 OK, Jamie, what's your answer? 213 00:10:07,400 --> 00:10:08,720 Uh, caramel? 214 00:10:10,160 --> 00:10:11,640 Ooh! 215 00:10:11,640 --> 00:10:13,000 Jamie, caramel... 216 00:10:17,800 --> 00:10:19,200 ..is incorrect. 217 00:10:19,200 --> 00:10:21,480 (OTHERS GROAN) That's alright. 218 00:10:21,480 --> 00:10:23,840 You're very close. Maple syrup. 219 00:10:23,840 --> 00:10:26,720 (OTHERS GASP AND GROAN) 220 00:10:26,720 --> 00:10:28,480 Another taste test. 221 00:10:28,480 --> 00:10:31,320 MasterChef - 3, Jamie - 0. Sweet. 222 00:10:31,320 --> 00:10:33,080 That's so hard. 223 00:10:33,080 --> 00:10:34,800 Ooh! It's heating up. 224 00:10:34,800 --> 00:10:37,040 JEAN-CHRISTOPHE: Next up, Andre. 225 00:10:40,600 --> 00:10:43,320 ANDRE: First round I got through easy. 226 00:10:43,320 --> 00:10:45,240 This time, much, much harder. 227 00:10:45,240 --> 00:10:46,520 What do you think? 228 00:10:48,280 --> 00:10:49,400 Honeydew melon. 229 00:10:50,880 --> 00:10:52,240 Is incorrect. 230 00:10:52,240 --> 00:10:54,240 (WHISPERS) What was it? 231 00:10:54,240 --> 00:10:56,360 The answer was apple. 232 00:10:56,360 --> 00:10:57,440 Alright. 233 00:10:57,440 --> 00:10:58,960 OK. Are you ready, Sarah? 234 00:10:58,960 --> 00:11:00,280 Yeah. Let's go. 235 00:11:00,280 --> 00:11:02,200 OK. 236 00:11:02,200 --> 00:11:03,560 Lime? 237 00:11:03,560 --> 00:11:05,400 Lime... 238 00:11:05,400 --> 00:11:07,480 ..is correct. OK. I was like, your face... 239 00:11:07,480 --> 00:11:09,600 Thank you. Oh, my gosh. 240 00:11:09,600 --> 00:11:11,920 Callum, your turn to sparkle. 241 00:11:17,520 --> 00:11:18,880 Oh! Oh! 242 00:11:18,880 --> 00:11:20,200 There we go. Got him. 243 00:11:20,200 --> 00:11:21,640 Wow. 244 00:11:21,640 --> 00:11:23,720 I think it's vanilla. 245 00:11:23,720 --> 00:11:25,080 Ooh! 246 00:11:25,080 --> 00:11:26,680 Callum... 247 00:11:26,680 --> 00:11:29,280 ..correct! (WHOOPING) 248 00:11:29,280 --> 00:11:31,680 Thank you. Nice one, Cal. 249 00:11:33,840 --> 00:11:35,760 Depinder, you're up next. 250 00:11:35,760 --> 00:11:37,280 WOMAN: Go, Dippy. 251 00:11:43,760 --> 00:11:45,840 Is it bay leaf? 252 00:11:45,840 --> 00:11:47,200 Bay leaf... 253 00:11:48,800 --> 00:11:49,840 ..is incorrect. 254 00:11:52,640 --> 00:11:55,440 The answer is rosewater. 255 00:11:55,440 --> 00:11:57,120 (OTHERS GROAN) 256 00:11:57,120 --> 00:11:58,800 Please join the others. Thank you. 257 00:11:58,800 --> 00:12:01,440 OK. Next one, Monsieur Ben. 258 00:12:01,440 --> 00:12:03,000 Go, Benny. 259 00:12:03,000 --> 00:12:04,760 (SPEAKS INDISTINCTLY) 260 00:12:04,760 --> 00:12:06,480 One more. 261 00:12:08,240 --> 00:12:12,160 Six people have gone and there've been falters. 262 00:12:12,160 --> 00:12:13,520 I'm through to the next round. 263 00:12:16,400 --> 00:12:19,880 Oh. I think it's definitely a red fruit of some sort. 264 00:12:21,760 --> 00:12:24,680 I don't know. Is it a plum? Is it a berry? 265 00:12:24,680 --> 00:12:27,480 This is really, really hard to figure out. 266 00:12:27,480 --> 00:12:29,760 I want to say plum, but I don't want to say plum. 267 00:12:29,760 --> 00:12:31,440 (CHUCKLING) 268 00:12:34,200 --> 00:12:35,920 It's a thing. 269 00:12:35,920 --> 00:12:37,240 ANDY: So you're confused? Yeah. 270 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 (WHISPERS) It's so hard to watch. Yeah. 271 00:12:40,560 --> 00:12:42,760 (WHISPERS INDISTINCTLY) I know. Seriously. 272 00:12:42,760 --> 00:12:46,360 Ben, what is your final answer? 273 00:12:49,360 --> 00:12:50,960 I'm going to say blackberry. 274 00:12:54,240 --> 00:12:56,440 Blackberry is... 275 00:13:04,000 --> 00:13:05,640 Think you can be on the next MasterChef? 276 00:13:05,640 --> 00:13:07,920 Only one way to find out. Applications are open now. 277 00:13:07,920 --> 00:13:09,720 Head to the link below and apply. 278 00:13:09,720 --> 00:13:11,320 We'll see YOU in the kitchen. 279 00:13:14,760 --> 00:13:17,720 ANDY: If you get this incorrect, we're done. 280 00:13:20,160 --> 00:13:24,720 Ben, what is your final answer? 281 00:13:26,680 --> 00:13:27,960 I'm going to say blackberry. 282 00:13:30,480 --> 00:13:33,520 Blackberry is... 283 00:13:36,080 --> 00:13:37,800 ..incorrect. Bummer. 284 00:13:41,120 --> 00:13:45,240 The correct answer is raspberry. 285 00:13:45,240 --> 00:13:46,760 (OTHERS GROAN) 286 00:13:48,000 --> 00:13:49,880 I'm afraid, so if you can go this way. 287 00:13:49,880 --> 00:13:53,040 Unlucky, mate. Unlucky, Benny. 288 00:13:53,040 --> 00:13:55,480 So close, yet so far. 289 00:13:55,480 --> 00:13:57,240 There goes my shot at immunity, unfortunately. 290 00:13:57,240 --> 00:13:59,560 (EXHALES SHARPLY) Good day to be number 12, eh? 291 00:13:59,560 --> 00:14:00,880 I know. 292 00:14:03,440 --> 00:14:07,560 OK. Theo, Declan, Sarah, Callum and Audra, 293 00:14:07,560 --> 00:14:11,160 you will be cooking in round two for immunity. 294 00:14:12,240 --> 00:14:14,120 Everyone else, better luck next time. 295 00:14:14,120 --> 00:14:17,440 You can head on up to the gantry to cheer these guys on. 296 00:14:17,440 --> 00:14:18,880 Alright, guys. 297 00:14:22,520 --> 00:14:23,640 Alrighty. 298 00:14:23,640 --> 00:14:25,160 To bring home the win, 299 00:14:25,160 --> 00:14:28,800 you will need to whip up an immunity-worthy sweet dish 300 00:14:28,800 --> 00:14:31,800 using the ingredients from round one. 301 00:14:33,520 --> 00:14:35,000 Just take a look. 302 00:14:35,000 --> 00:14:37,200 From blueberry to basil... 303 00:14:38,400 --> 00:14:39,680 ..cinnamon, turmeric, 304 00:14:39,680 --> 00:14:42,640 you can use anything that's up here. 305 00:14:42,640 --> 00:14:47,160 We are giving you a total of 90 minutes 306 00:14:47,160 --> 00:14:49,480 to get this done. 307 00:14:49,480 --> 00:14:52,200 It is time to give it your absolute all. 308 00:14:52,200 --> 00:14:55,560 We want your best dessert yet. 309 00:14:59,520 --> 00:15:00,920 Your time starts now! 310 00:15:00,920 --> 00:15:04,040 (APPLAUSE) 311 00:15:05,040 --> 00:15:06,640 (GROANS) DECLAN: Mm? 312 00:15:14,600 --> 00:15:17,880 Yuzu syrup. Is that Yuzu syrup? 313 00:15:17,880 --> 00:15:20,680 AUDRA: Lychee. Tamarind. 314 00:15:20,680 --> 00:15:23,800 57 different flavours. 315 00:15:23,800 --> 00:15:25,800 What are we going to make? 316 00:15:25,800 --> 00:15:28,680 The matcha catches my eye 317 00:15:28,680 --> 00:15:31,640 and the yuzu catches my eye. 318 00:15:31,640 --> 00:15:34,760 Yuzu, you know, there's a sort of bitter sourness 319 00:15:34,760 --> 00:15:37,400 pairing it up with earthy flavours of matcha. 320 00:15:37,400 --> 00:15:38,880 Match made in heaven. 321 00:15:38,880 --> 00:15:41,760 You can make two trips, Audra, you've got 90 minutes. 322 00:15:41,760 --> 00:15:43,280 (LAUGHS) You've got time, Audra! 323 00:15:43,280 --> 00:15:44,280 I know. 324 00:15:44,280 --> 00:15:46,560 BEN: Yeah, it's impressive, though, nonetheless. 325 00:15:47,920 --> 00:15:51,080 So I'm going to be making a matcha chiffon, 326 00:15:51,080 --> 00:15:56,320 and I'm going to layer it with yuzu curd. 327 00:15:56,320 --> 00:15:58,840 So I'm trying to kind of put together a plan at the moment. 328 00:15:58,840 --> 00:16:00,720 So I've got cake. 329 00:16:00,720 --> 00:16:03,520 I've got, uh, after cake will be curd 330 00:16:03,520 --> 00:16:05,800 and after curd will be tuile, 331 00:16:05,800 --> 00:16:08,040 and after tuile will be cream. 332 00:16:12,880 --> 00:16:17,560 SNEZ: Audra, what's green? Matcha chiffon. 333 00:16:17,560 --> 00:16:18,800 Matcha? Yeah. 334 00:16:18,800 --> 00:16:20,240 Yum. 335 00:16:23,960 --> 00:16:26,800 ALANA: What are you making, Sarah? What's that? 336 00:16:26,800 --> 00:16:28,960 Financier. Yum. 337 00:16:31,120 --> 00:16:34,480 SARAH: I love to experiment with flavours 338 00:16:34,480 --> 00:16:36,880 that remind me of my travels. 339 00:16:39,040 --> 00:16:41,760 And one of my all-time favourite desserts 340 00:16:41,760 --> 00:16:45,680 is made around apricot in Hyderabad in India. 341 00:16:45,680 --> 00:16:48,720 I had this bowl of apricot sponge 342 00:16:48,720 --> 00:16:51,080 and just pouring cream. 343 00:16:51,080 --> 00:16:55,520 It's so simple, but I literally polish off three portions 344 00:16:55,520 --> 00:16:56,880 of this in one go. 345 00:16:56,880 --> 00:16:59,600 I'm so obsessed with the flavours. 346 00:16:59,600 --> 00:17:01,000 so I think there's something in that 347 00:17:01,000 --> 00:17:02,880 and that's what I want to play on today. 348 00:17:04,280 --> 00:17:06,080 This is going to be a very, 349 00:17:06,080 --> 00:17:07,320 very interesting one 350 00:17:07,320 --> 00:17:10,680 because, firstly, we've got some serious contenders from India, right? 351 00:17:10,680 --> 00:17:13,480 We've got a beautiful pantry here 352 00:17:13,480 --> 00:17:17,280 which people can take in so many different directions 353 00:17:17,280 --> 00:17:21,280 and also 90 minutes. So I am looking forward to this one. 354 00:17:21,280 --> 00:17:23,440 SOFIA: Do you know what? It's at the point now 355 00:17:23,440 --> 00:17:25,760 where it's not enough to just be a wonderful cook. 356 00:17:26,920 --> 00:17:28,560 They really need to start to get creative 357 00:17:28,560 --> 00:17:30,880 and start to think of different flavour combinations 358 00:17:30,880 --> 00:17:32,160 that are really unique. POH: Yeah. 359 00:17:32,160 --> 00:17:33,800 I want to see people invent things. 360 00:17:35,240 --> 00:17:37,600 That's the thing, right? 'Cause they can all make an ice-cream, 361 00:17:37,600 --> 00:17:38,640 they can all make a cake. 362 00:17:38,640 --> 00:17:40,680 They can all do all of these techniques. 363 00:17:40,680 --> 00:17:43,640 What's the next step that they need to take to go, 364 00:17:43,640 --> 00:17:44,960 "I'm going to win this challenge. 365 00:17:44,960 --> 00:17:47,560 "And I'm also here to win this competition"? 366 00:17:47,560 --> 00:17:49,440 JEAN-CHRISTOPHE: It's going to be tough. 367 00:17:49,440 --> 00:17:51,240 Yeah. So much to pick up on. 368 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 Your favourite ingredient. What is that? 369 00:17:53,080 --> 00:17:55,120 Vegemite. Ugh. Can't stand that. 370 00:17:55,120 --> 00:17:57,240 Really?! I cannot stand that flavour. 371 00:17:57,240 --> 00:17:58,720 Why not? 372 00:17:58,720 --> 00:18:01,560 That's going to take me the whole day to remove from my delicate... 373 00:18:01,560 --> 00:18:03,240 If I do it, you do it. No, I am not. No, no. 374 00:18:03,240 --> 00:18:05,560 Sorry, I can smell it. Ah, la, la-la-la! 375 00:18:05,560 --> 00:18:06,800 That's how you do it. Come on. 376 00:18:06,800 --> 00:18:09,040 Just a little... 377 00:18:09,040 --> 00:18:10,400 A world first right here. 378 00:18:13,480 --> 00:18:16,200 I don't want it. The nose is telling me, "Don't!" 379 00:18:16,200 --> 00:18:17,400 No, you have to... 380 00:18:17,400 --> 00:18:18,680 (LAUGHTER) 381 00:18:20,480 --> 00:18:23,000 CALLUM: I feel really disappointed after just cooking 382 00:18:23,000 --> 00:18:24,280 Poh's pressure test yesterday... 383 00:18:26,560 --> 00:18:28,560 ..I did not nail that rhubarb tart at all. 384 00:18:29,760 --> 00:18:32,320 ANDY: The rhubarb. It is a little bit overcooked. 385 00:18:32,320 --> 00:18:34,760 The tart shell itself is very, very thick. 386 00:18:37,560 --> 00:18:39,680 I let myself down. I let Poh down as well, 387 00:18:39,680 --> 00:18:42,880 and the competitive side of me wants to redeem myself today 388 00:18:42,880 --> 00:18:44,840 by doing a perfect rhubarb dish. 389 00:18:44,840 --> 00:18:47,040 I've had rhubarb-infused gin before 390 00:18:47,040 --> 00:18:48,840 and it's absolutely delicious. 391 00:18:48,840 --> 00:18:51,640 Then I think, what are my other favourite flavours 392 00:18:51,640 --> 00:18:53,400 to have with gin and tonic? 393 00:18:53,400 --> 00:18:56,640 There's basil on the table. There's a whole bunch of citrus. 394 00:18:56,640 --> 00:18:58,680 I feel like I can kind of make something work 395 00:18:58,680 --> 00:19:00,120 with these flavour profiles. 396 00:19:00,120 --> 00:19:01,880 So, right now, I'm going to start 397 00:19:01,880 --> 00:19:04,160 by making a gin and grapefruit mousse. 398 00:19:06,120 --> 00:19:08,240 This bitter grapefruit and gin mousse 399 00:19:08,240 --> 00:19:10,040 is going to be really intense, 400 00:19:10,040 --> 00:19:13,280 so that's going to bring that kind of 'gininess' to the gin and tonic. 401 00:19:13,280 --> 00:19:16,360 I'm also going to make a rhubarb and basil granita... 402 00:19:17,560 --> 00:19:19,120 ..the rhubarb curd as well. 403 00:19:19,120 --> 00:19:21,000 And, finally, roasted and pickled rhubarb. 404 00:19:21,000 --> 00:19:23,160 Yeah. It's going to be hopefully that gin and tonic, 405 00:19:23,160 --> 00:19:25,440 but in dessert form. That's the goal. 406 00:19:25,440 --> 00:19:27,320 Because it's going to be kind of the foundation, 407 00:19:27,320 --> 00:19:29,400 the middle part of the dish, 408 00:19:29,400 --> 00:19:31,160 it's really important I get my mousse done first. 409 00:19:33,720 --> 00:19:35,600 Yeah, it's subtle, but it's got to be subtle. 410 00:19:35,600 --> 00:19:38,000 I just think it's a chance today to really try 411 00:19:38,000 --> 00:19:40,560 and get some redemption - and maybe I can impress Poh. 412 00:19:43,480 --> 00:19:49,360 OK, guys, get moving. You only have 75 minutes to go. 413 00:19:49,360 --> 00:19:51,600 (CHEERING AND APPLAUSE) Go, guys! 414 00:19:57,400 --> 00:19:59,680 More butter, more passion. More passion. 415 00:20:01,160 --> 00:20:04,080 Going up against Theo, Callum, Sarah and Audra, 416 00:20:04,080 --> 00:20:05,920 they're tough contenders, 417 00:20:05,920 --> 00:20:07,240 but I've really enjoyed this week 418 00:20:07,240 --> 00:20:09,640 that I can sort of push myself with my desserts, 419 00:20:09,640 --> 00:20:12,880 and I'm going to be pushing myself in round 2 today. 420 00:20:12,880 --> 00:20:14,600 Is that the frangi? Frangipane. 421 00:20:14,600 --> 00:20:16,120 Is that the frangi? Yeah. 422 00:20:16,120 --> 00:20:18,720 I want this to be my last cook in Sweet Week 423 00:20:18,720 --> 00:20:20,400 because I want to get up there on immunity. 424 00:20:20,400 --> 00:20:21,640 I'm just excited. 425 00:20:21,640 --> 00:20:24,640 I love, like, these ingredients that are up the front here. 426 00:20:24,640 --> 00:20:26,120 But the thing with desserts 427 00:20:26,120 --> 00:20:29,400 is everything has to just be so precise. 428 00:20:29,400 --> 00:20:31,080 I'm always taking on too much. 429 00:20:31,080 --> 00:20:32,800 Um, but, you know, it's what you've got to do 430 00:20:32,800 --> 00:20:34,000 in the MasterChef kitchen. 431 00:20:34,000 --> 00:20:36,120 You've got to... You've got to go hard or go home. 432 00:20:36,120 --> 00:20:38,120 And I want to be standing up there with immunity. 433 00:20:40,240 --> 00:20:43,120 Deckers, breathe. I know! Sorry. Sorry. 434 00:20:43,120 --> 00:20:44,480 Declan. G'day. How are we? 435 00:20:44,480 --> 00:20:46,800 Oh, very good, mate. How are you? Yeah. Very good. 436 00:20:46,800 --> 00:20:48,600 We're shaking hands. 437 00:20:48,600 --> 00:20:50,200 How are you? Yeah. Really good. 438 00:20:50,200 --> 00:20:51,720 Did you tell your mum you loved her today? 439 00:20:51,720 --> 00:20:54,720 I did, I did, yeah, every day, you've got to tell Mum and Dad. 440 00:20:54,720 --> 00:20:55,760 Good stuff. So... 441 00:20:55,760 --> 00:20:57,160 What are you cooking? 442 00:20:57,160 --> 00:21:00,200 I'm doing an almond and mango tart. 443 00:21:00,200 --> 00:21:01,680 Oh! 444 00:21:01,680 --> 00:21:04,080 So I'm really going to try and focus on those layers. 445 00:21:04,080 --> 00:21:05,480 A whole tart? A whole tart. 446 00:21:06,920 --> 00:21:10,280 And, um, then like, a little quenelle, 447 00:21:10,280 --> 00:21:13,760 um, of, like a pandan ice-cream. OK! 448 00:21:13,760 --> 00:21:15,840 Mate, you've got some work to do. I know. I know. 449 00:21:15,840 --> 00:21:18,440 If you're talking pastry still chilling. Yep. 450 00:21:18,440 --> 00:21:20,000 Roll it out. Blind bake it. 451 00:21:20,000 --> 00:21:21,480 Yep. Make your frangipane. 452 00:21:21,480 --> 00:21:23,240 Yep. Put that in. Bake it again. 453 00:21:23,240 --> 00:21:24,800 Yep. Then get it out. Cool it. 454 00:21:24,800 --> 00:21:26,400 Put your mango layer in there. 455 00:21:26,400 --> 00:21:28,560 And then get that to chill so it sets. 456 00:21:28,560 --> 00:21:29,800 Yeah. Plus making ice-cream. 457 00:21:29,800 --> 00:21:31,360 Yeah. 458 00:21:31,360 --> 00:21:33,320 If your focus is on execution, you've got to get on this. 459 00:21:33,320 --> 00:21:34,720 Yeah. 460 00:21:51,120 --> 00:21:52,720 Just over an hour, Cal. Thank you. 461 00:21:54,120 --> 00:21:57,160 After just cooking in the pressure test with Poh's rhubarb dessert, 462 00:21:57,160 --> 00:21:59,200 I don't feel like I nailed that one. 463 00:21:59,200 --> 00:22:00,800 So I really want to redeem myself. 464 00:22:00,800 --> 00:22:03,160 But also, immunity is on the line today. 465 00:22:03,160 --> 00:22:05,160 And as the numbers start to dwindle in this competition, 466 00:22:05,160 --> 00:22:06,600 it's getting more and more important. 467 00:22:06,600 --> 00:22:08,720 So I'm going to give it my everything. 468 00:22:08,720 --> 00:22:11,720 (MACHINE MAKES GRINDING NOISE) 469 00:22:11,720 --> 00:22:14,560 Oh, Callum! Nasty. 470 00:22:14,560 --> 00:22:15,600 Ooh. (LAUGHS) 471 00:22:19,320 --> 00:22:21,520 Makes you laugh. 472 00:22:22,960 --> 00:22:24,600 Just cut the rhubarb smaller. 473 00:22:24,600 --> 00:22:26,240 I think it's just the rhubarb, Cal. 474 00:22:26,240 --> 00:22:27,960 You can't just shove a whole tree in there. 475 00:22:27,960 --> 00:22:29,960 Cut them like a third, as well. I tried. 476 00:22:29,960 --> 00:22:31,280 Yeah, yeah, yeah. 477 00:22:31,280 --> 00:22:32,520 With just over an hour to go, 478 00:22:32,520 --> 00:22:35,480 I've got that bitter grapefruit and gin mousse in the freezer. 479 00:22:35,480 --> 00:22:37,400 And now it's on to my rhubarb elements. 480 00:22:37,400 --> 00:22:39,960 I'm using the rhubarb in four different ways. 481 00:22:39,960 --> 00:22:45,280 I've got a roasted rhubarb and pickled rhubarb, a rhubarb curd. 482 00:22:45,280 --> 00:22:46,280 OK. More rhubarb-y. 483 00:22:46,280 --> 00:22:49,080 And, finally, rhubarb and basil granita. 484 00:22:49,080 --> 00:22:50,720 So this is the rhubarb and basil granita. 485 00:22:50,720 --> 00:22:52,840 I'm playing with really pretty kind of flavours here. 486 00:22:52,840 --> 00:22:54,120 So it's all about balance. 487 00:22:57,480 --> 00:23:00,160 Just trying to get that right kind of mix of sweet-and-sour. 488 00:23:01,280 --> 00:23:02,920 I think the key with nailing this dessert today 489 00:23:02,920 --> 00:23:04,560 is giving myself enough time at the end 490 00:23:04,560 --> 00:23:06,480 to not only taste everything individually, 491 00:23:06,480 --> 00:23:07,880 but actually taste it together. 492 00:23:09,000 --> 00:23:10,960 So when you get that one spoon of everything, 493 00:23:10,960 --> 00:23:12,360 it is that gin and tonic 494 00:23:12,360 --> 00:23:14,240 and it's not too bitter or too sour. 495 00:23:14,240 --> 00:23:17,760 Take two. Rhubarb is a really beautiful ingredient, 496 00:23:17,760 --> 00:23:19,960 and if I can showcase it right, 497 00:23:19,960 --> 00:23:22,480 then, uh, hopefully it'll be a good dish. 498 00:23:22,480 --> 00:23:24,280 SOFIA: Jean-Christophe! Oui! 499 00:23:25,440 --> 00:23:26,760 I've got a little surprise for you. 500 00:23:26,760 --> 00:23:29,960 I want to put that Michelin chef palate to the test. 501 00:23:29,960 --> 00:23:33,120 OK. Guinea pig, Jean-Christophe. OK, they're slippery. 502 00:23:33,120 --> 00:23:34,600 Oh, my God, this is quite the... 503 00:23:35,960 --> 00:23:37,400 Lime. 504 00:23:38,680 --> 00:23:40,200 You're correct. That's lime. 505 00:23:40,200 --> 00:23:41,480 How did they not manage to do that? 506 00:23:41,480 --> 00:23:43,360 Well, you got it without even biting it. 507 00:23:44,760 --> 00:23:46,160 Next. 508 00:23:51,160 --> 00:23:53,720 Oh, bloody hell! Chilli. 509 00:23:53,720 --> 00:23:56,080 Yes! Chilli is correct. 510 00:23:56,080 --> 00:23:57,800 Oh, God. 511 00:23:57,800 --> 00:24:00,360 OK. Last one. Last one. Two out of three. 512 00:24:00,360 --> 00:24:02,680 Two out of three. Right, right. OK. 513 00:24:02,680 --> 00:24:03,880 Was he good? 514 00:24:03,880 --> 00:24:06,200 Licking. Look, look, you have to watch. 515 00:24:06,200 --> 00:24:08,200 What is it? What is that...? 516 00:24:08,200 --> 00:24:09,640 Is that Vege...whatever? 517 00:24:09,640 --> 00:24:12,880 Marmite. Whatever it's called. 518 00:24:12,880 --> 00:24:14,920 Vegemite. 519 00:24:14,920 --> 00:24:16,640 Welcome to Australia! 520 00:24:19,800 --> 00:24:23,040 Vegemite would be a good one to whip up today. Mm? 521 00:24:25,120 --> 00:24:28,120 DEPINDER: Very gentle there, Theo. Haven't seen this side of you. 522 00:24:30,640 --> 00:24:33,520 THEO: 50 minutes in, I'm making an orange parfait 523 00:24:33,520 --> 00:24:36,160 with a citrus butter sauce and a lemon granita. 524 00:24:36,160 --> 00:24:38,280 Nice, Theo. 525 00:24:38,280 --> 00:24:41,200 I'm also making a mash-up of two Greek biscuits. 526 00:24:42,440 --> 00:24:43,840 So paximadia breaks apart. 527 00:24:43,840 --> 00:24:46,160 It's like a biscotti, almost. 528 00:24:48,600 --> 00:24:50,440 It's a big rock. 529 00:24:52,000 --> 00:24:55,080 Kourabiedes are an almond biscuit that is covered with icing sugar. 530 00:24:55,080 --> 00:24:57,440 I know they're cookies, Theo! 531 00:24:57,440 --> 00:24:59,960 Like a classic, traditional Greek one. 532 00:24:59,960 --> 00:25:01,680 I'm feeling really good about this challenge. 533 00:25:01,680 --> 00:25:03,760 I do well in the sweets department, 534 00:25:03,760 --> 00:25:06,440 so today is my best chance at immunity. 535 00:25:06,440 --> 00:25:08,920 Everyone is really at the top of their game, 536 00:25:08,920 --> 00:25:10,840 so I need to be pushing it today. 537 00:25:15,240 --> 00:25:16,440 AUDRA: 45 minutes to go... 538 00:25:17,800 --> 00:25:19,640 ..the chiffon cake looks amazing. 539 00:25:19,640 --> 00:25:22,600 Now I need to make sure that it cools down really quickly. 540 00:25:22,600 --> 00:25:24,600 So I put it in the chiller. 541 00:25:24,600 --> 00:25:27,080 Next thing I need to work on is my yuzu curd. 542 00:25:28,520 --> 00:25:30,480 Mm. 543 00:25:30,480 --> 00:25:33,960 A yuzu curd is essentially making a custard 544 00:25:33,960 --> 00:25:35,720 with the flavours of yuzu and lemon. 545 00:25:35,720 --> 00:25:37,800 To avoid scrambling my curd, 546 00:25:37,800 --> 00:25:40,680 I need to make sure that the heat is managed well 547 00:25:40,680 --> 00:25:42,080 and I don't overcook this curd. 548 00:25:42,080 --> 00:25:44,080 Ah! Making a mess! 549 00:25:45,200 --> 00:25:49,000 OK, guys, 45 minutes left to go. Allez, allez! 550 00:25:54,400 --> 00:25:57,560 DECLAN: You've got this, Deckie! You've got this. 551 00:25:57,560 --> 00:26:00,120 Really want to nail what I'm plating up to the judges. 552 00:26:00,120 --> 00:26:02,280 I want it to be uniform. I want it to be pretty. 553 00:26:03,400 --> 00:26:05,680 So I've got to stay focused and deliver 554 00:26:05,680 --> 00:26:08,280 the best dessert I've done in the MasterChef kitchen. 555 00:26:09,520 --> 00:26:12,120 40 minutes to go and I pull my tart shell out of the oven, 556 00:26:12,120 --> 00:26:13,880 I get those baking beads out of it. 557 00:26:13,880 --> 00:26:16,080 Goodness gracious. How do I do this? 558 00:26:18,360 --> 00:26:21,400 And start lumping in that beautiful almond frangipane. 559 00:26:21,400 --> 00:26:22,560 Is he going to have enough time? 560 00:26:25,200 --> 00:26:26,400 I've got to bake this. 561 00:26:26,400 --> 00:26:28,680 I've got to get it out. I've got to cool it. 562 00:26:28,680 --> 00:26:30,880 I've then got to pour my custard on top of it, 563 00:26:30,880 --> 00:26:34,480 cool it again, and then, you know, serve this tart. 564 00:26:34,480 --> 00:26:35,800 It's all happening. 565 00:26:35,800 --> 00:26:37,200 Alright. Deckers! 566 00:26:37,200 --> 00:26:38,920 Yeah. Clean? Clean your bench down. 567 00:26:38,920 --> 00:26:42,720 Come on. Everything smells amazing, darling. 568 00:26:42,720 --> 00:26:44,960 Oh, golly. You'll feel better. 569 00:26:44,960 --> 00:26:46,640 Alright. You'll feel better. 570 00:26:46,640 --> 00:26:48,040 God. 571 00:26:48,040 --> 00:26:49,480 I just push everything to one side. 572 00:26:49,480 --> 00:26:51,760 I'm like, out of sight, out of mind. Yeah. 573 00:26:51,760 --> 00:26:54,520 I can picture your wardrobe right now. 574 00:26:54,520 --> 00:26:56,160 This can go in here. 575 00:26:56,160 --> 00:26:58,360 As I do that, I look at Sarah. 576 00:27:00,720 --> 00:27:02,760 She's so calm. She's so zen. 577 00:27:02,760 --> 00:27:06,240 It's, um... Yeah, complete ying and yang here. 578 00:27:06,240 --> 00:27:07,680 So calm, Sarah. 579 00:27:07,680 --> 00:27:09,200 Maybe just bring some of that to Declan. 580 00:27:11,640 --> 00:27:13,360 Yeah! Seriously. 581 00:27:13,360 --> 00:27:15,720 Got to balance the bench out somehow. 582 00:27:15,720 --> 00:27:18,240 Literally ying and yang. Alright, um... 583 00:27:18,240 --> 00:27:20,360 Regardless of what's going on next to me, 584 00:27:20,360 --> 00:27:23,160 I feel like I'm moving pretty quickly today. 585 00:27:23,160 --> 00:27:25,800 My almond cake is in the oven baking. 586 00:27:25,800 --> 00:27:28,400 My Chantilly is in the fridge setting. 587 00:27:28,400 --> 00:27:31,360 Now I'm making my mandarin and apricot sorbet. 588 00:27:31,360 --> 00:27:33,760 So I've got my mandarin juice, 589 00:27:33,760 --> 00:27:38,240 apricots, and a little glug of bourbon. 590 00:27:38,240 --> 00:27:40,200 Hey, Sarah. Hi, Sarah. 591 00:27:40,200 --> 00:27:42,400 Hi, how are you? What are you making? 592 00:27:42,400 --> 00:27:44,080 So, today, I'm making Apricot Delight. 593 00:27:44,080 --> 00:27:45,880 But I'm doing my version, basically. 594 00:27:45,880 --> 00:27:47,760 So what's the...? What's your version? 595 00:27:47,760 --> 00:27:51,160 So I'm doing, um, an almond financier, 596 00:27:51,160 --> 00:27:53,560 a mandarin and apricot sorbet and, yeah, 597 00:27:53,560 --> 00:27:56,040 just kind of layering it up, basically. 598 00:27:56,040 --> 00:27:59,960 What I'm hearing is a sort of a very homely-style dessert. 599 00:27:59,960 --> 00:28:01,120 Yeah. 600 00:28:02,120 --> 00:28:04,400 And I guess what we're going to be looking for 601 00:28:04,400 --> 00:28:06,960 is for you to bring some pizzazz somewhere else... 602 00:28:09,840 --> 00:28:11,960 ..to make it feel like it's a dessert 603 00:28:11,960 --> 00:28:14,120 that's worthy of a 90-minute cook. 604 00:28:16,080 --> 00:28:18,000 I feel like you need to take one more step 605 00:28:18,000 --> 00:28:19,440 to be able to put yourself in the running, 606 00:28:19,440 --> 00:28:20,920 just off what we've heard... Yeah. 607 00:28:20,920 --> 00:28:22,520 ..if you want to win immunity. Yeah. 608 00:28:22,520 --> 00:28:24,200 OK. Go hard. 609 00:28:24,200 --> 00:28:26,640 Got it. OK. Awesome. Thank you. Good luck, Sarah. 610 00:28:26,640 --> 00:28:27,880 Thanks. 611 00:28:27,880 --> 00:28:31,040 We're already more than 45 minutes into this cook. 612 00:28:31,040 --> 00:28:34,840 I need to think of a quick way to elevate my traditional dish... 613 00:28:35,920 --> 00:28:38,560 ..if I'm going to have any chance of winning immunity. 614 00:28:40,840 --> 00:28:42,000 Oh! 615 00:28:48,160 --> 00:28:51,760 ANDY: Bring us a gem of a dish! 20 minutes to go. 616 00:28:53,840 --> 00:28:55,320 Go guys! 617 00:28:55,320 --> 00:28:57,200 Go, guys! Nice, Callum. 618 00:29:03,680 --> 00:29:05,520 SARAH: After the judges' visit, 619 00:29:05,520 --> 00:29:08,520 I feel like my dish definitely needs to be amped up. 620 00:29:08,520 --> 00:29:09,880 You know, I think it really hit home 621 00:29:09,880 --> 00:29:12,520 when the judges said make sure it has that little touch. 622 00:29:12,520 --> 00:29:15,480 I feel like I was probably being a little bit safe with my flavours. 623 00:29:17,680 --> 00:29:20,360 As soon as I finished MasterChef season six, 624 00:29:20,360 --> 00:29:22,440 my whole world changed. 625 00:29:24,000 --> 00:29:26,280 I opened a restaurant. 626 00:29:27,480 --> 00:29:31,320 I launched my own sauce range. 627 00:29:31,320 --> 00:29:35,320 I was acknowledged by the Prime Minister of India, 628 00:29:35,320 --> 00:29:37,440 which was a total pinch-me moment. 629 00:29:37,440 --> 00:29:40,120 So I've already reached huge milestones 630 00:29:40,120 --> 00:29:42,680 and coming back into this kitchen, 631 00:29:42,680 --> 00:29:45,040 I feel like I'm in a very vulnerable position. 632 00:29:50,200 --> 00:29:52,120 There's a lot of pressure to be critiqued, 633 00:29:52,120 --> 00:29:53,920 and I just need to remember 634 00:29:53,920 --> 00:29:56,800 that when I allow myself to be creative, 635 00:29:56,800 --> 00:29:59,520 I think that's where my true talent comes out. 636 00:30:01,160 --> 00:30:03,200 French techniques, Indian flavours, 637 00:30:03,200 --> 00:30:04,960 they're the things that I love. 638 00:30:04,960 --> 00:30:08,400 I think I need to kind of push it a little bit more 639 00:30:08,400 --> 00:30:11,600 and start to show who I am in this kitchen. 640 00:30:15,600 --> 00:30:17,840 I've changed the dish slightly. 641 00:30:17,840 --> 00:30:20,600 I think it's really important to use fresh wherever possible. 642 00:30:22,720 --> 00:30:26,680 I'm adding in really light and fresh nectarines 643 00:30:26,680 --> 00:30:31,640 into my apricot syrup for a little element of smokiness. 644 00:30:31,640 --> 00:30:33,800 I'm also adding in some rosemary. 645 00:30:33,800 --> 00:30:38,480 I've got cinnamon and making a cinnamon sugar and a ginger syrup. 646 00:30:38,480 --> 00:30:40,560 A little bite to go to the dish. 647 00:30:40,560 --> 00:30:43,040 Ooh! Spicy. 648 00:30:43,040 --> 00:30:45,760 I'm taking a risk today, adding bold flavours, 649 00:30:45,760 --> 00:30:47,640 and I'm hoping that I can tie it all together 650 00:30:47,640 --> 00:30:49,520 and bring some balance to the dish. 651 00:30:52,840 --> 00:30:56,680 Oh. Looking good. Ready. It's ready. 652 00:30:58,040 --> 00:31:01,160 Give it a couple more minutes. ANDRE: Have a little dance. 653 00:31:01,160 --> 00:31:02,400 Yeah. That's it. 654 00:31:05,520 --> 00:31:06,920 15 minutes to go. 655 00:31:06,920 --> 00:31:09,920 My tart with the frangipane is still in the oven. 656 00:31:09,920 --> 00:31:12,760 I check on my ice-cream and it's churning really well. 657 00:31:12,760 --> 00:31:14,680 It looks nice and smooth. 658 00:31:14,680 --> 00:31:16,880 OK, I need a toasted coconut 659 00:31:16,880 --> 00:31:19,600 because pandan and coconut goes so perfectly together. 660 00:31:24,520 --> 00:31:26,080 Jeez, Louise. Oh, my God. 661 00:31:26,080 --> 00:31:27,240 Do you want a raincoat, mate? 662 00:31:28,360 --> 00:31:30,960 I think it's really important to have fun in this kitchen 663 00:31:30,960 --> 00:31:32,920 so, you know, the stress doesn't, you know, 664 00:31:32,920 --> 00:31:34,400 get the better of you. 665 00:31:34,400 --> 00:31:37,440 Declan, are you gonna have coconut dandruff in your hair? 666 00:31:37,440 --> 00:31:39,800 I am a bit of a happy-go-lucky larrikin. 667 00:31:39,800 --> 00:31:43,120 Sarah, do you want a hat? No, thank you. (LAUGHS) 668 00:31:43,120 --> 00:31:44,400 But I'm having fun. 669 00:31:44,400 --> 00:31:46,400 LAURA: Deckers! BEN: Dust your head off, mate! 670 00:31:46,400 --> 00:31:48,400 Dust your head off. Oh, my God, I can't. 671 00:31:54,960 --> 00:31:58,560 This dish is for immunity. 10 minutes to go! 672 00:31:58,560 --> 00:32:01,680 (CHEERING AND APPLAUSE) 673 00:32:09,120 --> 00:32:12,000 I've made chiffon cakes my whole entire life. 674 00:32:12,000 --> 00:32:14,440 But making this chiffon for Poh, 675 00:32:14,440 --> 00:32:16,840 who knows her chiffon cakes really well, 676 00:32:16,840 --> 00:32:18,240 I'm really nervous. 677 00:32:18,240 --> 00:32:20,080 God, this is killing me. 678 00:32:20,080 --> 00:32:22,880 10 minutes to go, the curd is looking great, 679 00:32:22,880 --> 00:32:24,320 the Chantilly cream is done. 680 00:32:24,320 --> 00:32:27,360 Now I really need to focus on constructing this cake well. 681 00:32:27,360 --> 00:32:31,600 I'm thinking I could probably get at least six layers. 682 00:32:31,600 --> 00:32:34,280 So I start slicing it into equal portions. 683 00:32:35,320 --> 00:32:37,360 I've got to make this cake look beautiful. 684 00:32:37,360 --> 00:32:38,760 It's as simple as that. 685 00:32:40,520 --> 00:32:42,120 BEAU: Nice work, Audra. 686 00:32:45,440 --> 00:32:47,320 That, that, that...that. 687 00:32:48,440 --> 00:32:50,320 I'm doing a...Andre. 688 00:32:50,320 --> 00:32:52,600 This cook has gone so well. 689 00:32:52,600 --> 00:32:55,400 The orange parfait set perfectly. 690 00:32:55,400 --> 00:32:57,680 The lemon granita is punchy. 691 00:32:59,240 --> 00:33:00,280 ALANA: Good, Theo? 692 00:33:00,280 --> 00:33:03,040 Ooh! Bloody good. Win, win, win. 693 00:33:03,040 --> 00:33:04,520 Now it's come to plate up, 694 00:33:04,520 --> 00:33:06,520 I need to think about how I'm going to garnish. 695 00:33:06,520 --> 00:33:08,840 Beautiful, Theo. I've never seen anything like it. 696 00:33:08,840 --> 00:33:10,880 Look at that. Beautiful. 697 00:33:14,280 --> 00:33:16,960 A gin and tonic has bitterness, it's got sweetness, 698 00:33:16,960 --> 00:33:18,800 it's got a little bit of sourness in there as well - 699 00:33:18,800 --> 00:33:21,160 that's what I'm trying to replicate in this dessert today. 700 00:33:21,160 --> 00:33:22,400 Tried everything individually, 701 00:33:22,400 --> 00:33:25,120 I can start using my last couple of minutes to try it together now. 702 00:33:25,120 --> 00:33:28,040 And I taste that grapefruit and gin mousse, 703 00:33:28,040 --> 00:33:29,440 and it is, like, 704 00:33:29,440 --> 00:33:32,000 punch-you-in-the-face with bitter and, kind of, gin flavour. 705 00:33:32,000 --> 00:33:35,080 But I think I need to get enough of those sweet elements on, 706 00:33:35,080 --> 00:33:37,000 that curd and the rhubarb granita, 707 00:33:37,000 --> 00:33:39,560 to make sure you get kind of more sweet than bitter. 708 00:33:43,360 --> 00:33:44,560 Tastes good. 709 00:33:44,560 --> 00:33:47,160 I reckon I've got the flavours down pat of a gin and tonic here, 710 00:33:47,160 --> 00:33:49,360 but what I'm missing is that kind of carbonation factor - 711 00:33:49,360 --> 00:33:50,880 the fizziness that goes with it. 712 00:33:52,680 --> 00:33:54,120 And then it hits me. 713 00:33:54,120 --> 00:33:55,920 I'm going to make a basil oil and use the maltodextrin 714 00:33:55,920 --> 00:33:59,520 to try and make a really fun sort of basil snowy-type scenario. 715 00:34:00,840 --> 00:34:04,040 And so this basil element not only has that kind of like whimsical, 716 00:34:04,040 --> 00:34:06,520 fun, sherbet-y kind of vibe going on, 717 00:34:06,520 --> 00:34:08,440 but I've chucked a bunch of citric acid in there as well, 718 00:34:08,440 --> 00:34:10,560 which is going to give you that real fizzy vibe. 719 00:34:10,560 --> 00:34:12,440 So I think it's going to complete the dessert nicely. 720 00:34:12,440 --> 00:34:14,520 LAURA: Very green, Callum. That's the idea, Lozzie. 721 00:34:14,520 --> 00:34:17,760 Embrace the chaos, gang! Three minutes to go! 722 00:34:17,760 --> 00:34:20,000 (CHEERING AND APPLAUSE) 723 00:34:23,560 --> 00:34:24,680 SARAH: Freaking out now. 724 00:34:25,760 --> 00:34:27,320 I want it to be good! 725 00:34:27,320 --> 00:34:29,320 I've got a lot of elements on the go. 726 00:34:31,160 --> 00:34:33,320 Apricot syrup, my grilled nectarine, 727 00:34:33,320 --> 00:34:35,960 my mandarin white chocolate Chantilly, 728 00:34:35,960 --> 00:34:37,320 a cinnamon sugar. 729 00:34:38,800 --> 00:34:42,320 I'm hoping the almond cake is going to sit there, 730 00:34:42,320 --> 00:34:45,000 tucked away under all of these big, bold flavours 731 00:34:45,000 --> 00:34:47,160 and it will all sing beautifully. 732 00:34:47,160 --> 00:34:49,000 Just really trying to get 733 00:34:49,000 --> 00:34:51,360 these really strong punches of flavour going through 734 00:34:51,360 --> 00:34:52,720 so, with each bite, you get 735 00:34:52,720 --> 00:34:55,640 these little spikes of flavours like, "Hi, I'm here!" 736 00:34:59,960 --> 00:35:01,480 One minute to go! 737 00:35:01,480 --> 00:35:03,920 (CHEERING AND APPLAUSE) 738 00:35:03,920 --> 00:35:07,040 DECLAN: One minute to go. I'm really happy with my ice-cream. 739 00:35:08,520 --> 00:35:11,360 But my tart is still in the fridge cooling. 740 00:35:11,360 --> 00:35:13,480 Chop, chop, yeah? Ah! 741 00:35:13,480 --> 00:35:16,360 I didn't want this much pressure and stress on myself 742 00:35:16,360 --> 00:35:18,320 at this point of the cook, but here we are. 743 00:35:18,320 --> 00:35:20,320 I have to get this on the plate now. 744 00:35:23,040 --> 00:35:24,480 Good. Not bad. 745 00:35:24,480 --> 00:35:29,240 This tart is what's standing between me and immunity. 746 00:35:29,240 --> 00:35:32,560 I start cutting through the tart, my tart shell's holding. 747 00:35:32,560 --> 00:35:33,760 BEAU: Yeah. Good work, mate. 748 00:35:33,760 --> 00:35:35,080 Well done. It's alright. 749 00:35:38,760 --> 00:35:40,600 But as soon as I sort of pull that slice out, 750 00:35:40,600 --> 00:35:43,040 I just see my custard spill over the edge. 751 00:35:43,040 --> 00:35:45,400 It hasn't had enough time to set. 752 00:35:45,400 --> 00:35:46,560 Ah... 753 00:35:48,920 --> 00:35:49,960 Give it a clean. 754 00:35:51,440 --> 00:35:54,480 We want to see your dish on a plate in 10... 755 00:35:54,480 --> 00:35:56,400 JUDGES: Nine, eight, 756 00:35:56,400 --> 00:35:58,480 seven, six, 757 00:35:58,480 --> 00:36:00,760 five, four, 758 00:36:00,760 --> 00:36:02,440 three, two, 759 00:36:02,440 --> 00:36:03,760 one! 760 00:36:06,000 --> 00:36:07,160 Bravo! 761 00:36:08,720 --> 00:36:09,880 What happened, Deckie? 762 00:36:09,880 --> 00:36:12,840 Ah, sheesh! It's still just runny on the middle. 763 00:36:12,840 --> 00:36:14,040 Ah! 764 00:36:18,400 --> 00:36:21,960 You've just had 90 minutes to cook an incredible dessert 765 00:36:21,960 --> 00:36:23,920 from nearly 60 ingredients, 766 00:36:23,920 --> 00:36:27,560 and the top dish is going to be immune from Sunday's elimination. 767 00:36:29,440 --> 00:36:33,160 So, the first dish we'd like to taste belongs to... 768 00:36:33,160 --> 00:36:34,560 ..Sarah. 769 00:36:36,400 --> 00:36:40,280 SARAH: Today, I've been inspired by a traditional dish I had in India. 770 00:36:42,840 --> 00:36:44,280 I was just playing it safe 771 00:36:44,280 --> 00:36:49,720 until the judges advised me to add a piece of me into this dish, 772 00:36:49,720 --> 00:36:51,280 and I feel like I really did that. 773 00:36:51,280 --> 00:36:52,560 I've really amped it up. 774 00:36:52,560 --> 00:36:55,880 It's an exciting dish, so I hope I've done enough. 775 00:36:55,880 --> 00:36:57,560 I hope the judges love it. 776 00:36:58,640 --> 00:37:03,200 Sarah, what have we got? This is my Apricot Delight. 777 00:37:03,200 --> 00:37:07,280 It is a mandarin and apricot sorbet, a little bit of bourbon, 778 00:37:07,280 --> 00:37:10,960 mandarin and white chocolate Chantilly, cinnamon sugar. 779 00:37:10,960 --> 00:37:13,800 We've got some charred nectarines on the hibachi, 780 00:37:13,800 --> 00:37:16,040 an apricot rosemary sauce 781 00:37:16,040 --> 00:37:18,960 and an almond cake. 782 00:37:18,960 --> 00:37:21,040 Talk me through the dish it's based on again. 783 00:37:21,040 --> 00:37:22,720 A apricot delight? 784 00:37:22,720 --> 00:37:24,360 Yeah, you get it on the streets in India, 785 00:37:24,360 --> 00:37:27,720 and it's just apricot, mandarin, cream and almonds, 786 00:37:27,720 --> 00:37:30,520 and it's turned into this. 787 00:37:30,520 --> 00:37:33,720 Honestly, I've always wanted to play around with these flavours, 788 00:37:33,720 --> 00:37:36,680 but I'm hoping that I've kept the essence 789 00:37:36,680 --> 00:37:38,680 of that dish - just turned into something else. 790 00:37:44,720 --> 00:37:46,280 I'm super interested to see 791 00:37:46,280 --> 00:37:49,480 how you have made this dish more of your own. 792 00:38:01,000 --> 00:38:04,960 ANNOUNCER: Which fan favourite will lift the MasterChef trophy? 793 00:38:04,960 --> 00:38:08,920 Watch every mouth-watering episode on 10Play. 794 00:38:17,560 --> 00:38:20,520 You have to dig into the bottom, get all the stuff. 795 00:38:20,520 --> 00:38:21,840 SOFIA: All the stuff? 796 00:38:34,920 --> 00:38:36,040 Sarah... 797 00:38:37,280 --> 00:38:39,400 ..the combination of all the different ingredients 798 00:38:39,400 --> 00:38:40,840 is just perfect. 799 00:38:42,080 --> 00:38:47,200 Your mix of spice, cinnamon, your nectarines, white chocolate, 800 00:38:47,200 --> 00:38:48,800 apricots... 801 00:38:48,800 --> 00:38:51,760 What is amazing is how balanced everything is. 802 00:38:53,320 --> 00:38:56,200 And when you go through it, it's just delicious. 803 00:38:56,200 --> 00:38:57,680 So I love it. 804 00:38:57,680 --> 00:39:00,120 Thank you. It looked a million bucks. 805 00:39:01,080 --> 00:39:02,600 Presentation of the cream 806 00:39:02,600 --> 00:39:05,280 and just how simple that was was epic. 807 00:39:05,280 --> 00:39:07,160 Then we start to go through all the layers. 808 00:39:07,160 --> 00:39:10,560 It's such a prolific flavour combination 809 00:39:10,560 --> 00:39:12,280 that you've got going on there. 810 00:39:12,280 --> 00:39:15,200 Thanks. Sarah, it was actually really boozy 811 00:39:15,200 --> 00:39:16,640 and I loved it. 812 00:39:16,640 --> 00:39:18,160 It just took it to this, sort of, 813 00:39:18,160 --> 00:39:21,600 more sort of adult kind of flavour profile. 814 00:39:21,600 --> 00:39:23,480 Love the charred nectarines 815 00:39:23,480 --> 00:39:25,480 and I love the white chocolate Chantilly. 816 00:39:25,480 --> 00:39:28,400 Yeah, it was just a really nice little scoopy dessert 817 00:39:28,400 --> 00:39:29,600 and beautifully presented. 818 00:39:29,600 --> 00:39:32,160 We want some more! (THEY CHUCKLE) 819 00:39:32,160 --> 00:39:34,720 What next?! (CHUCKLES) Thank you. 820 00:39:34,720 --> 00:39:36,280 Thanks, Sarah. SOFIA: Thanks, Sarah. 821 00:39:36,280 --> 00:39:38,000 (APPLAUSE) 822 00:39:38,000 --> 00:39:39,400 I'm so proud of this dish. 823 00:39:39,400 --> 00:39:42,920 And I think that I've really hit my stride in the kitchen. 824 00:39:42,920 --> 00:39:46,160 I'm here to push myself and to push the boundaries. 825 00:39:46,160 --> 00:39:47,360 And I did that today. 826 00:39:47,360 --> 00:39:49,760 Next up, Declan. 827 00:39:49,760 --> 00:39:51,400 (APPLAUSE) 828 00:39:52,760 --> 00:39:55,640 DECLAN: I'm taking my dish up to the judges. 829 00:39:55,640 --> 00:39:59,040 Proud of what I've created, definitely, 830 00:39:59,040 --> 00:40:01,000 but not so much proud of my execution 831 00:40:01,000 --> 00:40:02,640 on some of the elements. 832 00:40:02,640 --> 00:40:03,840 Hello, Declan. Hey. 833 00:40:03,840 --> 00:40:04,920 What did you make? 834 00:40:04,920 --> 00:40:07,840 Um, I've done an almond and mango tart 835 00:40:07,840 --> 00:40:09,880 with a pandan coconut ice-cream. 836 00:40:12,920 --> 00:40:14,080 Nice. How'd you go? 837 00:40:14,080 --> 00:40:17,480 'Cause you were looking for just perfect execution today. 838 00:40:17,480 --> 00:40:19,760 Yeah, yeah. And I think that's why I'm just, 839 00:40:19,760 --> 00:40:21,160 like, a bit hard on myself. 840 00:40:21,160 --> 00:40:23,400 I knew it could have been better. Yeah. 841 00:40:46,160 --> 00:40:48,360 Declan... (EXHALES LOUDLY) 842 00:40:49,480 --> 00:40:52,080 ..I'm excited that you tried to make something 843 00:40:52,080 --> 00:40:53,680 which is very close to me - 844 00:40:53,680 --> 00:40:56,560 a frangipane tart - 845 00:40:56,560 --> 00:40:58,440 and trying to twist it your way. 846 00:40:59,400 --> 00:41:01,840 The combination of your flavours is immaculate. 847 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 It's perfect. 848 00:41:04,640 --> 00:41:07,000 What is extraordinary is your ice-cream. 849 00:41:08,400 --> 00:41:11,800 So, the pandan, the coconut grated freshly, 850 00:41:11,800 --> 00:41:14,160 which you did - perfect. 851 00:41:14,160 --> 00:41:19,400 The contents of your ice-cream - the amount of sugar is just sublime. 852 00:41:19,400 --> 00:41:22,360 Mm-hm. It's a top, top ice-cream. 853 00:41:23,320 --> 00:41:28,120 I think you got yourself a let-down with the tart... 854 00:41:29,880 --> 00:41:32,440 ..which is definitely uncooked, which is a shame. 855 00:41:33,920 --> 00:41:37,320 Declan, I really love the flavours that you've used. 856 00:41:37,320 --> 00:41:39,760 I think the flavour profile is perfect. 857 00:41:39,760 --> 00:41:43,440 Love the mango custard, love the pandan coconut ice-cream. 858 00:41:43,440 --> 00:41:46,400 Where I think there were some problems is the tart shell. 859 00:41:48,680 --> 00:41:50,280 It is really blonde. 860 00:41:52,480 --> 00:41:54,560 Otherwise, I think it's such a solid dessert. 861 00:41:54,560 --> 00:41:55,560 Yeah. Well done, mate. 862 00:41:55,560 --> 00:41:57,080 Alright. Thank you. 863 00:42:00,040 --> 00:42:02,680 I know I'm a good cook, but I get distracted. 864 00:42:02,680 --> 00:42:06,080 I really need to finesse my dishes at this point in the competition. 865 00:42:06,080 --> 00:42:10,040 So, moving forward, cleaner bench, and I'm going to be laser-focused. 866 00:42:11,800 --> 00:42:13,800 OK, Theo, you're next. 867 00:42:15,760 --> 00:42:17,320 What have you made? 868 00:42:17,320 --> 00:42:20,600 THEO: It's an orange citrus parfait, 869 00:42:20,600 --> 00:42:24,920 lemon granita, kourabiedes and paximadia cookie 870 00:42:24,920 --> 00:42:27,680 with candied fennel fronds. 871 00:42:27,680 --> 00:42:29,520 And then there's a citrus butter sauce as well. 872 00:42:32,360 --> 00:42:33,360 Theo... 873 00:42:35,120 --> 00:42:37,560 ..at first... (EXHALES LOUDLY) 874 00:42:37,560 --> 00:42:40,280 ..I did not know what to make from your dish. 875 00:42:40,280 --> 00:42:43,320 And the more I'm digging in, the more I love it. 876 00:42:44,680 --> 00:42:45,960 It's not too sweet. 877 00:42:45,960 --> 00:42:48,280 The sauce with butter - it does work very well, 878 00:42:48,280 --> 00:42:50,800 because the sharpness of your orange juice 879 00:42:50,800 --> 00:42:52,080 and that biscuit... 880 00:42:53,640 --> 00:42:57,080 Put everything together - what a pleasure. 881 00:42:57,080 --> 00:42:59,600 Audra! (APPLAUSE) 882 00:43:00,800 --> 00:43:04,840 AUDRA: It's a matcha cake with yuzu curd and lemon Chantilly. 883 00:43:07,800 --> 00:43:09,120 The cake... 884 00:43:10,120 --> 00:43:11,320 Ah! 885 00:43:11,320 --> 00:43:14,160 ..it was really good, I loved it. 886 00:43:14,160 --> 00:43:16,200 I love the matcha and yuzu combination. 887 00:43:16,200 --> 00:43:20,240 I love the lemon cream, I love the yuzu curd. 888 00:43:20,240 --> 00:43:21,800 Really nice and sharp. 889 00:43:21,800 --> 00:43:23,120 Well done, Audra. 890 00:43:26,600 --> 00:43:28,800 Callum, it's your turn next. 891 00:43:31,080 --> 00:43:32,720 CALLUM: I'm really proud of this dish. 892 00:43:32,720 --> 00:43:34,480 I'm really happy with how it's come together. 893 00:43:34,480 --> 00:43:36,520 I think it looks beautiful, I know it tastes great, 894 00:43:36,520 --> 00:43:38,960 but I just really hope that Poh loves it. 895 00:43:38,960 --> 00:43:41,400 And this is, in fact, my rhubarb redemption. 896 00:43:44,240 --> 00:43:46,600 Callum, can you tell us what you've made? 897 00:43:46,600 --> 00:43:48,200 Some of my favourite things to go with gin. 898 00:43:49,560 --> 00:43:52,080 So, it's a bitter gin and grapefruit mousse. 899 00:43:52,080 --> 00:43:53,160 rhubarb granita, 900 00:43:53,160 --> 00:43:55,040 roasted and pickled rhubarb, 901 00:43:55,040 --> 00:43:56,680 and then a basil snow on top. 902 00:43:58,200 --> 00:44:01,840 Callum, what would winning immunity in Sweet Week mean to you? 903 00:44:01,840 --> 00:44:03,840 One of the things about coming back into this competition 904 00:44:03,840 --> 00:44:05,000 when you've been out for a while 905 00:44:05,000 --> 00:44:06,560 and sort of have a career in the space, 906 00:44:06,560 --> 00:44:09,160 is that it's part of you wanting to do well... 907 00:44:10,560 --> 00:44:12,680 ..and part of you not wanting to, like, look silly... 908 00:44:14,240 --> 00:44:16,840 ..or damage your reputation, and that kind of thing. 909 00:44:16,840 --> 00:44:18,840 I felt pretty humbled from your pressure test, Poh, 910 00:44:18,840 --> 00:44:20,840 and I feel like I didn't do that well. 911 00:44:20,840 --> 00:44:23,240 So I wanted to kind of rebound and put up a good dish. 912 00:44:46,920 --> 00:44:48,120 (WHISPERS) Bloody hell! 913 00:44:56,680 --> 00:44:57,760 Callum... 914 00:44:59,000 --> 00:45:00,480 ..are you happy with that? 915 00:45:01,680 --> 00:45:03,120 Seems like a loaded question, Poh. 916 00:45:03,120 --> 00:45:05,400 (LAUGHTER) 917 00:45:06,800 --> 00:45:08,640 Because it tastes bloody good! 918 00:45:08,640 --> 00:45:11,520 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 919 00:45:11,520 --> 00:45:14,120 Thank you. It's so good! 920 00:45:14,120 --> 00:45:16,000 What I love about your desserts, 921 00:45:16,000 --> 00:45:20,080 Callum, is that they look and taste so effortless. 922 00:45:20,080 --> 00:45:22,040 There is so much thought and skill 923 00:45:22,040 --> 00:45:25,840 behind how you knit and bring flavours together. 924 00:45:25,840 --> 00:45:28,320 It's a sort of food that, like, really moves me, 925 00:45:28,320 --> 00:45:32,440 because it means that you're listening to your ingredients. 926 00:45:32,440 --> 00:45:36,040 The gin and grapefruit mousse is so lovely and silken. 927 00:45:36,040 --> 00:45:39,480 I love those crunchy bits of pickled rhubarb. 928 00:45:40,600 --> 00:45:41,600 And thank you. 929 00:45:41,600 --> 00:45:44,760 Thanks for the little ode to my roasted rhubarb. (GIGGLES) 930 00:45:44,760 --> 00:45:46,680 No, thank you. It is, um... 931 00:45:46,680 --> 00:45:50,080 I feel like you can never be too confident in this kitchen. 932 00:45:50,080 --> 00:45:53,080 Like, you do go on the swings and roundabouts. 933 00:45:53,080 --> 00:45:55,680 Um, but I think every time you have a bad cook is actually 934 00:45:55,680 --> 00:45:57,120 when you grow and learn the most. Yeah. 935 00:45:57,120 --> 00:45:59,000 That's part of the reason I wanted to come back as well. 936 00:45:59,000 --> 00:46:00,600 Keep learning. Yeah, yeah. 937 00:46:00,600 --> 00:46:02,760 That's a really... That's a great attitude to have. 938 00:46:02,760 --> 00:46:04,960 I'm blown away. I'm so impressed. 939 00:46:06,280 --> 00:46:08,000 Have you done that before? No. 940 00:46:08,000 --> 00:46:09,240 Don't lie to me. 941 00:46:09,240 --> 00:46:11,720 (ALL LAUGH) 942 00:46:11,720 --> 00:46:13,280 You have to have done that before. 943 00:46:14,400 --> 00:46:16,080 Nope. JEAN-CHRISTOPHE: Unbelievable. 944 00:46:16,080 --> 00:46:18,440 (LAUGHS WITH DISBELIEF) 945 00:46:18,440 --> 00:46:20,440 Like, man, that is... 946 00:46:20,440 --> 00:46:23,760 That is crazy, crazy cooking. 947 00:46:23,760 --> 00:46:25,600 Like, elite cooking. 948 00:46:25,600 --> 00:46:29,640 Like, chefs train and train and test and test, 949 00:46:29,640 --> 00:46:31,360 and you do that in 90 minutes, mate. 950 00:46:31,360 --> 00:46:33,440 It is, like, so baffling. 951 00:46:33,440 --> 00:46:38,320 You just have the perfect ratio of every component. 952 00:46:38,320 --> 00:46:42,000 Like this, the basil snow, saying, 953 00:46:42,000 --> 00:46:44,880 "We're just going to calm you down because you're a bit crazy," right? 954 00:46:44,880 --> 00:46:46,320 Then the pickled rhubarb. 955 00:46:46,320 --> 00:46:48,520 "Also, you're going a bit wild over here, 956 00:46:48,520 --> 00:46:50,040 "but I'm going to calm you down." 957 00:46:50,040 --> 00:46:52,880 They play this beautiful role of being able to just, like, 958 00:46:52,880 --> 00:46:54,560 make everything work 959 00:46:54,560 --> 00:46:57,560 and be really succinct and harmonious. 960 00:46:57,560 --> 00:47:00,040 That is why you're a force, mate. Well done, mate. 961 00:47:00,040 --> 00:47:01,960 That is an incredible, 962 00:47:01,960 --> 00:47:04,640 incredible dessert. Thank you. Appreciate it, mate. 963 00:47:04,640 --> 00:47:08,320 Callum, it was honestly such a pleasure to eat. 964 00:47:09,360 --> 00:47:11,440 If you keep cooking dishes of this standard, 965 00:47:11,440 --> 00:47:13,320 you're going to be one of the few people, 966 00:47:13,320 --> 00:47:16,240 if not the final person, standing. Thank you. 967 00:47:16,240 --> 00:47:18,600 Callum, your dish is stunning. 968 00:47:22,240 --> 00:47:26,560 I am insisting, I wish Michelin was in Australia now, 969 00:47:26,560 --> 00:47:28,640 because you will be one of the many people 970 00:47:28,640 --> 00:47:29,960 who deserve a Michelin star. 971 00:47:31,360 --> 00:47:33,040 Well done. Well done to you. 972 00:47:33,040 --> 00:47:34,320 Well done. 973 00:47:37,960 --> 00:47:39,360 Around the side. 974 00:47:39,360 --> 00:47:41,000 (THEY TALK INDISTINCTLY) 975 00:47:41,000 --> 00:47:43,040 Oh, what a relief. 976 00:47:43,040 --> 00:47:44,960 That is such a good feeling. 977 00:47:44,960 --> 00:47:46,720 I think it's one of the best dishes I've actually made 978 00:47:46,720 --> 00:47:48,920 in the competition so far, 979 00:47:48,920 --> 00:47:51,320 and especially to have Poh give me 980 00:47:51,320 --> 00:47:52,920 such good feedback for my dish today - 981 00:47:52,920 --> 00:47:54,560 yeah, I couldn't be happier. 982 00:47:54,560 --> 00:47:55,640 Oh, look at you! 983 00:47:55,640 --> 00:47:57,240 Good feedback. Well done, well done. 984 00:47:57,240 --> 00:47:58,400 Thanks, mate. 985 00:48:03,200 --> 00:48:07,560 Challenges like that just go to show Sweet Week is bloody tough, right? 986 00:48:09,000 --> 00:48:11,480 We're at the stage of the competition 987 00:48:11,480 --> 00:48:14,520 where we need to see you step it up. 988 00:48:14,520 --> 00:48:20,200 And today, there was one dish that absolutely stole the show, 989 00:48:20,200 --> 00:48:24,440 a concept that would fit right in at an elite restaurant, 990 00:48:24,440 --> 00:48:29,200 and execution well worthy of winning this competition. 991 00:48:30,320 --> 00:48:34,840 Callum, congratulations! (APPLAUSE) 992 00:48:34,840 --> 00:48:35,880 Nice work, Cal. 993 00:48:40,040 --> 00:48:41,120 Well, congrats, Callum, 994 00:48:41,120 --> 00:48:43,400 you're safe on Sunday, alongside Laura. 995 00:48:43,400 --> 00:48:45,600 Whoo! Good night! 996 00:48:45,600 --> 00:48:47,120 Everybody. Well done, Callum. 997 00:48:50,960 --> 00:48:53,640 ANNOUNCER: Sunday night on MasterChef Australia... 998 00:48:53,640 --> 00:48:56,800 (ALL EXCLAIM) 999 00:48:56,800 --> 00:48:59,320 LAURA: Oh, they're so cute! 1000 00:48:59,320 --> 00:49:00,600 AUDRA: The judges have shrunk! 1001 00:49:00,600 --> 00:49:02,720 ..a blast from their past... 1002 00:49:02,720 --> 00:49:03,760 Good morning, gang. 1003 00:49:05,160 --> 00:49:06,760 What's so funny? 1004 00:49:08,320 --> 00:49:12,040 ..is the key to surviving this elimination. 1005 00:49:12,040 --> 00:49:14,200 POH: We want you to create a sweet dish 1006 00:49:14,200 --> 00:49:16,560 inspired by your childhood. 1007 00:49:16,560 --> 00:49:18,000 It's very nostalgic. 1008 00:49:18,000 --> 00:49:19,400 This is what food does. 1009 00:49:19,400 --> 00:49:21,840 I know, I know. It's crazy. 1010 00:49:21,840 --> 00:49:24,640 But Sweet Week will come 1011 00:49:24,640 --> 00:49:27,160 to a bittersweet end. 1012 00:49:27,160 --> 00:49:28,920 SNEZ: I'm definitely not ready to go. 1013 00:49:28,920 --> 00:49:30,200 I'm back to win. 1014 00:49:31,400 --> 00:49:33,400 Captions by Red Bee Media 75011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.