All language subtitles for Happy Days s08e07 And The Winner Is
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,620
Sunday, Monday, happy days.
2
00:00:02,840 --> 00:00:05,060
Tuesday, Wednesday, happy days.
3
00:00:05,340 --> 00:00:07,620
Thursday, Friday, happy days.
4
00:00:07,840 --> 00:00:11,960
The weekend comes, my cycle hums, ready
to race to you.
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,620
These days are ours,
6
00:00:15,320 --> 00:00:16,920
happy and free.
7
00:00:17,320 --> 00:00:21,960
These days are ours, share them with me.
8
00:00:22,700 --> 00:00:24,980
Goodbye, gray sky, hello, blue.
9
00:00:25,320 --> 00:00:27,600
There's nothing can hold me when I hold
you.
10
00:00:28,060 --> 00:00:30,020
So right, you can't be wrong.
11
00:00:30,260 --> 00:00:32,600
Rockin' and rollin' all three floors.
12
00:00:33,280 --> 00:00:34,280
Monday,
13
00:00:43,560 --> 00:00:45,080
Monday, happy days.
14
00:00:45,380 --> 00:00:47,620
Tuesday, Wednesday, happy days.
15
00:00:47,920 --> 00:00:52,600
Thursday, Friday, happy days. Saturday,
what a day.
16
00:00:52,840 --> 00:00:54,620
Groovin' all week with you.
17
00:00:55,440 --> 00:00:57,040
These days are ours.
18
00:01:06,410 --> 00:01:11,670
Happy days are yours and mine. Happy
days. Happy days are yours and mine.
19
00:01:11,670 --> 00:01:12,670
days.
20
00:01:14,350 --> 00:01:15,110
Happy
21
00:01:15,110 --> 00:01:32,990
days
22
00:01:32,990 --> 00:01:34,950
are yours and mine.
23
00:01:36,330 --> 00:01:36,669
Happy days. All right.
24
00:01:36,670 --> 00:01:41,690
Listen, I want you to listen to this
letter. One of my students is applying
25
00:01:41,690 --> 00:01:45,890
a job. I'm writing him a letter of
recommendation, all right? Go ahead.
26
00:01:45,890 --> 00:01:47,750
go. To whoever cares.
27
00:01:49,710 --> 00:01:51,830
Bobby Milner is not a bad student.
28
00:01:52,110 --> 00:01:55,570
He don't hit anybody smaller than him,
and I don't think he steals.
29
00:01:56,330 --> 00:01:58,290
He also don't spit when he talks.
30
00:01:58,730 --> 00:02:02,330
Although that whiny little voice of his
is going to get on your nerves.
31
00:02:05,160 --> 00:02:07,660
You'll get accustomed to it. See, I did.
32
00:02:07,980 --> 00:02:09,080
Knock your socks off.
33
00:02:09,479 --> 00:02:10,919
Orthophons rarely teach you at large.
34
00:02:11,460 --> 00:02:12,920
A little bit of perfection, huh?
35
00:02:13,300 --> 00:02:15,480
Yeah, but it's not quite perfect.
36
00:02:15,680 --> 00:02:18,140
What do you mean? It's just like that
far away. Right. Hey, what do you say I
37
00:02:18,140 --> 00:02:20,940
take this with me and I do just that
much to it?
38
00:02:21,300 --> 00:02:23,680
Oh, I appreciate that. Listen, do me a
favor, okay?
39
00:02:24,080 --> 00:02:27,600
Just don't show it to anybody until you
fix it. All right, fine. Hey, just this
40
00:02:27,600 --> 00:02:28,700
much. All right, hey. Okay.
41
00:02:28,980 --> 00:02:31,120
See you later. Yeah. Hey, Raji, Raji.
42
00:02:31,680 --> 00:02:35,320
Leave in the part about Bobby not
spitting. They look for kinds of things
43
00:02:35,320 --> 00:02:37,980
that. Right, don't I know it. Hey, Fonz,
I'll get this back to you today.
44
00:02:38,180 --> 00:02:39,340
Thanks. Mr.
45
00:02:40,800 --> 00:02:43,260
Phillips? Oh, hi, Mr. Bell Goody. How's
everything in the biology department?
46
00:02:43,740 --> 00:02:45,120
Phillips, what are you doing in your
underwear?
47
00:02:45,940 --> 00:02:46,940
My underwear?
48
00:02:47,760 --> 00:02:50,040
Now, these are my gym shorts. Then why
aren't you in the gym?
49
00:02:50,700 --> 00:02:51,940
Excellent idea. I'm on my way.
50
00:02:52,520 --> 00:02:54,200
Always a pleasure to speak to you, Mr.
Bell Goody.
51
00:02:54,400 --> 00:02:55,359
Yes, I know.
52
00:02:55,360 --> 00:02:56,360
Hey, Fonz, good luck.
53
00:02:58,160 --> 00:03:00,500
There you are, Fonzarelli. Your ballot
for the tutti.
54
00:03:00,990 --> 00:03:01,990
What is it, Toti?
55
00:03:03,050 --> 00:03:04,770
I thought that was common knowledge.
56
00:03:05,010 --> 00:03:10,410
It is the award for Teacher of the Year.
T -O -T -Y, Toti. And I won this
57
00:03:10,410 --> 00:03:14,550
already. Thank you very much. This is
merely the ballot for the nomination.
58
00:03:14,910 --> 00:03:17,990
But don't waste your time. They're only
for professional teachers.
59
00:03:18,610 --> 00:03:19,529
Good day.
60
00:03:19,530 --> 00:03:23,650
You know, you don't get off my K -7, not
even since I was a student here.
61
00:03:24,070 --> 00:03:27,090
You're not going to forgive me for doing
a wheelie in your class, are you?
62
00:03:28,330 --> 00:03:29,950
And to think we're both colleagues.
63
00:03:30,550 --> 00:03:33,970
I'd better get accustomed to it, A -C -C
-U -S -T -O -M -E -D.
64
00:03:35,210 --> 00:03:36,870
I'll see you the night of the toadies.
65
00:03:37,550 --> 00:03:38,670
Why bother?
66
00:03:39,830 --> 00:03:45,110
If there's one thing I know in my heart
of hearts, it's that you are not going
67
00:03:45,110 --> 00:03:46,570
to win, Fonzarelli.
68
00:03:46,810 --> 00:03:48,490
Oh, on the other hand, you're going to
win?
69
00:03:49,050 --> 00:03:51,950
That's right. You see, it's the students
who nominate you.
70
00:03:52,190 --> 00:03:56,390
And no matter what they do in my class
this week, I am going to excuse it with
71
00:03:56,390 --> 00:04:00,050
chuckle. You know, until five minutes
ago, this award meant nothing to me. Now
72
00:04:00,050 --> 00:04:01,050
it's my life.
73
00:04:02,030 --> 00:04:03,970
I'm going to win it. You understand what
I'm talking?
74
00:04:04,730 --> 00:04:09,430
Ponzarelli, you are deluded,
egomaniacal, and obnoxious.
75
00:04:10,190 --> 00:04:11,190
You're bald.
76
00:04:15,150 --> 00:04:17,070
Good morning, my little wonders.
77
00:04:17,350 --> 00:04:18,430
Good morning, Mr.
78
00:04:18,870 --> 00:04:21,519
Ponzarelli. Music to my ears.
79
00:04:21,839 --> 00:04:22,840
You know what?
80
00:04:23,180 --> 00:04:25,180
We're always rushing, aren't we, you
know?
81
00:04:25,500 --> 00:04:28,860
Let's chat today about stuff that we've
never talked about before.
82
00:04:29,700 --> 00:04:33,180
Maybe we could even look at the whole
bulletin board.
83
00:04:33,700 --> 00:04:38,000
All right, let's... Oh, look at this.
Let's talk more about safety here, less
84
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
about accidents.
85
00:04:39,820 --> 00:04:44,820
The sock -off Saturday. The sock -off,
guys. Very clean fun. Good, good, good.
86
00:04:45,460 --> 00:04:48,840
Look at this.
87
00:04:49,480 --> 00:04:50,740
What have we here?
88
00:04:51,400 --> 00:04:54,220
The nomination for the Toadie Award.
89
00:04:55,440 --> 00:05:00,700
I think that stands for Teacher of the
Year Award.
90
00:05:01,080 --> 00:05:03,040
And here it is on our bulletin board.
91
00:05:03,700 --> 00:05:07,980
Isn't that wonderful that some class is
going to nominate their teacher as the
92
00:05:07,980 --> 00:05:09,220
best teacher of the year?
93
00:05:09,980 --> 00:05:12,800
Doesn't it warm your heart to think
about that?
94
00:05:13,240 --> 00:05:16,380
Huh? Yeah, the Toadie Awards.
95
00:05:17,130 --> 00:05:19,530
Well, now, Eugene, now you can collect
the homework, all right?
96
00:05:21,450 --> 00:05:23,130
Let's go. Let's make it snappy, guy.
97
00:05:24,830 --> 00:05:25,830
All right.
98
00:05:27,330 --> 00:05:30,650
I put mine in a laminated plastic
folder. Did you say nominated?
99
00:05:30,930 --> 00:05:31,930
No, laminated.
100
00:05:34,290 --> 00:05:39,290
I've also brought you a year's supply of
these very same folders for your own
101
00:05:39,290 --> 00:05:40,290
personal use.
102
00:05:41,650 --> 00:05:44,170
My father owns an office supply store
and...
103
00:05:44,880 --> 00:05:48,320
He leaves me in charge at lunch. I can
get anything you want.
104
00:05:49,020 --> 00:05:50,860
Can you get out of my face?
105
00:05:52,020 --> 00:05:55,260
You say it, I do it. I'm saying it. And
I'm doing it.
106
00:05:58,240 --> 00:06:01,340
All right, now, do I have everybody's
homework here, gentlemen?
107
00:06:03,440 --> 00:06:05,540
I see Tommy's finger go up.
108
00:06:06,260 --> 00:06:09,780
Um, I don't have mine. You don't have
your homework?
109
00:06:10,040 --> 00:06:12,780
My dog ate it. Your dog ate it?
110
00:06:13,200 --> 00:06:14,320
Your dog...
111
00:06:15,310 --> 00:06:16,470
It's a big dog, Bobby.
112
00:06:18,570 --> 00:06:21,670
Well, that's all right. I'm going to
excuse this with a little chuckle.
113
00:06:22,910 --> 00:06:23,910
Today,
114
00:06:24,950 --> 00:06:27,510
gentlemen, we're going to talk clutches,
all right?
115
00:06:27,850 --> 00:06:31,070
Now, if my memory serves me correct,
Bobby, you had trouble with clutches
116
00:06:31,070 --> 00:06:32,069
time, right? Yeah.
117
00:06:32,070 --> 00:06:36,430
I've canceled my whole afternoon
schedule to stay with you after school
118
00:06:36,430 --> 00:06:40,670
can go over clutches till you get it.
Oh, I got to leave early today, Fonz. I
119
00:06:40,670 --> 00:06:42,730
got a meeting, a sock hop committee. I
got to split.
120
00:06:43,630 --> 00:06:44,630
The sock hop.
121
00:06:45,080 --> 00:06:46,380
Well, that doesn't seem unreasonable.
122
00:06:46,680 --> 00:06:49,580
What, we've been here together now five,
six minutes?
123
00:06:52,180 --> 00:06:54,060
Why don't we just take the whole day
off, huh?
124
00:06:54,580 --> 00:06:57,500
Hey, guys, I'm going to be gone for a
week. I got to go to Detroit. They're
125
00:06:57,500 --> 00:07:01,120
going to give me some new manuals on
equipment for my garage.
126
00:07:01,820 --> 00:07:02,820
Have a good week.
127
00:07:03,080 --> 00:07:04,080
Miss me.
128
00:07:04,260 --> 00:07:06,860
And if you don't remember anything else
that we've talked about over these past
129
00:07:06,860 --> 00:07:09,680
few weeks, please remember that
Fonzarelli has two L's.
130
00:07:10,260 --> 00:07:11,260
All right.
131
00:07:11,960 --> 00:07:16,340
I'll be out in the hallway here. and if
you find Americans need a ride on my
132
00:07:16,340 --> 00:07:20,380
motorcycle to any place in the
metropolitan area, don't you hesitate to
133
00:07:20,400 --> 00:07:21,400
huh?
134
00:07:21,580 --> 00:07:26,300
All right. Oh, and finally, when you
come back, I have a brand new assortment
135
00:07:26,300 --> 00:07:27,780
colored rubber bands for you.
136
00:07:28,200 --> 00:07:30,960
Thank you very much. That's very
considerate of you, Gene.
137
00:07:31,880 --> 00:07:36,320
What a great guy.
138
00:07:36,860 --> 00:07:37,860
Thank you.
139
00:07:46,680 --> 00:07:51,880
Hey, Joanie, what do you say we turn off
the TV and think of something else to
140
00:07:51,880 --> 00:07:52,880
do?
141
00:07:52,960 --> 00:07:54,880
Oh, sure. Go right ahead.
142
00:07:58,100 --> 00:08:01,700
I just thought of something we could do.
143
00:08:01,940 --> 00:08:02,940
What?
144
00:08:07,400 --> 00:08:10,500
Oh, calm down, woman. You're getting way
too excited here.
145
00:08:11,880 --> 00:08:14,520
I'm sorry. You know, my father doesn't
like it when we neck.
146
00:08:15,000 --> 00:08:17,280
Yeah, but you just told me you went to
the Leopard Lodge meeting with your
147
00:08:17,280 --> 00:08:18,360
mother. Well, he did.
148
00:08:18,620 --> 00:08:21,880
I just have the feeling that he's
lurking in the bushes watching me.
149
00:08:22,760 --> 00:08:23,920
That's weird. I know.
150
00:08:24,800 --> 00:08:26,940
Well, let me see if I can take your mind
off it.
151
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
Kids...
152
00:08:46,860 --> 00:08:49,320
Sorry, I don't mean to interrupt, but
I'm under a lot of pressure, you know?
153
00:08:49,320 --> 00:08:50,760
think you're under pressure? Yeah, look.
154
00:08:51,560 --> 00:08:54,220
I think I'm going to be nominated for
the Toadie Award.
155
00:08:54,800 --> 00:08:58,480
Teacher of the Year. Fun. That's great.
I think so, too, you know? But listen,
156
00:08:58,600 --> 00:09:02,020
that's not all of it. I got to go to
Detroit, see? Uh -huh. So I ain't going
157
00:09:02,020 --> 00:09:04,900
be here for the final vote. You got to
campaign for me. Help me win. Yes, of
158
00:09:04,900 --> 00:09:07,740
course. We'll be glad to. Yeah. Well,
you better get going. You don't want to
159
00:09:07,740 --> 00:09:08,800
miss your plane, do you? Yeah, right.
160
00:09:09,080 --> 00:09:12,920
Right. You don't mind doing this? Oh,
it'll be fun. Yeah, right. It'll be fun,
161
00:09:13,080 --> 00:09:13,549
you know?
162
00:09:13,550 --> 00:09:18,490
There is a Marlon Brando film on. You
don't want to watch that. No. No, all
163
00:09:18,490 --> 00:09:19,490
right.
164
00:09:20,170 --> 00:09:21,190
Resume, you know what I mean?
165
00:09:22,450 --> 00:09:25,410
Have fun, folks. All right, I'll catch
you later. Okay. Sorry.
166
00:09:26,730 --> 00:09:29,110
Now, where were we? Right here.
167
00:09:33,490 --> 00:09:34,490
Excuse me.
168
00:09:36,770 --> 00:09:38,010
I understand. Look, Gus.
169
00:09:38,970 --> 00:09:42,230
I want him out of town. Look, you'll get
my mail, right, Joshy? Yes, fine.
170
00:09:42,570 --> 00:09:44,730
All right, I'm sending you bye -bye. Bye
-bye. Bye -bye, yeah.
171
00:09:46,950 --> 00:09:49,550
Now, I know he's my cousin, and I love
him a lot. I know.
172
00:09:50,050 --> 00:09:53,710
But if he walks through that door one
more time, I'm going to have to risk my
173
00:09:53,710 --> 00:09:55,350
life and tell him off. Oh, no.
174
00:09:57,290 --> 00:09:58,710
Now, let's see that pucker.
175
00:10:06,190 --> 00:10:06,829
That's it.
176
00:10:06,830 --> 00:10:07,910
Look where you get out!
177
00:10:19,120 --> 00:10:20,120
Greg Brady.
178
00:10:20,140 --> 00:10:21,200
Maxwell Smart.
179
00:10:21,600 --> 00:10:22,600
The Fonz.
180
00:10:23,000 --> 00:10:24,120
Richie Cunningham.
181
00:10:24,360 --> 00:10:25,360
Andy Taylor.
182
00:10:25,760 --> 00:10:31,360
Marsha, Marsha, Marsha. Where can you
find all your classic TV friends? On the
183
00:10:31,360 --> 00:10:36,420
new TV Land Classic TV Throw. This warm
and toasty collectible throw is
184
00:10:36,420 --> 00:10:43,340
available exclusively at TVLand .com or
by dialing 866 -9 -TV -LAND for only $39
185
00:10:43,340 --> 00:10:47,860
.99 plus shipping and handling. Cozy up
with all your classic TV friends.
186
00:10:49,450 --> 00:10:52,810
A short time ago, this woman was limited
by her mobility.
187
00:10:53,110 --> 00:10:56,910
A month ago, this man wasn't even able
to get around his house.
188
00:10:57,150 --> 00:11:01,410
These are people who chose freedom over
restrictions, independence over
189
00:11:01,410 --> 00:11:03,750
limitations. They chose mobility.
190
00:11:04,210 --> 00:11:06,090
They chose the scooter store.
191
00:11:06,330 --> 00:11:11,150
And this is the team of mobility experts
that made it all happen. Great news.
192
00:11:11,310 --> 00:11:12,670
You've been approved for payment.
193
00:11:12,970 --> 00:11:15,590
Dr. Cruz, I'm calling on behalf of Marie
Stanford.
194
00:11:15,970 --> 00:11:17,630
And they can make it happen for you.
195
00:11:18,080 --> 00:11:21,380
If you're living with limited mobility,
call the scooter store today.
196
00:11:21,720 --> 00:11:26,180
I promise no other company will work
harder to make you mobile or do more to
197
00:11:26,180 --> 00:11:27,800
guarantee your total satisfaction.
198
00:11:28,360 --> 00:11:32,360
I expected they'd help me file some
paperwork with Medicare and my
199
00:11:32,360 --> 00:11:36,540
never expected them to be so nice or to
work so hard to get me a power chair at
200
00:11:36,540 --> 00:11:40,300
no cost to me. Call today and let the
scooter store work for you.
201
00:11:40,640 --> 00:11:45,460
If we pre -qualify you for a new scooter
or power chair and Medicare denies your
202
00:11:45,460 --> 00:11:49,320
claim, The scooter store allows you to
keep your scooter or power chair at no
203
00:11:49,320 --> 00:11:52,140
cost. That's the scooter store
guarantee.
204
00:11:52,680 --> 00:11:54,120
You don't qualify for Medicare?
205
00:11:54,380 --> 00:11:58,400
No problem. We'll work with your
insurance company, even help with
206
00:11:58,600 --> 00:12:00,600
If there's a way, we'll find it.
207
00:12:01,080 --> 00:12:04,820
When they delivered Mom's power chair, I
expected they'd show her how to use it
208
00:12:04,820 --> 00:12:05,819
once or twice.
209
00:12:05,820 --> 00:12:07,720
That man stayed for hours.
210
00:12:08,100 --> 00:12:09,420
You can just tell they care.
211
00:12:09,900 --> 00:12:13,040
Whatever it takes, as long as it takes,
that's our guarantee.
212
00:12:13,680 --> 00:12:17,520
Why do we go to such great lengths?
Because making you mobile is our
213
00:12:17,700 --> 00:12:21,080
We'll work with your doctor. We'll work
with Medicare and your private
214
00:12:21,080 --> 00:12:25,220
insurance. We'll even service your
scooter anywhere in the country. So call
215
00:12:25,220 --> 00:12:28,800
scooter store today. Find out what great
lengths the scooter store will go to
216
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
for you.
217
00:12:29,870 --> 00:12:35,790
Improve your mobility and your life.
Call 1 -800 -537 -9600 for your free, no
218
00:12:35,790 --> 00:12:37,950
-obligation information from the scooter
store.
219
00:12:38,210 --> 00:12:42,330
Call to find out if you pre -qualify for
a brand new power chair or scooter.
220
00:12:42,630 --> 00:12:45,730
That number again is 1 -800 -537 -9600.
221
00:12:46,070 --> 00:12:48,570
1 -800 -537 -9600.
222
00:12:50,990 --> 00:12:53,850
Ladies and gentlemen, the only Etsy we
could get.
223
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
Hotsy Webber.
224
00:12:55,640 --> 00:13:00,480
Thank you, thank you. And now, the award
for best custodial engineer, that means
225
00:13:00,480 --> 00:13:04,260
janitor, goes to... Mr.
226
00:13:04,520 --> 00:13:05,600
Robert Gampolo.
227
00:13:09,860 --> 00:13:13,420
Congratulations, Mr. Gampolo. This is
quite an honor, ten years in a row.
228
00:13:13,660 --> 00:13:14,660
Three things.
229
00:13:15,060 --> 00:13:17,300
The faculty washrooms are a disgrace.
230
00:13:19,300 --> 00:13:22,660
The lounge is a pigsty, and I quit.
231
00:13:22,880 --> 00:13:23,880
Thank you.
232
00:13:26,990 --> 00:13:28,490
moment for Mr. Gampolo.
233
00:13:28,750 --> 00:13:30,270
Same speech every year.
234
00:13:30,630 --> 00:13:33,850
And now before we get to the highlight
of the evening, the prestigious Toadie
235
00:13:33,850 --> 00:13:37,570
Award, I'd like to point out that Mr. Al
Del Vecchio provided the facilities
236
00:13:37,570 --> 00:13:38,409
this evening.
237
00:13:38,410 --> 00:13:45,350
And all he asked for in return was a
chance to sing for you. So
238
00:13:45,350 --> 00:13:47,630
for your entertainment pleasure, Mr. Al
Del Vecchio.
239
00:13:51,660 --> 00:13:54,560
I'd like to do a little song that's near
and dear to all of our hearts. The
240
00:13:54,560 --> 00:13:56,280
Jefferson Alma Mater.
241
00:13:56,480 --> 00:13:57,860
What? Oh, sure.
242
00:13:59,240 --> 00:14:00,420
Oh, Jefferson.
243
00:14:01,060 --> 00:14:02,520
Oh, Jefferson.
244
00:14:04,080 --> 00:14:05,820
Colors white and blue.
245
00:14:06,700 --> 00:14:08,240
Oh, Jefferson.
246
00:14:08,580 --> 00:14:10,280
Oh, Jefferson.
247
00:14:32,230 --> 00:14:33,230
Okay.
248
00:14:33,650 --> 00:14:34,629
What's the name of the school?
249
00:14:34,630 --> 00:14:35,750
Jefferson. Yeah, Jefferson.
250
00:14:37,310 --> 00:14:38,530
Al Delvecchio.
251
00:14:42,130 --> 00:14:45,510
And now, and now the moment has come to
give out the Teacher of the Year Award.
252
00:14:45,730 --> 00:14:49,050
In a very few minutes, we'll find out
who is the most favorite teacher at
253
00:14:49,050 --> 00:14:49,809
Jefferson High.
254
00:14:49,810 --> 00:14:54,490
And to present this award, we have six
-time Toadie winner, Mrs. Agatha Frick.
255
00:15:10,800 --> 00:15:12,360
in school. This is the Toadie Banquet.
256
00:15:12,920 --> 00:15:14,080
Did I win again?
257
00:15:15,620 --> 00:15:16,940
No, you're retired.
258
00:15:17,260 --> 00:15:18,880
You're presenting the award this year.
259
00:15:19,160 --> 00:15:21,100
Oh. Oh, that's nice.
260
00:15:24,600 --> 00:15:27,860
Hi, Fonz. I hope I left too late. You
know, my plane was late. I had to land
261
00:15:27,860 --> 00:15:28,860
the street.
262
00:15:29,200 --> 00:15:31,760
All right. Mr. Strick has given you the
award right now.
263
00:15:31,980 --> 00:15:34,840
You wonderful cutie. How are you? Hi,
Fonz.
264
00:15:35,160 --> 00:15:36,620
Ah, he's talking to me.
265
00:15:39,240 --> 00:15:42,080
There's something I've got to tell you.
It's all right. I've been over and over
266
00:15:42,080 --> 00:15:43,820
my speech. I did it like 20 times.
267
00:15:44,200 --> 00:15:47,000
It's all right, you little cutie. You go
right ahead.
268
00:15:47,860 --> 00:15:52,720
This year's winner is a newcomer to
Jefferson High.
269
00:15:54,020 --> 00:15:58,760
Some people say what he teaches isn't
the most important subject, but I
270
00:15:58,760 --> 00:15:59,760
disagree.
271
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
I can't tell you.
272
00:16:38,510 --> 00:16:40,790
Fonz. I can't put into words. Fonz.
273
00:16:41,050 --> 00:16:41,669
Hey, yeah.
274
00:16:41,670 --> 00:16:43,350
I got a moment going here, huh?
275
00:16:43,670 --> 00:16:45,490
I just lost my place. I'm sorry.
276
00:16:46,330 --> 00:16:49,430
I can't put into words how satisfying it
is. Fonz.
277
00:16:49,730 --> 00:16:51,950
You didn't win. Roger won.
278
00:17:07,310 --> 00:17:11,630
I had to congratulate my good friend,
uh, Roger, you know, and then give him
279
00:17:11,630 --> 00:17:14,910
this speech that I wrote for him. Well,
Fonz, I don't need to read the speech.
280
00:17:15,329 --> 00:17:21,150
I cannot put into words how satisfying I
find teaching...
281
00:17:21,150 --> 00:17:23,329
teaching auto shop.
282
00:17:24,589 --> 00:17:28,670
It's a wonderful opportunity to shape
and mold the minds of the next
283
00:17:29,370 --> 00:17:33,390
I'm becoming accustomed, that's with two
C's, to teaching students who are
284
00:17:33,390 --> 00:17:34,390
enthusiastic... I just made a...
285
00:17:34,720 --> 00:17:37,100
I threw a lot of myself in front of
everybody.
286
00:17:37,720 --> 00:17:41,040
Fonz, it's all part of life, not mine.
Thank you very much.
287
00:17:41,480 --> 00:17:43,700
This has been a wonderful evening.
288
00:17:44,220 --> 00:17:48,100
Maybe I didn't win, but then again, I
didn't humiliate myself.
289
00:17:49,200 --> 00:17:50,940
Call me bald, will you?
290
00:18:08,400 --> 00:18:09,720
I can't believe it.
291
00:18:10,520 --> 00:18:15,220
I can't believe it. In front of
everybody, I went over that speech so
292
00:18:15,220 --> 00:18:18,160
times, I wasted my time. I could have
been talking to the stewardess.
293
00:18:20,420 --> 00:18:21,420
Fonz.
294
00:18:21,880 --> 00:18:24,360
You, get over here.
295
00:18:25,220 --> 00:18:28,040
Get over here. You're going to be the
first Italian on the moon.
296
00:18:30,680 --> 00:18:33,260
Did I not ask you to campaign for me?
297
00:18:34,000 --> 00:18:35,860
Fonz, I couldn't campaign for you. Why
not?
298
00:18:36,180 --> 00:18:37,240
Because you weren't nominated.
299
00:18:38,540 --> 00:18:39,700
I wasn't nominated.
300
00:18:40,120 --> 00:18:40,719
That's right.
301
00:18:40,720 --> 00:18:43,500
Your class didn't nominate you. I didn't
get the nomination.
302
00:18:43,840 --> 00:18:46,400
Look, I'm sorry, Fonz. My class didn't
nominate me. That's right.
303
00:18:46,780 --> 00:18:48,160
They didn't nominate me.
304
00:18:49,040 --> 00:18:52,720
You tell me I didn't get the nomination.
Fonz, are you okay? I didn't get the
305
00:18:52,720 --> 00:18:53,880
nomination. That's right, Fonz.
306
00:18:54,100 --> 00:18:55,180
They didn't nominate me.
307
00:18:58,680 --> 00:19:01,340
How's he taking it? I didn't get the
nomination!
308
00:19:04,060 --> 00:19:06,720
Oh, I feel sorry for Fonz. Are you
kidding?
309
00:19:07,260 --> 00:19:08,520
I feel sorrier for his clans.
310
00:19:13,900 --> 00:19:20,720
Pass your homework up. Let's go right
now.
311
00:19:24,860 --> 00:19:25,860
Hey.
312
00:19:26,580 --> 00:19:30,000
Fonzie, there's another meeting of the
Thought Cop Committee today, and I was
313
00:19:30,000 --> 00:19:32,120
just wondering... No! Sit down. You get
a zero.
314
00:19:36,649 --> 00:19:38,730
Next time you raise your hand. I did.
315
00:19:39,030 --> 00:19:40,290
Yeah? You raise the other one.
316
00:19:42,810 --> 00:19:43,810
Give me that homework.
317
00:19:48,870 --> 00:19:51,290
I don't see Tommy's homework in here.
318
00:19:51,590 --> 00:19:52,590
I did it. Yeah?
319
00:19:53,270 --> 00:19:54,810
But my little sister tore it up.
320
00:19:55,190 --> 00:19:58,990
I owe you a zero from the last time.
Why? I called his mother. His dog ran
321
00:19:58,990 --> 00:19:59,990
about six months ago.
322
00:20:00,890 --> 00:20:03,450
And if I find out your sister ran away,
I'm going to give you another zero.
323
00:20:04,290 --> 00:20:05,290
You're a genius.
324
00:20:05,440 --> 00:20:08,020
You'll get your homework out of that
silly plastic stuff. I'm going to grade
325
00:20:08,020 --> 00:20:09,020
if I can't touch the paper.
326
00:20:09,240 --> 00:20:14,040
Oh, these wonder markers write on
plastic and come off with an ordinary
327
00:20:14,040 --> 00:20:15,620
rag. Too late, you get a zero.
328
00:20:15,820 --> 00:20:16,699
A zero!
329
00:20:16,700 --> 00:20:17,840
My free zero!
330
00:20:18,640 --> 00:20:21,340
Oh, I feel faint. The room is spinning.
331
00:20:21,800 --> 00:20:28,400
I suppose by now, you all know that
Coach
332
00:20:28,400 --> 00:20:30,000
Phillips won the Tootie Award.
333
00:20:30,360 --> 00:20:31,360
Hooray!
334
00:20:34,540 --> 00:20:35,740
Zero for each and every one of you.
335
00:20:36,380 --> 00:20:37,960
Mr. Fonser, really?
336
00:20:39,360 --> 00:20:40,920
Can I ask you a question? Shoot.
337
00:20:41,440 --> 00:20:45,740
By any chance, did you want us to
nominate you for Toadie? No, not at all.
338
00:20:46,240 --> 00:20:50,180
Why would I want something like that?
It's just like a show of respect and
339
00:20:50,760 --> 00:20:53,320
It's just a great honor to get from your
class.
340
00:20:53,780 --> 00:20:55,680
Why would I want you to do that?
341
00:20:56,360 --> 00:21:00,900
I wanted to nominate you. But when I
brought it up, they laughed at me.
342
00:21:01,260 --> 00:21:02,260
Racers that way.
343
00:21:06,220 --> 00:21:09,320
at this man's idea and threw erasers at
him.
344
00:21:11,420 --> 00:21:12,420
No cast.
345
00:21:13,520 --> 00:21:14,920
Mr. Ponzarelli, please.
346
00:21:15,840 --> 00:21:18,040
It's true. We did laugh at him.
347
00:21:18,780 --> 00:21:21,780
We heard you talking about that Tony
Award.
348
00:21:23,020 --> 00:21:24,660
We thought you were just kidding around.
349
00:21:25,680 --> 00:21:28,420
We figured that you were too cool for
that kind of stuff. That's all.
350
00:21:30,280 --> 00:21:31,239
You did?
351
00:21:31,240 --> 00:21:32,240
Yeah.
352
00:21:32,880 --> 00:21:34,680
Don't you know that we think you're the
greatest?
353
00:21:37,350 --> 00:21:38,350
You do?
354
00:21:38,470 --> 00:21:39,470
Yeah.
355
00:21:39,810 --> 00:21:44,570
Mr. Fonzarelli, we didn't nominate you
because we figured when you're good, you
356
00:21:44,570 --> 00:21:45,269
know it.
357
00:21:45,270 --> 00:21:46,830
And that's what you always told us.
358
00:21:47,890 --> 00:21:48,890
I did?
359
00:21:51,270 --> 00:21:52,270
You do?
360
00:21:57,250 --> 00:22:00,830
You know, that's the great thing about
school, isn't it? That everybody learns
361
00:22:00,830 --> 00:22:01,830
something, huh?
362
00:22:01,990 --> 00:22:02,990
Even the teachers.
363
00:22:04,750 --> 00:22:05,750
I mean...
364
00:22:05,850 --> 00:22:08,510
You think about it that way, you don't
need awards, do you?
365
00:22:09,730 --> 00:22:12,010
I mean, does a mother get an award for
being a good mother?
366
00:22:12,290 --> 00:22:13,290
No.
367
00:22:14,750 --> 00:22:17,790
It's your own work, right? That's your
reward. It's your pride in yourself.
368
00:22:19,010 --> 00:22:20,010
But I'll tell you one thing.
369
00:22:20,450 --> 00:22:22,270
The most important thing about this
whole thing.
370
00:22:23,210 --> 00:22:25,410
Mr. Bogarty didn't win, and if he did, I
would have died.
371
00:22:29,630 --> 00:22:30,630
You're all right.
372
00:22:32,930 --> 00:22:34,090
You taught me something.
373
00:22:34,830 --> 00:22:36,450
It's my turn to teach you something,
huh?
374
00:22:37,230 --> 00:22:42,610
So this morning, we'll go over the
steering wheel and the column.
375
00:22:43,770 --> 00:22:46,610
I got this particular model out of Mr.
Bell Goody's car.
376
00:22:53,590 --> 00:22:56,910
If you think all batteries are the same,
consider this.
377
00:22:57,870 --> 00:23:02,130
When monitoring a patient after open
heart surgery, the brand of battery
378
00:23:02,130 --> 00:23:03,550
hospitals trust most.
379
00:23:04,550 --> 00:23:05,590
is Duracell.
380
00:23:06,330 --> 00:23:08,030
Duracell. Trusted everywhere.
381
00:23:08,570 --> 00:23:10,770
And the trick, of course, is in the
marinade.
382
00:23:11,150 --> 00:23:12,150
Oh, bum wrap.
383
00:23:12,450 --> 00:23:14,270
Oh, foiled again.
384
00:23:14,670 --> 00:23:19,070
Yoo -hoo, Mario. Have you tried New Glad
Press and Seal Wrap? It's a whole new
385
00:23:19,070 --> 00:23:22,790
way to store food. Just pull, place, and
press.
386
00:23:23,190 --> 00:23:27,050
Oh. New Glad Press and Seal Wrap helps
prevent freezer burn.
387
00:23:27,390 --> 00:23:29,150
Even makes custom bags.
388
00:23:29,370 --> 00:23:32,290
And creates a spill -proof seal on just
about...
389
00:23:38,420 --> 00:23:43,480
I just want to feel like myself again.
390
00:23:43,680 --> 00:23:45,140
I just want the pressure to leave.
391
00:23:45,540 --> 00:23:47,800
Introducing Tylenol Sinus Severe
Congestion.
392
00:23:48,000 --> 00:23:50,920
It relieves more symptoms than even the
leading sinus prescription.
393
00:23:51,300 --> 00:23:52,300
No more singing the blues.
394
00:23:52,420 --> 00:23:55,260
The new Tylenol Sinus. Do you believe in
Santa Claus?
395
00:23:55,560 --> 00:23:57,620
Absolutely. He helped me pick this up.
396
00:23:58,460 --> 00:24:02,600
The Leo Diamond, crafted by the artisans
at Leo Schachter and hand -selected for
397
00:24:02,600 --> 00:24:06,120
exceptional beauty by Kay Jewelers. Can
I give you folks a lift? Every kiss
398
00:24:06,120 --> 00:24:07,600
begins with Kay.
399
00:24:08,960 --> 00:24:10,100
And for you, sir?
400
00:24:10,300 --> 00:24:14,760
The usual. Come on, try something new.
It's Olive Garden's new stuffed chicken
401
00:24:14,760 --> 00:24:18,980
sienna, stuffed with four Italian
cheeses and topped with a hearty
402
00:24:18,980 --> 00:24:19,980
sauce. Incredible.
403
00:24:20,100 --> 00:24:21,740
You guys, you can order from me anytime.
404
00:24:22,000 --> 00:24:24,020
Olive Garden, when you're here, you're
family.
405
00:24:24,730 --> 00:24:26,490
Come on, guys. Time for bed.
406
00:24:26,950 --> 00:24:32,570
Do you
407
00:24:32,570 --> 00:24:43,970
think
408
00:24:43,970 --> 00:24:44,970
the family heard anything?
409
00:24:47,390 --> 00:24:48,390
Brink's dead.
410
00:24:52,370 --> 00:24:53,910
This is Chris with Brinks Home Security.
411
00:24:54,170 --> 00:24:57,690
Are you okay? My mom just went off. I'm
sending help right now. Thanks.
412
00:24:58,060 --> 00:25:00,980
Brinks Home Security protected this
family, and they can help protect yours,
413
00:25:01,040 --> 00:25:04,260
too. The Brinks award -winning
monitoring center provides a quick link
414
00:25:04,260 --> 00:25:07,780
proper authorities 24 hours a day. Call
Brinks Home Security now and get a free
415
00:25:07,780 --> 00:25:09,140
10 -point home security analysis.
416
00:25:09,460 --> 00:25:13,440
The Brinks standard system with keypad
installed for just $99, and we'll
417
00:25:13,440 --> 00:25:16,280
a second keypad free. That's a $125
value.
418
00:25:16,600 --> 00:25:19,040
You'll always feel safe at home with
Brinks Home Security.
419
00:25:19,380 --> 00:25:23,240
Brinks Home Security, dedicated to fast
response and peace of mind 24 hours a
420
00:25:23,240 --> 00:25:24,240
day. Call now.
421
00:25:28,680 --> 00:25:32,960
You'll wish that summer would always be
here.
422
00:25:33,980 --> 00:25:37,460
That was just absolutely wonderful.
423
00:25:37,780 --> 00:25:42,320
Yeah, sing along with Mitch. Gets better
every week. That is so true.
424
00:25:43,490 --> 00:25:48,290
Oh, I meant to tell you, Chachi's called
every day to apologize for yelling at
425
00:25:48,290 --> 00:25:49,750
you. He said it was just a
misunderstanding.
426
00:25:50,430 --> 00:25:54,330
A misunderstanding is one thing, Marion,
but telling me to get out is just
427
00:25:54,330 --> 00:25:57,830
downright rude. There's no excuse for
it. Well, I guess you're right, but he
428
00:25:57,830 --> 00:25:58,950
meant well, you know.
429
00:25:59,810 --> 00:26:02,730
Well, what should we do now?
430
00:26:07,030 --> 00:26:09,670
Oh, you frisky devil.
431
00:26:14,230 --> 00:26:15,230
Hi.
432
00:26:16,130 --> 00:26:17,190
Get out.
433
00:26:18,330 --> 00:26:19,830
I guess it's back in the car.
434
00:26:20,050 --> 00:26:21,350
Yeah. No, no. No, no.
435
00:26:22,690 --> 00:26:24,530
No, no. You stay here.
436
00:26:24,850 --> 00:26:27,810
It's much better that way. There. Make
yourself comfortable right there.
437
00:26:29,470 --> 00:26:30,710
We'll go out in the car.
438
00:26:44,840 --> 00:26:47,380
Up next, it's a very Brady lawsuit.
439
00:26:47,740 --> 00:26:51,380
Uncle Fester from the Addams family
hauls the bunch into court.
440
00:26:51,600 --> 00:26:54,940
Will Cindy and Bobby have to commit
perjury to protect their mother?
441
00:26:55,180 --> 00:26:58,700
Find out in episode number 73, The
Fenderbenders.
34160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.