All language subtitles for Happy Days s011e02 The Ballad of Joanie And Chachi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:06,200
Monday, Monday, happy days. Wednesday,
Wednesday, happy days. Thursday, Friday,
2
00:00:06,340 --> 00:00:07,340
happy days.
3
00:00:07,540 --> 00:00:11,540
The weekend comes, a cycle hums, ready
to race to you.
4
00:00:12,460 --> 00:00:16,700
These days are ours, happy and free.
5
00:00:17,320 --> 00:00:21,600
These days are ours, share them with me.
6
00:00:22,460 --> 00:00:28,140
Goodbye gray sky, hello blue. There's
nothing can hold me when I hold you so
7
00:00:28,140 --> 00:00:29,770
right. It can't be wrong.
8
00:00:30,070 --> 00:00:32,330
Rocking and rolling all week long.
9
00:01:29,330 --> 00:01:34,610
Five, four, three, two, one.
10
00:01:37,150 --> 00:01:40,630
She is exactly one hour late. Now I'm
mad. Yep, it's official.
11
00:01:40,850 --> 00:01:43,530
Joanie's made a fool out of you again.
Yeah, well, I'll tell you, it's not
12
00:01:43,530 --> 00:01:44,309
to happen again.
13
00:01:44,310 --> 00:01:46,230
I am not going to let her take advantage
of me anymore.
14
00:01:46,430 --> 00:01:47,268
I hear you, Judge.
15
00:01:47,270 --> 00:01:49,990
That's right. This is where I draw the
line. Yeah, and it's about time.
16
00:01:50,210 --> 00:01:53,410
That's right. I don't let anybody step
all over me. Like a piece of gum on a
17
00:01:53,410 --> 00:01:55,890
ballroom floor. I am fed up with this
college stuff.
18
00:01:56,490 --> 00:01:57,490
Know what I'm going to do?
19
00:01:57,870 --> 00:02:00,170
When she gets here, I am going to lay
down the law.
20
00:02:00,370 --> 00:02:02,130
That's right. You know, you got to be
firm.
21
00:02:02,390 --> 00:02:04,070
Sure. You bet I will.
22
00:02:04,730 --> 00:02:07,070
You know, and I'd love to stay here and
see the kid in action rights.
23
00:02:07,470 --> 00:02:08,710
But I got to pick up my girl.
24
00:02:08,949 --> 00:02:11,009
From five minutes late, she'll change
her phone number again.
25
00:02:13,110 --> 00:02:14,110
Hey,
26
00:02:14,170 --> 00:02:15,170
Bob,
27
00:02:22,610 --> 00:02:23,610
you see a 3 -D movie?
28
00:02:23,970 --> 00:02:25,270
No, why? You lose one.
29
00:02:26,510 --> 00:02:30,350
No, see, what happened was, I went to
the eye doctor to check my eyes, you
30
00:02:30,670 --> 00:02:34,110
Then they put them drops in it. It only
got wet dark glasses. I don't want to.
31
00:02:34,350 --> 00:02:37,930
So that's so that you don't, you know,
memorize the chalk until afterwards.
32
00:02:38,210 --> 00:02:39,310
That's what I'm talking about.
33
00:02:40,870 --> 00:02:42,570
What? What happened to Tommy?
34
00:02:43,030 --> 00:02:46,350
He just left. Can you see? I can see
fine.
35
00:02:46,610 --> 00:02:49,970
My vision is perfect. I can see things
at 200 yards people haven't even heard
36
00:02:49,970 --> 00:02:51,750
yet. Are you kidding me?
37
00:03:14,190 --> 00:03:15,190
Chachi was an hour ago.
38
00:03:15,770 --> 00:03:18,710
Now it's, Chachi, forgive me, I was
thoughtless.
39
00:03:19,150 --> 00:03:22,390
All right, Chachi, listen, I'm sorry I'm
late, so don't start up with me, okay?
40
00:03:22,510 --> 00:03:26,610
I waited forever to get my student ID
and found out I was in line to touch the
41
00:03:26,610 --> 00:03:27,610
Maharishi.
42
00:03:29,390 --> 00:03:32,910
No, I guess I should be honored that you
showed up at all. Come on, Chachi, we
43
00:03:32,910 --> 00:03:35,610
have to have the same argument over
again. All right, all right, forget it,
44
00:03:35,690 --> 00:03:37,810
okay? Look, I'm late already, so let's
go.
45
00:03:38,050 --> 00:03:39,050
Where are we going?
46
00:03:39,870 --> 00:03:40,870
What does it look like?
47
00:03:41,320 --> 00:03:44,480
Joanie, it's Tuesday. I have a softball
game tonight. Come on. No, no. I start
48
00:03:44,480 --> 00:03:45,700
my new class tonight.
49
00:03:49,200 --> 00:03:50,780
You're going to miss one of my games?
50
00:03:52,760 --> 00:03:56,420
No. I'm going to miss all of your games.
My class is every Tuesday night.
51
00:03:56,620 --> 00:03:57,359
Oh, great.
52
00:03:57,360 --> 00:04:00,200
Great! Why don't you yell a little
louder? They can't hear you in the
53
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
lot. I don't care.
54
00:04:01,260 --> 00:04:02,260
Well, you should care.
55
00:04:04,840 --> 00:04:06,780
Joanie, you never used to miss my
softball games.
56
00:04:07,340 --> 00:04:09,750
I mean, you'd sit... in the stands and
keep my stats.
57
00:04:09,970 --> 00:04:11,070
We would have a great time.
58
00:04:12,650 --> 00:04:14,150
Chachi, it's just a ball game.
59
00:04:14,450 --> 00:04:16,329
You know, you've changed. I have not.
You have to.
60
00:04:17,269 --> 00:04:20,029
You used to hate school and now all you
think about is this college stuff.
61
00:04:20,390 --> 00:04:23,270
So I'm a bad person because I don't hate
school? Is that what you're saying?
62
00:04:23,470 --> 00:04:25,190
I see what you're doing now.
63
00:04:25,650 --> 00:04:28,510
What? Now you're taking what I'm saying
and you're twisting it around, aren't
64
00:04:28,510 --> 00:04:29,750
you? Is that what they teach you in
college?
65
00:04:31,330 --> 00:04:34,570
Chachi, you're obviously out of your
mind right now, so I think we should
66
00:04:34,570 --> 00:04:36,410
about this some other time. No, no, no.
I think we should talk about it right
67
00:04:36,410 --> 00:04:37,410
now. No. Yes.
68
00:04:39,479 --> 00:04:40,800
You're no fun anymore, Joanie.
69
00:04:41,880 --> 00:04:43,400
You don't come to my softball games.
70
00:04:43,980 --> 00:04:45,460
You don't listen to me play my music.
71
00:04:47,220 --> 00:04:49,400
You don't even come with me to buy my
clothes anymore.
72
00:04:53,000 --> 00:04:56,640
Now, I want the old Joanie back, and I
want her at my game tonight.
73
00:04:58,060 --> 00:04:59,060
You're nuts.
74
00:05:01,200 --> 00:05:03,680
And you haven't hit a home run in three
months.
75
00:05:29,220 --> 00:05:30,560
Fonz, I got a problem with Joanie.
76
00:05:31,500 --> 00:05:34,080
Do you know that she's not coming to my
softball game tonight?
77
00:05:35,260 --> 00:05:36,260
No. Yeah.
78
00:05:37,280 --> 00:05:39,880
Well, I told her I wanted the old Joanie
back. You know what she told me? She
79
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
said I was nuts.
80
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
She's right, you know.
81
00:05:45,800 --> 00:05:48,620
whole life. What do you give her?
Nothing. Hey, hey, last week I gave her
82
00:05:48,620 --> 00:05:50,120
game ball. You gave her the game ball.
83
00:05:50,960 --> 00:05:57,340
Thank you. You're welcome.
84
00:05:58,100 --> 00:05:59,420
Let me ask you a question, huh?
85
00:06:00,020 --> 00:06:02,940
Do you think that Joanie's maturing?
Huh? Yeah, that's right, she is.
86
00:06:03,180 --> 00:06:04,780
She's going to college now. What do you
do?
87
00:06:05,120 --> 00:06:08,520
Huh? She finds out that she likes
college and you make fun of her. You
88
00:06:08,520 --> 00:06:09,880
put her down for going to classes,
right?
89
00:06:10,640 --> 00:06:11,640
Right, right.
90
00:06:13,520 --> 00:06:15,920
You're not going to make points with her
by showing how much you hate her.
91
00:06:16,520 --> 00:06:18,180
You've got to show her how much you love
her.
92
00:06:20,940 --> 00:06:21,940
That's beautiful.
93
00:06:22,760 --> 00:06:23,980
Yeah, isn't it?
94
00:06:24,820 --> 00:06:26,200
I'm going to start keeping a journal.
95
00:06:27,200 --> 00:06:28,200
Wait a minute.
96
00:06:28,660 --> 00:06:29,900
I think I can see shapes.
97
00:06:39,300 --> 00:06:40,640
My place, you and me.
98
00:06:53,120 --> 00:06:56,280
What do you think, huh? I was just, you
know, having fun.
99
00:06:56,720 --> 00:06:57,599
That's all.
100
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
I'm cool.
101
00:07:03,860 --> 00:07:05,220
Thanks for picking me up, Dad.
102
00:07:11,660 --> 00:07:13,100
Why is it, honey? What's the matter?
103
00:07:13,540 --> 00:07:15,240
Dad, it's me and Chachi.
104
00:07:15,880 --> 00:07:17,640
Oh, again, huh?
105
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
It's just no good.
106
00:07:19,500 --> 00:07:22,440
All we do is yell and scream and make
each other miserable.
107
00:07:22,940 --> 00:07:24,740
And I don't know what I'm going to do
about it.
108
00:07:25,760 --> 00:07:27,400
Idiot, get off my tail!
109
00:07:29,560 --> 00:07:32,880
It seems I don't have time for Chachi
anymore.
110
00:07:36,020 --> 00:07:37,740
You know, we used to be inseparable.
111
00:07:39,400 --> 00:07:42,160
You know, he was in the background of my
first driver's license photo.
112
00:07:44,970 --> 00:07:47,430
The trouble is, he wants me to be what I
was when I was 17.
113
00:07:47,710 --> 00:07:50,030
That girl on the beach was wearing
Chachi's jersey.
114
00:07:50,630 --> 00:07:53,150
Listen, I know just how he feels.
115
00:07:53,510 --> 00:07:56,730
Sometimes I still wish you were that
little girl I used to bring home from
116
00:07:56,730 --> 00:07:57,730
school.
117
00:07:58,250 --> 00:08:00,450
You know, I thought Chachi and I would
go on forever.
118
00:08:02,750 --> 00:08:04,730
I never make this life.
119
00:08:06,090 --> 00:08:10,610
Now, before I see him, I get this big
knot in my stomach. Because I know we're
120
00:08:10,610 --> 00:08:11,610
going to fight.
121
00:08:12,550 --> 00:08:15,010
Everything that's good in my life is
making him miserable.
122
00:08:18,010 --> 00:08:21,590
I think the best thing that I could do
for both of us is to break up with him.
123
00:08:23,350 --> 00:08:24,610
Dad, the light's green.
124
00:08:24,930 --> 00:08:31,670
Well, look, maybe you ought to sleep on
it for a while. Come on, Dad, that's not
125
00:08:31,670 --> 00:08:32,670
going to do any good.
126
00:08:35,150 --> 00:08:36,870
I'm going to tell him tonight.
127
00:08:38,330 --> 00:08:39,330
We're going to break up.
128
00:08:42,860 --> 00:08:44,360
All right, all right, I'm moving over.
129
00:08:46,340 --> 00:08:49,520
These firemen think they own the road.
130
00:09:17,130 --> 00:09:18,530
to drive Joanie home from her class.
131
00:09:18,770 --> 00:09:22,190
Oh, well, I guess I can wait. Well, sit
down, dear.
132
00:09:22,830 --> 00:09:24,690
Would you like to talk to me?
133
00:09:25,130 --> 00:09:28,870
Nothing personal, Mr. C., but I need to
talk to the father of the daughter, Mr.
134
00:09:28,990 --> 00:09:29,949
C. I see.
135
00:09:29,950 --> 00:09:31,630
Or this is men's stuff.
136
00:09:31,950 --> 00:09:33,470
Football, locker room talk.
137
00:09:33,730 --> 00:09:34,609
This and that.
138
00:09:34,610 --> 00:09:36,250
Oh, no, not exactly.
139
00:09:36,850 --> 00:09:38,350
Okay, well, I won't pry.
140
00:09:38,730 --> 00:09:41,810
You want to borrow Howard's car, is that
it, dear? No, that's not it. Of course
141
00:09:41,810 --> 00:09:44,590
that's not it. It's none of my business.
Is it money? It's money.
142
00:09:46,440 --> 00:09:47,900
I need to talk to Mr.
143
00:09:48,100 --> 00:09:50,740
C. Well, I understand.
144
00:09:56,160 --> 00:10:01,080
All right, I'll tell you.
145
00:10:03,660 --> 00:10:05,000
Joanie and I have to get married.
146
00:10:34,540 --> 00:10:36,880
Joanie. I want to marry Joanie. I love
her.
147
00:10:37,140 --> 00:10:38,660
Oh, oh, Tasha.
148
00:10:38,860 --> 00:10:39,860
Oh, I'm sorry.
149
00:10:39,980 --> 00:10:42,940
Oh, a wedding. Oh, that is such good
news.
150
00:10:43,340 --> 00:10:46,900
Oh, Joanie must be so happy.
151
00:10:47,420 --> 00:10:48,980
Well, she doesn't exactly know yet.
152
00:10:49,200 --> 00:10:51,200
You see, I came to ask Mr.
153
00:10:51,440 --> 00:10:52,440
C's blessing first.
154
00:10:52,600 --> 00:10:55,280
Well, listen, dear, I'll take care of
Howard.
155
00:10:55,500 --> 00:10:59,900
You just take care of Joanie forever and
ever. I will.
156
00:11:00,140 --> 00:11:01,140
Amen.
157
00:11:11,530 --> 00:11:12,750
I've only been gone for two hours.
158
00:11:12,990 --> 00:11:18,050
Well, two hours can sometimes be the
turning point in a young woman's life.
159
00:11:18,930 --> 00:11:20,970
You've been making rum cake again, Mary?
160
00:11:23,470 --> 00:11:27,570
I've been chatting with Chachi, dear,
dear Chachi.
161
00:11:28,610 --> 00:11:30,630
Chachi, I'm glad you're here. I wanted
to talk to you.
162
00:11:31,130 --> 00:11:32,530
And I want to talk to you, too.
163
00:11:39,880 --> 00:11:42,480
It's kind of personal. Can we be alone
for a minute, please? Oh, yeah, Howard,
164
00:11:42,500 --> 00:11:43,740
they want to be alone. Come on.
165
00:11:44,220 --> 00:11:47,400
Come on, you can sit on my feet while I
do sit -ups, huh?
166
00:11:47,600 --> 00:11:50,280
Oh, Howard, this is the most exciting
night of my life.
167
00:11:50,540 --> 00:11:52,000
Right, you can do it again tomorrow.
168
00:11:55,180 --> 00:11:58,200
Jody, I, uh... So, how was your game
tonight?
169
00:11:59,460 --> 00:12:00,620
I went 0 for 4.
170
00:12:00,860 --> 00:12:01,860
Oh.
171
00:12:02,380 --> 00:12:03,380
But I don't care.
172
00:12:05,540 --> 00:12:06,740
Jody, will you sit down for a second?
173
00:12:12,910 --> 00:12:17,830
I think it's pretty obvious to the both
of us that we can't go on the way we're
174
00:12:17,830 --> 00:12:18,830
going.
175
00:12:19,210 --> 00:12:23,770
Absolutely. I've given this a lot of
thought, and even though we may have
176
00:12:23,770 --> 00:12:28,430
difficult times in the beginning, I
think it's time we made the big move.
177
00:12:29,930 --> 00:12:30,930
Wow.
178
00:12:31,290 --> 00:12:32,290
This is amazing.
179
00:12:32,510 --> 00:12:35,230
I was saying the same thing to my dad on
the way over here.
180
00:12:35,530 --> 00:12:37,710
I'm so glad I didn't have to be the one
to bring it up.
181
00:12:39,010 --> 00:12:41,930
Yeah, well, I can see how it would be
kind of embarrassing for you to ask.
182
00:12:47,050 --> 00:12:49,830
Are you sure about this? Yes, yes,
Joanie, trust me. It's the only thing we
183
00:12:49,830 --> 00:12:50,830
do.
184
00:12:52,330 --> 00:12:53,410
Well, then this is it.
185
00:12:55,410 --> 00:12:56,490
It's time we got married.
186
00:13:02,830 --> 00:13:09,690
You've got to
187
00:13:09,690 --> 00:13:10,690
help me, Franz.
188
00:13:11,170 --> 00:13:13,390
You've got to get me back into her life.
How do I do that?
189
00:13:16,339 --> 00:13:17,360
Maybe you don't.
190
00:13:23,660 --> 00:13:24,660
Okay.
191
00:13:25,160 --> 00:13:28,480
All right, Josh, look.
192
00:13:31,040 --> 00:13:34,500
If anything is going to work, it's got
to be big and romantic. You know, like
193
00:13:34,500 --> 00:13:38,140
the man who comes in on a horse in those
movies and sweeps the girl off her
194
00:13:38,140 --> 00:13:39,700
feet, you know, before she turns into a
pumpkin.
195
00:13:45,100 --> 00:13:47,760
I'm going to sweep Joanie off her feet
like Tarzan did to Jane.
196
00:13:48,640 --> 00:13:51,720
I'm going to take her to the top of the
Empire State Building like King Kong did
197
00:13:51,720 --> 00:13:52,720
to Fay Wray.
198
00:13:52,980 --> 00:13:56,640
We are going to live happily ever after,
just like Romeo and Juliet.
199
00:14:00,280 --> 00:14:01,400
See, this is embarrassing.
200
00:14:01,600 --> 00:14:05,240
I mean, my cousins don't even know that
Juliet died from eating a poison apple.
201
00:14:10,080 --> 00:14:11,680
Do you mind if I'm very upset?
202
00:14:24,660 --> 00:14:27,680
question. Yes, Miss Cunningham.
203
00:14:27,920 --> 00:14:32,320
It didn't say in the catalog, but will
this class help us prepare to teach in
204
00:14:32,320 --> 00:14:33,319
high school?
205
00:14:33,320 --> 00:14:35,180
Nothing will prepare you to teach in
high school.
206
00:14:36,800 --> 00:14:40,820
However, I will say that we've had a
very good first day of class.
207
00:14:41,120 --> 00:14:45,080
When we meet next time, I'd like you to
turn to page 176 and...
208
00:15:20,300 --> 00:15:21,420
Chuck, this just isn't like you.
209
00:15:21,680 --> 00:15:25,440
Oh, what you mean is, this isn't like
the Chachi you broke up with yesterday.
210
00:15:25,700 --> 00:15:27,120
Oh, forget that guy.
211
00:15:27,700 --> 00:15:31,800
And say hello to the new Chachi. He's
going to make every day a romantic
212
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
adventure.
213
00:15:34,140 --> 00:15:36,920
Oh, I have to admit, what you're doing
is very sweet.
214
00:15:37,660 --> 00:15:38,800
I'm glad you think so.
215
00:15:39,480 --> 00:15:41,120
Because I got one heck of a rope burn.
216
00:15:44,800 --> 00:15:46,560
Chachi, this isn't going to change
anything.
217
00:15:47,320 --> 00:15:48,320
Wait.
218
00:16:05,550 --> 00:16:06,550
me down now.
219
00:16:35,050 --> 00:16:36,530
Are you just going to be angry with me
again?
220
00:16:37,470 --> 00:16:38,970
Why? What are you going to do?
221
00:16:41,070 --> 00:16:44,670
The things I've been doing and things
that make you angry and frustrated make
222
00:16:44,670 --> 00:16:46,010
feel guilty and make us fight.
223
00:16:48,650 --> 00:16:50,090
Touch, I'm not the girl for you.
224
00:16:51,730 --> 00:16:53,230
You look a hell of a lot like her.
225
00:16:57,990 --> 00:16:58,990
Joey, what happened?
226
00:17:02,890 --> 00:17:04,069
It was so perfect.
227
00:17:04,490 --> 00:17:10,530
You know, and... We thought that nothing
would ever come between us.
228
00:17:11,650 --> 00:17:13,069
We were 17 then.
229
00:17:14,550 --> 00:17:15,550
And now we're not.
230
00:17:20,690 --> 00:17:21,950
We can still be friends. No!
231
00:17:24,849 --> 00:17:25,849
Don't say it.
232
00:17:29,970 --> 00:17:33,050
This is the part where you tell me how
much you want to be my friend.
233
00:17:33,390 --> 00:17:34,390
I...
234
00:18:08,270 --> 00:18:09,450
make it better or worse.
235
00:18:10,810 --> 00:18:14,230
But the time we spent together was the
best time of my whole life.
236
00:19:08,620 --> 00:19:11,080
You begged me to stay, but I said, look,
you know, I got to move on.
237
00:19:12,300 --> 00:19:13,300
I understand.
238
00:19:14,800 --> 00:19:15,800
It was horrible.
239
00:19:17,640 --> 00:19:19,680
Plus, how did you let me go out there
and make a fool of myself?
240
00:19:20,040 --> 00:19:22,020
If I said it wouldn't work, would you
have believed me?
241
00:19:23,600 --> 00:19:24,600
No.
242
00:19:25,140 --> 00:19:28,560
I can help you in so many ways, Chachi.
I'm telling you, there's some things you
243
00:19:28,560 --> 00:19:30,740
got to learn on your own. I learned, all
right.
244
00:19:33,220 --> 00:19:35,840
All I got to show for today is a rope
burn.
245
00:19:36,750 --> 00:19:38,770
And a court order telling me to stay off
campus.
246
00:19:41,390 --> 00:19:45,530
I need those words now more than I've
ever needed them in my life.
247
00:19:45,990 --> 00:19:47,670
Can you please get me on my feet again?
248
00:19:48,890 --> 00:19:49,890
Jack?
249
00:19:50,750 --> 00:19:51,750
Yes?
250
00:19:53,110 --> 00:19:54,110
Life is funny.
251
00:19:58,110 --> 00:19:59,130
That's all you got to say?
252
00:19:59,850 --> 00:20:00,850
Oh, come on.
253
00:20:01,590 --> 00:20:04,430
Anything I say now is going to sound
like diddly, right? Try it anyway.
254
00:20:11,590 --> 00:20:12,710
It's like a knife right here.
255
00:20:13,550 --> 00:20:16,890
Every song that you played on the way
over here reminds you of her. Yes.
256
00:20:17,510 --> 00:20:21,290
Every girl you see looks like her. Yes,
but not as pretty.
257
00:20:21,950 --> 00:20:27,930
And you are convinced that the miserable
feeling you've got now is going to stay
258
00:20:27,930 --> 00:20:30,590
with you for every day of your life
until you are dead.
259
00:20:35,010 --> 00:20:37,370
I hope the part where you help me is
coming soon.
260
00:20:59,560 --> 00:21:00,560
It will pass.
261
00:21:01,900 --> 00:21:05,280
I mean, yes, all right, right now, the
pain is bigger than you are.
262
00:21:05,780 --> 00:21:10,260
But every day, it's going to hurt a
little bit less.
263
00:21:11,960 --> 00:21:14,160
And then you are going to be bigger than
the pain.
264
00:21:19,580 --> 00:21:25,120
Until then, will you come to my softball
games?
265
00:21:47,890 --> 00:21:50,390
These days are ours.
266
00:21:50,950 --> 00:21:52,390
Share them with me.
267
00:21:52,830 --> 00:21:55,430
These days are ours.
268
00:21:55,830 --> 00:21:57,470
Happy and free.
269
00:21:58,070 --> 00:22:01,330
These happy days are yours and mine.
20477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.