All language subtitles for Hannah Montana Live in London
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,460 --> 00:00:07,320
Here I am, Miley Cyrus, here in the UK.
2
00:00:07,560 --> 00:00:14,480
You like me! I'm totally excited for the
concert, Hannah Montana live in London.
3
00:00:15,420 --> 00:00:17,980
It's gonna be awesome!
4
00:00:20,780 --> 00:00:26,700
Hannah Montana, you're on in two
minutes.
5
00:00:55,059 --> 00:00:58,280
I will bring you down. No, no, no, no.
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,520
Don't take a situation and turn it all
around.
7
00:01:04,660 --> 00:01:08,120
With a new attitude, everything can
change.
8
00:01:08,340 --> 00:01:10,300
Make it how you want it to be.
9
00:01:11,480 --> 00:01:14,640
Say now, why does that give yourself a
break?
10
00:01:48,780 --> 00:01:50,100
Bitch, I did that to you.
11
00:01:51,360 --> 00:01:52,360
Oh, bitchy.
12
00:03:54,120 --> 00:03:58,000
all my fans here in london they've been
amazing so far it's so awesome
13
00:03:58,000 --> 00:04:04,080
when
14
00:04:04,080 --> 00:04:10,000
they get asked tons of questions which
is really awesome for me to get to
15
00:04:10,000 --> 00:04:14,440
those how are you what's your question
sweetie um what's it like to be so far
16
00:04:14,440 --> 00:04:19,500
away from home on your own tour and who
are you missing the most my mom and my
17
00:04:19,500 --> 00:04:20,500
my brother
18
00:04:21,390 --> 00:04:23,570
So that was really cool because I know I
would have missed my mom a whole lot
19
00:04:23,570 --> 00:04:24,570
without her.
20
00:04:24,670 --> 00:04:27,210
But I think I miss my puppy.
21
00:04:27,790 --> 00:04:30,990
That's awful. All my other brothers and
sisters. I miss you too, Brandy. But you
22
00:04:30,990 --> 00:04:34,130
were on tour too. My big sister, who's
over there playing guitar. She was with
23
00:04:34,130 --> 00:04:35,130
me.
24
00:04:36,290 --> 00:04:38,630
So that was good to have family so I
wasn't all by myself.
25
00:04:39,030 --> 00:04:43,270
But I definitely miss my daddy a whole
lot. So I miss my dad and my puppy. I
26
00:04:43,270 --> 00:04:44,450
miss everything about being at home.
27
00:04:46,430 --> 00:04:48,130
I just wanted to introduce you to my
band.
28
00:04:48,730 --> 00:04:50,310
What's up? I'm Mark. I play the
keyboard.
29
00:04:53,070 --> 00:04:54,250
I'm Matt, and I play bass.
30
00:04:54,930 --> 00:04:57,170
I'm Alicia, and I play drums.
31
00:04:58,710 --> 00:05:00,310
I'm Brandy, and I play electric guitar.
32
00:05:02,690 --> 00:05:05,190
And just so happen to be Miley's big
sister.
33
00:05:07,510 --> 00:05:12,830
It sounds cheesy, but as busy as she is,
and my dad as well, they're both so
34
00:05:12,830 --> 00:05:15,050
busy that we hardly get to spend any
time together anymore.
35
00:05:16,540 --> 00:05:18,340
So when we do play shows, we do go on
tour together.
36
00:05:18,720 --> 00:05:22,380
It's really nice because of the time we
do get to spend with each other. So it's
37
00:05:22,380 --> 00:05:23,380
fun.
38
00:05:26,760 --> 00:05:27,780
Everybody needs to stay.
39
00:05:56,460 --> 00:05:58,900
I'd be crazy, I'd do it anyway.
40
00:05:59,480 --> 00:06:02,840
No way to know for sure, I figure out a
cure.
41
00:06:03,200 --> 00:06:06,520
I'm patching up the holes, but then it
overflows.
42
00:06:06,780 --> 00:06:11,820
If I'm not doing too well, why be so
hard on myself?
43
00:06:38,060 --> 00:06:39,060
I can fit.
44
00:08:57,610 --> 00:08:58,610
up there. She's embarrassed now.
45
00:08:58,790 --> 00:09:03,270
My best friend's here with me in London.
And so I think that it definitely helps
46
00:09:03,270 --> 00:09:05,970
having good friends. So I know they like
getting to travel and stuff like that.
47
00:09:06,030 --> 00:09:09,670
So I think it's really cool. And anytime
I get any of the cool clothes, you
48
00:09:09,670 --> 00:09:12,630
know, in the hand of stuff, I get to
pass it down once I've won it once. So
49
00:09:12,630 --> 00:09:14,850
get good, she's screaming, they get good
clothes.
50
00:09:15,170 --> 00:09:16,310
So I think they like it.
51
00:09:17,910 --> 00:09:21,630
I got to bring my best friend Tori to
London with me. We've been friends since
52
00:09:21,630 --> 00:09:23,370
we were probably six years old.
53
00:09:23,630 --> 00:09:26,010
We both did competition cheerleading
together.
54
00:09:26,670 --> 00:09:28,310
And that's where we met in Tennessee.
55
00:09:28,630 --> 00:09:30,950
I love her, and I'm so happy that we got
to come together.
56
00:09:31,210 --> 00:09:34,250
She called me, and I was, like, freaking
out. She's like, Tori, you need to go
57
00:09:34,250 --> 00:09:36,790
with me. I'm going to get a London in
Paris. And I was like, ah!
58
00:09:37,510 --> 00:09:40,430
Veterans, you know, you both have to put
in as much effort as you can,
59
00:09:40,450 --> 00:09:43,790
especially as being so far apart. And
she's so good about it, and she's so
60
00:09:43,790 --> 00:09:45,030
amazing. So I love her.
61
00:09:45,410 --> 00:09:47,970
Tori's actually never seen me in
concert, but I'm excited for her to see
62
00:09:47,970 --> 00:09:48,970
perform. I hope she likes it.
63
00:09:49,070 --> 00:09:51,610
I'm so excited for tomorrow night. It's
going to be so cool.
64
00:09:51,870 --> 00:09:52,870
I'm going to rock.
65
00:09:56,590 --> 00:09:57,590
like this.
66
00:11:26,800 --> 00:11:27,800
Thank you.
67
00:14:33,360 --> 00:14:36,260
I was like shaking and she was like a
little bit nervous. She was like, Tori's
68
00:14:36,260 --> 00:14:37,260
so nervous.
69
00:14:37,340 --> 00:14:40,000
And the crowd was like going so wild.
70
00:14:40,220 --> 00:14:43,880
I didn't know that she'd have such a big
following in the UK, but it's huge
71
00:14:43,880 --> 00:14:49,660
here. We be the right guy and her be the
best friend. We watch her all the time
72
00:14:49,660 --> 00:14:50,399
on her channel.
73
00:14:50,400 --> 00:14:51,400
Yeah, we love Hannah.
74
00:14:51,420 --> 00:14:54,800
I just really love Hannah. I just want
to meet her.
75
00:14:55,000 --> 00:14:58,800
Yesterday at the CD signing, oh my gosh,
it was ridiculous how many people were
76
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
there.
77
00:15:01,500 --> 00:15:02,500
I got...
78
00:15:11,310 --> 00:15:14,170
Usually we get to do pictures and
autographs, which is really cool.
79
00:15:20,850 --> 00:15:21,250
How
80
00:15:21,250 --> 00:15:28,990
are
81
00:15:28,990 --> 00:15:29,589
you, Nathan?
82
00:15:29,590 --> 00:15:33,530
Fine, thanks. What do you think of
London and can you do any English
83
00:15:33,990 --> 00:15:38,030
I can't stop doing the English accent.
Backstage, my Aunt Wendy is here with
84
00:15:38,110 --> 00:15:41,070
and my family and everyone, they're
like, okay, Miley, you seriously got to
85
00:15:41,070 --> 00:15:44,570
stop. Because everyone I'm around has
it, and then I think if you listen to me
86
00:15:44,570 --> 00:15:47,390
too and I have my southern accent,
people begin to pick up on that. So
87
00:15:47,390 --> 00:15:53,030
are, I think you hear it. So I can do
it. I don't think I'm as good at it as
88
00:15:53,030 --> 00:15:55,290
practicing to be, but I'm getting
better.
89
00:15:55,650 --> 00:15:56,650
You want me to do it?
90
00:15:57,730 --> 00:15:58,730
Nathan,
91
00:15:59,490 --> 00:16:02,330
what do you want me to say? I can't say
much, so pick something easy.
92
00:16:02,790 --> 00:16:03,790
I love my dog.
93
00:16:04,110 --> 00:16:05,110
I love my dog.
94
00:16:16,330 --> 00:16:17,330
lot of hard work.
95
00:16:58,320 --> 00:17:01,040
We also have to set up the venue and
make sure it's ready for the big sale.
96
00:17:01,780 --> 00:17:07,160
I'm more than just your average girl.
97
00:17:08,480 --> 00:17:13,160
I like to turn me up. I'm totally
excited for the concert. It's going to
98
00:17:13,160 --> 00:17:14,160
awesome.
99
00:17:16,119 --> 00:17:18,940
Hi, Zach. How are you doing? Good.
Awesome. What's your question?
100
00:17:19,660 --> 00:17:21,079
Does the wig it?
101
00:17:21,420 --> 00:17:25,200
And what's the biggest secret you've
ever had to keep?
102
00:17:26,060 --> 00:17:29,880
Yes. it definitely does itch. I keep
doing this, trying to act like I'm like
103
00:17:29,880 --> 00:17:32,040
combing my hair, but I'm not. I'm trying
to itch secretly.
104
00:17:32,600 --> 00:17:35,380
And I'm pretty good at secrets. I can't
tell you now.
105
00:17:35,680 --> 00:17:38,740
Look at all the people. I can't tell you
the biggest secret, but if it's
106
00:17:38,740 --> 00:17:42,200
something little, then I have to tell my
mom because my mom's always like
107
00:17:42,200 --> 00:17:45,020
wanting to know the newest gossip and I
have to get it out somehow. So I told my
108
00:17:45,020 --> 00:17:47,760
mom the biggest secret, but I can't tell
you any.
109
00:17:49,980 --> 00:17:54,260
Okay. So this is the outfit I'm going to
be wearing tonight in my show.
110
00:17:54,670 --> 00:17:59,510
I picked this shirt because I have worn
it once in, I think, season two, which
111
00:17:59,510 --> 00:18:01,770
you guys haven't quite seen yet. So it's
kind of like a typical Hannah outfit,
112
00:18:01,930 --> 00:18:02,930
which is really cool.
113
00:18:03,170 --> 00:18:06,090
And then belts, we always have to keep
all the sparkles and things to make it
114
00:18:06,090 --> 00:18:09,990
Hannah -fied and all the glitter. We
love all the diamonds and stuff like
115
00:18:10,310 --> 00:18:13,050
And then the jacket, I thought for
people that weren't right in the front
116
00:18:13,050 --> 00:18:16,070
they could see out and they would always
know where I am. And the dancers, we
117
00:18:16,070 --> 00:18:19,170
all kind of have to, you know, match
along. So they were black outfits. So I
118
00:18:19,170 --> 00:18:20,610
thought the black and the red would look
really cool.
119
00:18:21,470 --> 00:18:23,310
And then for shoes.
120
00:18:24,080 --> 00:18:25,500
I always like to have options.
121
00:18:26,080 --> 00:18:29,080
So it's either these or these.
122
00:18:29,880 --> 00:18:32,160
And I think I'm going to go with this
pair.
123
00:18:32,440 --> 00:18:33,460
So I better get ready.
124
00:21:52,940 --> 00:21:54,080
During this show. A couple times.
125
00:21:54,740 --> 00:21:57,180
I was trying to figure out. When I was
doing this. In my shoes. I was trying to
126
00:21:57,180 --> 00:21:58,019
think. Oh gosh.
127
00:21:58,020 --> 00:21:59,020
What is my next line.
128
00:21:59,180 --> 00:22:02,640
Of my song. And what am I supposed to.
Be leading into. The hardest part.
129
00:22:02,940 --> 00:22:06,100
Is actually. I love getting to talk with
you guys. In between the songs. I think
130
00:22:06,100 --> 00:22:07,019
that's really great.
131
00:22:07,020 --> 00:22:09,860
And I'm always trying to remember. I'm
trying to. Let you guys know. What songs
132
00:22:09,860 --> 00:22:11,700
we're going to be doing next. And
sometimes. I don't even know.
133
00:22:11,960 --> 00:22:14,880
So. I have like. My little hidden
papers. Back there. Telling them what
134
00:22:14,960 --> 00:22:15,839
We're going to do next.
135
00:22:15,840 --> 00:22:18,120
Because the band. And everything has to
rehearse. At a certain length. So the
136
00:22:18,120 --> 00:22:20,920
hardest thing. I have to remember. Is
just. What songs are coming up next.
137
00:22:24,210 --> 00:22:28,110
Going to London, I had to leave my
family, so I have to get them some
138
00:22:28,570 --> 00:22:32,090
So I thought this would be really cool.
My grandma loves tea, so this would be
139
00:22:32,090 --> 00:22:32,789
really cool.
140
00:22:32,790 --> 00:22:35,570
And my little sister loves to dress up,
so this would be really fun for her.
141
00:22:35,870 --> 00:22:39,330
And she also connects no globe, so
that'll be awesome to bring home.
142
00:22:39,650 --> 00:22:43,550
And I got my dad this T -shirt. It says
my daughter went to London, and all I
143
00:22:43,550 --> 00:22:46,250
got was this lousy T -shirt. He'll like
that. He can wear it for dance
144
00:22:46,250 --> 00:22:49,610
rehearsals, and on set it'll be really
comfy. So, yeah, I hope they like the
145
00:22:49,610 --> 00:22:50,610
gift.
146
00:23:01,260 --> 00:23:06,340
We just went to the Buckingham Palace.
Buckingham Palace. Is this the palace?
147
00:23:08,820 --> 00:23:13,240
We saw, like, the guards in their little
uniforms.
148
00:23:15,780 --> 00:23:17,540
I got him to look at me.
149
00:23:17,760 --> 00:23:18,800
You did? No.
150
00:23:19,200 --> 00:23:20,740
See? Gotta greet me.
151
00:23:21,380 --> 00:23:23,460
You like me.
152
00:23:23,800 --> 00:23:26,500
Kind of. Not really. That guy's got a
sword.
153
00:23:26,820 --> 00:23:27,820
Not cool.
154
00:23:27,960 --> 00:23:29,640
Never seen anything like this before.
155
00:23:32,379 --> 00:23:34,080
We've been practicing our English
accent.
156
00:23:34,520 --> 00:23:35,520
We're getting better.
157
00:23:36,200 --> 00:23:37,200
Much better.
158
00:23:38,900 --> 00:23:42,240
I'm not even meaning to do an accent.
I'm like trying to stop myself so I
159
00:23:42,240 --> 00:23:43,240
sound like a dork.
160
00:23:43,260 --> 00:23:44,260
Look at the taxi!
161
00:23:44,440 --> 00:23:45,680
I love the taxi!
162
00:23:46,580 --> 00:23:47,580
Woohoo!
163
00:23:50,480 --> 00:23:51,780
Do you see the eye?
164
00:23:52,280 --> 00:23:54,340
Oh my gosh, he's standing up.
165
00:23:55,260 --> 00:23:56,660
We want to go see Big Ben.
166
00:23:56,880 --> 00:23:57,880
Look out there!
167
00:24:04,220 --> 00:24:05,780
Hey Melina, how you doing? What's your
question?
168
00:24:06,220 --> 00:24:07,960
Is it more fun as Miley or Hannah?
169
00:24:08,360 --> 00:24:09,940
Is it more fun as Miley or Hannah?
170
00:24:10,500 --> 00:24:13,560
The wig is very, very itchy and very
hot.
171
00:24:14,000 --> 00:24:16,440
So that is the only thing that keeps me
from saying Hannah because I love the
172
00:24:16,440 --> 00:24:19,340
makeup and I love getting to dress up
and I love being on stage. This is
173
00:24:19,340 --> 00:24:22,820
cool. But now I'm starting to work on my
own Miley Cyrus album so I'm getting to
174
00:24:22,820 --> 00:24:23,820
music with that too.
175
00:24:24,280 --> 00:24:28,260
But I think I'm going to have to say
Miley because it's not as itchy and not
176
00:24:28,260 --> 00:24:31,120
hot and definitely my feet feel a little
bit better than being in these huge
177
00:24:31,120 --> 00:24:34,390
heels. But I had the best of both
worlds, so that's all that matters.
178
00:25:01,960 --> 00:25:07,640
In some ways it's just like all your
friends, but on stage you're not.
179
00:25:08,540 --> 00:25:15,480
You get the best of both worlds. Fill it
up, make it flow, then you
180
00:25:15,480 --> 00:25:20,620
rock out the show. You get the best of
both worlds.
181
00:25:20,980 --> 00:25:25,520
Mix it all together and you know that
it's the best of both worlds.
182
00:25:33,940 --> 00:25:35,160
Is that a letter, Blue?
15001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.