Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,656 --> 00:02:36,557
- Hey, Josh, you
ever heard you're a bitch?
2
00:02:36,591 --> 00:02:39,827
- Jason, come on now,
bro.
3
00:02:39,861 --> 00:02:41,029
Come on, bro.
4
00:02:41,062 --> 00:02:42,262
- Poor bitch.
5
00:02:42,295 --> 00:02:43,898
Hey, Jay, catch it, bro.
6
00:02:47,001 --> 00:02:49,202
- Hey, guys, can I join?
7
00:02:49,236 --> 00:02:51,238
- Sure, loser.
8
00:02:52,807 --> 00:02:53,808
Move, loser.
9
00:02:54,842 --> 00:02:57,045
This guy really thought
he could play with us.
10
00:02:57,078 --> 00:02:59,346
Have fun in Dork Land.
11
00:03:20,902 --> 00:03:22,103
- I see you, buddy.
12
00:03:22,136 --> 00:03:24,806
Stop playing with your
food and eat it.
13
00:03:28,341 --> 00:03:30,712
So, Morgan, how was
your day today?
14
00:03:30,745 --> 00:03:32,980
Anything exciting?
15
00:03:36,784 --> 00:03:40,188
Okay, sweetheart, I know it's
been tough since the move,
16
00:03:40,220 --> 00:03:43,057
but I really think this
will be good for you.
17
00:03:43,091 --> 00:03:44,592
You know, it's a change of pace
18
00:03:44,625 --> 00:03:48,361
and you'll get to
meet new kids...
19
00:03:48,395 --> 00:03:53,300
- So Morgan, I hear that you
are going to summer camp.
20
00:03:53,333 --> 00:03:56,738
- I'm being sent to summer
camp, against my will.
21
00:03:58,139 --> 00:03:59,774
- Clearly thrilled.
- How could I be?
22
00:03:59,807 --> 00:04:02,043
- I don't know, sometimes,
23
00:04:02,076 --> 00:04:04,812
little surprises can be
a good thing.
24
00:04:04,846 --> 00:04:06,180
- Thank you.
25
00:04:06,214 --> 00:04:07,314
- Oh yeah, I mean,
26
00:04:07,347 --> 00:04:09,650
I used to love to go
to summer camp.
27
00:04:09,684 --> 00:04:12,220
I met the best man at my
wedding there.
28
00:04:12,252 --> 00:04:13,821
- Really?
- Yeah.
29
00:04:15,523 --> 00:04:18,458
You get to go and flirt
and screw around,
30
00:04:18,492 --> 00:04:21,529
and, take it from me, two
months away from these two,
31
00:04:21,562 --> 00:04:22,864
you'll never want to come home.
32
00:04:22,897 --> 00:04:25,600
- Oh, thanks.
- All right, Pops.
33
00:04:25,633 --> 00:04:28,669
Let's not convince our
son to emancipate.
34
00:04:29,704 --> 00:04:31,338
- Can I take that?
- Yeah. Thank you.
35
00:04:31,371 --> 00:04:32,573
- I'm done too.
36
00:04:32,607 --> 00:04:34,709
- Oh no you're not.
Finish those veggies.
37
00:04:34,742 --> 00:04:36,244
You'll grow strong.
38
00:04:39,180 --> 00:04:40,948
- Hey, Morgan.
39
00:04:40,982 --> 00:04:46,453
I think this camp sounds
like a pretty fun thing.
40
00:04:46,486 --> 00:04:49,289
- I don't know.
41
00:04:49,322 --> 00:04:51,926
- Sometimes the best
adventures are unplanned.
42
00:04:57,497 --> 00:05:02,469
My dad gave this to me
when I was about your age
43
00:05:02,503 --> 00:05:04,371
when I went to summer camp.
44
00:05:06,207 --> 00:05:09,376
- Whoa. This is badass.
45
00:05:12,513 --> 00:05:17,084
- And more important,
how sweet is it gonna be
46
00:05:17,118 --> 00:05:20,087
to get away from those assholes.
47
00:05:20,121 --> 00:05:21,421
- Yeah.
48
00:05:21,454 --> 00:05:23,724
- Roy, you wanna top up
before dessert?
49
00:05:23,758 --> 00:05:25,993
- Oh honey, you come and
sit down, you have a seat.
50
00:05:26,027 --> 00:05:28,563
I'm gonna get up and get
these old legs moving again.
51
00:05:28,596 --> 00:05:31,032
Morgan, you want another Merlot?
52
00:05:31,065 --> 00:05:32,033
- Sure.
53
00:05:35,402 --> 00:05:36,871
- Your grandpa's right.
54
00:05:36,904 --> 00:05:39,040
Surprises can be a
really good thing.
55
00:05:39,874 --> 00:05:42,475
Keep an open mind, right?
56
00:05:54,856 --> 00:05:56,023
Promise?
57
00:05:57,091 --> 00:05:59,760
- Grandpa.
- Oh my God.
58
00:05:59,794 --> 00:06:02,697
- Dad, Dad, Dad!
59
00:06:04,031 --> 00:06:05,800
- Dad? Dad?
60
00:06:06,968 --> 00:06:08,102
Call 911.
61
00:06:13,574 --> 00:06:15,209
- I'm calling 911.
62
00:06:16,911 --> 00:06:21,315
Hi, yes, I am at 352
Galway Court Road.
63
00:06:21,349 --> 00:06:24,151
My father-in-law has collapsed.
64
00:07:16,436 --> 00:07:19,407
- Ashes to ashes,
dust to dust.
65
00:08:06,821 --> 00:08:08,756
- Sweetie, tell your counselors
66
00:08:08,789 --> 00:08:11,726
if you have any trouble
sleeping, okay?
67
00:08:11,759 --> 00:08:13,427
They can get in touch with us.
68
00:08:15,162 --> 00:08:20,267
And speaking of sleeping,
go easy on the sugar.
69
00:08:20,301 --> 00:08:21,435
Okay?
70
00:08:21,469 --> 00:08:23,204
I don't want you to have
any more nightmares.
71
00:08:23,237 --> 00:08:26,173
- Hey, did I mention Jess from
work is also sending her son,
72
00:08:26,207 --> 00:08:27,241
CJ, to camp this summer.
73
00:08:27,274 --> 00:08:28,542
Gonna be a roommate.
74
00:08:28,576 --> 00:08:32,246
- Yes, Dad, you told me this
a million times already.
75
00:08:32,279 --> 00:08:33,614
It's just, CJ's a real dick.
76
00:08:33,647 --> 00:08:34,882
- Oh, hey, language.
77
00:08:34,915 --> 00:08:37,551
- You've met the kid
literally one time.
78
00:08:37,585 --> 00:08:39,086
Can't be that bad.
79
00:08:39,120 --> 00:08:40,521
- Well, he is.
80
00:08:49,030 --> 00:08:52,233
- Look, I know you don't
understand this,
81
00:08:52,266 --> 00:08:55,302
but you need this
82
00:08:57,238 --> 00:08:58,773
and it's gonna be good.
83
00:09:06,213 --> 00:09:07,615
It's gonna be good.
84
00:09:46,187 --> 00:09:47,788
- Remember when you
fucked it up last year?
85
00:09:47,822 --> 00:09:49,490
We're not gonna do that again,
okay?
86
00:09:49,524 --> 00:09:51,225
So we're gonna make it
look beautiful.
87
00:09:52,460 --> 00:09:55,663
Everyone's on their way, can
you move a little quicker.
88
00:09:55,696 --> 00:09:57,631
We do this every fucking year.
89
00:10:01,001 --> 00:10:02,369
Thank you.
90
00:10:20,988 --> 00:10:22,423
- Avery, are you ready
for another wild couple
91
00:10:22,456 --> 00:10:23,657
of months, brother?
92
00:10:23,691 --> 00:10:26,026
- Oh, sure, man, having
to do the Lord's work.
93
00:10:26,060 --> 00:10:27,228
- Amen. Amen.
94
00:10:27,261 --> 00:10:29,029
Do you wanna roll one of
those for me, will ya?
95
00:10:29,063 --> 00:10:30,131
Nothing wrong with
getting a little high
96
00:10:30,164 --> 00:10:32,366
right before we have to
start delting.
97
00:10:32,399 --> 00:10:34,668
You like that? Right?
98
00:10:34,702 --> 00:10:36,270
Like this?
- Oh yeah.
99
00:10:37,738 --> 00:10:39,840
- Ugh, get a room.
100
00:10:39,874 --> 00:10:42,309
- Why would we do that?
Why would we get a room?
101
00:10:42,343 --> 00:10:43,410
There's cabins everywhere.
102
00:10:43,444 --> 00:10:44,879
- Okay, I have to take
care of these.
103
00:10:44,912 --> 00:10:47,481
Then I also took the badges
from Collins' office.
104
00:10:49,683 --> 00:10:51,018
Yeah, I'd love if you guys
105
00:10:51,051 --> 00:10:52,621
picked up some slack
around here.
106
00:10:52,653 --> 00:10:54,355
Everyone's busting
their ass outside.
107
00:10:54,388 --> 00:10:56,957
Maybe you could, I dunno,
put on a shirt, Kazswar.
108
00:10:56,991 --> 00:10:58,893
- What, and deprive you
of all this? Come on.
109
00:10:58,926 --> 00:11:00,595
- Believe it or not,
I can go an hour or two
110
00:11:00,629 --> 00:11:03,697
without seeing your
chest, unlike some of us.
111
00:11:04,665 --> 00:11:06,500
- You don't need to be a bitch,
Rachel.
112
00:11:06,535 --> 00:11:07,968
- Damn!
113
00:11:09,103 --> 00:11:11,238
- Hey-o, did somebody
call the fun police?
114
00:11:11,272 --> 00:11:13,007
- Franklin, did you
hear us laughing again
115
00:11:13,040 --> 00:11:14,308
and you come in here to
break up the party?
116
00:11:14,341 --> 00:11:15,610
- So you're
really still leaning
117
00:11:15,644 --> 00:11:17,077
into this jock counselor thing,
huh?
118
00:11:17,111 --> 00:11:18,145
- Yeah.
119
00:11:18,179 --> 00:11:20,748
- Laurie, you wanna come
help me down by the docks?
120
00:11:21,550 --> 00:11:22,816
- Something to do.
121
00:11:22,850 --> 00:11:24,685
- Ah baby, I can
give you something to do.
122
00:11:27,087 --> 00:11:29,056
- Oh, Kaz, by the way,
I hear Collins is looking
123
00:11:29,089 --> 00:11:31,158
for someone to put new air
fresheners in the bathrooms.
124
00:11:31,192 --> 00:11:34,161
- Oh really?
Thank you for that.
125
00:11:34,195 --> 00:11:35,664
- Collins can bite me.
126
00:11:35,696 --> 00:11:37,765
- Collins can what?
- Oh, shit.
127
00:11:40,868 --> 00:11:42,571
- It's this kind of bullshit
128
00:11:42,604 --> 00:11:44,071
that got you nearly
canned last summer.
129
00:11:44,104 --> 00:11:45,806
Alright?
You're here to work.
130
00:11:45,839 --> 00:11:48,442
Put on a shirt, hang these
up in the shitter, alright?
131
00:11:48,475 --> 00:11:49,743
- Really me?
- Yeah.
132
00:11:49,777 --> 00:11:52,413
- Somebody took a weapons
grade BM in there.
133
00:11:53,714 --> 00:11:54,982
- You suck, man.
134
00:11:55,015 --> 00:11:56,551
- What was that?
- Huh?
135
00:11:56,585 --> 00:11:58,687
- I know, I know.
I know what you said.
136
00:12:01,355 --> 00:12:02,456
And you?
137
00:12:06,695 --> 00:12:09,531
Do you understand, right, that
you're the adult supervision.
138
00:12:09,564 --> 00:12:10,831
Okay?
139
00:12:13,734 --> 00:12:14,868
Just make yourself useful.
140
00:12:14,902 --> 00:12:17,871
Go, go help out Kazswar with
the bathrooms.
141
00:12:26,447 --> 00:12:28,315
- Last names A
through M to the left,
142
00:12:28,349 --> 00:12:29,584
N through Z to the right.
143
00:12:29,618 --> 00:12:31,653
Hey, welcome back, guys.
144
00:12:42,963 --> 00:12:44,365
- Doesn't it look fun?
145
00:12:44,398 --> 00:12:46,635
It looks so cool, right?
146
00:12:46,668 --> 00:12:48,168
- Hey, welcome guys.
147
00:12:48,202 --> 00:12:52,106
Hey, how are y'all?
Welcome, welcome.
148
00:12:59,346 --> 00:13:02,816
- This is so great, look
at the climbing wall over there.
149
00:13:02,850 --> 00:13:04,785
How cool is that, huh?
150
00:13:10,357 --> 00:13:14,663
- Hello there, first-timer,
welcome to Camp Almar.
151
00:13:14,696 --> 00:13:15,863
Can I get a name, buddy?
152
00:13:15,896 --> 00:13:17,264
- Uh, Morgan Davis.
153
00:13:17,831 --> 00:13:19,400
- Uh, Morgan?
154
00:13:19,433 --> 00:13:21,402
Yes, there you are.
155
00:13:21,435 --> 00:13:24,204
Okay, now Morgan, if I
could get you to write
156
00:13:24,238 --> 00:13:26,473
your name on one of
these lanyards,
157
00:13:29,243 --> 00:13:31,378
that is gonna give you
access to food,
158
00:13:31,412 --> 00:13:33,581
renting fishing poles,
all that fun stuff.
159
00:13:33,615 --> 00:13:36,950
Don't lose it or you'll be
sleeping with the fishes.
160
00:13:39,386 --> 00:13:40,387
Uh...
161
00:13:42,590 --> 00:13:44,291
- Okay.
162
00:13:44,325 --> 00:13:45,727
- Perfect.
163
00:13:45,760 --> 00:13:47,461
- Okay, let's see your bunk.
164
00:13:47,494 --> 00:13:51,298
- Actually, we don't allow
parents past this point.
165
00:13:51,332 --> 00:13:52,466
Camp policy.
166
00:13:55,570 --> 00:13:56,571
- Okay?
167
00:13:58,472 --> 00:14:01,475
Listen to me, baby,
you're gonna do so great.
168
00:14:01,509 --> 00:14:02,910
It's gonna be so much fun.
169
00:14:02,943 --> 00:14:09,483
Just be safe, behave, be brave,
170
00:14:09,517 --> 00:14:12,821
and I swear it's gonna be the
best summer ever, okay?
171
00:14:12,853 --> 00:14:14,054
- Mom.
172
00:14:14,955 --> 00:14:17,257
- I love you so much.
173
00:14:24,398 --> 00:14:26,867
Oh, I almost forgot.
174
00:14:29,738 --> 00:14:32,005
I love you, love you, love you.
175
00:14:45,953 --> 00:14:47,087
- Okay.
176
00:14:47,121 --> 00:14:50,424
Are you ready to have
the best summer ever?
177
00:14:50,457 --> 00:14:51,626
I know I am.
178
00:14:51,659 --> 00:14:54,895
Here, you know what,
lemme get that bag for you.
179
00:15:25,492 --> 00:15:27,094
- Hey, CJ.
180
00:15:30,931 --> 00:15:32,933
- Hey, hey, I saw what
you're doing.
181
00:15:32,966 --> 00:15:34,602
Guys, you need to get
in your suits
182
00:15:34,636 --> 00:15:35,670
and grab your towels, all right?
183
00:15:35,703 --> 00:15:37,739
Meet all campers by the
lakefront in 10 minutes
184
00:15:37,772 --> 00:15:39,239
for our welcome orientation.
185
00:15:42,142 --> 00:15:43,944
Keeping my eye on you guys.
186
00:15:43,977 --> 00:15:46,581
Oh, by the way, I'm
Franklin, nice to meet you.
187
00:15:51,318 --> 00:15:55,657
- I believe inmyself and my abilities.
188
00:15:56,891 --> 00:15:59,426
I am the architect of my fate.
189
00:16:00,895 --> 00:16:02,496
I can achieve what I've-
190
00:16:02,530 --> 00:16:04,732
- Move, move, move,
move, move, move.
191
00:16:04,766 --> 00:16:06,066
There we go.
192
00:16:06,099 --> 00:16:08,736
Alright, listen up, you
little monsters and freaks,
193
00:16:08,770 --> 00:16:10,605
I need you to line up
and shut up.
194
00:16:10,638 --> 00:16:12,105
You, back to your seats.
195
00:16:12,139 --> 00:16:14,041
You are very attractive.
Hi, how are you?
196
00:16:15,075 --> 00:16:17,044
- You, hey, hey,
get to your seat.
197
00:16:17,077 --> 00:16:18,746
What are you doing?
198
00:16:18,780 --> 00:16:20,615
Yo, hey, what's your name,
big dog.
199
00:16:20,648 --> 00:16:22,349
What's your name, huh?
200
00:16:24,886 --> 00:16:26,554
Does that say Doink?
Effing Doink.
201
00:16:26,588 --> 00:16:29,524
Hey, Doink, listen,
I'm in charge here.
202
00:16:29,557 --> 00:16:33,393
So when I say take your
seats, I expect you to go.
203
00:16:33,427 --> 00:16:34,428
Capisce?
204
00:16:38,800 --> 00:16:40,300
- First year here?
205
00:16:44,438 --> 00:16:45,439
- Yeah.
206
00:16:45,974 --> 00:16:47,174
- I can tell.
207
00:16:48,375 --> 00:16:49,376
I'm Pilar.
208
00:16:49,978 --> 00:16:51,579
- That's a nice name.
209
00:16:51,613 --> 00:16:52,680
- Hey, thanks.
210
00:16:52,714 --> 00:16:54,281
I've had it since I was born.
211
00:16:57,919 --> 00:16:59,119
- I'm Morgan.
212
00:17:00,120 --> 00:17:02,189
- Well, Morgan, you
should probably shut up
213
00:17:02,222 --> 00:17:04,692
so you don't get us in
trouble with that jerk.
214
00:17:09,363 --> 00:17:10,364
- Go ahead and hand it over.
215
00:17:10,397 --> 00:17:11,465
- No, but I got a note and-
216
00:17:11,498 --> 00:17:13,166
I don't care if you got a note,
right?
217
00:17:13,200 --> 00:17:16,470
No tech anywhere out here.
218
00:17:16,504 --> 00:17:20,608
Hand it over, or I'm taking
away your dessert privileges,
219
00:17:20,642 --> 00:17:23,310
and by the looks of it, you
really wouldn't like that.
220
00:17:25,013 --> 00:17:26,681
There you go, big guy. Go ahead.
221
00:17:27,715 --> 00:17:29,483
Oh, he flipped me off.
222
00:17:29,517 --> 00:17:31,886
Doink the Oink, everybody,
give it up for him.
223
00:17:34,054 --> 00:17:35,590
- Really?
- What?
224
00:17:37,692 --> 00:17:38,660
- What the hell?
225
00:17:38,693 --> 00:17:41,094
- Who is ready to have
the time of their lives?
226
00:17:43,363 --> 00:17:45,633
For those of you who are
new, my name is Hugh Collins.
227
00:17:45,667 --> 00:17:48,068
I'm the camp director and
we are thrilled
228
00:17:48,101 --> 00:17:50,304
to have you here with
us this summer.
229
00:17:50,337 --> 00:17:53,908
Now, just so you know,
I oversee these knuckleheads,
230
00:17:53,942 --> 00:17:56,143
but also disciplinary measures.
231
00:17:56,176 --> 00:17:58,312
So as I like to say,
if you're seeing me,
232
00:17:58,345 --> 00:18:00,982
you're either infirmed
or in trouble.
233
00:18:03,017 --> 00:18:04,251
Lots of laughter.
234
00:18:04,284 --> 00:18:06,286
Alright, how about a word
or two about sunscreen?
235
00:18:06,320 --> 00:18:08,188
Now your folks probably-
236
00:18:08,221 --> 00:18:09,724
- I'm Morgan.
237
00:18:09,757 --> 00:18:11,626
- Doink, apparently.
238
00:18:11,659 --> 00:18:13,995
- I won't call you that if
you don't want me to.
239
00:18:14,028 --> 00:18:15,730
That guy seems like a
total asshole.
240
00:18:15,763 --> 00:18:17,966
- Yeah, no shit.
241
00:18:20,535 --> 00:18:22,537
Dirk.
242
00:18:22,570 --> 00:18:24,639
- Now, since it's hot as
balls out here,
243
00:18:24,672 --> 00:18:27,041
let's get you guys in
that water, huh?
244
00:18:28,408 --> 00:18:31,378
Alright, you're gonna follow
your cabin counselor down
245
00:18:31,411 --> 00:18:34,381
to the lake where they'll
administer your swim test,
246
00:18:34,414 --> 00:18:36,216
and that'll clear you
for the whole summer,
247
00:18:36,249 --> 00:18:37,652
because as I like to say,
248
00:18:37,685 --> 00:18:40,354
happiness is about making
your own waves.
249
00:18:42,557 --> 00:18:44,659
Don't-
- Dude, you gotta stop it.
250
00:18:44,692 --> 00:18:46,027
It gets worse every year.
251
00:18:46,060 --> 00:18:47,494
- Alright, we got a
lot to do here.
252
00:18:47,528 --> 00:18:49,429
Okay, so let's get moving.
Let's go down to that water.
253
00:18:49,463 --> 00:18:51,164
Come on.
- Let's go.
254
00:18:51,198 --> 00:18:53,901
- Who wants to
have some fun?
255
00:19:15,155 --> 00:19:16,323
- You gotta piss or something?
256
00:19:16,356 --> 00:19:19,426
- Okay, who is ready to
have some fun?
257
00:19:19,459 --> 00:19:21,996
Whoo!
If you can hear me, clap once.
258
00:19:23,064 --> 00:19:24,197
If you can hear me,
stomp your feet.
259
00:19:25,667 --> 00:19:27,068
Okay, great.
260
00:19:27,101 --> 00:19:28,503
All right, so here
are the rules.
261
00:19:28,536 --> 00:19:30,437
One camper per cabin at a time.
262
00:19:30,470 --> 00:19:33,007
Okay, you're gonna jump to
the water, swim to the buoy,
263
00:19:33,041 --> 00:19:34,776
and then swim on back.
264
00:19:35,877 --> 00:19:37,377
Easy enough, right?
265
00:19:41,516 --> 00:19:45,787
- Um, excuse me, Franklin,
can I not do this?
266
00:19:46,688 --> 00:19:48,221
I don't swim.
267
00:19:48,255 --> 00:19:50,792
- Wait, you can't swim?
268
00:19:50,825 --> 00:19:52,960
Did y'all hear that?
This nerd can't swim?
269
00:19:54,194 --> 00:19:56,263
- You know what, this
happens every summer.
270
00:19:56,296 --> 00:19:57,665
Camper decides he
doesn't wanna do it
271
00:19:57,699 --> 00:19:59,834
and then they regret it
the next week.
272
00:19:59,867 --> 00:20:00,835
- She's right, Morgan.
273
00:20:00,868 --> 00:20:02,837
That means zero lake
privileges this summer.
274
00:20:02,870 --> 00:20:05,773
No rowboats, no rope
swing, no playing chicken.
275
00:20:06,941 --> 00:20:07,942
- I understand.
276
00:20:09,376 --> 00:20:11,211
- Okay, let's move on.
277
00:20:31,966 --> 00:20:33,366
- Hey!
278
00:20:34,434 --> 00:20:37,337
Why is the shy
kid on his butt?
279
00:20:47,215 --> 00:20:48,415
- Shit.
280
00:20:55,223 --> 00:20:59,093
- Congratulations,
Corbin, 45 minutes into day one
281
00:20:59,127 --> 00:21:01,261
and you're in the dog house.
282
00:21:01,294 --> 00:21:02,395
- I didn't do anything.
283
00:21:02,429 --> 00:21:03,497
- Look, you know we have
284
00:21:03,531 --> 00:21:05,398
a zero tolerance policy
for bullying.
285
00:21:05,432 --> 00:21:08,803
- This is bullshit
- Hey, try me. All right?
286
00:21:09,436 --> 00:21:10,638
You like cleaning toilets
287
00:21:10,671 --> 00:21:12,206
because I got a couple of
counselors who can't get
288
00:21:12,240 --> 00:21:13,775
to the hard to reach places.
289
00:21:18,478 --> 00:21:20,848
All right, just get
outta my office.
290
00:21:25,219 --> 00:21:28,589
And will you try to at least
act like a decent human being?
291
00:21:44,605 --> 00:21:45,907
Dammit.
292
00:22:17,972 --> 00:22:19,040
- Is it?
293
00:22:36,489 --> 00:22:37,825
- Morgan?
294
00:22:38,391 --> 00:22:40,294
Shit, I'm sorry man.
295
00:22:40,328 --> 00:22:41,729
- It's fine.
296
00:22:41,762 --> 00:22:44,966
- Anyways, I was telling Sam,
oh, this is Sam, by the way,
297
00:22:44,999 --> 00:22:47,367
and that's Raj,
they're roomed with me.
298
00:22:47,400 --> 00:22:49,036
- Hey man, I get it.
299
00:22:49,070 --> 00:22:50,271
I freak out all the time.
300
00:22:50,304 --> 00:22:51,772
I like attention.
301
00:22:51,806 --> 00:22:53,774
- Oh God, will you
shut the hell up?
302
00:22:53,808 --> 00:22:55,509
- Anyone know any
campfire songs?
303
00:22:55,543 --> 00:22:56,510
- No.
304
00:22:58,846 --> 00:23:01,349
- How about a story?
- How about a scary story?
305
00:23:01,381 --> 00:23:02,817
- Yeah.
- Yes.
306
00:23:02,850 --> 00:23:08,055
- Has anyone here ever heard
of the story about the Doctor?
307
00:23:08,089 --> 00:23:09,323
- Doink, no.
308
00:23:09,357 --> 00:23:13,694
I have to listen to this story
every damn year and it sucks.
309
00:23:13,728 --> 00:23:15,029
- I've never heard it.
310
00:23:15,062 --> 00:23:17,298
- I can try to tell it.
My brother told me at least-
311
00:23:17,331 --> 00:23:19,100
- No, I'll tell it.
312
00:23:19,133 --> 00:23:21,502
I'll keep it PG-13, don't worry.
313
00:23:24,872 --> 00:23:30,645
So way before Camp Almar,
there used to be cabins
314
00:23:30,678 --> 00:23:33,814
all throughout these
woods everywhere.
315
00:23:36,651 --> 00:23:39,086
One of those cabins
belonged to a doctor.
316
00:23:44,292 --> 00:23:46,527
Yeah, he had a wife, two kids.
317
00:23:46,560 --> 00:23:48,663
It was their summer home.
318
00:23:49,330 --> 00:23:51,766
And it was private.
319
00:23:52,934 --> 00:23:56,971
They'd come up here and
they'd swim, fish, whatever.
320
00:23:57,004 --> 00:24:00,708
But the doctor had one rule
while they stayed there.
321
00:24:01,976 --> 00:24:05,780
He had this, this huge cellar
in the basement.
322
00:24:05,813 --> 00:24:08,349
And every night when the
family went to sleep,
323
00:24:08,382 --> 00:24:10,084
the doctor would go down there,
324
00:24:10,117 --> 00:24:12,820
and he wouldn't come out
until the sun came up.
325
00:24:14,055 --> 00:24:15,056
- How come?
326
00:24:15,957 --> 00:24:18,526
- See, his wife had the
same question.
327
00:24:18,559 --> 00:24:22,263
So one night when the
doctor thinks she's asleep,
328
00:24:22,296 --> 00:24:24,464
she follows him down there
329
00:24:24,497 --> 00:24:27,335
and she discovers
something horrific.
330
00:24:29,537 --> 00:24:32,306
Men and women, mutilated.
331
00:24:32,340 --> 00:24:37,078
People's limbs were being ripped
off and sewn back together,
332
00:24:37,111 --> 00:24:39,080
their features all warped.
333
00:24:39,113 --> 00:24:42,750
You see, by day, the
doctor was performing
334
00:24:42,783 --> 00:24:47,154
these life-saving surgeries,
but by night,
335
00:24:47,188 --> 00:24:52,093
he was taking human lives
and creating monsters.
336
00:24:55,062 --> 00:24:56,496
- Then what happened?
337
00:24:57,264 --> 00:24:58,532
- She tried to run.
338
00:24:59,633 --> 00:25:01,002
When the doctor caught her,
he wanted to make sure
339
00:25:01,035 --> 00:25:05,473
that he would never
lose his beloved family.
340
00:25:05,506 --> 00:25:08,376
He told the cops, she left,
took the kids.
341
00:25:08,409 --> 00:25:13,981
But in reality, he
sewed them all together.
342
00:25:14,015 --> 00:25:17,184
Mommy and her two
babies combined
343
00:25:17,218 --> 00:25:20,488
into one happy family forever.
344
00:25:26,627 --> 00:25:31,098
Years later, they tore
it down. We built Almar.
345
00:25:31,132 --> 00:25:36,570
But rumor has it,
if you stay up too late
346
00:25:36,604 --> 00:25:39,340
or if you leave your
cabin past curfew,
347
00:25:39,373 --> 00:25:45,046
you just might see the doctor
wandering through these woods,
348
00:25:45,079 --> 00:25:51,886
searching for his basement,
his life's work, his family.
349
00:25:52,853 --> 00:25:54,121
- What about all those monsters?
350
00:25:54,155 --> 00:25:55,723
- Caroline, stop.
351
00:25:57,291 --> 00:25:58,292
- Ask Kazswar.
352
00:25:59,393 --> 00:26:00,461
- Why?
353
00:26:00,494 --> 00:26:01,562
- Because I'm one of them!
354
00:26:06,167 --> 00:26:07,168
- Okay.
355
00:26:08,135 --> 00:26:09,136
- Welcome to camp.
356
00:26:09,970 --> 00:26:10,838
- No shit.
357
00:26:10,871 --> 00:26:13,542
- Let's not litter.
Thank you.
358
00:26:17,778 --> 00:26:19,346
Alright, back to your cabins.
359
00:26:20,848 --> 00:26:23,084
If you see a cup, pick it up.
360
00:26:23,117 --> 00:26:24,519
Thank you.
361
00:26:38,399 --> 00:26:43,804
- Hey, you okay, like, after
what happened down at the lake?
362
00:26:43,838 --> 00:26:46,941
- Yeah, I was, I'm fine.
363
00:26:46,974 --> 00:26:49,544
- I just saw you
were crying and-
364
00:26:49,578 --> 00:26:51,679
- No, I don't,
I don't think I was.
365
00:26:56,884 --> 00:27:00,855
Do you think that was a
true story about
366
00:27:00,888 --> 00:27:02,656
the doctor or whatever?
367
00:27:02,690 --> 00:27:04,692
- Ooh, are you scared, Morgan?
368
00:27:04,725 --> 00:27:07,761
- No, no, I was just asking.
369
00:27:07,795 --> 00:27:10,431
- I find summer camps
to be inherently creepy.
370
00:27:10,464 --> 00:27:12,266
So counselors make this shit up
371
00:27:12,299 --> 00:27:14,902
to make sure we don't
break curfew or whatever.
372
00:27:14,935 --> 00:27:17,304
I've heard like five different
versions of that stupid story
373
00:27:17,338 --> 00:27:18,372
at this point.
374
00:27:20,207 --> 00:27:21,775
Well, this is you.
375
00:27:24,011 --> 00:27:25,946
- Wait, where's your cabin?
376
00:27:27,448 --> 00:27:29,250
- Over on the other
side of camp.
377
00:27:29,283 --> 00:27:32,987
- Then, why'd you walk with me
all the way to my cabin?
378
00:27:33,020 --> 00:27:35,289
- Because you're a fraidy-cat.
379
00:27:36,190 --> 00:27:38,192
See you tomorrow, dude.
380
00:29:08,683 --> 00:29:10,884
- What is that?
381
00:29:36,143 --> 00:29:37,612
Help!
382
00:29:37,646 --> 00:29:40,347
- What the fuck was that?
- Oh baby!
383
00:29:40,381 --> 00:29:42,049
Oh, come on,
don't stop.
384
00:29:42,082 --> 00:29:43,117
- Sorry.
385
00:29:43,150 --> 00:29:44,418
- Help!
386
00:29:45,252 --> 00:29:47,054
- Goddammit.
387
00:29:47,689 --> 00:29:49,123
Gotta go, shit, sorry.
388
00:29:49,156 --> 00:29:51,526
- Are you fucking kidding me?
- Gotta go.
389
00:30:05,806 --> 00:30:07,408
- There's someone in my cabin.
390
00:30:12,446 --> 00:30:13,715
But I saw him.
391
00:30:13,748 --> 00:30:15,149
He came out of my room.
392
00:30:15,182 --> 00:30:18,687
- Morgan, you have
nothing to worry about, okay?
393
00:30:18,720 --> 00:30:20,888
Everyone is fast asleep.
394
00:30:20,921 --> 00:30:22,557
- But the door was open...
395
00:30:23,991 --> 00:30:28,362
- Your file mentioned that
you have nightmares sometimes.
396
00:30:28,395 --> 00:30:30,898
I mean, do you think that maybe-
- But, but I saw him.
397
00:30:33,901 --> 00:30:35,269
- Really, you two?
398
00:30:35,302 --> 00:30:37,004
- Guys, I told you we need
to stop telling
399
00:30:37,037 --> 00:30:38,405
that stupid story.
400
00:30:38,439 --> 00:30:41,208
He's not real, Morgan,
it's just a dumb story.
401
00:30:41,241 --> 00:30:44,912
- We have to tell the
story. Campers insist on it.
402
00:30:47,448 --> 00:30:49,083
- Yeah, by the way, she's the
one who's been telling it,
403
00:30:49,116 --> 00:30:50,851
so you should bitch at her.
404
00:30:50,884 --> 00:30:52,252
- Franklin, will you
please walk Morgan
405
00:30:52,286 --> 00:30:53,053
back to his cabin?
406
00:30:53,087 --> 00:30:54,955
- Of course.
- Thank you.
407
00:30:54,988 --> 00:30:57,424
- And get some sleep, okay?
408
00:31:01,796 --> 00:31:03,330
- So we good here? Do we-
409
00:31:03,364 --> 00:31:04,666
- I don't care.
410
00:31:04,699 --> 00:31:05,866
- All right! Let's go.
411
00:31:40,602 --> 00:31:43,638
- See, no doctor in here
as far as I can tell.
412
00:31:43,671 --> 00:31:44,639
- But-
413
00:31:44,672 --> 00:31:46,306
- You've had a rough day,
Morgan.
414
00:31:46,340 --> 00:31:48,777
I'm sure that stupid
story didn't help,
415
00:31:48,810 --> 00:31:50,612
but Camp Almar is a safe place.
416
00:31:54,281 --> 00:31:57,050
Let's just take it easy, okay?
417
00:31:57,084 --> 00:31:58,218
Tomorrow, no surprises.
418
00:31:58,252 --> 00:32:01,422
Let's just have some fun, huh?
419
00:32:06,628 --> 00:32:07,629
Sweet dreams.
420
00:32:26,915 --> 00:32:28,115
- No running.
421
00:32:34,823 --> 00:32:36,323
- Hey.
422
00:32:36,356 --> 00:32:37,659
- Look who it is.
423
00:32:38,593 --> 00:32:39,594
- Is that good?
424
00:32:40,829 --> 00:32:43,464
- It's okay. Kind of a downer,
honestly.
425
00:32:45,633 --> 00:32:46,801
- I like to read.
426
00:32:46,835 --> 00:32:48,335
I read a lot actually.
427
00:32:48,368 --> 00:32:49,604
- Really?
428
00:32:49,637 --> 00:32:53,006
Well, maybe we could go
on a little reading date.
429
00:32:54,909 --> 00:32:56,109
Outing?
430
00:32:57,612 --> 00:33:00,047
- Yeah, yeah that would be cool.
431
00:33:02,249 --> 00:33:05,520
- Hey, my cabin signed up
for a bird watching hike,
432
00:33:05,553 --> 00:33:07,287
so I should get going.
433
00:33:13,427 --> 00:33:14,394
See you around.
434
00:33:16,564 --> 00:33:17,699
- The best flavor.
435
00:33:21,503 --> 00:33:24,004
- So, is that your
new girlfriend?
436
00:33:24,037 --> 00:33:25,038
- Shut up.
437
00:33:25,072 --> 00:33:26,908
You guys are such dicks.
438
00:33:26,941 --> 00:33:29,409
- Come on, you know
you love us.
439
00:33:30,979 --> 00:33:33,380
- Come on, let's go play
some badminton.
440
00:34:36,644 --> 00:34:38,713
- Leave me the fuck alone.
441
00:34:58,833 --> 00:35:00,735
- Knock, knock.
442
00:35:00,768 --> 00:35:02,402
You doing okay, Morgan?
443
00:35:04,171 --> 00:35:06,239
- Yeah, I guess.
444
00:35:13,915 --> 00:35:18,385
Franklin, do you think
maybe I could...
445
00:35:19,053 --> 00:35:21,656
not room with CJ?
446
00:35:25,359 --> 00:35:28,328
- Look, I know
it might not make sense,
447
00:35:28,362 --> 00:35:30,531
but at Almar,
we don't give up on kids.
448
00:35:38,472 --> 00:35:43,044
You know, growing up, my mom
would let me sulk for the day.
449
00:35:43,077 --> 00:35:46,380
She'd say, "Your bad day doesn't
deserve your good tomorrow."
450
00:35:48,082 --> 00:35:49,282
She wasn't wrong.
451
00:35:52,954 --> 00:35:54,555
- Yeah, I guess.
452
00:35:56,289 --> 00:35:58,726
- You take the rest of this
night to yourself, Morgan.
453
00:35:59,994 --> 00:36:01,194
You hear me?
454
00:36:02,229 --> 00:36:04,264
Alright, night, bud.
455
00:36:05,033 --> 00:36:06,834
- Good night.
456
00:36:21,348 --> 00:36:25,318
- So, he was different?
457
00:36:25,352 --> 00:36:29,222
- Yeah, it was weird.
He wasn't himself.
458
00:36:29,256 --> 00:36:32,794
- And you two never hung out
outside of camp, right?
459
00:36:32,827 --> 00:36:33,795
- No.
460
00:36:33,828 --> 00:36:35,630
- Probably just going
through puberty, dude.
461
00:36:35,663 --> 00:36:38,599
- Boys are weird,
present company included.
462
00:36:41,201 --> 00:36:43,203
- I know how it sounds, but CJ-
463
00:36:43,236 --> 00:36:44,438
- Hey Morgan.
464
00:36:46,574 --> 00:36:48,208
- Hey, CJ.
465
00:36:48,241 --> 00:36:49,544
- Can we talk?
466
00:36:51,179 --> 00:36:54,481
- Um, yeah, sure.
467
00:36:55,116 --> 00:36:56,517
- Your funeral.
468
00:37:08,629 --> 00:37:12,466
- I guess, we just got
off on the wrong foot.
469
00:37:12,499 --> 00:37:15,235
I don't know, if I'm being
honest, it felt kind of weird,
470
00:37:15,268 --> 00:37:17,805
you know, my parents
making me room with someone
471
00:37:17,839 --> 00:37:19,006
I barely know.
472
00:37:21,042 --> 00:37:22,677
- Yeah, I get it.
473
00:37:26,514 --> 00:37:30,118
- Hope we can reset,
start fresh,
474
00:37:30,151 --> 00:37:32,419
do some stuff we've
been putting off.
475
00:37:34,589 --> 00:37:35,590
- Like what?
476
00:37:38,325 --> 00:37:39,359
- Like your swim test.
477
00:37:52,507 --> 00:37:54,809
- What the hell do you think
you're doing?
478
00:39:03,244 --> 00:39:04,779
- Laurie, get CJ.
479
00:39:06,013 --> 00:39:07,982
- CJ, what are you doing?
480
00:39:08,015 --> 00:39:09,917
Stop, stop.
481
00:39:14,255 --> 00:39:16,224
- Get off. Hey, hey!
482
00:39:19,459 --> 00:39:20,895
Get the goddamn nurse.
483
00:39:24,799 --> 00:39:25,566
- Come on!
484
00:39:25,600 --> 00:39:29,003
One, two, three, good!
485
00:39:30,338 --> 00:39:32,607
Oh yeah, buddy.
Good, good, good.
486
00:39:32,640 --> 00:39:33,641
Breathe.
487
00:40:01,434 --> 00:40:03,738
- Being scaredmeans you're
488
00:40:03,771 --> 00:40:07,241
about do something really,really, brave.
489
00:41:10,338 --> 00:41:13,274
- You're dead!
490
00:41:13,307 --> 00:41:15,710
- Hey Morgan, Morgan, come on.
Wake up.
491
00:41:15,743 --> 00:41:17,445
Raj got his ass kicked,
492
00:41:17,477 --> 00:41:18,713
but he's still out
playing with us.
493
00:41:18,746 --> 00:41:21,382
Come on, sucker, move, move,
move.
494
00:41:21,415 --> 00:41:23,384
- You guys are assholes.
495
00:41:24,752 --> 00:41:27,288
- Morgan, Cassidy Moon tripped,
496
00:41:27,321 --> 00:41:28,823
so I blasted her with my light.
497
00:41:28,856 --> 00:41:31,292
- That's great, dude.
498
00:41:32,793 --> 00:41:36,464
- Hey, give the poor
guy a break, will you?
499
00:41:36,496 --> 00:41:38,332
- Later, doofus, come on.
- Doofus.
500
00:41:49,243 --> 00:41:52,146
- I figured you shouldn't have
to miss out on all the fun.
501
00:41:57,685 --> 00:42:01,188
For what it's worth, we have
a lot of work to do with CJ,
502
00:42:02,289 --> 00:42:03,891
a reset, if you will.
503
00:42:05,059 --> 00:42:08,763
We don't condone that kind
of behavior here at Almar.
504
00:42:08,796 --> 00:42:13,534
So just hang in there. Things
are gonna shape up, all right?
505
00:42:20,841 --> 00:42:24,945
And hey, drink that cocoa.
506
00:42:25,514 --> 00:42:26,881
That's an order.
507
00:42:52,406 --> 00:42:53,841
- Don't spill it. Careful.
508
00:42:56,644 --> 00:42:57,711
Here we go.
509
00:42:57,745 --> 00:42:59,246
- Thanks.
- You got it.
510
00:42:59,280 --> 00:43:01,550
Okay, campers, when we
are done, we are going
511
00:43:01,582 --> 00:43:02,817
to throw away our cups, okay,
512
00:43:02,850 --> 00:43:04,585
and then we're gonna
head back to our cabins.
513
00:43:04,618 --> 00:43:06,587
And finish your cups please.
514
00:43:06,620 --> 00:43:08,389
We cannot dump this
stuff out here.
515
00:43:08,422 --> 00:43:09,690
It kills the trees.
516
00:43:09,723 --> 00:43:12,293
Got it? Okay, cool?
517
00:43:23,404 --> 00:43:25,673
- Morgan?I can see you.
518
00:43:25,706 --> 00:43:28,342
Morgan, I can see you.
519
00:43:28,375 --> 00:43:30,144
I can see you now.
520
00:43:30,177 --> 00:43:33,147
Morgan, I can see you.
521
00:43:33,582 --> 00:43:35,116
Morgan?
522
00:43:35,149 --> 00:43:36,383
Morgan?
523
00:43:36,417 --> 00:43:37,384
Morgan?
524
00:43:37,418 --> 00:43:38,385
Morgan?
525
00:43:38,419 --> 00:43:40,387
Morgan? Morgan?
526
00:43:40,421 --> 00:43:41,722
Morgan?
527
00:43:41,755 --> 00:43:43,958
I get to see you now.
528
00:43:59,173 --> 00:44:00,407
- Grandpa!
529
00:44:00,441 --> 00:44:01,842
Where are we?
530
00:44:05,379 --> 00:44:07,214
Where are we?
531
00:44:07,248 --> 00:44:09,250
- I get to see you now.
532
00:44:09,283 --> 00:44:11,652
I get to see you now.
533
00:44:13,087 --> 00:44:15,356
Where you going Morgan?
Morgan, where you going?
534
00:44:23,632 --> 00:44:25,733
- Help me. Help!
535
00:44:34,408 --> 00:44:37,344
- ...in the fucking gut.
536
00:48:43,056 --> 00:48:45,325
Help! Help me!
537
00:49:03,310 --> 00:49:05,979
You guys, Dirk, you
gotta wake up.
538
00:49:06,681 --> 00:49:08,048
Wake up!
539
00:49:08,081 --> 00:49:09,784
- I'm up, I'm up, I'm up.
What the hell?
540
00:49:09,818 --> 00:49:11,318
- What the fuck?
541
00:49:11,351 --> 00:49:12,854
- The doctor?
- Huh?
542
00:49:12,887 --> 00:49:15,055
- The Doctor, he had CJ in some
sort of like operating room.
543
00:49:15,088 --> 00:49:16,190
There's blood everywhere.
544
00:49:16,223 --> 00:49:17,424
- What the hell are you
talking about?
545
00:49:17,458 --> 00:49:18,492
- You guys, he's real.
546
00:49:18,526 --> 00:49:20,227
He had other kids too.
547
00:49:20,260 --> 00:49:23,330
I know how it sounds,
but you gotta believe me, man.
548
00:49:23,363 --> 00:49:24,231
He's real.
549
00:49:24,264 --> 00:49:25,633
We have to get outta here now.
550
00:49:25,667 --> 00:49:26,801
- Enough, Morgan.
551
00:49:26,835 --> 00:49:28,636
Jesus, I'm tired.
552
00:49:29,537 --> 00:49:31,205
Got my ass kicked today.
553
00:49:31,238 --> 00:49:33,207
We're done dealing
with your shit.
554
00:49:33,908 --> 00:49:35,275
He's not real.
555
00:49:49,323 --> 00:49:50,457
Shit.
556
00:49:56,096 --> 00:49:58,365
- You guys, go!
557
00:50:05,874 --> 00:50:08,308
- Help! Help! Help!
558
00:50:22,322 --> 00:50:24,759
- No, no, no!
559
00:50:31,533 --> 00:50:32,800
- What the fuck?
560
00:50:43,043 --> 00:50:44,946
Hey, we got a Bronco Butler.
561
00:50:44,979 --> 00:50:47,515
I repeat, we got a code
Bronco Butler.
562
00:50:47,549 --> 00:50:48,550
Shit!
563
00:50:49,449 --> 00:50:50,952
- Okay, all campers,
if you're outside,
564
00:50:50,985 --> 00:50:53,387
come into the mess
hall right now.
565
00:50:53,420 --> 00:50:55,155
Campers, if you can
hear my voice,
566
00:50:55,188 --> 00:50:55,990
come into the mess hall.
567
00:50:56,024 --> 00:50:57,291
Let's go. Let's go.
568
00:50:57,324 --> 00:50:59,226
Move it. Come on, let's go.
Let's go, let's go.
569
00:50:59,259 --> 00:51:00,728
Thank you. Come on.
570
00:51:00,762 --> 00:51:02,429
- Go, go, go!
571
00:51:09,971 --> 00:51:11,138
- We should find an adult,
right?
572
00:51:11,171 --> 00:51:13,173
- We gotta get Pilar.
573
00:51:13,206 --> 00:51:14,474
- You wanna save your
girlfriend first?
574
00:51:14,509 --> 00:51:16,611
- Come on, we need to get
the hell outta here, dude.
575
00:51:16,644 --> 00:51:20,247
- Wait, wait, wait guys,
guys, guys, listen, listen.
576
00:51:39,132 --> 00:51:40,735
- Shit!
577
00:51:58,720 --> 00:51:59,821
- What is that?
578
00:52:05,693 --> 00:52:07,095
Where are you going?
579
00:52:07,127 --> 00:52:08,428
- I'm up. I want a snack.
580
00:52:08,462 --> 00:52:10,632
- No, I think we should
stay inside.
581
00:52:10,665 --> 00:52:11,833
- Pilar!
582
00:52:11,866 --> 00:52:13,901
Pilar, it's the doctor.
583
00:52:13,935 --> 00:52:17,371
He's real.
584
00:52:18,573 --> 00:52:20,474
The story is real.
585
00:52:20,508 --> 00:52:22,142
- Oh, brother.
586
00:52:22,175 --> 00:52:24,378
- Okay, I'm just trying
to convince you guys.
587
00:52:24,411 --> 00:52:25,613
Look at Dirk and Sam?
588
00:52:25,647 --> 00:52:28,415
- Yeah, they're sweaty,
they're always sweaty.
589
00:52:30,952 --> 00:52:33,821
- What? Where am I?
Oh my g-
590
00:52:34,421 --> 00:52:36,189
- Is she sleepwalking?
591
00:52:38,325 --> 00:52:40,227
- Can you guys be quiet?
592
00:52:44,197 --> 00:52:45,600
Real funny.
593
00:52:50,972 --> 00:52:52,707
- Holy shit!
594
00:53:00,581 --> 00:53:03,818
- Guys, guys,
wait for me.
595
00:53:18,599 --> 00:53:21,268
- Come on, move it,
move it.
596
00:53:23,938 --> 00:53:26,074
Oh my God.
597
00:53:31,311 --> 00:53:32,547
- What the
hell's going on?
598
00:53:32,580 --> 00:53:34,314
- If you can
hear my voice,
599
00:53:34,347 --> 00:53:36,450
report to the mess hall.
600
00:53:36,483 --> 00:53:39,319
- Okay, we heard her. Let's go.
601
00:53:39,352 --> 00:53:41,989
- No way, we can't trust
anybody at this point.
602
00:53:42,023 --> 00:53:43,124
- We gotta get a weapon.
603
00:53:43,157 --> 00:53:45,059
Can we please stop to
get a weapon?
604
00:53:45,093 --> 00:53:46,160
- Look...
605
00:53:52,834 --> 00:53:54,068
- We have to go now.
606
00:53:54,102 --> 00:53:55,268
- We should swim
across the lake.
607
00:53:55,302 --> 00:53:57,972
- No, we're not swimming, Sam!
608
00:54:01,075 --> 00:54:02,342
- Shit.
609
00:54:12,486 --> 00:54:13,955
- What are you doing?
610
00:54:13,988 --> 00:54:16,256
Stop it. Stop it right now.
611
00:54:16,289 --> 00:54:17,491
Wait, stop!
612
00:54:28,970 --> 00:54:30,571
- Chop! Chop!
This way. This way.
613
00:54:30,605 --> 00:54:32,874
- Come on, come on,
quick. Be careful. Don't fall.
614
00:54:32,907 --> 00:54:33,908
- Are we gonna die?
615
00:54:33,941 --> 00:54:36,644
- Don't be ridiculous.
Everyone's gonna be fine.
616
00:54:36,677 --> 00:54:38,813
Everyone's gonna be fine, right?
617
00:54:41,048 --> 00:54:42,116
- Kaz, stop it.
618
00:54:42,150 --> 00:54:43,518
- Uh-uh-uh, how many are left?
619
00:54:43,551 --> 00:54:46,187
- Don't do anything stupid.
- No promises.
620
00:54:46,220 --> 00:54:47,588
Whoo.
621
00:54:50,457 --> 00:54:52,292
- That's not
gonna go well.
622
00:54:52,325 --> 00:54:53,528
You're in charge.
623
00:54:54,162 --> 00:54:55,295
I'm on my way back.
624
00:54:55,328 --> 00:54:56,531
- Okay.
625
00:55:12,814 --> 00:55:14,715
- Let's wait until there's a
lull and make a run for it.
626
00:55:14,749 --> 00:55:15,850
- Why?
627
00:55:15,883 --> 00:55:18,052
Haven't you noticed we're
in a room full of vehicles.
628
00:55:18,085 --> 00:55:19,520
Boats, Pilar.
629
00:55:19,554 --> 00:55:21,789
- Where would
you take a boat?
630
00:55:21,823 --> 00:55:23,257
This is a lake, dude.
631
00:55:23,291 --> 00:55:25,059
Even if you made it to
the other side,
632
00:55:25,092 --> 00:55:26,861
you would still be in the woods.
633
00:55:28,095 --> 00:55:29,096
Then what?
634
00:55:29,864 --> 00:55:31,732
- Still a good plan.
635
00:55:31,766 --> 00:55:33,500
- No.
636
00:55:33,534 --> 00:55:35,937
Our best bet is regrouping
with the rest of the campers.
637
00:55:35,970 --> 00:55:38,471
I'm sure the adults
have something in mind.
638
00:55:40,241 --> 00:55:41,676
- I'm on Team Boat.
639
00:55:42,176 --> 00:55:43,845
- Oh my God.
640
00:55:43,878 --> 00:55:46,247
- I don't think splitting
up is a good idea?
641
00:55:46,280 --> 00:55:47,582
- Don't be such a pussy.
642
00:55:47,615 --> 00:55:50,585
- Hey, he doesn't do water, Sam.
Jesus Christ.
643
00:55:50,618 --> 00:55:52,553
- I think we should
just stop yelling,
644
00:55:52,587 --> 00:55:54,989
just as a blanket
rule of hiding.
645
00:56:01,361 --> 00:56:03,396
How come you don't do water,
Morgan?
646
00:56:13,107 --> 00:56:15,710
- Well, we had a pool
647
00:56:16,944 --> 00:56:19,479
in the backyard of my
old house and
648
00:56:19,914 --> 00:56:20,882
I fell in...
649
00:56:24,018 --> 00:56:26,921
I tripped over a vacuum we
used to clean the bottom.
650
00:56:30,658 --> 00:56:33,027
I sunk straight down
651
00:56:36,396 --> 00:56:40,001
until my Grandpa Roy
pulled me out.
652
00:56:40,034 --> 00:56:43,704
- Morgan!
653
00:56:43,738 --> 00:56:49,043
- I will never forget that
feeling of losing my breath,
654
00:56:51,345 --> 00:56:52,713
of losing control.
655
00:56:58,552 --> 00:57:00,321
I'm not gonna hold anyone back.
656
00:57:00,354 --> 00:57:03,791
Please take the boat,
get to safety.
657
00:57:04,959 --> 00:57:06,493
I just can't do it.
658
00:57:09,462 --> 00:57:13,868
- Hey, we stick together, pal.
Got it?
659
00:57:18,172 --> 00:57:19,540
- Wait...
660
00:57:44,265 --> 00:57:45,465
- Hello?
661
00:58:05,453 --> 00:58:07,021
Hello?
662
00:58:13,594 --> 00:58:15,296
- Dude, Kazswar.
663
00:58:15,329 --> 00:58:17,298
- Hey, hey, hey, bud.
What's your name?
664
00:58:17,331 --> 00:58:18,366
What's your name?
- Sam.
665
00:58:18,399 --> 00:58:19,700
- Sam?
- You okay?
666
00:58:19,734 --> 00:58:20,868
- Yeah.
- Okay, come on.
667
00:58:20,901 --> 00:58:22,970
We're gonna get you outta here.
668
00:58:23,004 --> 00:58:25,706
Hey, listen, where are
the rest of your friends?
669
00:58:28,642 --> 00:58:30,244
Let's get you outta here, bud.
670
00:58:31,245 --> 00:58:33,014
Hey! Wait!
671
00:58:39,120 --> 00:58:40,354
- Hey, what the?
672
00:58:44,158 --> 00:58:47,595
- I think he's friends with
the crybaby and the chubby kid.
673
00:58:47,628 --> 00:58:48,829
I'll get 'em.
674
00:58:49,430 --> 00:58:50,297
- Go!
675
00:58:52,199 --> 00:58:53,267
- God...
676
00:58:53,300 --> 00:58:54,368
- Go, go, go, go.
677
00:58:54,402 --> 00:58:55,803
- Dammit!
678
00:58:56,437 --> 00:58:58,639
Son of a bitch. Dammit!
679
00:59:01,510 --> 00:59:02,543
Dammit!
680
00:59:02,576 --> 00:59:04,812
Get him outta here. Go!
681
00:59:36,077 --> 00:59:39,246
- Everybody, everything
is under control, okay?
682
00:59:39,280 --> 00:59:41,248
We are all okay.
683
00:59:41,282 --> 00:59:42,416
Okay?
684
00:59:42,450 --> 00:59:44,085
Everyone stay over this way,
please.
685
01:00:21,455 --> 01:00:22,656
- No.
686
01:00:30,231 --> 01:00:33,634
- You guys, where
the hell's Caroline?
687
01:00:45,614 --> 01:00:47,915
- Somebody help us?
688
01:00:51,952 --> 01:00:53,522
Shit!
689
01:01:02,963 --> 01:01:03,964
Oh no!
690
01:01:05,232 --> 01:01:06,601
Okay!
691
01:01:18,012 --> 01:01:20,114
We should have taken a boat!
692
01:01:36,463 --> 01:01:37,464
Thank God.
693
01:01:38,265 --> 01:01:40,134
Please, somebody help.
694
01:01:55,584 --> 01:01:56,585
- So fucked!
695
01:01:56,618 --> 01:01:59,420
- Dude, take a chill pill.
696
01:01:59,453 --> 01:02:01,322
- I dunno, I dunno...
697
01:02:04,425 --> 01:02:06,160
- Franklin?
698
01:02:06,193 --> 01:02:07,194
- Dirk.
699
01:02:08,395 --> 01:02:09,797
You guys, are you okay?
700
01:02:09,830 --> 01:02:11,098
- Franklin, what's going on?
701
01:02:11,131 --> 01:02:12,766
- It's the Doctor.
He's killing everyone.
702
01:02:12,800 --> 01:02:14,235
- It's Kazswar too.
They're working together.
703
01:02:14,268 --> 01:02:15,869
- Hey, hey, hey, hey.
Calm down. Okay.
704
01:02:15,903 --> 01:02:16,870
Let's just take a minute here.
705
01:02:16,904 --> 01:02:20,341
- It's true. We need your help.
706
01:02:26,880 --> 01:02:29,183
- Collins has a phone
in his office.
707
01:02:29,216 --> 01:02:31,252
60108-pound.
708
01:02:31,285 --> 01:02:32,786
- 60108-pound.
709
01:02:32,820 --> 01:02:34,288
- Run. Go.
I'll buy you some time.
710
01:02:34,321 --> 01:02:35,356
- Thank you.
711
01:02:53,007 --> 01:02:57,177
- Here, over here. Help, please!
712
01:03:02,416 --> 01:03:04,184
Oh my God, please...
713
01:03:04,218 --> 01:03:05,386
Thank God. Please!
714
01:03:05,419 --> 01:03:08,322
You have to help my friends.
You need to help us, please.
715
01:03:08,355 --> 01:03:09,658
Please, we have to go.
716
01:03:09,691 --> 01:03:12,259
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
listen to me.
717
01:03:12,293 --> 01:03:13,861
I need you to take a
deep breath.
718
01:03:13,894 --> 01:03:15,162
I need you to-
719
01:03:15,195 --> 01:03:16,531
- We have to
go now, we have to go now.
720
01:03:16,564 --> 01:03:17,766
- Alright, alright, alright.
721
01:03:17,798 --> 01:03:19,266
- We have to,
we have to go, please.
722
01:03:19,300 --> 01:03:22,236
We have to go now.
They have my friends.
723
01:03:22,870 --> 01:03:24,371
- Go!
724
01:03:35,282 --> 01:03:36,383
Phone!
725
01:03:39,887 --> 01:03:41,322
- What the fuck
are you doing?
726
01:03:41,355 --> 01:03:42,691
- I'm waitingfor confirmation.
727
01:03:42,724 --> 01:03:44,291
- What the hell?
- I don't see anyone.
728
01:03:44,325 --> 01:03:46,894
- Deploy teammembers to your location.
729
01:03:47,796 --> 01:03:49,263
We have been notified-
730
01:03:49,296 --> 01:03:50,164
- It's not working.
731
01:03:50,197 --> 01:03:52,333
- What do you mean
it's not working?
732
01:03:52,366 --> 01:03:53,367
Is it plugged in?
733
01:03:53,400 --> 01:03:56,036
- No, it's just a message
replaying over and over.
734
01:04:01,475 --> 01:04:03,210
- What the hell is that?
735
01:04:05,346 --> 01:04:08,315
- Compulsion,
aggressive behavior,
736
01:04:08,349 --> 01:04:09,883
problem contained.
737
01:04:12,886 --> 01:04:15,222
- Leave me the fuck alone.
738
01:04:25,834 --> 01:04:28,068
- It doesn't make any
fucking sense, huh?
739
01:04:28,102 --> 01:04:30,237
It doesn't make any sense.
Those little shits.
740
01:04:30,270 --> 01:04:31,305
- Calm down, Kaz.
741
01:04:31,338 --> 01:04:33,708
- Don't fucking tell me
to calm down.
742
01:04:33,742 --> 01:04:35,142
If I didn't have a
fucking job to do,
743
01:04:35,175 --> 01:04:36,143
I would fuck you up right now.
744
01:04:36,176 --> 01:04:37,444
- I wish you fucking would.
745
01:04:37,478 --> 01:04:39,113
- Oh yeah, you wanna go,
take this outside right now?
746
01:04:39,146 --> 01:04:41,482
I'll beat the fuck
outta you man!
747
01:04:41,516 --> 01:04:42,550
Oh shit.
748
01:04:44,184 --> 01:04:46,053
- Thanks for
the goose egg, jackass.
749
01:04:46,086 --> 01:04:47,888
- Sorry, I got lost
in character.
750
01:04:47,921 --> 01:04:49,223
- We don't have time
for this, all right?
751
01:04:49,256 --> 01:04:50,692
We still got four
campers out there
752
01:04:50,725 --> 01:04:52,126
and the sun will be
up in an hour.
753
01:04:52,159 --> 01:04:54,094
- I'm sorry, what do you think
we've been doing?
754
01:04:54,128 --> 01:04:55,764
- Some of us anyway.
755
01:05:00,067 --> 01:05:04,004
- Okay, I see what's
been going on.
756
01:05:05,205 --> 01:05:09,611
Franklin, I'm gonna ask
you this nicely, okay?
757
01:05:11,412 --> 01:05:12,614
Where are they?
758
01:05:15,916 --> 01:05:18,018
Where the fuck are they?
759
01:05:27,595 --> 01:05:29,129
- What are you doing?
760
01:05:29,163 --> 01:05:33,467
- I don't know, looking for
keys or a walkie-talkie.
761
01:05:33,500 --> 01:05:36,069
There has to be a way
outta this damn place.
762
01:05:38,673 --> 01:05:40,274
- I'm scared too, Pilar.
763
01:05:55,623 --> 01:05:57,792
To be honest. I didn't think
764
01:05:57,826 --> 01:05:59,594
I'd make camp friends
this summer.
765
01:06:00,994 --> 01:06:04,632
- Bro, we're not camp
friends, dude, right?
766
01:06:05,867 --> 01:06:07,635
We're friend-friends.
767
01:06:09,571 --> 01:06:11,138
- When there's a fucking
problem, who do you call?
768
01:06:11,171 --> 01:06:13,974
Who do you call?
Me. Fucking me, huh?
769
01:06:14,007 --> 01:06:15,142
No, get back to work.
770
01:06:15,175 --> 01:06:17,444
Get back to fucking work.
771
01:06:20,080 --> 01:06:21,315
- Stay here.
772
01:06:22,449 --> 01:06:23,217
Fucker!
773
01:06:24,619 --> 01:06:27,254
That asshole's coming
straight towards us.
774
01:06:28,455 --> 01:06:30,859
We need to find a
hiding spot now.
775
01:06:30,892 --> 01:06:32,092
The closet.
776
01:06:33,060 --> 01:06:34,729
- What the hell
are you doing, man?
777
01:06:34,762 --> 01:06:35,897
Get in here.
778
01:06:35,930 --> 01:06:38,999
- Morgan, this is
between me and him.
779
01:06:39,032 --> 01:06:40,668
- That's always me.
No, go ahead.
780
01:06:40,702 --> 01:06:41,836
- Don't open this door
781
01:06:41,870 --> 01:06:43,003
for any reason until
I find help.
782
01:06:43,036 --> 01:06:45,305
- No, no!
783
01:06:45,339 --> 01:06:47,474
- We don't have time
for this shit. I'm sorry.
784
01:06:47,509 --> 01:06:49,042
Did you get hit in the
face with a fucking boat?
785
01:06:49,076 --> 01:06:50,277
No. No, I did.
786
01:06:50,310 --> 01:06:52,346
Fucking bitch. Who do you
think you fucking are?
787
01:06:52,379 --> 01:06:55,482
Doink!
788
01:06:55,517 --> 01:06:56,985
Zero...
789
01:06:57,017 --> 01:06:58,218
Doink!
790
01:07:02,189 --> 01:07:03,791
Oh, I'm coming in.
791
01:07:04,926 --> 01:07:06,661
Jesus-fucking-Christ!
792
01:07:06,694 --> 01:07:07,896
Doink!
793
01:07:07,929 --> 01:07:10,732
Okay, Doink, did you ever
hear the story
794
01:07:10,765 --> 01:07:12,299
about the three little pigs?
795
01:07:12,967 --> 01:07:15,904
Huh, Bud? Did you?
796
01:07:15,937 --> 01:07:19,406
Okay, I'm gonna huff and
I'm going to puff
797
01:07:19,439 --> 01:07:23,477
and I'm going to kick the shit
out of some fucking freaks.
798
01:07:23,511 --> 01:07:26,681
You gonna open up that
door for me, huh?
799
01:07:27,015 --> 01:07:28,081
Fuck!
800
01:07:28,115 --> 01:07:29,416
Knock!
801
01:07:29,449 --> 01:07:30,183
Knock!
802
01:07:45,867 --> 01:07:48,603
- My name is Dirk, shit-breath.
803
01:07:49,671 --> 01:07:50,838
Fuck that punk!
804
01:08:17,364 --> 01:08:18,866
- It
seems like you got
805
01:08:18,900 --> 01:08:20,367
a little situation here.
806
01:08:25,540 --> 01:08:27,075
Wait, wait, wait, wait,
no don't.
807
01:08:31,913 --> 01:08:33,113
Jesus Christ.
808
01:08:33,146 --> 01:08:36,316
You need to get your shit
together, now.
809
01:08:47,762 --> 01:08:50,031
- Initiate rollback protocol.
810
01:08:50,064 --> 01:08:53,568
I repeat, initiate
rollback protocol.
811
01:09:34,075 --> 01:09:37,979
- Baby, they really did a
number on you.
812
01:09:38,012 --> 01:09:39,147
- Yeah.
813
01:09:39,179 --> 01:09:40,715
- You okay?
814
01:09:41,248 --> 01:09:42,884
- Yeah. Yeah.
815
01:09:46,253 --> 01:09:47,789
Does it look bad?
816
01:09:49,757 --> 01:09:50,958
- No.
817
01:09:50,992 --> 01:09:53,928
- Okay.
- No, you look hot.
818
01:09:53,961 --> 01:09:55,530
- Awesome.
- Yeah.
819
01:09:55,563 --> 01:09:56,898
- That's good.
820
01:09:59,000 --> 01:10:00,635
- Okay, we ready to go?
821
01:10:00,668 --> 01:10:01,703
- No.
822
01:10:01,736 --> 01:10:03,437
- I think we need to.
- Okay.
823
01:10:03,470 --> 01:10:05,205
- Okay. Come on,
I got you.
824
01:10:05,238 --> 01:10:06,908
- Okay. Wait, wait.
825
01:10:08,576 --> 01:10:09,342
Okay, okay.
826
01:10:09,376 --> 01:10:11,445
- Yeah, okay, here we go.
Ready?
827
01:10:11,478 --> 01:10:13,213
- Shit.
828
01:10:13,246 --> 01:10:14,749
- Okay.
829
01:10:50,118 --> 01:10:51,986
- I hope Dirk is okay.
830
01:10:52,019 --> 01:10:53,487
It's been a while.
831
01:10:56,490 --> 01:10:58,126
- This is strange, right?
832
01:10:58,159 --> 01:10:59,927
I mean, all of this is strange,
833
01:10:59,961 --> 01:11:03,463
but personal files for camp?
834
01:11:08,536 --> 01:11:10,437
- Hey Morgan,
I found yours.
835
01:11:10,470 --> 01:11:12,874
- Pilar, what does
DOD stand for?
836
01:11:13,574 --> 01:11:14,675
- Huh?
837
01:11:14,709 --> 01:11:17,245
- On CJ's file, it says DOB
stands for date of birth.
838
01:11:17,277 --> 01:11:19,446
But what does DOD stand for?
839
01:11:21,048 --> 01:11:22,049
- Let me see that.
840
01:11:30,625 --> 01:11:32,226
- Where's my file?
841
01:11:32,260 --> 01:11:33,928
- No...
842
01:11:40,234 --> 01:11:41,434
Morgan?
843
01:11:47,642 --> 01:11:50,410
- I get to see you now.
- I get to see you now.
844
01:13:46,928 --> 01:13:49,864
- We are gonna have some
explaining to do tomorrow.
845
01:13:52,767 --> 01:13:57,571
Do you have any idea how much
this is gonna set us back?
846
01:13:57,605 --> 01:13:59,307
- I know, I know, I know.
847
01:13:59,340 --> 01:14:00,341
- That's not an answer.
848
01:14:00,374 --> 01:14:01,542
Do you know there's
still a couple
849
01:14:01,575 --> 01:14:03,077
of them out there somewhere?
850
01:14:03,844 --> 01:14:06,380
- What do you want me to say?
851
01:14:06,414 --> 01:14:09,317
- Did you forget to
sedate the cocoa?
852
01:14:09,350 --> 01:14:10,483
- Seriously?
853
01:14:10,518 --> 01:14:12,320
- Well, then what the hell
happened, Rachel?
854
01:14:12,353 --> 01:14:13,821
- Okay, I'll tell you
what happened.
855
01:14:13,854 --> 01:14:17,490
This whole ruse has been
fucked from the get-go, okay?
856
01:14:17,525 --> 01:14:20,094
The cocoa puts them to sleep,
right?
857
01:14:20,127 --> 01:14:21,896
It doesn't incapacitate them.
858
01:14:21,929 --> 01:14:24,565
Yeah, I'm genuinely shocked
that this is the first time...
859
01:14:26,634 --> 01:14:27,902
- She acting all high and mighty
860
01:14:27,935 --> 01:14:29,770
like she knew this wasn't
gonna work the whole time.
861
01:14:29,804 --> 01:14:31,305
- Oh, go to hell,
Kazswar.
862
01:14:31,339 --> 01:14:32,173
- Fuck you.
863
01:14:32,873 --> 01:14:33,941
- Stop talking.
864
01:14:33,975 --> 01:14:36,143
- His face is fucked.
I'm gonna go get a med pack.
865
01:14:36,177 --> 01:14:37,812
- Is it bad?
866
01:14:37,845 --> 01:14:38,846
Fuck.
867
01:14:39,914 --> 01:14:42,850
- You know, we slip under the
cover of darkness
868
01:14:42,883 --> 01:14:45,519
operating on these kids in
the middle of the night.
869
01:14:45,553 --> 01:14:48,589
- No, I operate on them, okay.
870
01:14:48,622 --> 01:14:51,025
Your job is to convince
them that they're a part
871
01:14:51,058 --> 01:14:52,326
of something special here.
872
01:14:52,360 --> 01:14:56,430
That's all you have to do is
keep the illusion on track.
873
01:14:56,464 --> 01:14:58,933
- Keep it on track. Really?
874
01:14:58,966 --> 01:15:00,067
I'm sorry.
875
01:15:00,101 --> 01:15:02,136
I've been doing this with
you for how long now, Hugh?
876
01:15:02,169 --> 01:15:04,638
- Well then you of all
people should understand
877
01:15:04,672 --> 01:15:05,873
that what happened.
878
01:15:18,252 --> 01:15:19,987
- Are we dead?
879
01:15:23,858 --> 01:15:25,526
Are we, are we fucking dead?
880
01:15:25,559 --> 01:15:27,395
- Relax.
- Relax.
881
01:15:27,428 --> 01:15:29,296
Are you kidding me?
882
01:15:29,330 --> 01:15:30,865
- We found our files.
883
01:15:30,898 --> 01:15:32,566
I drowned.
884
01:15:32,600 --> 01:15:38,706
- Look, I get that this is
a lot for the two of you
885
01:15:38,739 --> 01:15:41,475
to comprehend, right?
886
01:15:41,510 --> 01:15:45,646
So, I think it's best if
Laurie and I,
887
01:15:45,679 --> 01:15:47,481
we're just going to take that-
888
01:15:47,516 --> 01:15:49,250
Okay, okay.
889
01:15:53,954 --> 01:15:54,789
All right. Yeah.
890
01:15:54,822 --> 01:15:57,591
- Look, you're not dead.
You're not.
891
01:15:57,625 --> 01:16:00,694
Because you know what,
you were never even born.
892
01:16:09,770 --> 01:16:11,939
You saw the files.
893
01:16:13,174 --> 01:16:14,975
Morgan Davis is dead.
894
01:16:15,009 --> 01:16:18,179
He died last year,
and I'm sorry, pal,
895
01:16:18,212 --> 01:16:19,947
but you're not him.
896
01:16:21,782 --> 01:16:23,117
How do I say this?
897
01:16:24,752 --> 01:16:29,323
You are an approximation
of what he could have been.
898
01:16:31,225 --> 01:16:32,293
A guesstimate.
899
01:16:32,326 --> 01:16:34,128
- Stop it right now.
900
01:16:38,365 --> 01:16:40,201
Look at you, Collins.
901
01:16:40,234 --> 01:16:41,570
Look at us. These are kids.
902
01:16:41,602 --> 01:16:43,637
- They're not,
Franklin. You know that.
903
01:16:43,671 --> 01:16:47,041
- Oh really? They're crying
and they're afraid.
904
01:16:47,074 --> 01:16:50,945
This is supposed to be a safe
and humane process, right?
905
01:16:50,978 --> 01:16:53,614
This is not humane.
This is terrifying.
906
01:17:05,726 --> 01:17:09,663
- I lost my son in 2009.
His name was Benjamin.
907
01:17:11,699 --> 01:17:14,034
I understand why this
feels so sinister to you,
908
01:17:14,068 --> 01:17:16,237
but I'm trying to do
something good.
909
01:17:17,539 --> 01:17:19,907
I'm trying to keep
families together.
910
01:17:21,842 --> 01:17:24,678
This technology has
given us a way
911
01:17:24,712 --> 01:17:28,115
to alleviate every
parent's worst nightmare.
912
01:17:30,284 --> 01:17:31,385
So how can that be bad?
913
01:18:02,517 --> 01:18:03,918
- Franklin, what are we doing?
914
01:18:03,951 --> 01:18:05,786
- Just go.
- Look, they know.
915
01:18:05,819 --> 01:18:08,022
- Go. I'll do a system wipe.
916
01:18:11,692 --> 01:18:12,793
- Okay, let's go.
917
01:18:12,826 --> 01:18:15,029
Got a lot of shit to do.
918
01:18:36,951 --> 01:18:39,086
- What do you want to know?
919
01:18:57,104 --> 01:19:00,140
Outside, they're preparingfor what we call a rollback.
920
01:19:00,174 --> 01:19:02,876
That means we messed up,big time.
921
01:19:05,179 --> 01:19:06,880
Essentially, theseengineers come in
922
01:19:06,914 --> 01:19:09,883
to wipe the last 24 hoursfrom all campers memories.
923
01:19:16,625 --> 01:19:19,827
- So we're robots?
924
01:19:19,860 --> 01:19:21,362
- Not necessarily.
925
01:19:22,129 --> 01:19:24,398
- But we're not human.
926
01:19:24,431 --> 01:19:26,467
- Not completely.
927
01:19:27,301 --> 01:19:29,370
- Why all the operations?
928
01:19:30,504 --> 01:19:32,206
- Since you are what you are,
929
01:19:32,239 --> 01:19:34,375
you don't necessarily
grow on your own.
930
01:19:34,408 --> 01:19:36,477
Sure, you eat and drink and
bleed and all that stuff,
931
01:19:36,511 --> 01:19:38,912
but it's all part of
the program.
932
01:19:40,414 --> 01:19:42,116
So they designed thiscamp where you come
933
01:19:42,149 --> 01:19:44,051
and get tweaked all summer long.
934
01:19:44,084 --> 01:19:46,387
After two months, you'vegrown a couple inches
935
01:19:46,420 --> 01:19:48,289
or your legs get hairier.
936
01:19:59,833 --> 01:20:02,036
- And the doctor?
937
01:20:04,905 --> 01:20:06,273
- He's not real.
938
01:20:06,307 --> 01:20:07,441
Collins made up the
doctor story
939
01:20:07,474 --> 01:20:10,144
to scare kids into staying
in their bunks.
940
01:20:10,177 --> 01:20:13,314
Those outfits are what we haveto wear during the operations.
941
01:20:13,347 --> 01:20:15,182
The masks essentiallytranslate our words
942
01:20:15,215 --> 01:20:16,518
into frequencies youcan't decipher
943
01:20:16,551 --> 01:20:18,118
so we don't wake you up.
944
01:20:20,421 --> 01:20:22,691
- Are you a doctor?
945
01:20:22,724 --> 01:20:23,891
- As of now,
my official title
946
01:20:23,924 --> 01:20:25,560
is senior programmer.
947
01:20:26,894 --> 01:20:29,396
- So we just come to
camp every year
948
01:20:29,430 --> 01:20:32,266
for the rest of our lives.
949
01:20:32,299 --> 01:20:34,301
- Well, the rest of
your adolescence, sure.
950
01:20:34,335 --> 01:20:35,537
But as you approach
your late teens,
951
01:20:35,570 --> 01:20:37,471
you'll probably attend
something akin to camp,
952
01:20:37,504 --> 01:20:40,107
like college trips, whatever.
953
01:21:09,069 --> 01:21:10,638
- Do my friends know?
954
01:21:11,773 --> 01:21:13,907
- Not unless your
parents told them?
955
01:21:13,941 --> 01:21:15,943
Most families like to
start pretty new.
956
01:21:15,976 --> 01:21:17,478
They get a...
957
01:21:18,546 --> 01:21:19,714
A you.
958
01:21:25,152 --> 01:21:27,254
They'll be repaired, physically,
959
01:21:27,287 --> 01:21:29,557
and of course wake up
with stiff limbs
960
01:21:29,591 --> 01:21:31,191
and sore backs from everything,
961
01:21:31,225 --> 01:21:34,194
but otherwise, it'll be
like nothing ever happened.
962
01:21:49,376 --> 01:21:52,146
- Why are you telling
us all this?
963
01:21:54,448 --> 01:21:58,452
- Because I think we're
going to forget it.
964
01:22:00,622 --> 01:22:05,325
- That's one of the best parts
of being a kid: Not knowing.
965
01:22:09,564 --> 01:22:16,270
Tomorrow, they'll wake up and
they'll just be kids again.
966
01:22:29,884 --> 01:22:32,319
I wanna give you
both a choice.
967
01:22:32,352 --> 01:22:35,122
Do you wanna forget all
of this or...
968
01:22:35,155 --> 01:22:37,625
...do you wanna have a
say in what comes next?
969
01:23:03,885 --> 01:23:09,122
♪ I see trees of green ♪
970
01:23:10,959 --> 01:23:14,194
♪ Red roses too ♪
971
01:23:15,663 --> 01:23:18,900
♪ I see them bloom ♪
972
01:23:18,933 --> 01:23:23,638
♪ For me and you ♪
973
01:23:25,038 --> 01:23:28,510
♪ And I think to myself ♪
974
01:23:29,276 --> 01:23:33,781
♪ What a wonderful world ♪
975
01:23:35,817 --> 01:23:41,021
♪ I see skies of blue ♪
976
01:23:42,289 --> 01:23:45,793
♪ And clouds of white ♪
977
01:23:46,961 --> 01:23:50,297
♪ The bright blessed day ♪
978
01:23:51,398 --> 01:23:55,035
♪ The dark sacred night ♪
979
01:23:55,068 --> 01:23:58,338
♪ And I think to myself ♪
980
01:23:58,372 --> 01:24:02,544
♪ What a wonderful world ♪
981
01:24:05,613 --> 01:24:09,517
- Okay, meal groups B
and D can line up now.
982
01:24:10,450 --> 01:24:13,888
♪ Are also on the faces ♪
983
01:24:13,922 --> 01:24:16,891
♪ Of people going by ♪
984
01:24:16,925 --> 01:24:20,995
♪ I see friends shaking hands ♪
985
01:24:21,029 --> 01:24:23,965
- I'm glad you dudes are okay.
986
01:24:23,998 --> 01:24:26,133
- What are you talking about,
man?
987
01:24:27,067 --> 01:24:28,536
- Nothing.
988
01:24:28,570 --> 01:24:30,103
- Morgan, what's up?
989
01:24:32,372 --> 01:24:33,541
- Hey.
990
01:24:33,575 --> 01:24:36,343
- All right, guys, make sure
you clean up all your trash
991
01:24:36,376 --> 01:24:37,946
and your plates and garbage and-
992
01:24:37,979 --> 01:24:40,314
- What the hell
happened to you?
993
01:24:42,717 --> 01:24:47,087
- I had a, a hiking accident.
994
01:24:49,356 --> 01:24:51,559
- You sure it wasn't a
boating accident?
995
01:25:23,725 --> 01:25:24,792
- We just don'tknow what the hell
996
01:25:24,826 --> 01:25:26,027
we're dealing with here.
997
01:25:26,060 --> 01:25:28,328
- No, no, no, Sal, you don't
know what you're dealing with.
998
01:25:28,362 --> 01:25:30,430
All right?
I started the goddamn program.
999
01:25:30,464 --> 01:25:31,866
- I'm not talkingabout your catastrophe
1000
01:25:31,899 --> 01:25:33,433
last night Hugh.
1001
01:25:33,467 --> 01:25:35,770
The team has been drowningin the malfunction reports.
1002
01:25:35,803 --> 01:25:37,105
- The CJ thing?
1003
01:25:37,137 --> 01:25:39,206
It happens, all right.
1004
01:25:39,239 --> 01:25:40,808
We have a glitch.
1005
01:25:40,842 --> 01:25:41,809
I reset the kid.
1006
01:25:41,843 --> 01:25:43,044
It's under control.
1007
01:25:43,077 --> 01:25:44,344
- No, you'renot hearing me.
1008
01:25:44,378 --> 01:25:46,014
We've receiveddozens of reports,
1009
01:25:46,047 --> 01:25:48,348
just like CJ's in thelast 24 hours
1010
01:25:48,382 --> 01:25:50,350
from every goddamncamp on the grid.
1011
01:25:50,384 --> 01:25:52,152
- What are you talking about?
1012
01:25:53,521 --> 01:25:56,323
- We're experiencingsome sort of systemic issue.
1013
01:25:57,424 --> 01:25:59,794
It's unlike anythingwe've ever seen before.
1014
01:26:01,228 --> 01:26:03,731
The algorithms of thesekids are exhibiting
1015
01:26:03,765 --> 01:26:06,233
an alarming deviationfrom the program.
1016
01:26:07,501 --> 01:26:09,570
They're becoming hostile.
1017
01:26:19,212 --> 01:26:20,615
The team's working away.
1018
01:26:20,648 --> 01:26:23,518
We've got a full blowncrisis on our hands here.
1019
01:26:23,551 --> 01:26:25,153
Dispatch teams arebeing deployed
1020
01:26:25,185 --> 01:26:26,754
to help contain this mess.
1021
01:26:26,788 --> 01:26:29,624
But Hugh, it's your neck onthe line until we figure out
1022
01:26:29,657 --> 01:26:31,826
what the fuck we'redealing with here.
1023
01:26:36,964 --> 01:26:37,965
Hugh?
1024
01:26:40,200 --> 01:26:42,704
Goddammit, did you heara single word I said?
1025
01:26:44,204 --> 01:26:45,873
Hugh?
1026
01:26:45,907 --> 01:26:48,109
You are fucking with...
1027
01:27:13,067 --> 01:27:16,604
♪ What a wonderful world ♪
72009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.