All language subtitles for Hannah Montana s02e30 No Sugar, Sugar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,439 --> 00:00:20,120
Death, who is crushing big time.
2
00:00:20,660 --> 00:00:24,880
Oh, Miley, not again. Even Jeff Gordon
makes a pissed up every once in a while.
3
00:00:25,460 --> 00:00:27,400
I am not talking about me.
4
00:00:27,800 --> 00:00:32,140
Although, uh, Tall, Dark, and Yummy over
there is definitely on my radar.
5
00:00:34,960 --> 00:00:36,500
Miley. Right.
6
00:00:37,460 --> 00:00:41,140
Anywho, I'm talking about Oliver. He is
in love.
7
00:00:41,800 --> 00:00:42,800
Are you sure?
8
00:00:42,880 --> 00:00:46,480
I was just in the girls' bathroom and
there was nobody sobbing. Why me?
9
00:00:46,920 --> 00:00:47,920
Why me?
10
00:00:48,640 --> 00:00:49,640
I'm sure.
11
00:00:49,740 --> 00:00:53,220
I just saw him upstairs and he was
totally distracted and spacey.
12
00:00:57,820 --> 00:00:58,820
Yes,
13
00:01:03,020 --> 00:01:04,020
you're right. That's love.
14
00:01:04,500 --> 00:01:05,860
Painful, painful love.
15
00:01:06,720 --> 00:01:08,700
Hey, how's it going?
16
00:01:09,040 --> 00:01:10,040
Nice kicks.
17
00:01:10,580 --> 00:01:11,580
Timmy.
18
00:01:12,560 --> 00:01:14,220
Spill it, Oliver. Who is she?
19
00:01:14,880 --> 00:01:15,880
Who's who?
20
00:01:16,040 --> 00:01:17,960
The girl who you've fallen for.
21
00:01:18,560 --> 00:01:20,040
All the way down the stairs.
22
00:01:21,980 --> 00:01:22,980
There's no girl?
23
00:01:23,100 --> 00:01:26,200
Oh, really? Then how do you explain this
box of chocolates?
24
00:01:27,800 --> 00:01:28,900
All right, fine.
25
00:01:29,660 --> 00:01:30,660
Therefore, we're a girl.
26
00:01:31,060 --> 00:01:32,060
What's her name?
27
00:01:32,160 --> 00:01:34,140
Guys, she's not even in our grade. You
don't know her.
28
00:01:34,460 --> 00:01:36,540
Come on, you know you want to tell us.
Yeah.
29
00:01:49,390 --> 00:01:50,390
Okay?
30
00:01:51,090 --> 00:01:52,090
Well, I don't know.
31
00:01:52,930 --> 00:01:54,370
I've never seen him like this.
32
00:01:54,850 --> 00:01:55,850
I know.
33
00:01:56,410 --> 00:01:57,970
Maybe we should respect his privacy.
34
00:01:58,270 --> 00:01:59,270
Yeah.
35
00:02:00,690 --> 00:02:03,530
Although, if we respect it too long,
we'll lose his trail. Come on.
36
00:02:17,550 --> 00:02:19,710
The ones with the little squigglies on
top are the best.
37
00:02:27,510 --> 00:02:29,830
I'm going to take AP English.
38
00:02:30,110 --> 00:02:31,570
I'm going to take AP Water Polo.
39
00:02:33,310 --> 00:02:34,450
Good night, nurse.
40
00:02:35,010 --> 00:02:37,970
Oliver is crushing on someone old enough
to remember the Beatles.
41
00:02:38,610 --> 00:02:39,610
The who?
42
00:02:57,320 --> 00:02:59,740
When you're famous, it can be kind of
fun.
43
00:03:00,480 --> 00:03:03,820
It's really you, but no one ever
discovers.
44
00:03:05,260 --> 00:03:10,720
Who would have thought that a girl like
me would double as a superstar?
45
00:04:50,380 --> 00:04:51,700
Crushing on an old nurse.
46
00:04:53,440 --> 00:04:55,100
Another good one I can't use.
47
00:04:55,420 --> 00:04:56,420
Come on.
48
00:05:00,400 --> 00:05:03,000
Oh, you may want to sit down for this
one.
49
00:05:03,460 --> 00:05:06,360
Jackson, your grandson got a B.
50
00:05:06,720 --> 00:05:11,580
I told you, you may want to sit down.
51
00:05:12,200 --> 00:05:15,720
Yep, and it's all because of this new
girlfriend he's got.
52
00:05:16,160 --> 00:05:19,840
I'll tell you what, she is smart as a
whip, and you ain't gonna believe what
53
00:05:19,840 --> 00:05:21,020
influence she's been on him.
54
00:05:22,740 --> 00:05:25,520
Hey, here they come. I gotta go. If you
can't get up, call me back.
55
00:05:26,540 --> 00:05:27,540
There he is.
56
00:05:27,960 --> 00:05:30,780
My B -boy and his A -plus lady.
57
00:05:31,840 --> 00:05:33,140
Dad. Hi, Mr. Stewart.
58
00:05:33,460 --> 00:05:36,520
Little lady, from now on, you can just
call me Happy Pappy.
59
00:05:37,620 --> 00:05:38,800
He's not really my dad.
60
00:05:39,860 --> 00:05:41,240
I was left on his doorstep.
61
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
By a wizard.
62
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
Come on, now. I didn't mean to embarrass
you, but look at this.
63
00:05:49,380 --> 00:05:50,560
You made the refrigerator.
64
00:05:52,800 --> 00:05:53,800
I'm sorry.
65
00:05:53,940 --> 00:05:55,780
Just got a little dust in my eye, that's
all.
66
00:05:56,960 --> 00:06:00,200
Wow. What'll he do when he finds out
about your A on the history quiz?
67
00:06:00,740 --> 00:06:02,800
Oh, that's a risk I can't take.
68
00:06:06,100 --> 00:06:11,840
Okay, I'm just gonna go for a jog now
and leave you two to your studying.
69
00:06:29,800 --> 00:06:30,800
just not feeling it anymore.
70
00:06:32,640 --> 00:06:37,320
I was going to break up with them today,
but I just can't.
71
00:06:39,140 --> 00:06:40,440
I'll wait until after the test tomorrow.
72
00:06:44,880 --> 00:06:49,900
Pull it together, old man. It's not like
it's the last beat I'll ever get.
73
00:07:09,570 --> 00:07:11,250
Oliver. Oh, yeah.
74
00:07:11,510 --> 00:07:14,310
He scarfed down three hot dogs before
they got on the bus.
75
00:07:14,630 --> 00:07:16,690
And she was wearing them when they got
off.
76
00:07:18,330 --> 00:07:22,430
No problem. I'm sure there's plenty of
girls for Oliver.
77
00:07:23,450 --> 00:07:24,690
Yeah, well, let's see.
78
00:07:25,310 --> 00:07:26,289
Drift her.
79
00:07:26,290 --> 00:07:27,470
Sat on her lunch.
80
00:07:27,950 --> 00:07:28,950
Spilled on.
81
00:07:29,470 --> 00:07:30,470
Spilled on.
82
00:07:31,430 --> 00:07:33,710
And poor Pamela.
83
00:07:34,410 --> 00:07:38,270
The only survivor of the Oaken natural
gas disaster.
84
00:07:46,160 --> 00:07:47,160
There she is.
85
00:08:38,760 --> 00:08:43,760
wanted this to be our little secret, but
I told you there was nothing to be
86
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
ashamed of.
87
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
You did?
88
00:08:47,240 --> 00:08:48,240
Of course.
89
00:08:48,680 --> 00:08:52,460
Oliver didn't ask for this to happen. I
mean, none of us ever do.
90
00:08:53,900 --> 00:08:57,060
But when it does, you can either run
away from it or you can embrace it.
91
00:08:57,620 --> 00:08:59,560
And you want him to embrace it?
92
00:09:01,060 --> 00:09:04,700
Oh, I begged him to, and now that he
has, I couldn't be happier.
93
00:09:05,600 --> 00:09:06,600
You're kidding me, right?
94
00:10:09,450 --> 00:10:10,450
know, did you?
95
00:10:11,550 --> 00:10:12,550
Uh -uh.
96
00:10:13,530 --> 00:10:14,530
Oh, boy.
97
00:10:14,850 --> 00:10:15,850
Okay, listen.
98
00:10:16,270 --> 00:10:20,030
You can live a very full life with
diabetes, but this is still all very new
99
00:10:20,030 --> 00:10:23,430
Oliver. He's struggling with it. So
please, let him tell you, okay?
100
00:10:24,310 --> 00:10:26,450
But what if he doesn't? Yeah.
101
00:10:27,110 --> 00:10:29,810
We're just friends. I mean, we want to
help him.
102
00:10:30,150 --> 00:10:32,070
So you're just going to have to be
patient, okay?
103
00:11:55,630 --> 00:11:56,630
He doesn't eat too many sweets.
104
00:12:37,960 --> 00:12:39,080
to Tracy's party tonight.
105
00:12:39,600 --> 00:12:41,380
Hang out. Have fun.
106
00:12:41,820 --> 00:12:43,320
Get his mind off things.
107
00:12:45,020 --> 00:12:46,840
That's actually a good idea.
108
00:12:48,160 --> 00:12:52,860
I do have those on occasion, you know.
It's not like I'm one of those dopey TV
109
00:12:52,860 --> 00:12:53,860
dads.
110
00:12:54,820 --> 00:12:56,740
You keep telling yourself that, big
fella.
111
00:13:10,800 --> 00:13:12,680
So what do you call a pig who knows
karate?
112
00:13:13,040 --> 00:13:14,040
A pork chop.
113
00:13:14,200 --> 00:13:15,200
Jackson.
114
00:13:17,800 --> 00:13:18,800
Allison.
115
00:13:19,220 --> 00:13:20,220
You're here.
116
00:13:20,860 --> 00:13:22,160
Together. That's great.
117
00:13:23,420 --> 00:13:26,720
You are a beautiful couple.
118
00:13:27,740 --> 00:13:31,060
Don't worry. He always gets like this
just before nappy time, huh?
119
00:13:31,980 --> 00:13:32,980
I'll be right back.
120
00:13:35,460 --> 00:13:36,900
Don't blow this for me.
121
00:13:37,480 --> 00:13:40,980
She said she wants to talk, and I think
we both know what that means.
122
00:14:33,610 --> 00:14:39,210
wanted to say to you that you are the
best girlfriend Jackson has ever had.
123
00:14:39,910 --> 00:14:40,910
Ever.
124
00:14:41,530 --> 00:14:44,910
He's had a lot of... I cannot keep the
ladies off of this one.
125
00:14:46,150 --> 00:14:49,010
Dad, we're trying to have a little
conversation here.
126
00:14:49,690 --> 00:14:51,950
Conversation? Oh, you don't want to do
that.
127
00:14:52,450 --> 00:14:54,670
Talking's the quickest way to ruin a
relationship.
128
00:14:55,230 --> 00:14:57,970
Hey, let me ask you. Have you kissed him
yet?
129
00:14:58,730 --> 00:15:02,070
All the ladies say he's got lips like
butter.
130
00:15:23,970 --> 00:15:24,970
Yeah.
131
00:15:45,450 --> 00:15:47,750
And I didn't know exactly how to say it.
132
00:16:05,640 --> 00:16:06,640
more did she want?
133
00:16:08,980 --> 00:16:11,200
Look, these things happen.
134
00:16:11,940 --> 00:16:13,760
How could you be so...
135
00:18:01,770 --> 00:18:02,770
for bringing me
136
00:21:12,040 --> 00:21:13,160
But we can help you through it.
137
00:21:13,920 --> 00:21:14,920
Oh, great.
138
00:21:15,240 --> 00:21:17,020
Now I'm just your sick friend?
139
00:21:17,540 --> 00:21:22,720
No. You are going to be the same goofy,
clumsy,
140
00:21:23,000 --> 00:21:29,100
wonderful friend you've always been. Who
happens to be a diabetic? It won't
141
00:21:29,100 --> 00:21:30,260
change anything between us.
142
00:21:32,320 --> 00:21:33,700
I guess I should have known that.
143
00:21:35,260 --> 00:21:36,260
Thanks, you guys.
144
00:21:37,540 --> 00:21:40,520
It's just one of the things that best
friends share. I mean...
145
00:21:53,360 --> 00:21:55,880
Il a fait la roue pour fêter l
'événement, s 'est déboîté l 'épaule et
146
00:21:55,880 --> 00:21:56,880
jamais voulu rejouer.
147
00:21:56,980 --> 00:21:59,360
Et il paraît qu 'il a ouvert une
pizzeria à Pasadena.
148
00:22:24,270 --> 00:22:28,010
just popped up you see but now that i've
got it nothing's changed i'm still me
149
00:22:28,010 --> 00:22:32,410
having bd's just means that me and sugar
don't mesh but it's all good because
150
00:22:32,410 --> 00:22:34,130
i'm still freaking freaking fresh word
10522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.