All language subtitles for Happy Days s10e12 Hello, Pfisters

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:06,210 Friday, happy day, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, happy day. The week 2 00:00:06,210 --> 00:00:09,410 ain't done, but I go home, ready to race to you. 3 00:00:09,710 --> 00:00:12,670 These days are our happy days. 4 00:00:13,730 --> 00:00:16,110 These days are our happy days. 5 00:00:18,030 --> 00:00:21,150 In fact, it's got a little blue, old, and white, old jeans. 6 00:00:21,410 --> 00:00:24,830 It can't be wrong, rockin' and rollin' all week long. 7 00:00:31,519 --> 00:00:32,980 Monday, happy days. 8 00:00:33,240 --> 00:00:38,600 Tuesday, wendy days. Thursday, my happy days. Saturday, what a day. 9 00:00:38,920 --> 00:00:40,440 Ruben, I'll be with you. 10 00:00:41,000 --> 00:00:42,340 These days are ours. 11 00:00:43,140 --> 00:00:46,360 Shed them with me. These days are ours. 12 00:00:46,880 --> 00:00:53,180 These happy days are yours. These happy days are yours. And my 13 00:00:53,180 --> 00:00:54,440 happy days. 14 00:00:55,060 --> 00:00:59,140 You know, it's nothing like a stress rate. Put your imagination in quotes. 15 00:00:59,440 --> 00:01:04,110 My dear Fonky. I want to hear it. To be healthy just like that. 16 00:01:04,310 --> 00:01:06,370 Great, great. And this be this one. 17 00:01:06,690 --> 00:01:07,790 Well, I hadn't thought of that. 18 00:01:08,490 --> 00:01:11,170 All right, here, sweetie. This be the elephant. 19 00:01:12,290 --> 00:01:13,490 Hello, what is this? 20 00:01:14,890 --> 00:01:17,670 Oh, I think that your mom got an invite from your grandparents today. 21 00:01:18,830 --> 00:01:21,270 30th welding anniversary, girls. 22 00:01:21,770 --> 00:01:23,130 Me neither. Says what? 23 00:01:23,730 --> 00:01:24,730 Yes. 24 00:01:25,090 --> 00:01:28,470 You know why I threw it away? Yeah, I'm just a kid. Okay. 25 00:01:33,550 --> 00:01:35,810 You see, I think you do something very important away. 26 00:01:36,230 --> 00:01:37,250 Oh, yeah, almost. 27 00:01:37,790 --> 00:01:41,870 Fonzie, do me a favor. Put that back where you found it. Yeah, actually, this 28 00:01:41,870 --> 00:01:43,990 an image in here. I mean, RSVIP. 29 00:01:44,590 --> 00:01:46,870 I don't have the slightest intention of going. 30 00:01:48,710 --> 00:01:51,250 Well, I'll tell you, if I didn't go for six years, I'd be there with you. 31 00:01:51,730 --> 00:01:52,730 You know why she's not going? 32 00:01:52,990 --> 00:01:56,250 I keep telling Fonzie I'm just a kid. 33 00:02:05,509 --> 00:02:07,290 Remember that wonderful call you made Christmas? 34 00:02:07,690 --> 00:02:10,750 You left a message for your parents. Maybe this is their way up to your face. 35 00:02:10,770 --> 00:02:11,728 Come on home. 36 00:02:11,730 --> 00:02:12,730 All right. 37 00:02:13,490 --> 00:02:17,350 Now, when I first got the citation, I was very happy to hear from them, but 38 00:02:17,350 --> 00:02:18,990 more I thought about it, the madder I got. 39 00:02:19,210 --> 00:02:21,630 I mean, if they really were to straighten things out, they would not 40 00:02:21,630 --> 00:02:23,550 invited me to a party with four other people. 41 00:02:24,510 --> 00:02:25,790 It's obviously just for your own sake. 42 00:02:26,150 --> 00:02:29,230 Yeah, I know, but Ashley, this is such a view. Look at this. 43 00:02:29,770 --> 00:02:32,430 Letters. And, uh, on paper. 44 00:02:34,280 --> 00:02:35,660 All right, kiss and goodbye. Kiss, folks. 45 00:02:35,960 --> 00:02:36,960 Kiss, folks. 46 00:02:38,420 --> 00:02:39,520 That woman's a rock. 47 00:02:40,080 --> 00:02:42,240 I guess I'm never going to meet my parents. 48 00:02:42,620 --> 00:02:46,000 The game ain't over till the curtain comes down. Let's put on a poker back to 49 00:02:46,000 --> 00:02:47,400 her senses, all right? Right. 50 00:02:47,620 --> 00:02:48,319 Get her. 51 00:02:48,320 --> 00:02:49,320 Mommy! 52 00:02:50,320 --> 00:02:51,320 Yeah? 53 00:02:51,460 --> 00:02:53,100 Come watch our show, please. Okay. 54 00:02:53,860 --> 00:02:55,200 Right there, best seat in the house. 55 00:02:55,840 --> 00:02:56,840 Change the scenery. 56 00:02:57,160 --> 00:02:59,260 Can you be the best? I will be the red riding light. 57 00:03:37,260 --> 00:03:40,800 It's been an odd time for anyone to be barbecuing. Oh, boy, oh, boy. 58 00:03:44,800 --> 00:03:51,280 I got these steaks from Max the Butcher. He got them from his brother in Canada 59 00:03:51,280 --> 00:03:53,340 who raises beef for the Queen of England. 60 00:03:53,580 --> 00:03:54,559 It's incredible. 61 00:03:54,560 --> 00:03:58,260 They eat these steers, oh, every single day. And they had some extra cuts left 62 00:03:58,260 --> 00:04:01,360 over this year because the Prince of Wales decided to become a vegetarian. 63 00:04:02,500 --> 00:04:04,420 Oh, it's going to be a once in a lifetime. 64 00:04:09,480 --> 00:04:10,480 I see you're eating. 65 00:04:11,340 --> 00:04:13,700 I really don't want to disturb you or anything. 66 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 You know, I'm sorry. 67 00:04:16,839 --> 00:04:17,839 Hello. 68 00:04:18,899 --> 00:04:22,200 Oh, don't be silly. Join us for dinner, dear. 69 00:04:23,060 --> 00:04:24,060 Marion, 70 00:04:24,220 --> 00:04:27,500 we only got three steaks. Well, it's all right, Howard. We'll all care with 71 00:04:27,500 --> 00:04:31,020 that. I guess I should eat something, you know. 72 00:04:31,260 --> 00:04:33,120 Well, Howard, that's just that. 73 00:04:33,460 --> 00:04:35,160 Well, that's where all the flavor is, Marion. 74 00:04:37,160 --> 00:04:38,540 Fonz, what's the long face for? 75 00:04:39,050 --> 00:04:40,170 Did they outlaw leather? 76 00:04:43,310 --> 00:04:45,310 They'd never do that. 77 00:04:47,270 --> 00:04:49,550 Mr. C, this is just fat. 78 00:04:49,790 --> 00:04:54,510 Now, the thing is that I decided to go to her parents' 30th wedding 79 00:04:55,170 --> 00:04:56,170 Isn't that wonderful, 80 00:04:57,090 --> 00:04:59,590 Howard? I bet the Queen of England gets to eat a whole steak. 81 00:05:01,250 --> 00:05:03,690 Ashley and her parents are getting back together. 82 00:05:06,260 --> 00:05:09,200 Yeah, could you cut out the mm, please? I got a problem here. 83 00:05:09,840 --> 00:05:11,940 All right, Ashley don't want to go. 84 00:05:12,220 --> 00:05:13,620 What? Oh, that's too bad. 85 00:05:14,160 --> 00:05:16,840 And I don't understand. I mean, they're going to have great food and everything. 86 00:05:16,900 --> 00:05:19,360 It's going to be a... Yeah, but unless they eat at Buckingham, it's not going 87 00:05:19,360 --> 00:05:22,600 take like that. All right, look, maybe this is none of my business, and maybe 88 00:05:22,600 --> 00:05:25,020 I'm way off base, and I probably shouldn't even bring this up. 89 00:05:25,640 --> 00:05:29,080 You're way out of line. It's none of your business, and bring it up. 90 00:05:30,060 --> 00:05:31,320 Right. You see... 91 00:05:32,030 --> 00:05:35,250 Her parents are going to take one look at you and think you're just like that 92 00:05:35,250 --> 00:05:36,790 duck -tailed leather jacket. Hurry. 93 00:05:37,010 --> 00:05:38,990 I think she doesn't want to put you in that situation. 94 00:05:40,930 --> 00:05:45,910 Right here. Yes. Isn't that just like her? Thinking about my feelings. Is she 95 00:05:45,910 --> 00:05:47,690 regular maybe -Vanzenhauer or what? 96 00:05:48,050 --> 00:05:50,450 I'm going to let her off the hook. She can go to this party without me. 97 00:05:50,730 --> 00:05:53,690 I solved the right here. I'll bring much. I thought you were going to finish 98 00:05:53,690 --> 00:05:56,630 your stick. Yeah, right. There's a little puppy out there by the garage. 99 00:05:56,630 --> 00:06:00,530 love it. You can have the rest of mine. 100 00:06:01,120 --> 00:06:02,500 That's just the fat, Marion. 101 00:06:02,760 --> 00:06:03,900 But that's where all the flavor is. 102 00:06:11,580 --> 00:06:12,580 Luna, get up. 103 00:06:12,760 --> 00:06:13,980 Ashley, my little sweetheart. 104 00:06:14,760 --> 00:06:18,040 I'm telling you, I'm crazy about you. I mean that you're willing to take my 105 00:06:18,040 --> 00:06:21,460 feelings into consideration. I deeply appreciate it. Oh, you're very welcome, 106 00:06:21,560 --> 00:06:24,160 Poncho, but I have no idea what you're talking about. Of course you do. Of 107 00:06:24,160 --> 00:06:26,640 course you do, my little sweetheart. I can tell what you're doing with one hand 108 00:06:26,640 --> 00:06:30,340 tied by my back. You don't want to go to your parents' party because of me. 109 00:06:30,990 --> 00:06:33,790 Oh, Fonzie, it has nothing to do with you. Oh, yeah? No, this is absolutely 110 00:06:33,790 --> 00:06:36,310 between my parents and me. Oh, you're still holding on to that story. 111 00:06:36,590 --> 00:06:40,150 You are a princess in a sea of men, you know that? Oh, Fonzie, you are one of 112 00:06:40,150 --> 00:06:41,570 the most exasperating persons I know. 113 00:06:42,310 --> 00:06:43,310 Thank you. 114 00:06:44,630 --> 00:06:48,150 Don't realize that I'd be proud to take you anywhere at any time to meet anyone. 115 00:06:48,410 --> 00:06:51,210 Is that true? Of course it is. Cross my heart. Then you will take me to your 116 00:06:51,210 --> 00:06:53,390 parents' party, even though I'm a lug from the other side of the Jackson. I 117 00:06:53,390 --> 00:06:55,070 don't know what spoon moves with a finger bowl. 118 00:06:55,310 --> 00:06:56,710 Well, of course I would. 119 00:06:56,910 --> 00:06:59,330 Well, Danny, sweetheart, I'll pick you up at 8 .15, all right? 120 00:06:59,660 --> 00:07:02,460 And I want you to dress pretty because I intend to look great. You know what I 121 00:07:02,460 --> 00:07:06,260 mean? We're going to have some fun. How do you do? It is such a pleasure to meet 122 00:07:06,260 --> 00:07:07,059 you. 123 00:07:07,060 --> 00:07:08,060 Farewell and bona fides. 124 00:07:08,420 --> 00:07:10,320 So good. I should have been twins. 125 00:07:13,220 --> 00:07:14,880 Oh, I'm going home. 126 00:07:17,180 --> 00:07:20,200 The questions Carol never answered. Dear Carol. 127 00:07:20,540 --> 00:07:21,840 Mrs. Wiggins is the greatest. 128 00:07:22,180 --> 00:07:27,100 My ficus is losing its leaves. Is it dying? In its native habitat, the ficus 129 00:07:27,100 --> 00:07:30,680 drops leaves to prepare for the dry season. Just keep it watered. 130 00:07:30,980 --> 00:07:34,780 For the questions Carol did answer, watch Carol Burnett and Friends every 131 00:07:34,780 --> 00:07:35,780 at 8 on TV Live. 132 00:07:37,180 --> 00:07:38,180 Room service. 133 00:07:38,980 --> 00:07:41,400 Oh, where's the... I can't believe it's not butter. 134 00:07:41,700 --> 00:07:43,780 I need that rich butter tea. 135 00:07:44,040 --> 00:07:45,060 Come with me. 136 00:07:52,300 --> 00:07:55,740 I can't believe it's not butter. With sweet cream buttermilk for that rich 137 00:07:55,740 --> 00:07:56,740 butter taste. 138 00:07:59,820 --> 00:08:01,140 I can't believe it's not butter. 139 00:08:01,480 --> 00:08:03,580 Outrageously great taste, but with no trans fats. 140 00:08:06,060 --> 00:08:08,980 Do you have a minute for a cup of pop here? How about a milkshake? 141 00:08:09,540 --> 00:08:10,540 A milkshake. 142 00:08:10,900 --> 00:08:14,520 No one ever gave Jackie Callen a chance. Look, stick to what you know. You're a 143 00:08:14,520 --> 00:08:17,940 secretary. So she took one on herself. You're a woman. You ain't never managed 144 00:08:17,940 --> 00:08:19,160 nobody in your whole life. 145 00:08:19,440 --> 00:08:21,100 I said they were nothing to worry about. 146 00:08:21,860 --> 00:08:25,140 I'm not going to disappear just because I make some people uncomfortable. Omar 147 00:08:25,140 --> 00:08:28,980 Epps. Do you always talk like this? Talk like what? Too much. Against the rules. 148 00:08:29,120 --> 00:08:32,640 You've got to leave some room for sleep. Haven't you slept enough, son? Rated PG 149 00:08:32,640 --> 00:08:35,280 -13. Starts Friday, February 20th. Only in theaters. 150 00:08:36,220 --> 00:08:38,299 Introducing new Ultimates from Nestle Tollhouse. 151 00:08:38,900 --> 00:08:41,860 New Ultimates are bake -at -home cookies like you've never seen before. 152 00:08:42,220 --> 00:08:45,800 They're bigger, more decadent, with combinations like white amia nut and 153 00:08:45,800 --> 00:08:47,640 chocolate lovers with three kinds of chocolate. 154 00:08:48,800 --> 00:08:50,500 It's the ultimate cookie indulgence. 155 00:08:51,820 --> 00:08:52,699 You're welcome. 156 00:08:52,700 --> 00:08:54,260 But will your family notice? 157 00:08:57,520 --> 00:09:01,300 New Ultimates Nestle Toll House. Try all four and make the very best. 158 00:09:04,720 --> 00:09:08,140 You know those times you think you ought to have a salad, but what you really 159 00:09:08,140 --> 00:09:11,400 need is something hot and you feel off the grill at Burger King. They feel you. 160 00:09:11,710 --> 00:09:14,970 The new Fire Grilled Caesar Club Sandwich, made fresh for you. Chicken 161 00:09:14,970 --> 00:09:17,610 with Caesar salad and crisp bacon, all on freshly baked bread. 162 00:09:17,870 --> 00:09:19,550 It's like a salad in a sandwich. 163 00:09:19,750 --> 00:09:23,610 Maybe they should call it a sandwich, or like a sandwich. 164 00:09:23,990 --> 00:09:28,270 Now all our Fire Grilled Chicken Baguettes on fresh baked bread are 165 00:09:28,270 --> 00:09:29,830 more satisfying than ever. 166 00:09:30,430 --> 00:09:31,430 Come on over. 167 00:09:31,570 --> 00:09:32,570 The fire's ready. 168 00:09:33,910 --> 00:09:34,910 Good evening. 169 00:09:38,170 --> 00:09:40,370 Ashley. Oh, my dear. 170 00:09:42,000 --> 00:09:44,220 Beautiful to see a father and a daughter reunion. 171 00:09:44,600 --> 00:09:47,700 Oh, oh, Bob, please don't. This is a fucker. 172 00:09:48,700 --> 00:09:49,700 I knew that. 173 00:09:50,600 --> 00:09:52,920 I was just practicing, you know, from when I met your father. 174 00:09:54,720 --> 00:09:57,340 I'm so nervous, I don't think I can go through with this. Well, I can 175 00:09:57,340 --> 00:10:00,900 your nervousness. But I suspect your father would be very happy to see you. 176 00:10:01,260 --> 00:10:07,660 What about my... There are so many people here, you know, that you could 177 00:10:07,660 --> 00:10:08,660 statehood. 178 00:10:09,530 --> 00:10:12,030 Listen, let's go find your parents, all right? You better go back. 179 00:10:13,170 --> 00:10:16,230 Andy, I know your mother sees me, she's going to say, you know, your hair looks 180 00:10:16,230 --> 00:10:19,630 great, but it always looks better when it's shorter. Andy, she hates me when 181 00:10:19,630 --> 00:10:22,970 in blue. I don't. I think you look great. I have no idea what I'm going to 182 00:10:22,970 --> 00:10:23,609 to her. 183 00:10:23,610 --> 00:10:25,670 What are you doing? 184 00:10:29,030 --> 00:10:32,030 Well, put something to wash down all the wine that I had with dinner. 185 00:10:33,050 --> 00:10:34,590 I have no idea what I'm going to say to her. 186 00:10:35,090 --> 00:10:37,850 Yeah, well... Are you... 187 00:10:38,250 --> 00:10:40,210 I haven't seen you drink water that fast. 188 00:10:41,230 --> 00:10:44,030 I think I'm just getting an idea of what I'm supposed to say. Yeah, I don't 189 00:10:44,030 --> 00:10:45,030 think I want to hear it. 190 00:10:47,670 --> 00:10:49,130 Will you give me that? Would you give me that? 191 00:10:49,350 --> 00:10:50,350 You know, find it? Yeah. 192 00:10:51,090 --> 00:10:53,870 I was a little bit nervous at first, but I'm fine now. Are you? 193 00:10:57,630 --> 00:10:58,630 There they are. 194 00:11:16,360 --> 00:11:19,360 I'm very happy to see you. Yeah, you know, you've got a terrific house here. 195 00:11:19,360 --> 00:11:21,160 That lawn must take a week in the morning. 196 00:11:21,760 --> 00:11:23,020 Well, I have help. 197 00:11:23,540 --> 00:11:26,880 Isn't that lovely, the two of you working side by side? 198 00:11:27,940 --> 00:11:30,600 Melissa, doesn't Ashley look well? 199 00:11:30,820 --> 00:11:31,820 Yes, she does. 200 00:11:32,060 --> 00:11:34,640 But blue tends to make her look a little heavy. No, Melissa. 201 00:11:35,420 --> 00:11:37,820 So, what are you doing with your life, Ashley? 202 00:11:38,300 --> 00:11:42,120 Uh, Ashley, Ashley has got a great job. Tell them, Ashley. 203 00:11:42,380 --> 00:11:44,620 Yeah, I got a great job. Not me, them, Ashley. 204 00:11:46,000 --> 00:11:47,900 I work as a beekeeper. A beekeeper? 205 00:11:48,200 --> 00:11:50,940 Bookkeeper. Bookkeeper. I got two jobs. 206 00:11:51,220 --> 00:11:52,660 Boy, I'm a hard worker. 207 00:11:54,620 --> 00:11:56,220 And what do you do, Mr. 208 00:11:56,580 --> 00:11:58,080 Fonz... Fonzarelli. 209 00:11:58,560 --> 00:12:02,160 Fonzarelli. He drives a motorcycle. He's really good at it. Oh, thank you so 210 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 much. 211 00:12:03,600 --> 00:12:05,120 Now, why am I not surprised? 212 00:12:05,480 --> 00:12:07,520 Well, Millicent, I'm sure that Mr. 213 00:12:07,840 --> 00:12:11,880 Fonzarelli does something other than drive a motorcycle. Yes, I do. Yes, I 214 00:12:11,880 --> 00:12:14,840 teach school. I own half a restaurant. 215 00:12:15,340 --> 00:12:16,239 And a garage. 216 00:12:16,240 --> 00:12:17,640 No doubt in the same building. 217 00:12:18,460 --> 00:12:21,780 No, actually, you got me confused with Ed's for chicken and breaks. 218 00:12:23,200 --> 00:12:27,360 I apologize for my wife's behavior. I should have told her that I had invited 219 00:12:27,360 --> 00:12:30,200 Ashley. Oh, listen, I've got to tell you something. You raised a great girl 220 00:12:30,200 --> 00:12:32,540 there. I mean, she's very dignified. I have never seen her like this. 221 00:12:32,940 --> 00:12:35,320 Isn't that lovely? She brought drinks for all of us. 222 00:12:35,660 --> 00:12:37,240 Simple Simon says put your hands above your head. 223 00:12:47,769 --> 00:12:51,570 A Steinway. Oh, I love it when you get jealous, Fonky. 224 00:13:28,650 --> 00:13:30,230 It's income tax time, you know? 225 00:13:31,470 --> 00:13:35,230 Pass it, Paul. My parents are right there, but... Oh, what the heck. 226 00:13:46,850 --> 00:13:50,990 That's great. I hear for six months about how terrible your parents are, and 227 00:13:50,990 --> 00:13:52,070 then you act like a lunatic. 228 00:13:53,810 --> 00:13:54,810 Here, drink this. 229 00:13:57,680 --> 00:13:59,740 Ashley, I know, does not drink like a fish. 230 00:14:01,900 --> 00:14:04,240 Well, Fonzie, everybody has to let their hair down sometimes. 231 00:14:04,540 --> 00:14:06,200 Let their hair down? Honey, you were Rapunzel. 232 00:14:08,120 --> 00:14:10,260 I know, it was stupid, but I was so nervous. 233 00:14:11,340 --> 00:14:12,340 Come here, give me your hand. 234 00:14:13,720 --> 00:14:17,800 Promise me, you will never drink for courage again. 235 00:14:18,120 --> 00:14:19,740 I promise. I know it was wrong. 236 00:14:21,120 --> 00:14:24,400 Fonzie, it's just that my parents have always expected so much of me, and I 237 00:14:24,400 --> 00:14:25,540 I could never measure up. 238 00:14:25,800 --> 00:14:27,920 so I guess I just figured that I would fail big. 239 00:14:28,500 --> 00:14:30,240 Well, you did. You got an A in failing. 240 00:14:31,300 --> 00:14:34,100 You know, before we went, I was so worried about me. 241 00:14:36,040 --> 00:14:40,160 But next to you, I was David Nippin. 242 00:14:43,420 --> 00:14:44,420 Fonzie. 243 00:14:44,760 --> 00:14:45,760 Yeah. 244 00:14:46,740 --> 00:14:51,880 Well, at least now we know my folks will never want to speak to me again, so I 245 00:14:51,880 --> 00:14:54,660 stopped the crusade getting us back together again. 246 00:14:58,220 --> 00:14:59,220 Are you expecting somebody? 247 00:14:59,260 --> 00:15:01,980 No. Want me to get it? I'll get it. Can you make it? Yeah. 248 00:15:10,740 --> 00:15:12,300 Don't mind us, my mother and my dad. 249 00:15:15,540 --> 00:15:17,140 Yep, I recognized them from afar. 250 00:15:19,260 --> 00:15:22,040 Now, don't you think it would be a great idea to let them in? 251 00:15:34,060 --> 00:15:35,060 Fonzie. 252 00:15:35,340 --> 00:15:36,340 Fonzie? Yeah. 253 00:15:36,780 --> 00:15:38,340 Well, come in, Millicent. Come in. 254 00:15:41,500 --> 00:15:45,900 Do you live here? 255 00:15:46,800 --> 00:15:48,920 Millicent, that is none of our business. 256 00:15:49,720 --> 00:15:50,720 Now, Mr. 257 00:15:51,100 --> 00:15:56,020 Fonzie, you said something tonight. Something about our family running on 258 00:15:56,020 --> 00:15:59,260 cylinder. Well, I think you're right, and I think we ought to fix that. 259 00:15:59,560 --> 00:16:00,359 All right. 260 00:16:00,360 --> 00:16:00,999 You said that? 261 00:16:01,000 --> 00:16:02,240 Sounds like me, don't it? Yeah. 262 00:16:05,260 --> 00:16:06,460 do not live here. 263 00:16:08,420 --> 00:16:12,880 I know that I've let the fist of pride come between me and my own daughter. 264 00:16:12,880 --> 00:16:15,700 acted more like a, well, a chairman of the board than a father. 265 00:16:16,380 --> 00:16:18,580 So I'm asking you to give me a vote of confidence. 266 00:16:19,960 --> 00:16:21,780 Will you give me another chance, Ashley? 267 00:16:43,760 --> 00:16:48,200 But inside, I know you love this woman. I know there must be a hole in your life 268 00:16:48,200 --> 00:16:49,760 when you gave her the old heave -ho. 269 00:16:51,500 --> 00:16:52,500 What he said. 270 00:16:53,340 --> 00:16:55,560 Closer, and now even closer. 271 00:16:56,260 --> 00:16:57,260 Yeah. 272 00:16:58,860 --> 00:16:59,860 Oh, Mom! 273 00:17:01,480 --> 00:17:05,220 Oh, see, now this picture should be on velvet. 274 00:17:07,599 --> 00:17:11,319 Darling, I spoiled your party. I really am. Oh, darling, it's all right. 275 00:17:11,740 --> 00:17:13,060 The important thing is... 276 00:17:13,280 --> 00:17:14,280 We're a family again. 277 00:17:17,119 --> 00:17:20,500 Now, tomorrow morning, I'll send a man over to help you pack, and then we'll go 278 00:17:20,500 --> 00:17:23,400 down to our store and go shopping. Mom, what do you mean, help me pack? 279 00:17:23,619 --> 00:17:26,839 Well, you're a fister, dear, and a fister should live in the fister family 280 00:17:26,839 --> 00:17:31,540 mansion. Until, of course, you have a mansion of your own. Oh, but, Mom, this 281 00:17:31,540 --> 00:17:34,340 my apartment, and I really like it. No, you can't live here, dear. You call this 282 00:17:34,340 --> 00:17:36,880 living? I mean the neighborhood. Oh, there's nothing wrong with the 283 00:17:36,880 --> 00:17:39,300 neighborhood. Oh, ladies, how about we meet at my place? 284 00:17:50,350 --> 00:17:52,550 Now, and I really don't like being treated like a spoiled child. 285 00:17:54,770 --> 00:17:56,650 Didn't I tell you something like this would happen, George? 286 00:17:57,890 --> 00:17:59,850 She's still just as stubborn as ever. 287 00:18:01,050 --> 00:18:02,050 Let's go. 288 00:18:02,290 --> 00:18:03,290 Yeah. 289 00:18:03,370 --> 00:18:05,670 Millicent, I am staying. 290 00:18:06,910 --> 00:18:11,770 Fine. I, for one, do not want to be immortalized on velvet. 291 00:18:13,230 --> 00:18:14,590 Why, bullfight is lovely. 292 00:18:16,890 --> 00:18:20,210 We turned our back on our daughter once, and we are not going to... 293 00:18:56,270 --> 00:18:57,270 Father. 294 00:19:28,560 --> 00:19:31,320 I know the guy that throws the raw meat to Polar Best. He can get you in for 295 00:19:31,320 --> 00:19:32,540 free. Oh, no. 296 00:19:33,400 --> 00:19:35,100 Fonzie, I think Daddy means to zoo at the house. 297 00:19:36,920 --> 00:19:37,920 You've got a zoo? 298 00:20:06,540 --> 00:20:07,540 Melusine. 299 00:20:47,470 --> 00:20:50,450 She's going to see tigers. She's going to see lions, some hippos. And then my 300 00:20:50,450 --> 00:20:52,670 favorite, the monkeys. They're going to jump from tree to tree. They're going to 301 00:20:52,670 --> 00:20:56,290 sit in the middle of that, you know, inner tube. You can come, too. Thank you 302 00:20:56,290 --> 00:20:57,290 very much. 303 00:21:03,210 --> 00:21:04,210 Need a lift? 304 00:21:04,410 --> 00:21:07,410 We'll take your lashes up, up, and amazing. 305 00:21:08,450 --> 00:21:09,450 Almay Bright Eyes. 306 00:21:10,250 --> 00:21:15,230 Mascara with a revolutionary dual -action brush for one, two, triple the 307 00:21:15,350 --> 00:21:16,630 Bright Eyes from Almay. 308 00:21:17,490 --> 00:21:18,490 Hypoallergenic. 309 00:21:20,130 --> 00:21:21,270 Shh, they're coming. 310 00:21:21,710 --> 00:21:26,270 Oh, what a time for a cold. Nose is running, head's all blocked up. I need 311 00:21:26,270 --> 00:21:27,270 Alka -Seltzer Plus. 312 00:21:29,950 --> 00:21:31,530 I'll get my Alka -Seltzer Plus. 313 00:21:31,850 --> 00:21:35,550 Only Alka -Seltzer Plus has an effervescent cold -fighting formula to 314 00:21:35,550 --> 00:21:38,570 nasal congestion and release you from your worst cold symptoms fast. 315 00:21:38,910 --> 00:21:39,789 Were you surprised? 316 00:21:39,790 --> 00:21:41,150 No, it works every time. 317 00:21:41,410 --> 00:21:44,690 Effervescent Alka -Seltzer Plus breaks up your worst cold symptoms fast. 318 00:21:45,150 --> 00:21:48,290 And if the flu strikes you, get back on your feet fast with Alka -Seltzer Plus 319 00:21:48,290 --> 00:21:49,290 Flu. 320 00:21:49,610 --> 00:21:50,710 Dad, this is dumb. 321 00:21:51,010 --> 00:21:51,749 It's go time. 322 00:21:51,750 --> 00:21:52,750 Oh, boy. 323 00:21:52,790 --> 00:21:54,670 Here's one way to take computer help. 324 00:21:55,270 --> 00:21:56,270 Target in sight. 325 00:22:00,770 --> 00:22:02,570 Can I help you? 326 00:22:05,830 --> 00:22:07,270 Not a word of this to your mother. 327 00:22:07,810 --> 00:22:08,810 Hang on. 328 00:22:12,910 --> 00:22:15,030 What do you want from me? I want you to make peace. 329 00:22:15,570 --> 00:22:16,570 Go away. 330 00:22:17,090 --> 00:22:22,470 Please. Don't go there. Go Dell. Hey, there's a reason people gave Dell an A 331 00:22:22,470 --> 00:22:23,650 -plus for service and reliability. 332 00:22:24,130 --> 00:22:25,950 First, Dell makes rock -solid PCs. 333 00:22:26,350 --> 00:22:30,490 Then, they stand behind them 24 -7. Like this Dimension desktop with an Intel 334 00:22:30,490 --> 00:22:31,490 Pentium 4 processor. 335 00:22:31,670 --> 00:22:36,650 It's just $499 after mail -in rebate. And right now, pay no interest till 336 00:22:37,030 --> 00:22:38,590 Plus, get free shipping. 337 00:22:39,210 --> 00:22:41,570 A PC you can rely on. Thank you. 338 00:22:42,480 --> 00:22:45,380 Easy as that. The LPC is an Intel Pentium 4 processor. 339 00:22:45,960 --> 00:22:52,640 Did your family love home cooking? Then you're going to love Banquet 340 00:22:52,640 --> 00:22:55,560 Homestyle Bakes. Now with improved homestyle taste. 341 00:22:56,020 --> 00:23:00,700 Everything you need for homemade in minutes. The improved homestyle taste of 342 00:23:00,700 --> 00:23:03,240 Banquet Homestyle Bakes. It's today's homemade. 343 00:23:04,040 --> 00:23:07,680 Hello? Hey, Dad. Gina and I are taking the kids to Walt Disney World. Disney 344 00:23:07,680 --> 00:23:11,100 World? Why don't you and Mom come with us? That sounds great. You call your 345 00:23:11,100 --> 00:23:14,120 sisters? Disney World? Well, I thought you'd never ask. 346 00:23:14,340 --> 00:23:14,959 We're in. 347 00:23:14,960 --> 00:23:18,260 This year, gather with your extended family for a Walt Disney World vacation. 348 00:23:18,420 --> 00:23:23,200 Just call 1 -800 -382 -2121 and order your free Walt Disney World vacation 349 00:23:23,200 --> 00:23:25,420 planning kit. Can we get rooms close together? 350 00:23:25,700 --> 00:23:26,760 Yep. And we can eat together? 351 00:23:26,960 --> 00:23:29,280 Yep. And ride rides together? Yep. And meet Mickey together? 352 00:23:29,620 --> 00:23:31,800 Yep. And we golf? Some of us can. 353 00:23:32,730 --> 00:23:36,130 Funny. It'll give you tips on how easy it is to organize and plan a magical 354 00:23:36,130 --> 00:23:39,330 gatherings vacation that everyone will enjoy. You'll find out about unique 355 00:23:39,330 --> 00:23:42,810 experiences just for your group, special benefits, and how to stay at a Disney 356 00:23:42,810 --> 00:23:46,190 resort for as little as $77 a night. What about your sister Maggie? 357 00:23:46,430 --> 00:23:48,030 Maggie? Maggie? Yeah, Maggie. 358 00:23:48,350 --> 00:23:50,570 Well, she's so busy with the cats and the crystals. 359 00:23:51,070 --> 00:23:54,110 I'll get her on. Wouldn't want to bother her. Maggie? Hey, Maggie, it's Sarah. 360 00:23:54,550 --> 00:23:56,550 Disney? That sounds great. 361 00:23:56,930 --> 00:23:58,270 Bill, can I stay in your room? 362 00:23:59,070 --> 00:24:04,020 No. Supplies are limited, so call 1 -800 -382 -2121 today. 363 00:24:04,400 --> 00:24:05,700 I have a question. 364 00:24:06,020 --> 00:24:07,020 Of course. 365 00:24:07,320 --> 00:24:10,880 Although Elvis Presley is on this side, everybody else is on that side. 366 00:24:11,380 --> 00:24:18,260 I want to know if what happens between Grandma and Mommy will happen with me 367 00:24:18,260 --> 00:24:19,139 and Mommy. 368 00:24:19,140 --> 00:24:20,740 Oh, I don't think in your lifetime. 369 00:24:20,960 --> 00:24:22,120 I mean, you don't fight, do you? 370 00:24:22,420 --> 00:24:27,800 Oh, sure we do. Like when Mommy won't let me eat ice cream before dinner, or 371 00:24:27,800 --> 00:24:29,240 won't let me wear socks to bed. 372 00:24:30,110 --> 00:24:31,270 Important stuff, yeah. 373 00:24:32,030 --> 00:24:34,790 Well, listen, you know, mommies and daughters fight, right? 374 00:24:35,270 --> 00:24:36,670 Yeah, I guess so. 375 00:24:37,010 --> 00:24:41,450 The most important thing to remember, Heather, is no matter how mad you get at 376 00:24:41,450 --> 00:24:44,570 somebody, you never have to stop loving them, you know? 377 00:24:46,830 --> 00:24:47,890 Thanks, Fonzie. 378 00:24:48,290 --> 00:24:50,130 I'll always remember that. 379 00:24:51,150 --> 00:24:54,870 Thanks. All right. 380 00:24:55,810 --> 00:24:57,050 Did you make a selection? 381 00:24:57,690 --> 00:24:58,690 Yeah. Which one? 382 00:25:02,280 --> 00:25:06,560 Okay, I want you to do me a favor in this area right here. Hit it very 383 00:25:34,510 --> 00:25:38,690 Next on the Brady Bunch, ah, real grass and actual sunshine. 384 00:25:38,970 --> 00:25:43,750 There's nothing like getting away from it all. It's a wild Brady road trip, but 385 00:25:43,750 --> 00:25:45,210 please don't feed the bears. 386 00:25:45,530 --> 00:25:48,430 Stay tuned for episode number eight, A Camping We Will Go. 30958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.