All language subtitles for Happy Days s08e18 Scholarship
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:02,670
Sunday, Monday, happy days.
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,190
Tuesday, Wednesday, happy days.
3
00:00:05,410 --> 00:00:11,710
Thursday, Friday, happy days. The
weekend comes, my cycle hums, ready to
4
00:00:11,710 --> 00:00:12,710
you.
5
00:00:13,090 --> 00:00:14,710
These days are ours,
6
00:00:15,470 --> 00:00:16,950
happy, free.
7
00:00:17,390 --> 00:00:22,170
These days are ours, share them with me.
8
00:00:22,810 --> 00:00:25,070
Goodbye, gray sky, hello, blue.
9
00:00:25,350 --> 00:00:27,690
There's nothing can hold me when I hold
you.
10
00:00:28,160 --> 00:00:30,100
So right, you can't be wrong.
11
00:00:30,340 --> 00:00:32,680
Rockin' and rollin' all week long.
12
00:00:41,580 --> 00:00:42,580
Monday,
13
00:00:43,660 --> 00:00:45,200
Monday, happy days.
14
00:00:45,460 --> 00:00:47,100
Tuesday, Wednesday days.
15
00:00:47,460 --> 00:00:49,660
Thursday, Friday, happy days.
16
00:00:49,960 --> 00:00:52,120
Saturday, what a day.
17
00:00:52,420 --> 00:00:54,040
Roomin' all week with you.
18
00:01:06,760 --> 00:01:07,780
are yours to buy.
19
00:01:45,000 --> 00:01:45,958
My name's Eddie Monroe.
20
00:01:45,960 --> 00:01:48,600
I'm a basketball scout for Eastern
Florida University.
21
00:01:49,740 --> 00:01:52,300
Really? You graduate in June, right?
Right.
22
00:01:52,740 --> 00:01:54,140
You play a good game, kid.
23
00:01:54,360 --> 00:01:55,238
Oh, thanks.
24
00:01:55,240 --> 00:01:58,960
You know, I can play even better, but
I'm breaking in a new pair of socks.
25
00:01:59,560 --> 00:02:01,060
You did just fine.
26
00:02:01,680 --> 00:02:03,740
Listen, have you talked to any other
scouts?
27
00:02:04,160 --> 00:02:06,740
Oh, are you kidding me? Plenty of them.
28
00:02:08,000 --> 00:02:09,400
Well, uh, one.
29
00:02:10,600 --> 00:02:12,560
See, the other guy was from the
University of Arkansas.
30
00:02:13,060 --> 00:02:14,059
Oh, nice.
31
00:02:14,060 --> 00:02:15,640
Nice school, but you know it is in
Arkansas.
32
00:02:16,000 --> 00:02:17,720
Yeah, he was very honest about that.
33
00:02:18,680 --> 00:02:22,120
Well, now, Florida, you know, you got
sand, you lay around in the sand, you
34
00:02:22,120 --> 00:02:26,920
palm trees, beach parties, pretty little
bikinis going by with girls in them.
35
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
Those are the best kind.
36
00:02:29,300 --> 00:02:30,320
What about your grades?
37
00:02:30,900 --> 00:02:31,900
What about them?
38
00:02:34,820 --> 00:02:37,000
Well, I've seen them and they're a
little shaky.
39
00:02:37,680 --> 00:02:39,140
Well, maybe a little shaky.
40
00:02:40,460 --> 00:02:41,480
Why, does that bother you?
41
00:02:42,010 --> 00:02:45,110
Well, let me put it this way. It doesn't
bother me as much as it would bother
42
00:02:45,110 --> 00:02:46,110
Arkansas.
43
00:02:46,830 --> 00:02:50,890
You see, we at EFU know how to handle a
student in your situation who may be
44
00:02:50,890 --> 00:02:52,890
academically disadvantaged.
45
00:02:55,450 --> 00:02:56,810
Are you talking about a scholarship?
46
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
You got it, kid.
47
00:03:00,070 --> 00:03:03,090
Chachi, come on. Come on. We're going to
celebrate. Oh, okay.
48
00:03:03,410 --> 00:03:05,110
Who's that, your girl? Yeah. Oh, yeah.
49
00:03:05,470 --> 00:03:06,470
Isn't she great?
50
00:03:06,730 --> 00:03:07,730
What a face.
51
00:03:09,580 --> 00:03:11,740
You know, I'd hate to leave her behind
to go to Florida.
52
00:03:12,360 --> 00:03:15,240
I mean, if I left her for four years,
she's liable to date.
53
00:03:17,860 --> 00:03:18,860
Who's going to Florida?
54
00:03:19,060 --> 00:03:19,899
Your boyfriend.
55
00:03:19,900 --> 00:03:20,478
You are.
56
00:03:20,480 --> 00:03:21,480
Where are you going to college?
57
00:03:21,740 --> 00:03:23,460
I don't know. What's your name? Joanie.
58
00:03:24,120 --> 00:03:26,960
Joanie, how would you like to go to
college in Florida?
59
00:03:27,660 --> 00:03:30,400
Florida? Oh, sure would be a lot warmer
than in Milwaukee.
60
00:03:31,060 --> 00:03:32,060
That's right.
61
00:03:32,080 --> 00:03:33,440
You're a very intelligent girl.
62
00:03:35,540 --> 00:03:37,700
How would you like a scholarship? A
scholarship?
63
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
Oh.
64
00:03:40,010 --> 00:03:40,569
What for?
65
00:03:40,570 --> 00:03:43,470
Listen, we'll work something out. Leave
it up to me, okay? We'll be in touch.
66
00:03:43,970 --> 00:03:45,610
This is so exciting, Judge.
67
00:03:46,050 --> 00:03:48,290
Come on, come on. The gang's waiting for
us at Arnold. All right, let's go
68
00:03:48,290 --> 00:03:50,450
celebrate. All right. Nice talking to
you. Nice talking to you.
69
00:03:50,670 --> 00:03:51,670
See you later.
70
00:03:51,890 --> 00:03:55,390
Judge, a basketball scholarship. Oh, and
Florida.
71
00:03:55,590 --> 00:03:57,690
I'll see you in a few minutes, okay?
Yeah, I'll meet you outside the gym,
72
00:03:58,910 --> 00:03:59,910
Hey,
73
00:04:01,330 --> 00:04:02,330
Frank, this is Eddie.
74
00:04:02,610 --> 00:04:03,610
Yeah, I'm in Milwaukee.
75
00:04:04,090 --> 00:04:07,390
Yeah, I saw the kid. He's good, all
right. Yeah, I think I can get him.
76
00:04:07,770 --> 00:04:10,770
Yeah, I know I said that about the other
kids, but this kid's different.
77
00:04:11,050 --> 00:04:12,130
Yeah, he's eating it up.
78
00:04:13,050 --> 00:04:14,830
What do you mean it's my last chance?
79
00:04:15,410 --> 00:04:18,649
Frank, I'll get him. No matter what,
I'll get him.
80
00:04:21,890 --> 00:04:22,890
I'll get him.
81
00:04:25,950 --> 00:04:30,090
Mom, Dad, I got a scholarship to
college. No.
82
00:04:30,370 --> 00:04:31,370
Yes. What?
83
00:04:32,390 --> 00:04:36,870
Where? Where? Wow. Okay, I got a
scholarship to Eastern Florida
84
00:04:37,130 --> 00:04:40,350
Oh, that's a big school. What kind of a
scholarship?
85
00:04:41,510 --> 00:04:42,510
Cheerleading.
86
00:04:42,910 --> 00:04:44,250
How nice.
87
00:04:45,850 --> 00:04:48,770
Cheerleading? You got a cheerleading
scholarship?
88
00:04:49,310 --> 00:04:52,950
Yes. That college scout that's been
talking to Chachi also recruits
89
00:04:52,950 --> 00:04:57,370
cheerleaders. You're going to go to
college on boom -a -locka, boom -a
90
00:04:57,930 --> 00:05:02,050
Boom -a -locka, boom -a -locka. Well, I
wouldn't have gotten a chance if it
91
00:05:02,050 --> 00:05:03,790
wasn't for Chachi. And you know what
they say.
92
00:05:04,410 --> 00:05:06,250
It's not what you know, it's...
93
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
you know.
94
00:05:07,760 --> 00:05:09,780
I don't understand this whole thing.
95
00:05:10,060 --> 00:05:14,060
Howard, that scholarship means that
we're going to save $2 ,000 a year.
96
00:05:14,360 --> 00:05:15,600
That part I understand.
97
00:05:18,520 --> 00:05:21,040
Hey, Mr. C, I am excited.
98
00:05:24,120 --> 00:05:25,240
What is your question?
99
00:05:25,600 --> 00:05:27,360
You hear what happened to my baby
cousin?
100
00:05:35,310 --> 00:05:36,690
on a basketball scholarship.
101
00:05:36,910 --> 00:05:39,610
And everybody said when he was dribbling
that little ball around that he was
102
00:05:39,610 --> 00:05:41,190
just goofing off. Yeah, that's right.
103
00:05:41,410 --> 00:05:44,090
Including you, Fonz. I was only
repeating what I heard.
104
00:05:45,010 --> 00:05:47,930
Part of the deal is Johnny's
cheerleading scholarship.
105
00:05:48,290 --> 00:05:50,650
Isn't this exciting? We're going to go
to college together, Chuck.
106
00:05:51,010 --> 00:05:53,670
Hey, Chuck, didn't they say anything
about your grades?
107
00:05:54,030 --> 00:05:57,690
Oh, yeah, but Eddie, oh, that's the
recruiter, he says all I have to do is
108
00:05:57,690 --> 00:06:01,710
the entrance exam and I'm in. He's in.
And he's got a great campus job lined up
109
00:06:01,710 --> 00:06:03,330
for me. Oh, really? What's the job?
110
00:06:03,820 --> 00:06:08,820
You ready for this? Yeah. My job is to
turn the lights on at the football
111
00:06:08,820 --> 00:06:09,820
stadium.
112
00:06:11,700 --> 00:06:13,080
200 bucks a week.
113
00:06:13,400 --> 00:06:14,400
Wow.
114
00:06:14,540 --> 00:06:19,560
200 bucks for turning on the lights?
There must be a lot of lights.
115
00:06:20,880 --> 00:06:23,860
We're talking a load of lights. You
know, and a great responsibility. You
116
00:06:23,860 --> 00:06:24,860
play football in a dog.
117
00:06:25,240 --> 00:06:29,520
And Eddie's even loaned me a car to get
back and forth to the stadium. Oh, and a
118
00:06:29,520 --> 00:06:30,760
scholarship for Joanie.
119
00:06:31,310 --> 00:06:33,610
There's just so much to do. I'm going to
start throwing those little name tags
120
00:06:33,610 --> 00:06:34,830
in all your clothes. Oh,
121
00:06:35,670 --> 00:06:38,830
we could take a trip and see the campus.
I'm going to go upstairs and I'm going
122
00:06:38,830 --> 00:06:39,850
to call Grandma Kelp.
123
00:06:40,310 --> 00:06:43,470
Joanie is going to college with Chachi.
124
00:06:46,370 --> 00:06:48,710
We should have a little talk before you
go.
125
00:06:53,170 --> 00:07:00,130
What do you say we go out, huh? I got
Eddie's car and he even gave me
126
00:07:00,130 --> 00:07:00,989
an advance.
127
00:07:00,990 --> 00:07:01,990
On laundry money.
128
00:07:02,210 --> 00:07:04,230
Really? Well, how much of an advance?
129
00:07:04,550 --> 00:07:09,450
A hundred little Georges. A hundred
dollars for laundry.
130
00:07:09,690 --> 00:07:11,290
Boy, I'm in the wrong business.
131
00:07:11,570 --> 00:07:14,050
Wait a minute. Get over here.
132
00:07:15,030 --> 00:07:16,150
Give your cousin a hug.
133
00:07:17,750 --> 00:07:19,810
I'm so proud of you. I'm so proud of
him, you know.
134
00:07:21,950 --> 00:07:23,870
Boy, oh boy, what a day.
135
00:07:24,210 --> 00:07:25,850
Yeah. They both got scholarships.
136
00:07:26,210 --> 00:07:27,970
I saved about $8 ,000.
137
00:07:28,650 --> 00:07:32,140
Josh, he's got a car. an easy job, a
pocket full of money?
138
00:07:33,000 --> 00:07:36,960
This is all wrong, isn't it, Roger? I'm
afraid so. I know it's too good to be
139
00:07:36,960 --> 00:07:39,480
true. What are you talking about, too
good to be true? What are you talking
140
00:07:39,480 --> 00:07:45,120
about? Look, Fonz, colleges are allowed
to give athletes tuition, books, and $10
141
00:07:45,120 --> 00:07:46,120
a month for laundry.
142
00:07:46,160 --> 00:07:48,740
Who made up those silly rules? The kid's
got talent, you can pay for talent,
143
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
that's the American way.
144
00:07:50,160 --> 00:07:52,920
Fonzie, don't you think this whole thing
is taking on a strange aroma?
145
00:07:53,360 --> 00:07:56,980
I mean, you must admit, a cheerleading
scholarship for Joanie is...
146
00:07:57,200 --> 00:07:58,220
Somewhat out of the ordinary.
147
00:07:58,480 --> 00:08:02,040
No, I don't. The girl is gifted. It is
very hard to jump and spell at the same
148
00:08:02,040 --> 00:08:03,040
time.
149
00:08:03,820 --> 00:08:07,220
That's not quite the point I was making.
No, I'll tell you what the point is,
150
00:08:07,260 --> 00:08:10,180
Mr. C. The point is that this college
has a heart. You know what I mean?
151
00:08:10,680 --> 00:08:12,500
They're trying not to break up the
little lovebirds.
152
00:08:12,780 --> 00:08:14,180
Did you ever meet a college with a heart
before?
153
00:08:14,480 --> 00:08:17,760
Great. And where's Chachi gonna be when
he gets out of school? You tell me where
154
00:08:17,760 --> 00:08:20,360
he's gonna find a job turning on and off
the lights. You know, I'll tell you
155
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
something. I can't believe this.
156
00:08:21,560 --> 00:08:24,020
That's four years away. He's going to
have a college education by then. He'll
157
00:08:24,020 --> 00:08:25,020
get a great job.
158
00:08:25,060 --> 00:08:26,060
Great. Great education.
159
00:08:26,280 --> 00:08:29,240
He'll be taking those Mickey Mouse
classes like famous referees.
160
00:08:29,500 --> 00:08:30,500
History of sneakers.
161
00:08:30,860 --> 00:08:32,340
You know, you're making my ears drum.
162
00:08:33,440 --> 00:08:36,580
If the man has to take an entrance exam,
that means that he is smart enough to
163
00:08:36,580 --> 00:08:37,580
get in and get out.
164
00:08:37,720 --> 00:08:41,020
By the time he gets out, he'll have a
good job. And he's going to pass that
165
00:08:41,020 --> 00:08:42,020
test. Out of my way.
166
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
Of course.
167
00:08:47,260 --> 00:08:49,600
You know, Raji, you're jealous.
168
00:08:59,530 --> 00:09:03,270
How come you're always taking Metamucil?
So it won't get thick and gritty. Mommy
169
00:09:03,270 --> 00:09:05,830
doesn't, Dad. I found an easier way to
take fiber.
170
00:09:06,190 --> 00:09:08,810
Betafiber. It never gets thick like
Metamucil can.
171
00:09:09,010 --> 00:09:10,110
It's taste -free, too.
172
00:09:10,370 --> 00:09:11,370
Smart Mommy.
173
00:09:11,490 --> 00:09:13,010
Betafiber. The choice is clear.
174
00:09:13,450 --> 00:09:17,470
Great relationships aren't great without
a little excitement. Just like coffee
175
00:09:17,470 --> 00:09:20,370
isn't coffee without Coffee Mate. So
velvety smooth.
176
00:09:21,030 --> 00:09:23,890
So many flavors, from hazelnut to creamy
chocolate.
177
00:09:24,130 --> 00:09:25,910
Spark things up and keep it delicious.
178
00:09:26,170 --> 00:09:28,510
Coffee Mate from Nestle. Coffee's
perfect mate.
179
00:09:28,970 --> 00:09:33,930
New Minute Maid Premium Light has half
the calories, half the sugar, and half
180
00:09:33,930 --> 00:09:37,530
the carbs of orange juice. With that
great Minute Maid taste.
181
00:09:37,770 --> 00:09:42,530
So if you're counting calories, drink
Minute Maid Premium Light and go lower
182
00:09:42,530 --> 00:09:43,530
now.
183
00:09:44,490 --> 00:09:45,490
Bad breath?
184
00:09:45,510 --> 00:09:50,270
Mouse gums and mints just mask it.
Listerine pocket packs kill over 99 % of
185
00:09:50,270 --> 00:09:51,069
breath germs.
186
00:09:51,070 --> 00:09:53,290
For clean, fresh breath, instantly.
187
00:09:55,420 --> 00:09:58,580
Listerine Pocket Pack Strips. Let the
germs feel the clean.
188
00:10:16,960 --> 00:10:19,620
Messes seem smaller with the Libman
Wonder Mop.
189
00:10:19,900 --> 00:10:22,220
Large and absorbent, quick -drying
strips.
190
00:10:22,880 --> 00:10:26,120
And thanks to the unique ringer sleeve,
your hands never touch water.
191
00:10:26,580 --> 00:10:28,400
Libman, we know clean.
192
00:10:29,540 --> 00:10:33,780
We figure if we stuck a real egg and
cheese on a delicious Jimmy Dean sausage
193
00:10:33,780 --> 00:10:38,180
and stuck it in a croissant, it'd be
worth something to you. If you are what
194
00:10:38,180 --> 00:10:41,800
eat, then eat a Jimmy Dean sandwich and
call yourself delicious.
195
00:10:42,900 --> 00:10:48,760
Man cannot live by bread alone, but add
some egg, cheese, and a Jimmy Dean
196
00:10:48,760 --> 00:10:50,440
sausage, now that's living.
197
00:10:51,690 --> 00:10:54,950
Look for Jimmy Dean's sandwiches in the
freezer section, and while you're there,
198
00:10:55,010 --> 00:10:56,010
buy some.
199
00:10:59,810 --> 00:11:03,810
I'm Matthew Letko, and my new book will
tell you how to tell bill collectors to
200
00:11:03,810 --> 00:11:08,370
go shove it! My new book shows you 4
,000 government programs that you can
201
00:11:08,370 --> 00:11:10,510
to pay your bills and get out of debt
forever!
202
00:11:12,250 --> 00:11:14,490
Get $2 ,000 to pay your rent or
mortgage!
203
00:11:14,970 --> 00:11:20,570
Or $600 to pay your phone bill! Or even
$7 ,000 to pay your credit card bill!
204
00:11:21,370 --> 00:11:24,770
I've been researching government grants
for over 25 years, and government
205
00:11:24,770 --> 00:11:26,630
officials don't even know about these
programs.
206
00:11:26,830 --> 00:11:29,430
And you've never seen a book that's so
easy to use.
207
00:11:29,690 --> 00:11:33,210
Here's a program to pay for your
prescription drug bills, or a program to
208
00:11:33,210 --> 00:11:36,650
for your living expenses, or programs to
pay for your housing bills, apartment
209
00:11:36,650 --> 00:11:38,690
bills, or even your student loans.
210
00:11:39,030 --> 00:11:43,130
Over 80 % of the people in the United
States, including millionaires, are
211
00:11:43,130 --> 00:11:44,130
eligible.
212
00:11:44,240 --> 00:11:48,300
Isn't it about time you get rid of your
debt once and for all? If you don't use
213
00:11:48,300 --> 00:11:52,840
these programs, somebody else will. So
call now and get free money to pay your
214
00:11:52,840 --> 00:11:53,840
bill.
215
00:11:54,700 --> 00:11:58,320
Call 1 -800 -982 -6688 now.
216
00:11:59,900 --> 00:12:02,100
I found my green.
217
00:12:04,840 --> 00:12:07,060
Oh, blueberry. Hey, Judge, how you
doing?
218
00:12:07,680 --> 00:12:10,180
He's in a lot of trouble. Oh, would you
look at these problems?
219
00:12:10,620 --> 00:12:11,740
This stuff is murder.
220
00:12:11,960 --> 00:12:12,960
Murder.
221
00:12:13,180 --> 00:12:16,920
Let's see. If one boy mows 10 square
yards, he gets $8 .45.
222
00:12:17,340 --> 00:12:18,340
You got that.
223
00:12:18,940 --> 00:12:21,440
So if two boys mow three acres, what do
they get?
224
00:12:22,900 --> 00:12:23,900
Tired?
225
00:12:26,840 --> 00:12:27,960
Chachi, you wrote tired?
226
00:12:28,380 --> 00:12:29,380
Hey, what up, windy coach?
227
00:12:29,700 --> 00:12:31,140
Come on, Lori Beth, back to work.
228
00:12:31,700 --> 00:12:35,620
Chachi, you wrote tired? I thought I
might get extra credit for humor.
229
00:12:35,840 --> 00:12:38,220
Think again. Look, keep studying,
Chachi, all right?
230
00:12:44,160 --> 00:12:45,980
Hotshot, how are you doing on that
sample test?
231
00:12:46,840 --> 00:12:48,760
Eddie, I think I should level with you.
232
00:12:49,480 --> 00:12:54,220
You see, when I was younger, like last
year, I didn't study that much.
233
00:12:54,640 --> 00:12:56,320
As a matter of fact, I didn't study at
all.
234
00:12:57,420 --> 00:12:58,700
I wish I had.
235
00:12:58,980 --> 00:13:01,240
Well, how many of those questions did
you get wrong?
236
00:13:01,620 --> 00:13:02,539
About half.
237
00:13:02,540 --> 00:13:03,600
Well, that's not so bad.
238
00:13:03,980 --> 00:13:04,980
I only did half.
239
00:13:07,300 --> 00:13:09,040
I guess I don't get to go to college,
huh?
240
00:13:09,280 --> 00:13:10,280
Nah, not necessarily.
241
00:13:10,640 --> 00:13:12,880
You're probably what we call an ALB.
242
00:13:14,050 --> 00:13:14,989
What's that?
243
00:13:14,990 --> 00:13:16,590
An academic late bloomer.
244
00:13:17,030 --> 00:13:20,270
That's the type of guy who's not ready
for college right now, but in a couple
245
00:13:20,270 --> 00:13:21,770
years will probably be a genius.
246
00:13:22,370 --> 00:13:23,370
You think so?
247
00:13:23,490 --> 00:13:24,490
I can tell.
248
00:13:24,870 --> 00:13:29,390
Now, what we have at old EFU for the ALB
is the DSA.
249
00:13:29,850 --> 00:13:31,130
Do you understand that?
250
00:13:31,750 --> 00:13:34,630
N -O -D -S -A.
251
00:13:35,710 --> 00:13:39,530
Deferred Scholastic Achievement. It's a
plan to help people just like you.
252
00:13:39,810 --> 00:13:43,110
You see, you don't have to take your
entrance exam right now until you get
253
00:13:43,110 --> 00:13:45,180
degree. That way it takes the pressure
off.
254
00:13:46,600 --> 00:13:49,340
I like that plan. It's a good plan.
255
00:13:49,780 --> 00:13:52,400
Hey, listen, why don't you go out and
have some fun? All right. Hey, did you
256
00:13:52,400 --> 00:13:53,400
bring your birth certificate?
257
00:13:53,680 --> 00:13:56,260
Oh, yeah, my, uh, B .C., right?
258
00:13:56,940 --> 00:13:59,980
Hey, very clever. You're going to do
real well in college.
259
00:14:00,380 --> 00:14:01,560
Listen, what do you want?
260
00:14:02,260 --> 00:14:05,540
Well, I'm going to have to make a copy
of this for EFU. You know, clerical
261
00:14:05,540 --> 00:14:07,720
stuff. I'll get it back to you in the
morning. Oh, fine, whatever.
262
00:14:08,780 --> 00:14:09,780
You know something, Eddie?
263
00:14:10,860 --> 00:14:12,300
I really feel like you're my pal.
264
00:14:13,089 --> 00:14:16,970
Well, at old EFU, when you say Eddie,
you're saying pal.
265
00:14:17,730 --> 00:14:18,730
See you later, pal.
266
00:14:26,090 --> 00:14:28,390
Morty, I'm going to need you to take a
test for a kid.
267
00:14:29,270 --> 00:14:30,270
You'll get the usual.
268
00:14:30,430 --> 00:14:32,390
So how well do you want this kid to do,
huh?
269
00:14:32,810 --> 00:14:34,990
Genius or just a slip -by?
270
00:14:35,430 --> 00:14:38,250
I want him to do very well. Here's his
birth certificate.
271
00:14:41,270 --> 00:14:42,330
He wrote...
272
00:14:43,620 --> 00:14:45,560
What a BB brain.
273
00:14:51,040 --> 00:14:56,500
Roger Phillips, basketball coach at
Jefferson High. Hello, Eddie Monroe.
274
00:14:56,880 --> 00:14:59,780
I understand you've been talking to
Chachi about scholarships.
275
00:15:00,520 --> 00:15:02,680
You should have talked to me first. I'm
his coach.
276
00:15:03,180 --> 00:15:05,860
Yeah, well, I meant to talk to you,
Coach, but I wanted to clear the air
277
00:15:05,860 --> 00:15:06,739
Chachi first.
278
00:15:06,740 --> 00:15:09,340
That's all right. Where is Chachi? He
was just here studying. Oh, well, he
279
00:15:09,340 --> 00:15:10,780
finished up. You know, he's a bright
kid.
280
00:15:10,980 --> 00:15:12,240
He doesn't have to study anymore.
281
00:15:12,480 --> 00:15:13,319
Is that so?
282
00:15:13,320 --> 00:15:14,460
I love your confidence.
283
00:15:14,780 --> 00:15:17,980
Are you kidding? It's not cool a kid
could pass this test with his eyes
284
00:15:18,380 --> 00:15:21,180
You know, I've been meaning to tell you,
Coach, I like your team. I like your
285
00:15:21,180 --> 00:15:23,260
colors. As a matter of fact, I like your
tie.
286
00:15:23,840 --> 00:15:25,320
I like it the other night, too.
287
00:15:25,640 --> 00:15:26,640
Good color.
288
00:15:27,800 --> 00:15:30,420
Hey, where's Chachi? I brought him a
snack to help him study.
289
00:15:30,660 --> 00:15:32,400
I guess he feels adequately prepared.
290
00:15:34,410 --> 00:15:36,910
Well, look, I got to go. I got a date
tonight. I forgot to get flowers.
291
00:15:37,190 --> 00:15:38,190
I'll see you. Yeah.
292
00:15:39,290 --> 00:15:40,550
You know what I'm going to do, Lori
Beth?
293
00:15:41,110 --> 00:15:43,850
I'm going to go down to that test center
tomorrow morning and wish Chach good
294
00:15:43,850 --> 00:15:45,610
luck. It's the least I could do, right?
295
00:15:45,890 --> 00:15:46,890
Yeah. Well, we'll see you.
296
00:15:52,290 --> 00:15:53,290
It's Steve!
297
00:15:53,670 --> 00:15:54,670
Steve!
298
00:15:55,290 --> 00:16:00,350
They went out to dinner. I'm the only
one here. Well, that's good, because I
299
00:16:00,350 --> 00:16:01,990
some good news. You know I got anxious,
right?
300
00:16:02,380 --> 00:16:05,140
So I called that testing place. They
tell me that Chachi passed the test with
301
00:16:05,140 --> 00:16:06,140
flying colors. You hear me?
302
00:16:06,380 --> 00:16:07,720
Flying. We're talking to Wright
brothers.
303
00:16:08,620 --> 00:16:11,720
I'm telling you that they were in a
frenzy over his score. The woman on the
304
00:16:11,720 --> 00:16:13,800
phone was in tears. She said the man is
a genius.
305
00:16:14,260 --> 00:16:16,520
Except he has to lose a little weight. I
don't know what that means. I'll tell
306
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
you what it means.
307
00:16:18,100 --> 00:16:19,120
I'll tell you what it means, Fonz.
308
00:16:19,480 --> 00:16:21,320
It means that Chachi didn't take that
test.
309
00:16:21,660 --> 00:16:22,940
Another kid took it for him.
310
00:16:23,640 --> 00:16:25,600
You don't lose very graciously, do you?
311
00:16:26,380 --> 00:16:29,080
Fonz, I went down there to where they
were taking the test. Yes. Just to wish
312
00:16:29,080 --> 00:16:30,120
Chachi some good luck. Yeah.
313
00:16:30,570 --> 00:16:33,970
Only Chachi wasn't Chachi. When they
called out his name, this little round
314
00:16:33,970 --> 00:16:34,970
raised his hand.
315
00:16:39,630 --> 00:16:40,870
Why didn't you tell me this sooner?
316
00:16:41,890 --> 00:16:45,070
Fonzarelli, communication is impeded
when the person with whom you were
317
00:16:45,070 --> 00:16:46,790
to communicate is not so disposed.
318
00:16:47,910 --> 00:16:48,910
One more time.
319
00:16:50,210 --> 00:16:51,370
Fonz, you wouldn't listen.
320
00:16:52,030 --> 00:16:54,030
We're talking major cheating here.
Major.
321
00:16:54,310 --> 00:16:57,230
How could Chachi do this? What, has he
got animal crackers for brains?
322
00:16:57,950 --> 00:16:58,950
Who is it?
323
00:16:59,820 --> 00:17:00,820
Come in.
324
00:17:01,580 --> 00:17:02,620
Hey, Fonz. Hi, Coach.
325
00:17:03,540 --> 00:17:05,420
You guys see Joanie around?
326
00:17:05,660 --> 00:17:07,599
No, she went with Jenny to watch her
brother wrestle.
327
00:17:07,819 --> 00:17:08,819
Oh.
328
00:17:08,980 --> 00:17:09,980
Jenny's brother is crazy.
329
00:17:10,480 --> 00:17:12,640
You know, one of these nights, that
alligator's going to win.
330
00:17:12,920 --> 00:17:13,920
Yeah.
331
00:17:18,380 --> 00:17:19,760
You and me have got to have a little
talk.
332
00:17:20,040 --> 00:17:22,060
Scratch that. I'll talk. You listen. Sit
down.
333
00:17:24,339 --> 00:17:27,859
Somebody took an entrance exam for
college, and it wasn't you.
334
00:17:28,460 --> 00:17:31,320
What? That's right, I went down there
and I know you didn't take it yourself.
335
00:17:31,660 --> 00:17:34,180
Yeah, listen, no, this is family stuff,
you know, kind of private. You want to
336
00:17:34,180 --> 00:17:37,200
leave us alone? Oh, I'll go get a little
cake. Yeah, true, don't listen, huh?
337
00:17:37,300 --> 00:17:38,300
Right. Nice time.
338
00:17:46,800 --> 00:17:47,759
You cheated.
339
00:17:47,760 --> 00:17:48,840
What are you talking about?
340
00:17:49,420 --> 00:17:51,060
Eddie said I didn't have to take the
test.
341
00:17:51,360 --> 00:17:53,760
Oh, they're going to make an exception
for you, right? They're going to let you
342
00:17:53,760 --> 00:17:56,660
in on your good looks. Look, Fonz, Eddie
says I'm part of this new thing they
343
00:17:56,660 --> 00:18:00,210
got. They call it the future genius
program.
344
00:18:01,210 --> 00:18:02,210
Future genius?
345
00:18:02,410 --> 00:18:03,410
What are they talking about?
346
00:18:03,650 --> 00:18:07,230
Way in the future? Look, Fonz, I'm sure
Eddie wouldn't do anything that wasn't
347
00:18:07,230 --> 00:18:10,490
okay. He's my buddy. You're making me
crazy with this, Eddie. This school is a
348
00:18:10,490 --> 00:18:13,370
ripoff. They let a little round kid take
a test for you. You ain't going to a
349
00:18:13,370 --> 00:18:14,069
crooked school.
350
00:18:14,070 --> 00:18:14,749
I'm going.
351
00:18:14,750 --> 00:18:16,290
You're not going. Hold it. Time out
here.
352
00:18:17,230 --> 00:18:21,030
What did you just say to me? Look, Fonz,
I'm sure everything is okay.
353
00:18:21,870 --> 00:18:24,370
Is it okay to let another kid take your
test?
354
00:18:25,500 --> 00:18:28,580
Another kid took my test? Oh, now we
start to listen to him.
355
00:18:29,520 --> 00:18:32,120
Well, Eddie probably set it up, but
don't worry about it, Fonz.
356
00:18:32,520 --> 00:18:35,420
You know what it's like? Yeah. It's like
an assistant basketball, right?
357
00:18:35,660 --> 00:18:38,580
Now, one guy feeds another guy the ball,
and he makes the basket.
358
00:18:38,900 --> 00:18:42,160
The school just gave me an assist. Your
brain needs an assist. There's something
359
00:18:42,160 --> 00:18:44,360
wrong with this. I don't know what it is
yet, but I'll figure it out. Well, you
360
00:18:44,360 --> 00:18:45,360
won't figure this out.
361
00:18:45,660 --> 00:18:48,800
I got a scholarship, and I'm going to
EFU. Well, you're going to get very
362
00:18:48,800 --> 00:18:50,560
then. Why is that? Because you can't eat
without teeth.
363
00:19:27,240 --> 00:19:29,480
That's your coldest cousin. Hey, buddy,
I can't see.
364
00:19:29,940 --> 00:19:32,200
There's nothing to see. When there's
something to see, you'll see, all right?
365
00:19:32,580 --> 00:19:35,580
Hey, it's nice meeting you. You ought to
be very proud of your cousin. He's got
366
00:19:35,580 --> 00:19:36,580
16 points.
367
00:19:36,760 --> 00:19:39,580
Don't talk to me about 16 points. I'll
take 16 points of your body and make
368
00:19:39,580 --> 00:19:40,580
black and blue.
369
00:19:41,300 --> 00:19:43,200
You cheated my cousin into your school.
370
00:19:43,720 --> 00:19:46,060
Didn't he tell you about being an
academic late bloomer?
371
00:19:46,620 --> 00:19:48,340
I'm talking cheaters, not bloomers.
372
00:19:49,640 --> 00:19:52,440
Hey, what do you want from me? If you
don't want him to go, he doesn't have to
373
00:19:52,440 --> 00:19:54,620
go. But he said he wanted to go.
374
00:19:54,860 --> 00:19:58,060
You're 17 years old. How many 17 -year
-olds do you know that are mature enough
375
00:19:58,060 --> 00:20:01,020
to say, went ahead of the world on a
plate? No, no, no. It's all right. I'll
376
00:20:01,020 --> 00:20:04,580
take it the hard way. Hey, I happen to
have confidence that the 17 -year -old
377
00:20:04,580 --> 00:20:08,040
kids know their own minds. Maybe I have
more faith in the youth of America than
378
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
you do.
379
00:20:09,540 --> 00:20:10,540
You know, you're amazing.
380
00:20:11,100 --> 00:20:14,940
You make it come in poison ivy, come out
smell like a rose.
381
00:20:16,700 --> 00:20:19,560
Let me tell you something. Hey, why
don't you sit down? You're spoiling a
382
00:20:19,560 --> 00:20:20,560
view.
383
00:20:26,250 --> 00:20:28,250
One, two, three. Jackson!
384
00:20:29,070 --> 00:20:30,410
Back on the court.
385
00:20:31,010 --> 00:20:32,030
Here's the ball.
386
00:20:32,410 --> 00:20:33,410
That's the hill.
387
00:20:33,850 --> 00:20:34,850
That's the hill.
388
00:20:35,510 --> 00:20:37,350
Arcola steals the ball. Arcola!
389
00:20:39,490 --> 00:20:41,550
Sir, Arcola's hurt!
390
00:20:43,230 --> 00:20:50,110
Hey, Larry.
391
00:20:50,510 --> 00:20:51,970
Egg and person bacon?
392
00:21:02,280 --> 00:21:03,280
It's a grape.
393
00:21:04,280 --> 00:21:05,560
Let's pig out, Larry.
394
00:21:06,720 --> 00:21:07,720
Nobody move.
395
00:21:07,780 --> 00:21:08,780
He's got the bar.
396
00:21:08,800 --> 00:21:12,620
Fight off temptation with Nutri -Grain.
When your willpower is tested, reach for
397
00:21:12,620 --> 00:21:14,420
a low -fat Nutri -Grain bar instead.
398
00:21:14,880 --> 00:21:16,000
Look, it's Amy.
399
00:21:16,660 --> 00:21:17,660
Hello, Amy.
400
00:21:18,820 --> 00:21:21,720
You'll love the remarkable, fairly
delightful wheat.
401
00:21:24,780 --> 00:21:29,320
With 9 grams of carbs and only 45
calories in every full -sized slice.
402
00:21:29,800 --> 00:21:34,920
And full -size Sarah Lee taste, too.
403
00:21:36,680 --> 00:21:40,040
After this, who knows what's possible?
404
00:21:40,860 --> 00:21:43,240
Sarah Lee Delightful Wheat and
Delightful White.
405
00:21:43,480 --> 00:21:45,160
Try the bread that has it all.
406
00:21:56,760 --> 00:21:58,640
Something new is in the air.
407
00:22:00,400 --> 00:22:05,820
New Febreze Air Effects. It seeks out
and eliminates odors in the air.
408
00:22:06,820 --> 00:22:10,060
So it feels clean with a breezy scent of
spring.
409
00:22:10,620 --> 00:22:11,620
Do it again.
410
00:22:13,420 --> 00:22:15,240
New Febreze Air Effects.
411
00:22:16,520 --> 00:22:17,680
It's that fresh.
412
00:22:18,120 --> 00:22:20,580
A very special message for people with
diabetes.
413
00:22:21,460 --> 00:22:26,200
If you have diabetes and take insulin, I
want to tell you about a wonderful free
414
00:22:26,200 --> 00:22:29,220
program called Keeping Well with
Diabetes.
415
00:22:29,720 --> 00:22:34,460
It gives you the tools you need to help
you manage your diabetes, a carbohydrate
416
00:22:34,460 --> 00:22:39,480
and calorie counter for making meal
planning easier, a helpful guide for
417
00:22:39,480 --> 00:22:43,260
doctor office visits, plus lots of
useful health information.
418
00:22:43,820 --> 00:22:47,760
Call now. With a carbohydrate and
calorie counter, you'll have the facts
419
00:22:47,760 --> 00:22:51,620
over 130 foods and drinks right at your
fingertip. Your guide to better office
420
00:22:51,620 --> 00:22:55,500
visits brings you questions to ask your
doctor, important checklists, and
421
00:22:55,500 --> 00:22:57,460
information to help you with your at
-home care.
422
00:22:57,800 --> 00:22:59,560
And... You'll get ongoing support.
423
00:22:59,840 --> 00:23:03,740
You'll even be one of the first to know
about and save on new products.
424
00:23:03,940 --> 00:23:09,460
Call now. Get free tools and membership
in keeping well with diabetes.
425
00:23:29,580 --> 00:23:30,620
All right, what's the story, Doc?
426
00:23:31,160 --> 00:23:32,940
Well, I think some ligaments have been
torn away.
427
00:23:33,240 --> 00:23:34,240
Yeah, so bad?
428
00:23:34,720 --> 00:23:36,440
I don't think he'll be playing for a
long time.
429
00:23:36,640 --> 00:23:39,820
But, Doc, after all that, will I have
100 % use of my ankle?
430
00:23:40,100 --> 00:23:41,100
Well, I can't be sure.
431
00:23:41,180 --> 00:23:42,180
I hope so.
432
00:23:42,820 --> 00:23:45,140
Look, meet me in my office tomorrow.
We'll x -ray him, okay?
433
00:23:45,980 --> 00:23:47,260
You better take good care of him.
434
00:23:47,540 --> 00:23:48,540
You know I will.
435
00:23:49,100 --> 00:23:51,340
I'll see you after the shot. I feel so
bad.
436
00:23:52,540 --> 00:23:55,780
Uh, kid, this may seem like a lousy time
for this bit of news, but there was a
437
00:23:55,780 --> 00:23:56,960
problem with your entrance exam.
438
00:23:57,340 --> 00:23:58,340
What problem?
439
00:23:58,560 --> 00:24:00,920
Well, it seems that he had some other
kid take his test for him.
440
00:24:01,720 --> 00:24:03,240
I didn't. You did.
441
00:24:03,540 --> 00:24:06,520
I don't recall that. Look, I'm going to
have to go back to Florida, and they'll
442
00:24:06,520 --> 00:24:08,980
decide whether this young man tried to
cheat on his exam.
443
00:24:09,240 --> 00:24:11,280
It may take a good while to make that
decision.
444
00:24:11,660 --> 00:24:14,980
All right, wait a minute. What you're
really saying is you're going to wait to
445
00:24:14,980 --> 00:24:16,640
see if this ankle heals, right?
446
00:24:16,940 --> 00:24:18,060
Well, that's your opinion.
447
00:24:18,420 --> 00:24:19,460
You want my opinion?
448
00:24:19,700 --> 00:24:22,820
As far as you hold my jacket, I'm going
to give this guy my opinion.
449
00:24:28,910 --> 00:24:30,930
right now, okay? What's your opinion? Do
you want this opinion?
450
00:24:31,250 --> 00:24:32,250
Do you want this opinion?
451
00:24:33,130 --> 00:24:34,130
Let me get one shot.
452
00:24:34,490 --> 00:24:40,170
You want to know something? I have never
seen this man come up to violence.
453
00:24:40,790 --> 00:24:43,850
You know what kind of sleazebag you must
be to get him to this point?
454
00:24:45,330 --> 00:24:48,350
You know, I'm crazy about you. I really
am, you know? You pump these kids full
455
00:24:48,350 --> 00:24:49,129
of sunshine.
456
00:24:49,130 --> 00:24:50,850
You eat them up and you spit them out,
you know?
457
00:24:51,970 --> 00:24:53,750
Come here for a minute. I'm talking
about spitting it out.
458
00:24:54,380 --> 00:24:57,880
Hey, now, wait a minute. Wait a minute.
This isn't my fault. This is a business.
459
00:24:58,020 --> 00:24:59,020
This is the way it's done.
460
00:24:59,320 --> 00:25:01,940
There's a hundred guys all over the
country doing the same thing.
461
00:25:02,340 --> 00:25:04,580
Yeah, and there's hundreds of guys out
there doing it right, too.
462
00:25:04,900 --> 00:25:06,560
I'm going to report you to the NCAA.
463
00:25:07,440 --> 00:25:09,640
There's too much talking. Not enough
hitting. All right, all right, all
464
00:25:13,220 --> 00:25:16,200
Why don't you just find yourself right
off campus, all right?
465
00:25:16,580 --> 00:25:17,580
All right?
466
00:25:17,960 --> 00:25:20,280
Hey, kid, I hope your ankle heals.
467
00:25:26,350 --> 00:25:28,730
that you wanted to take care of here for
four years, huh?
468
00:25:28,950 --> 00:25:29,990
Fonce, it's all my fault.
469
00:25:30,910 --> 00:25:33,050
I let that guy tell me things I knew
were wrong.
470
00:25:34,410 --> 00:25:36,010
Only because I liked what he was telling
me.
471
00:25:36,530 --> 00:25:39,310
Most important thing is you realize that
now, I mean, the guy was a smoothie,
472
00:25:39,490 --> 00:25:40,169
you know. Right.
473
00:25:40,170 --> 00:25:42,870
Charge that ankle, Hill. There'll be
other scouts. But what if they don't
474
00:25:42,870 --> 00:25:43,870
my grade?
475
00:25:43,890 --> 00:25:44,890
Hey, this is my kid.
476
00:25:44,930 --> 00:25:47,310
You go to junior college, you get your
grades up. Yeah, listen to him. He knows
477
00:25:47,310 --> 00:25:48,310
what he's talking about.
478
00:25:48,590 --> 00:25:51,150
What are we sitting around here for? A
hundred people waiting in honors for a
479
00:25:51,150 --> 00:25:53,030
victory party. Okay, let's go. Yeah.
480
00:25:53,250 --> 00:25:54,290
Now I gotta tell you something.
481
00:25:54,640 --> 00:25:58,180
Very impressive about how tough you got,
you know? Yeah. I don't like to show
482
00:25:58,180 --> 00:25:59,180
that side of me, Fox.
483
00:26:00,180 --> 00:26:01,220
I could be an animal.
484
00:26:01,460 --> 00:26:02,460
Yes, I know.
485
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Come on. What?
486
00:26:06,160 --> 00:26:07,160
Oh,
487
00:26:08,760 --> 00:26:09,499
I almost forgot.
488
00:26:09,500 --> 00:26:10,500
Where are you going?
489
00:26:10,640 --> 00:26:12,960
I got to go back to the locker room. The
guys are going to throw me in the
490
00:26:12,960 --> 00:26:13,960
showers. Ah.
491
00:26:13,980 --> 00:26:14,879
It's a tradition.
492
00:26:14,880 --> 00:26:15,679
See you, Chuck.
493
00:26:15,680 --> 00:26:16,680
I'm going to miss that.
494
00:26:19,840 --> 00:26:21,180
They left me all alone here.
495
00:26:21,420 --> 00:26:22,420
I can hardly walk.
496
00:26:24,750 --> 00:26:25,930
I was waiting for you outside.
497
00:26:26,130 --> 00:26:27,570
What did the doctor say about your
ankle?
498
00:26:27,790 --> 00:26:29,530
Well, he said it would be all right
after a while.
499
00:26:30,830 --> 00:26:34,430
Look, uh, Joanie, I'm sorry, but I'm not
going to be able to get you at the EFU.
500
00:26:34,530 --> 00:26:37,170
Oh, that's all right. My dad was a
little down on that anyway.
501
00:26:37,550 --> 00:26:40,150
And they're going to be laid up for a
while, so I can't go to the party
502
00:26:40,450 --> 00:26:41,450
Well, that's okay.
503
00:26:41,610 --> 00:26:43,030
I'll get it right from somebody else.
504
00:26:43,750 --> 00:26:44,750
What?
505
00:26:46,730 --> 00:26:47,730
I'm just kidding.
506
00:26:50,410 --> 00:26:52,410
Did it hurt? Oh, a little bit.
507
00:26:56,460 --> 00:26:57,460
Do you want to know something?
508
00:26:57,600 --> 00:26:58,599
What?
509
00:26:58,600 --> 00:27:00,220
We are all alone here.
510
00:27:00,960 --> 00:27:01,960
We are.
511
00:27:26,540 --> 00:27:28,280
Next up, I Dream of Jeannie.
39809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.