All language subtitles for Happy Days s10e20 Babysitting
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:07,200
Happy day. Happy day. Happy day. Happy
2
00:00:07,200 --> 00:00:08,620
day. Happy day. Happy day.
3
00:00:08,860 --> 00:00:10,960
Happy day. Happy day. Happy day. Happy
day. Happy day.
4
00:00:12,240 --> 00:00:13,560
Happy day.
5
00:00:19,920 --> 00:00:23,600
Happy day.
6
00:00:28,120 --> 00:00:30,020
It's all right. You can't be wrong.
7
00:00:30,320 --> 00:00:32,460
Rockin' and rollin'. Oh, no.
8
00:00:42,760 --> 00:00:45,140
Sunday, Monday, happy days.
9
00:00:45,360 --> 00:00:50,180
Tuesday, Wednesday, happy days.
Thursday, Friday, happy days.
10
00:00:50,380 --> 00:00:52,560
Saturday, what a day.
11
00:00:52,840 --> 00:00:54,540
Rubin all week with you.
12
00:00:55,500 --> 00:00:56,740
Please stay dry.
13
00:01:29,770 --> 00:01:32,150
this weekend. We're going to have so
much fun. We're going to have more fun
14
00:01:32,150 --> 00:01:33,590
the three stooges going to the Vatican.
15
00:01:34,950 --> 00:01:35,950
Oh,
16
00:01:37,390 --> 00:01:38,550
my cheek. My cheek.
17
00:01:39,390 --> 00:01:41,950
Yo. I think I'm ready to go. Do I look
all right?
18
00:01:42,290 --> 00:01:43,770
Mommy, you look beautiful.
19
00:01:44,350 --> 00:01:46,990
You look better than beautiful. Your
face should be on money.
20
00:01:48,890 --> 00:01:51,830
I don't know if I should go to this tax
seminar. Come on, come on, come on. Of
21
00:01:51,830 --> 00:01:52,830
course you should go.
22
00:01:52,990 --> 00:01:56,550
You've been looking forward to this for
weeks. And besides, your taxes get
23
00:01:56,550 --> 00:01:57,429
written on.
24
00:01:57,430 --> 00:01:58,208
Written off.
25
00:01:58,210 --> 00:01:59,210
Yeah, right. What were those?
26
00:01:59,580 --> 00:02:02,380
Oh, Fonzie, I've never left Heather
alone like this before, and you've never
27
00:02:02,380 --> 00:02:04,800
taken care of her more than two hours at
a time. I mean, are you sure it's not
28
00:02:04,800 --> 00:02:06,120
going to be... What is the big deal?
29
00:02:06,900 --> 00:02:10,259
We will watch television, eat some
burgers, we'll catch some thieves, and
30
00:02:10,259 --> 00:02:11,198
give her a crew cut.
31
00:02:11,200 --> 00:02:13,920
What? Just joking. Just joking. Thank
goodness.
32
00:02:14,220 --> 00:02:17,180
All right, now, just in case you get
into trouble, I've jotted down a little
33
00:02:17,180 --> 00:02:19,900
list of things that you should know.
It's very important, and you have this,
34
00:02:19,900 --> 00:02:20,900
right?
35
00:02:21,140 --> 00:02:22,140
A little list?
36
00:02:22,840 --> 00:02:26,140
This is longer than the Constitution,
and they ran a country on that.
37
00:02:27,950 --> 00:02:31,450
All right, when Heather goes to sleep, a
bedroom window should be left open no
38
00:02:31,450 --> 00:02:34,830
less than six inches, not more than ten
inches, or she might freeze by morning.
39
00:02:35,910 --> 00:02:37,630
There is a ruler in the kitchen.
40
00:02:37,890 --> 00:02:42,030
Right, it's on the third drawer on the
left. Yeah, right, I can read the map on
41
00:02:42,030 --> 00:02:45,190
it. Mommy, don't leave me.
42
00:02:46,610 --> 00:02:48,850
Oh, sweetheart, I would never leave you.
43
00:02:49,470 --> 00:02:50,470
Oh,
44
00:02:50,830 --> 00:02:52,730
what can I do to make this up to you?
45
00:02:59,880 --> 00:03:01,340
leaving her baby for the first time.
46
00:03:01,660 --> 00:03:04,820
Hey, sweetheart, come on, let's get a
move on. It's going to be late, huh? Oh,
47
00:03:04,820 --> 00:03:10,040
think I forgot to leave instructions on
how to wash Heather's hair. No,
48
00:03:10,180 --> 00:03:13,160
sweetheart, hold it, hold it, hold it.
It's right here under H for hair. Then
49
00:03:13,160 --> 00:03:15,080
you cross references under S for
shampoo.
50
00:03:17,680 --> 00:03:18,680
I'm going to miss you.
51
00:03:19,240 --> 00:03:21,080
I love you. Me too, I'm going to miss
you.
52
00:03:21,360 --> 00:03:22,520
Have a good trip.
53
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
Have a great time.
54
00:03:30,860 --> 00:03:34,120
All right, be careful. Be careful and
worry.
55
00:03:35,180 --> 00:03:40,440
Oh, parents always worry so much about
taking care of little kids, you know.
56
00:03:40,880 --> 00:03:42,920
Well, what are we going to do now?
57
00:03:43,340 --> 00:03:45,240
No TV before dinner and homework.
58
00:03:45,560 --> 00:03:46,399
Do your homework?
59
00:03:46,400 --> 00:03:51,100
Yes, I did. All right, eat green
vegetables with every meal. Make sure
60
00:03:51,100 --> 00:03:52,260
this. What is this?
61
00:03:53,660 --> 00:03:57,380
I was a kid, too, huh? What do you say
we spoil dinner, get some ice cream?
62
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
We're off to ice cream.
63
00:04:05,680 --> 00:04:06,980
Howard? Hmm?
64
00:04:07,500 --> 00:04:13,620
Howard, are you... Howard, are you sure
you don't want to go to my mother's with
65
00:04:13,620 --> 00:04:16,200
me? I'd rather wear cactus shorts.
66
00:04:16,740 --> 00:04:17,740
What'd you say, dear?
67
00:04:18,140 --> 00:04:21,800
Oh, I just said, sweetheart, I think it
would be nice for you and your mother to
68
00:04:21,800 --> 00:04:24,080
spend some time together alone.
69
00:04:24,880 --> 00:04:27,800
Always. Well, listen, dear, I have to
hurry.
70
00:04:28,340 --> 00:04:29,800
Mother's expecting me for dinner.
71
00:04:30,490 --> 00:04:32,810
Probably been slaving over a hot
cauldron all day.
72
00:04:33,870 --> 00:04:35,430
It was just a joke, Barry.
73
00:05:01,960 --> 00:05:03,700
You guys were on tour with the band in
Canada.
74
00:05:03,980 --> 00:05:05,980
Well, we were. That's why I got the
Canadian flu.
75
00:05:06,240 --> 00:05:08,660
Yeah, hit her last night right in the
middle of our second set.
76
00:05:09,060 --> 00:05:12,120
Right in the middle of my big number.
Can you believe that? I mean, one minute
77
00:05:12,120 --> 00:05:14,760
the girls in the audience were fainting,
right? Next minute, boom, she's
78
00:05:14,760 --> 00:05:15,760
fainting.
79
00:05:16,360 --> 00:05:20,440
Okay, well, my mother is just going to
have to wait. Come on, Joanie, we're
80
00:05:20,440 --> 00:05:24,500
going to get you to bed ready, and I'll
get a nice cold wash rag and a heating
81
00:05:24,500 --> 00:05:28,420
pad, and then when you start to feel
better, we'll make some sock puppets.
82
00:05:29,480 --> 00:05:30,480
Sock puppets?
83
00:05:39,660 --> 00:05:43,220
What? Get your coat, Flip. Get his coat.
We got a big screen TV down in Arnold's
84
00:05:43,220 --> 00:05:44,400
so we can watch that fight, man.
85
00:05:44,660 --> 00:05:47,040
Mommy says boxing is a crude sport.
86
00:05:47,440 --> 00:05:52,620
Yes, that's why you're staying here with
Mrs. B while we go and watch Clay whoop
87
00:05:52,620 --> 00:05:56,320
that bat. Oh, forget it. Fonz, listen,
there's a lock on the fight.
88
00:05:56,580 --> 00:05:59,960
Look, Flip, don't be crazy, all right?
Not only is Cassius Clay a better boxer,
89
00:06:00,060 --> 00:06:01,500
but he's a great poet.
90
00:06:03,120 --> 00:06:04,360
Kind of like Longfellow.
91
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
Who'd he fight?
92
00:06:09,550 --> 00:06:12,730
Ellis, I wish I could join you, but Joni
and Chachi are here. Why didn't you
93
00:06:12,730 --> 00:06:14,190
tell me? I'm going upstairs to say
hello.
94
00:06:14,790 --> 00:06:16,070
Fonzie, she's got the flu.
95
00:06:16,450 --> 00:06:18,530
Well, okay, you go up and tell them that
I said hello.
96
00:06:19,150 --> 00:06:22,630
Well, I can't leave, and I don't think
Heather should stay here. I don't want
97
00:06:22,630 --> 00:06:25,550
her to catch you. You're right. Oh,
well, listen, hey, it's a shame that you
98
00:06:25,550 --> 00:06:26,990
won't be able to come down and see the
fight with us.
99
00:06:27,610 --> 00:06:30,190
Yeah, we're going to miss you down in
Arnold. It's supposed to be the fight of
100
00:06:30,190 --> 00:06:31,850
the century. Oh, come on, man. Are you
kidding?
101
00:06:32,290 --> 00:06:34,330
Pumpkin and I are going to have a great
time anyway.
102
00:06:38,539 --> 00:06:41,160
What? Don't spread that around because
we don't want everybody to want to come.
103
00:06:41,320 --> 00:06:42,159
You know what I mean?
104
00:06:42,160 --> 00:06:44,120
All right. Say goodnight.
105
00:06:44,520 --> 00:06:45,520
Goodnight.
106
00:06:49,800 --> 00:06:50,800
Hey.
107
00:06:51,240 --> 00:06:52,740
Is that a great dinner or what?
108
00:06:52,980 --> 00:06:55,420
The secret is out. I am Chef Foyardee.
109
00:06:57,360 --> 00:06:59,200
Well, do you want me to help you do the
dishes?
110
00:06:59,640 --> 00:07:01,380
Why? Don't we still have some clean ones
in there?
111
00:07:02,020 --> 00:07:05,640
We have our tea party now. Yeah, sure.
As soon as you brush your pearly whites.
112
00:07:06,060 --> 00:07:07,220
Let's go. Hurry up.
113
00:07:15,400 --> 00:07:18,880
Yeah, well, good evening. Right back to
you. Well, it's a beautiful night here
114
00:07:18,880 --> 00:07:23,680
in Miami as Cash's play continues to
pound around the ring. What are you
115
00:07:26,960 --> 00:07:28,680
I'm just waiting for the tea to come.
116
00:07:28,920 --> 00:07:35,580
I hope so.
117
00:07:36,000 --> 00:07:37,180
Fonzie? Yeah.
118
00:07:41,960 --> 00:07:44,560
Fonzie? Yeah, yeah. Who are they? Meet
Jane.
119
00:07:46,520 --> 00:07:47,520
Hello, Betsy.
120
00:07:47,740 --> 00:07:50,940
How are you? Watch out for Betsy. Betsy
West.
121
00:07:51,220 --> 00:07:52,220
No kidding.
122
00:07:53,340 --> 00:07:56,480
Well, let me tell you something, Betsy.
I cannot wait to have tea and trumpets
123
00:07:56,480 --> 00:07:58,700
with you. Yes, you look very pretty.
Very pretty.
124
00:07:59,080 --> 00:08:02,520
They say thank you very much. Well,
you're welcome. Very, very much.
125
00:08:02,820 --> 00:08:05,520
Now, you two better be on your best
behavior, okay?
126
00:08:06,900 --> 00:08:10,200
There you go, sir. Oh, hey, thanks.
127
00:08:10,540 --> 00:08:14,720
I brought my lip too hot.
128
00:08:16,300 --> 00:08:18,260
I haven't, but you do yet.
129
00:08:20,860 --> 00:08:21,860
I knew that.
130
00:08:22,980 --> 00:08:25,180
Oh, please, just half a cup. I'm trying
to cut down.
131
00:08:27,140 --> 00:08:28,840
And this is it, sports fans.
132
00:08:29,400 --> 00:08:32,559
Fifteen rounds for the heavyweight
championship of the world. All right.
133
00:08:32,780 --> 00:08:34,000
One dump or two?
134
00:08:34,220 --> 00:08:36,500
Yeah, that's good. Get out of that
corner.
135
00:08:36,760 --> 00:08:38,080
Chop, chop, you.
136
00:08:38,980 --> 00:08:40,900
Fonzie, one dump or two?
137
00:08:42,020 --> 00:08:43,020
Confuse him. That's it.
138
00:08:43,240 --> 00:08:44,240
Get left, get left.
139
00:08:44,630 --> 00:08:46,610
Come on, Cassius. Come on, Cassius.
You're a poet.
140
00:08:47,090 --> 00:08:51,430
Yeah, yeah. Roger said so. Come on. I
guess he doesn't want to play with us.
141
00:08:53,110 --> 00:08:57,310
All right. Yes, all right. A little less
floating, a little more stinging, all
142
00:08:57,310 --> 00:08:58,310
right? Whoa.
143
00:08:58,530 --> 00:09:00,310
Whoa. Oh, that hurt. Oh, oh.
144
00:09:00,810 --> 00:09:01,810
All right.
145
00:09:02,450 --> 00:09:04,270
Boom, boom, boom. Yo.
146
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
Hello.
147
00:09:07,490 --> 00:09:09,850
What is this? Four guys in a ring.
148
00:09:10,290 --> 00:09:11,290
Better.
149
00:09:11,490 --> 00:09:12,490
All right.
150
00:09:16,400 --> 00:09:21,320
On October 27th, TV Land brings you
Inside TV Land Primetime Politics.
151
00:09:21,620 --> 00:09:27,620
It's politicians on primetime. We need a
nation closer to the Waltons than the
152
00:09:27,620 --> 00:09:32,980
Simpsons. And politicians in primetime.
I'm John Kerry, Senator Kerry. It's how
153
00:09:32,980 --> 00:09:36,340
politics impacts TV and how TV impacts
politics.
154
00:09:36,640 --> 00:09:40,260
I happen to be credited with Nixon
winning the election. Inside TV Land,
155
00:09:40,380 --> 00:09:45,260
Primetime Politics, premiering
Wednesday, October 27th at 10 p .m. on
156
00:09:45,670 --> 00:09:46,670
Brilliant abs.
157
00:09:47,010 --> 00:09:48,010
Ingenious abs.
158
00:09:48,110 --> 00:09:52,710
These workout professionals know that
science gives us a smarter, easier way
159
00:09:52,710 --> 00:09:54,070
get tight, sexy abs.
160
00:09:54,570 --> 00:09:58,490
Introducing the amazing new Ab Lounge.
Scientifically designed to make the
161
00:09:58,490 --> 00:10:00,270
crunch as we know it a thing of the
past.
162
00:10:00,510 --> 00:10:02,550
Ab Lounge gets you up off the floor.
163
00:10:02,810 --> 00:10:06,670
Strengthening and toning your abdominals
using the biomechanically advanced Ab
164
00:10:06,670 --> 00:10:10,570
Lounge Jackknife. Proven in university
testing to be better for your body.
165
00:10:10,920 --> 00:10:15,040
It's as easy to do as a crunch, but the
efficient Ab Lounge design makes every
166
00:10:15,040 --> 00:10:18,180
move really count, targeting your abs
without wasted effort.
167
00:10:18,400 --> 00:10:21,980
And because Ab Lounge gets you up off
the floor, you have a wider range of
168
00:10:21,980 --> 00:10:25,980
motion, allowing you to stretch beyond
180 degrees for ultimate results.
169
00:10:26,240 --> 00:10:29,640
With the advanced science of Ab Lounge,
you're not working harder, you're
170
00:10:29,640 --> 00:10:30,640
working smarter.
171
00:10:30,660 --> 00:10:34,400
You're not straining your neck and back
with old -fashioned crunches. You're up
172
00:10:34,400 --> 00:10:38,820
off the floor in padded comfort,
building a sleeker, sexier you, and
173
00:10:38,820 --> 00:10:40,000
inches the smart way.
174
00:10:40,480 --> 00:10:44,480
I have this one pair of jeans. After
just a week, my fat jeans don't really
175
00:10:44,480 --> 00:10:50,620
anymore. I lost 14 pounds. I also lost
inches on my waist and went down two
176
00:10:50,620 --> 00:10:55,440
sizes. Built with a rolled steel frame,
the Ab Lounge can support up to 275
177
00:10:55,440 --> 00:10:59,520
pounds. Custom foot pedals adjust to
match your height, and it quickly folds
178
00:10:59,520 --> 00:11:00,800
stores just about anywhere.
179
00:11:01,120 --> 00:11:05,640
Ab Lounge is so easy, almost anyone can
use it. With Ab Lounge, your head, neck,
180
00:11:05,760 --> 00:11:06,920
and back are always supported.
181
00:11:07,200 --> 00:11:11,320
When you compare the Ab Lounge to a
standard punch, well, there just is no
182
00:11:11,320 --> 00:11:15,920
comparison. The advanced Ab Lounge
jackknife generates up to 75 % more
183
00:11:15,920 --> 00:11:20,940
activity in the upper and lower
abdominals, and an amazing 268 % more in
184
00:11:20,940 --> 00:11:21,940
love handle obliques.
185
00:11:22,280 --> 00:11:26,600
Call now and you can try the Ab Lounge
in your home for a full 30 days for just
186
00:11:26,600 --> 00:11:31,560
$14 .95. Order today and we'll throw in
the shipping for free. If you don't
187
00:11:31,560 --> 00:11:35,740
agree that the Ab Lounge is the best way
to tighten and tone your abs, just send
188
00:11:35,740 --> 00:11:40,620
it back within the 30 days for a refund
of your $14 .95. No questions asked.
189
00:11:40,880 --> 00:11:41,880
What have you got to lose?
190
00:11:42,200 --> 00:11:44,180
Only the inches around your waist.
191
00:11:46,080 --> 00:11:50,100
I'm Matthew Letko and my new book will
tell you how to tell bill collectors to
192
00:11:50,100 --> 00:11:51,100
go shove it!
193
00:11:51,360 --> 00:11:55,140
My new book shows you 4 ,000 government
programs that you can use to pay your
194
00:11:55,140 --> 00:11:56,820
bills and get out of debt forever.
195
00:11:58,480 --> 00:12:00,800
Get $2 ,000 to pay your rent or
mortgage.
196
00:12:01,240 --> 00:12:06,820
Or $600 to pay your phone bill. Or even
$7 ,000 to pay your credit card bill.
197
00:12:07,380 --> 00:12:11,040
I've been researching government grants
for over 25 years. And government
198
00:12:11,040 --> 00:12:12,920
officials don't even know about these
programs.
199
00:12:13,120 --> 00:12:15,620
And you've never seen a book that's so
easy to use.
200
00:12:16,090 --> 00:12:19,470
Here's a program to pay for your
prescription drug bills, or a program to
201
00:12:19,470 --> 00:12:22,910
for your living expenses, or programs to
pay for your housing bills, apartment
202
00:12:22,910 --> 00:12:24,890
bills, or even your student loans.
203
00:12:25,270 --> 00:12:29,370
Over 80 % of the people in the United
States, including millionaires, are
204
00:12:29,370 --> 00:12:34,190
eligible. Isn't it about time you get
rid of your debt once and for all? If
205
00:12:34,190 --> 00:12:38,710
don't use these programs, somebody else
will. So call now and get free money to
206
00:12:38,710 --> 00:12:39,710
pay your bill.
207
00:12:40,910 --> 00:12:44,590
Call 1 -800 -982 -6688 now.
208
00:12:50,920 --> 00:12:53,560
How about it, sweetheart? Would you like
a nice fluffy pillow?
209
00:12:54,240 --> 00:12:55,520
No, no, thanks.
210
00:12:56,100 --> 00:12:57,019
I got it.
211
00:12:57,020 --> 00:12:59,720
Some orange juice. It'll give you a nice
shot of vitamin C, huh?
212
00:12:59,940 --> 00:13:00,839
Oh, okay.
213
00:13:00,840 --> 00:13:02,100
Yeah? All right. I'll get it.
214
00:13:02,600 --> 00:13:03,600
I asked her first.
215
00:13:04,900 --> 00:13:07,600
I knew her first. I used to change her
diapers.
216
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
Yeah?
217
00:13:09,820 --> 00:13:10,820
Polite?
218
00:13:11,220 --> 00:13:17,900
She changes her own diapers now. Okay,
okay, okay. Especially orange
219
00:13:17,900 --> 00:13:19,780
juice. I don't have the stomach for it
anyway.
220
00:13:20,460 --> 00:13:21,960
Oh, my poor baby.
221
00:13:22,220 --> 00:13:23,420
Here, let me see this.
222
00:13:25,760 --> 00:13:26,760
Oh, my.
223
00:13:27,280 --> 00:13:28,280
How do you read those things?
224
00:13:29,280 --> 00:13:32,160
Chachi, you go on upstairs and get some
aspirin for Joanie, huh?
225
00:13:32,480 --> 00:13:34,480
Why don't you go? You knew her first.
226
00:13:35,840 --> 00:13:37,600
The aspirin, Chachi.
227
00:13:42,180 --> 00:13:43,980
Goodness, your temperature.
228
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
Is it high?
229
00:13:45,620 --> 00:13:47,500
It's 98 .6.
230
00:13:48,860 --> 00:13:49,860
That's normal.
231
00:13:50,410 --> 00:13:53,490
Oh, Dad, you don't have to have a fever
to be sick.
232
00:13:53,950 --> 00:13:56,470
You don't have to be sick to come home,
either.
233
00:13:57,070 --> 00:13:59,070
Now, come on, sweetheart. Is something
bothering you?
234
00:14:00,690 --> 00:14:01,930
No, no, Dad.
235
00:14:02,490 --> 00:14:04,670
It's just that being on the road wears
you down.
236
00:14:05,750 --> 00:14:08,090
I'm tired. I just need to rest. That's
all.
237
00:14:09,490 --> 00:14:10,490
Okay.
238
00:14:10,830 --> 00:14:13,170
You just stay here as long as you want.
239
00:14:13,370 --> 00:14:14,209
Thanks, Dad.
240
00:14:14,210 --> 00:14:15,590
Hey, I found the aspirin, Mr. C.
241
00:14:16,550 --> 00:14:18,330
It was right between the cough syrup.
242
00:14:18,940 --> 00:14:20,200
And your Grecian formula.
243
00:14:24,480 --> 00:14:25,480
It's a joke.
244
00:14:26,500 --> 00:14:27,900
One very bad joke.
245
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
Big time musician.
246
00:14:30,460 --> 00:14:32,960
I'll bet you Victor Moon wouldn't talk
to me like that.
247
00:14:35,340 --> 00:14:36,780
All right, Joanie, here you go.
248
00:14:37,140 --> 00:14:38,780
Thanks. A little aspirin.
249
00:14:40,120 --> 00:14:42,060
And good night's sleep.
250
00:14:42,260 --> 00:14:44,180
We'll be back on the road in no time
flat.
251
00:14:45,780 --> 00:14:46,780
Chachi.
252
00:14:47,720 --> 00:14:49,520
I'm sick. Can't you just let me enjoy
it?
253
00:14:51,460 --> 00:14:52,680
Enjoy it? Enjoy what?
254
00:14:54,120 --> 00:14:58,800
Johnny, don't you want to get back to
those packed auditoriums with those
255
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
screaming for more, huh?
256
00:15:01,120 --> 00:15:02,120
Don't you want to?
257
00:15:02,320 --> 00:15:06,520
Josh, I don't think playing for a camp
full of pig farmers and moose jaw were
258
00:15:06,520 --> 00:15:10,240
exactly squealing. Oh, please, Johnny.
Come on, they love you.
259
00:15:10,600 --> 00:15:14,160
I mean, after your solo, what'd they do,
huh? They gave you a standing ovation.
260
00:15:16,560 --> 00:15:18,460
That's because my halter top fell off.
261
00:15:20,020 --> 00:15:21,580
Now, that was strictly a coincidence.
262
00:15:22,380 --> 00:15:27,200
Hi, there's Jenny. How are you? Oh,
don't come too close unless you want the
263
00:15:27,200 --> 00:15:28,059
Canadian flu.
264
00:15:28,060 --> 00:15:30,540
No, we really don't. Hi, anyway. Good to
see you.
265
00:15:30,740 --> 00:15:33,120
Chachi. Are you sick? No way.
266
00:15:33,340 --> 00:15:34,500
Oh, goody. Jenny.
267
00:15:35,220 --> 00:15:36,220
Oh, sorry.
268
00:15:37,820 --> 00:15:40,800
Listen, I'm sorry about turning the
house into a hospital zone.
269
00:15:41,140 --> 00:15:44,080
Oh, don't worry about it. I've been
having a ball at Jenny's. We've been
270
00:15:44,080 --> 00:15:45,960
cramming for our finals. Yeah, thrill a
minute.
271
00:15:46,490 --> 00:15:49,090
Well, now it's time to help the two sick
ones here.
272
00:15:49,350 --> 00:15:53,370
We will start with Chachi Spongebob.
He's not sick, remember?
273
00:15:53,790 --> 00:15:57,270
Oh, well, this is preventative medicine,
dear. I see. Well, an offer like that
274
00:15:57,270 --> 00:15:58,270
could stop an epidemic.
275
00:15:59,030 --> 00:16:00,570
Well, enough talk about health, then.
276
00:16:00,850 --> 00:16:02,210
We'll talk about show business.
277
00:16:02,450 --> 00:16:05,950
Yes, we want to hear all about the
glamorous life under the light. Yeah.
278
00:16:06,490 --> 00:16:07,490
Show business?
279
00:16:08,210 --> 00:16:10,130
Is that all anyone ever talks about?
280
00:16:10,810 --> 00:16:12,210
Well, what's with her?
281
00:16:13,250 --> 00:16:14,550
That's, uh, fever talking.
282
00:16:16,970 --> 00:16:17,770
I hope...
283
00:16:17,770 --> 00:16:25,150
Yo,
284
00:16:25,210 --> 00:16:26,390
Heather, it's breakfast time.
285
00:16:29,190 --> 00:16:31,470
I thought I asked you to get dressed
before breakfast.
286
00:16:31,950 --> 00:16:32,950
I am dressed.
287
00:16:33,090 --> 00:16:34,390
This is what I'm wearing today.
288
00:16:36,190 --> 00:16:39,690
Yeah, okay. Listen, after breakfast,
I'll help you get into a snappy outfit,
289
00:16:39,690 --> 00:16:41,590
right? Um, I don't want breakfast.
290
00:16:42,090 --> 00:16:44,310
Oh, sure you do. How about eggs and
bacon?
291
00:16:46,600 --> 00:16:47,459
All right, hey, eggs.
292
00:16:47,460 --> 00:16:48,460
Yeah.
293
00:16:48,880 --> 00:16:49,880
We'll go with cereal.
294
00:16:49,960 --> 00:16:52,420
I'd rather have bacon. We will go with
cereal.
295
00:16:53,820 --> 00:16:57,000
We better clean this all up here because
you don't want your mother to see this
296
00:16:57,000 --> 00:16:58,060
mess, huh? Okay.
297
00:16:58,560 --> 00:17:05,339
What are you doing?
298
00:17:05,880 --> 00:17:09,160
I'm making more room for my toys. Yeah,
wait a minute. Would you please come to
299
00:17:09,160 --> 00:17:09,719
the table?
300
00:17:09,720 --> 00:17:10,459
Right now.
301
00:17:10,460 --> 00:17:11,339
Come on.
302
00:17:11,339 --> 00:17:12,339
Get up there.
303
00:17:17,930 --> 00:17:20,130
It's just right here in the package.
Kids love this. Three to six.
304
00:17:20,609 --> 00:17:21,950
I wish I were seven.
305
00:17:22,150 --> 00:17:23,490
Yeah, thanks very much. That's very
nice.
306
00:17:23,750 --> 00:17:27,690
Come on. Eat your cereal. I mean, how
are you going to get the fries to the
307
00:17:27,690 --> 00:17:28,690
bottom of the box?
308
00:17:34,030 --> 00:17:35,030
That's how.
309
00:17:36,990 --> 00:17:37,990
Hold it.
310
00:17:38,230 --> 00:17:40,530
Right back here, miss. Right back in
your chair.
311
00:17:42,130 --> 00:17:46,470
Now, you're going to eat this cereal and
you're going to clean up the mess that
312
00:17:46,470 --> 00:17:47,470
we made, all right?
313
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
I have been there and back.
314
00:18:02,380 --> 00:18:06,000
I used to throw around my cereal and I
wouldn't get dressed. But you know what
315
00:18:06,000 --> 00:18:08,240
did? I went further. I locked myself in
the bedroom.
316
00:18:08,500 --> 00:18:09,740
How about that?
317
00:18:42,550 --> 00:18:43,550
Sweetheart, are you in there?
318
00:18:43,650 --> 00:18:44,650
No.
319
00:18:47,690 --> 00:18:48,690
Okay, you made your point.
320
00:18:51,030 --> 00:18:52,030
I got a great idea.
321
00:18:53,190 --> 00:18:54,750
You come out here, we'll be friends.
322
00:18:55,090 --> 00:18:56,130
We'll go get ice cream.
323
00:19:21,870 --> 00:19:22,870
See you around.
324
00:19:56,400 --> 00:19:57,440
because you want a pony.
325
00:19:58,280 --> 00:19:59,340
Are you telling me the truth?
326
00:19:59,560 --> 00:20:00,740
Do you want the pony or not?
327
00:20:01,620 --> 00:20:03,900
No, I don't think so. Thanks very much
for coming up here, though.
328
00:20:05,160 --> 00:20:07,880
Put me down!
329
00:20:08,100 --> 00:20:09,360
Put me down!
330
00:20:09,760 --> 00:20:10,760
Hey, let me tell you something.
331
00:20:11,040 --> 00:20:15,700
I will put you down if you tell me why
you turned from Shirley Temple to Attila
332
00:20:15,700 --> 00:20:16,700
the Hun.
333
00:20:17,340 --> 00:20:18,740
Because you lied to me.
334
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
All right, time out here.
335
00:20:20,480 --> 00:20:22,420
I do not lie. I never, ever lie.
336
00:20:28,940 --> 00:20:30,520
It's a very good one, because you're out
here, ain't you?
337
00:20:31,360 --> 00:20:32,820
What about the tea party?
338
00:20:33,060 --> 00:20:34,520
You promised you would come.
339
00:20:34,980 --> 00:20:35,939
I was there.
340
00:20:35,940 --> 00:20:38,200
It was just me, Jane, and Betsy. Who
wets?
341
00:20:38,840 --> 00:20:42,360
But you were more interested in that
dumb fight. Oh, now, let's get a grip on
342
00:20:42,360 --> 00:20:44,740
ourselves. That was not a dumb fight.
That was a championship.
343
00:20:44,960 --> 00:20:46,240
World championship, hon.
344
00:20:47,500 --> 00:20:49,560
You're not interested in one word I'm
saying here, are you?
345
00:20:54,660 --> 00:20:55,660
All right, uh...
346
00:20:57,710 --> 00:20:59,090
Why don't we just step right into my
office?
347
00:21:01,430 --> 00:21:02,430
Yeah.
348
00:21:03,390 --> 00:21:07,750
Do you know what I learned?
349
00:21:09,110 --> 00:21:12,150
Being a mom ain't easy and your mother's
very good at it and I'm not.
350
00:21:12,810 --> 00:21:13,950
No secret here.
351
00:21:20,170 --> 00:21:23,330
Remember when you were learning how to
ride a bike?
352
00:21:24,750 --> 00:21:26,970
At the very beginning, you used to fall
off your bike and everything, and you
353
00:21:26,970 --> 00:21:28,850
would scratch Robo, scratch your knees,
you know?
354
00:21:29,290 --> 00:21:30,770
Yeah, and my tushy, too.
355
00:21:32,010 --> 00:21:34,770
The cutest tushy this side of the Pecos,
I gotta tell you.
356
00:21:36,190 --> 00:21:39,590
Taking care of a little girl is like
riding a bike for me, see?
357
00:21:40,810 --> 00:21:45,290
Yeah. And I'm falling off right now, and
I'm scratching up my tushy, I gotta
358
00:21:45,290 --> 00:21:46,290
tell you.
359
00:21:46,510 --> 00:21:51,330
But I figure if you give me a little bit
of time, I will be able to do wheelies.
360
00:21:53,350 --> 00:21:54,350
So...
361
00:21:54,480 --> 00:21:55,480
What do you say?
362
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
Thank you.
363
00:22:06,980 --> 00:22:08,400
One lump or two.
364
00:22:08,700 --> 00:22:11,300
Ah, you cannot fool me. I know you did
not pour it yet.
365
00:22:12,300 --> 00:22:14,880
Oh, just half a cup, please, because I'm
trying to cut down.
366
00:22:15,940 --> 00:22:17,020
It's a lovely day, isn't it?
367
00:22:21,840 --> 00:22:24,080
Oh, Mrs. See, I owe you such a big one
for this.
368
00:22:24,400 --> 00:22:28,060
Well, I thought you might need a hand.
Yes, and you did wonderful things with
369
00:22:28,060 --> 00:22:29,120
these. Oh, Arthur.
370
00:22:30,280 --> 00:22:34,660
You know, I'm just so amazed. How do you
know everything? How do you get stains
371
00:22:34,660 --> 00:22:37,800
off walls, gum out of hair? Is all the
gum out of mine?
372
00:22:38,020 --> 00:22:39,200
It's just fine, fine.
373
00:22:39,580 --> 00:22:40,580
Oh, thanks a lot.
374
00:22:41,860 --> 00:22:44,140
You know, usually everything comes so
easy to me, you know.
375
00:22:44,700 --> 00:22:48,320
But I got to admit, that little girl had
me on the mat this weekend. Oh, Arthur,
376
00:22:48,340 --> 00:22:50,920
learning to deal with children just
comes from experience.
377
00:22:51,500 --> 00:22:54,940
See, first I raised Howard, and then I
was ready for Richie and Joanie.
378
00:22:55,340 --> 00:22:59,360
All that you need is that love is there,
and then they'll be okay.
379
00:22:59,560 --> 00:23:01,420
Children are very resilient.
380
00:23:01,800 --> 00:23:05,700
Yeah? Sure, you know, my mother's always
been sort of strange, but it didn't
381
00:23:05,700 --> 00:23:06,700
affect me at all.
382
00:23:24,200 --> 00:23:26,700
to take a bite of, which I think I will
do.
383
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
Hey, hi, Mom!
384
00:23:28,080 --> 00:23:29,080
Yay!
385
00:23:30,500 --> 00:23:32,040
Hi, darling.
386
00:23:32,360 --> 00:23:33,460
Oh, I missed you.
387
00:23:33,760 --> 00:23:35,360
We missed you. Is everything all right
here?
388
00:23:35,620 --> 00:23:37,440
Hey, there was no problem, huh, Heather?
389
00:23:38,100 --> 00:23:41,500
It was a piece of cake. Oh, I honestly
expected to come home and find this
390
00:23:41,500 --> 00:23:46,340
a disaster, but this is... Oh, Fonzie,
you even got the water stain out of the
391
00:23:46,340 --> 00:23:47,340
coffee table.
392
00:23:47,380 --> 00:23:50,720
Oh, yeah, well, that's a mixture of
mayonnaise and ashes. You're up for out.
393
00:24:09,719 --> 00:24:12,980
Painful, nagging backache. When your
back hurts, BackAid works.
394
00:24:13,400 --> 00:24:17,180
BackAid pills relieve back and joint
pain with 1 ,000 milligrams of maximum
395
00:24:17,180 --> 00:24:20,960
strength medicine. Plus, BackAid is
aspirin -free, so it's tough on pain,
396
00:24:20,960 --> 00:24:21,960
easy on your stomach.
397
00:24:22,200 --> 00:24:24,180
BackAid. It works where it hurts.
398
00:24:24,400 --> 00:24:31,000
My job is to recruit the most talented
folks for Children's Hospital. I am
399
00:24:31,000 --> 00:24:34,980
hiring anywhere from food service
worker, groundskeeper, radiology tech,
400
00:24:34,980 --> 00:24:39,060
workers, nurses, of course. You can find
our jobs on Monster. We're always
401
00:24:39,060 --> 00:24:40,060
hiring.
402
00:24:41,100 --> 00:24:44,080
There's nothing new about wanting
softer, smoother skin.
403
00:24:45,380 --> 00:24:47,360
What's new is how you do it.
404
00:24:48,140 --> 00:24:49,800
Introducing Olay Moisture Rinse.
405
00:24:50,460 --> 00:24:54,240
A whole new kind of body lotion that
works with the warmth and humidity of
406
00:24:54,240 --> 00:24:55,980
shower to deep condition skin.
407
00:24:56,680 --> 00:25:01,160
After cleansing, smooth on, rinse off
like a conditioner for a revolutionary
408
00:25:01,160 --> 00:25:06,460
look and feel. This is not your
grandmother's body lotion. New Olay
409
00:25:06,460 --> 00:25:09,540
Rinse In -Shower Body Lotion. Love the
skin you're in.
410
00:25:30,350 --> 00:25:35,750
Next time you want to play a stacking
game with the family, may we suggest
411
00:25:35,750 --> 00:25:38,610
Jenga? Nothing stacks up to Jenga.
412
00:25:39,730 --> 00:25:43,350
You've tried over -the -counter surface
treatments to cure your infected, thick,
413
00:25:43,470 --> 00:25:44,630
discolored, or flaky nails.
414
00:25:44,910 --> 00:25:49,450
Why bother? Nail infections like me live
deep under your nail. They didn't work
415
00:25:49,450 --> 00:25:53,330
because only a prescription medicine can
reach and effectively treat the active
416
00:25:53,330 --> 00:25:55,590
infection that may even spread to other
nails.
417
00:25:56,270 --> 00:25:58,450
Prescription -only Lamisil tablets can
help.
418
00:25:58,810 --> 00:26:02,290
Call now for your free information kit
and $10 off your first prescription.
419
00:26:02,610 --> 00:26:06,210
Unlike surface treatments, Lamisil is a
pill that works through the bloodstream
420
00:26:06,210 --> 00:26:10,790
to target and attack the infection at
its source, under the nail. In fact, you
421
00:26:10,790 --> 00:26:13,770
may start to see clearer, healthier
nails in just three months.
422
00:26:14,150 --> 00:26:17,550
Lamisil isn't for people with liver or
kidney problems. In rare cases, serious
423
00:26:17,550 --> 00:26:20,890
side effects in the liver or serious
skin reactions have occurred, so your
424
00:26:20,890 --> 00:26:22,150
doctor may do a simple blood test.
425
00:26:22,390 --> 00:26:25,530
Other side effects, including headache,
diarrhea, indigestion, and rash, were
426
00:26:25,530 --> 00:26:26,530
generally mild.
427
00:26:26,600 --> 00:26:28,500
Ask your doctor about Lamisil tablets.
428
00:26:28,800 --> 00:26:33,460
Call now or visit Lamisil .com to get
your free information kit and $10 off
429
00:26:33,460 --> 00:26:34,460
first prescription.
430
00:26:34,500 --> 00:26:36,120
Once daily Lamisil tablets.
431
00:26:36,360 --> 00:26:38,820
Get your nail infection where it grows.
432
00:26:39,380 --> 00:26:40,380
Oh.
433
00:26:42,220 --> 00:26:43,580
Joanie, come on.
434
00:26:48,080 --> 00:26:49,140
What's the long face?
435
00:26:49,400 --> 00:26:50,400
You all right?
436
00:26:51,020 --> 00:26:52,500
Yeah, I'm fine.
437
00:26:52,740 --> 00:26:53,519
All right.
438
00:26:53,520 --> 00:26:55,380
Thatchie's right. You know, you look a
little tired.
439
00:26:56,030 --> 00:26:59,930
Well, I didn't get much sleep last
night. Oh, Howard, she's having a
440
00:26:59,930 --> 00:27:01,670
Give me your socks. No, Mom.
441
00:27:02,430 --> 00:27:04,410
Mom, it wasn't the flu that kept me up.
442
00:27:06,510 --> 00:27:09,250
Johnny, where's your suitcase? I can't
find it. I didn't pack them.
443
00:27:10,630 --> 00:27:11,630
Why not?
444
00:27:13,690 --> 00:27:14,690
Chachi, believe me.
445
00:27:16,610 --> 00:27:18,450
This wasn't an easy decision to make.
446
00:27:20,590 --> 00:27:22,710
But I think this is the right one for
me.
447
00:27:23,950 --> 00:27:24,950
I'm quitting the band.
448
00:27:49,600 --> 00:27:54,180
Next up, I Dream of Jeannie.
34971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.