All language subtitles for Dharma & Greg s05e13 Protecting The Ego-System
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,210 --> 00:00:07,130
You know what's so great about a country
club coat room?
2
00:00:07,730 --> 00:00:09,470
Big, fluffy coats.
3
00:00:10,630 --> 00:00:13,590
And you get to hang up your pants, which
you like.
4
00:00:14,750 --> 00:00:20,430
I can't believe how that teensy manhunt
went on about her son becoming a judge.
5
00:00:20,730 --> 00:00:23,030
For heaven's sakes, it's traffic court.
6
00:00:25,130 --> 00:00:27,210
That doesn't look like the coat check
girl's here.
7
00:00:27,770 --> 00:00:29,330
Edward, are you listening to me?
8
00:00:31,210 --> 00:00:35,790
Oh, yes, the ballet was rude, the duck
was cold, and damn that teensy man.
9
00:00:36,050 --> 00:00:40,070
There you are, Kitty. Oh, teensy,
darling.
10
00:00:40,710 --> 00:00:45,950
Did I congratulate you on your son's
appointment? Oh, thank you. I'll extend
11
00:00:45,950 --> 00:00:47,450
your best wishes to his honor.
12
00:00:47,890 --> 00:00:52,390
And congratulations to you, Women's Club
Humanitarian of the Year.
13
00:00:52,730 --> 00:00:54,230
Oh, not until Saturday.
14
00:00:54,590 --> 00:00:55,590
Anyone here?
15
00:00:55,710 --> 00:00:58,010
I'm glad I caught you. I have the most
wonderful...
16
00:00:59,070 --> 00:01:03,070
Monday, we're having the groundbreaking
ceremony for the little Greek theater
17
00:01:03,070 --> 00:01:04,650
I'm building for our drama guild.
18
00:01:04,890 --> 00:01:06,170
Oh, well.
19
00:01:07,010 --> 00:01:08,010
Bravo.
20
00:01:08,590 --> 00:01:13,970
Monday, is it? Yes, I hope you can
count. My son is going to preside. Oh,
21
00:01:14,110 --> 00:01:16,910
he should keep them from speeding
through the ceremony.
22
00:01:18,250 --> 00:01:19,510
Kitty, good one.
23
00:01:20,410 --> 00:01:21,410
Ta -ta.
24
00:01:22,170 --> 00:01:23,210
Break your leg.
25
00:01:26,190 --> 00:01:30,670
She's only holding that groundbreaking
ceremony on Monday to steal the thunder
26
00:01:30,670 --> 00:01:31,930
from my event on Saturday.
27
00:01:32,190 --> 00:01:34,870
Edward, get the coats, find the
children. I want to leave now.
28
00:01:35,690 --> 00:01:36,970
I'll have to get them myself.
29
00:02:07,550 --> 00:02:08,850
Edward, watch your speed.
30
00:02:09,810 --> 00:02:13,170
The last thing I need is for you to be
hauled up in front of the Honorable
31
00:02:13,170 --> 00:02:14,270
Skippy Manhart.
32
00:02:16,010 --> 00:02:20,490
You know, Kitty, it could just be a
coincidence that Teensy is having her
33
00:02:20,490 --> 00:02:22,010
the same week as your dealie.
34
00:02:22,830 --> 00:02:24,350
How do you know about her dealie?
35
00:02:26,810 --> 00:02:28,010
We talk. People talk.
36
00:02:28,730 --> 00:02:30,590
Greg and I were in the coat room having
sex.
37
00:02:32,210 --> 00:02:33,790
That could have been where we heard it.
38
00:02:34,220 --> 00:02:38,820
This is our country club. Have you two
no sense of decorum? Greg kept his tie
39
00:02:38,820 --> 00:02:39,820
on.
40
00:02:40,740 --> 00:02:45,600
In any event, I have no intention of
attending Teensy's ceremony.
41
00:02:46,740 --> 00:02:51,600
Kitty, you really should go. It's a nice
thing. She's building a theater.
42
00:02:51,940 --> 00:02:56,680
Oh, yeah, so self -indulgent rich women
can put on bad productions of Madea.
43
00:02:57,240 --> 00:02:58,440
They should do Pippin.
44
00:02:58,680 --> 00:03:00,780
I've never seen a bad production of
Pippin.
45
00:03:03,140 --> 00:03:05,300
Kitty, be the bigger person here, huh?
46
00:03:06,500 --> 00:03:07,520
Oh, I don't know.
47
00:03:08,020 --> 00:03:10,520
It's way out of town. It's a terrible
drive.
48
00:03:11,160 --> 00:03:15,260
And Edward will make some excuse to get
out of it. No, of course I wouldn't. I'd
49
00:03:15,260 --> 00:03:19,180
love to go. I mean, if it was any other
day but Monday. You did say Monday,
50
00:03:19,240 --> 00:03:20,240
right?
51
00:03:20,800 --> 00:03:24,020
All right, fine. Greg and I will go with
you, won't we, honey? Sure, absolutely.
52
00:03:24,740 --> 00:03:25,740
Wait, this Monday?
53
00:03:26,480 --> 00:03:28,060
All right, fine. I'll go with you.
54
00:03:29,120 --> 00:03:31,360
It could be one of our mother and
daughter -in -law outing.
55
00:03:32,049 --> 00:03:33,310
We don't have, though.
56
00:03:33,550 --> 00:03:34,550
We do have.
57
00:03:35,650 --> 00:03:38,990
And the next Tuesday night, you'll go
with me to interpretive dance night at
58
00:03:38,990 --> 00:03:40,350
Gay and Lesbian Senior Center.
59
00:03:41,330 --> 00:03:42,430
That would be nice.
60
00:03:42,950 --> 00:03:43,950
Good. Great.
61
00:03:44,990 --> 00:03:47,790
Oh, wait. Oh, I'm sorry, dear. Did you
say Tuesday?
62
00:03:49,430 --> 00:03:50,950
Okay, I did not see that one coming.
63
00:03:52,790 --> 00:03:57,420
And while granted all the world's a
stage, this... little corner of it will
64
00:03:57,420 --> 00:04:01,040
feature comfortable outdoor seating for
$375.
65
00:04:01,960 --> 00:04:08,560
And so I say, good luck to thee, and may
I abide in this land,
66
00:04:08,720 --> 00:04:13,080
if I may quote from and simultaneously
audition for Medea.
67
00:04:14,720 --> 00:04:16,160
What did I tell you?
68
00:04:16,660 --> 00:04:19,360
Hang on, Kitty. She's building her
theater here?
69
00:04:19,820 --> 00:04:23,280
Yes, I know. It's 15 miles from the
nearest decent restaurant.
70
00:04:24,460 --> 00:04:28,280
Kitty, this is Bishop's Meadow. When I
was a little girl, we fought to protect
71
00:04:28,280 --> 00:04:29,280
this place.
72
00:04:29,420 --> 00:04:30,660
From what? It's a swamp.
73
00:04:31,620 --> 00:04:35,600
It is a wetland. It's a very specific
and irreplaceable ecosystem.
74
00:04:36,120 --> 00:04:37,119
Oh, yeah.
75
00:04:37,120 --> 00:04:40,380
Probably one of the few places in
America that still has muck.
76
00:04:40,700 --> 00:04:44,140
I'm recognizing my passion for the
stage.
77
00:04:44,400 --> 00:04:46,600
She cannot build her theater here.
78
00:04:47,380 --> 00:04:50,840
Dama, please promise me you won't do
anything to embarrass me. Kitty, relax.
79
00:04:52,800 --> 00:04:59,420
And in the presence of this company and
his honor, Judge Porter Manhart III,
80
00:04:59,720 --> 00:05:03,940
I hereby break ground.
81
00:05:04,780 --> 00:05:05,780
No!
82
00:05:11,820 --> 00:05:18,680
Thank you for your discretion,
83
00:05:18,920 --> 00:05:19,920
dear.
84
00:05:23,630 --> 00:05:25,830
And if you see bulldozers, lie down.
85
00:05:27,390 --> 00:05:30,030
We're so proud of you, Pumpkin, for
putting a stop to this.
86
00:05:30,770 --> 00:05:34,550
Doesn't it feel good to be out there
again protesting as a family?
87
00:05:34,850 --> 00:05:35,850
Oh, it's the best.
88
00:05:36,530 --> 00:05:38,770
Hey. Hey, honey, this is a surprise.
89
00:05:39,090 --> 00:05:40,510
Well, it's in the neighborhood.
90
00:05:42,390 --> 00:05:46,490
Why? Well, I heard that my wife went
crazy and threw herself in the path of a
91
00:05:46,490 --> 00:05:47,490
rich lady with a shovel.
92
00:05:47,890 --> 00:05:49,710
That is their story. What's your story?
93
00:05:50,010 --> 00:05:51,770
Same one, but without the word crazy.
94
00:05:52,860 --> 00:05:54,720
Now, for what it's worth, Dharma, I
support you.
95
00:05:55,580 --> 00:05:58,120
And if it'll help, I'll chain myself to
her.
96
00:05:59,480 --> 00:06:00,480
She's gay.
97
00:06:01,020 --> 00:06:02,020
I'm not prejudiced.
98
00:06:03,940 --> 00:06:07,640
Honey, I know that these issues are very
important to you, and I support you,
99
00:06:07,700 --> 00:06:09,520
but you've really upset Mrs.
100
00:06:09,780 --> 00:06:13,160
Manhart, and she's taking it out on my
mother, and there's talk of boycotting
101
00:06:13,160 --> 00:06:15,920
mother's humanitarian of the year
dinner, and if that happens, our lives
102
00:06:15,920 --> 00:06:16,920
know them will be over.
103
00:06:17,340 --> 00:06:21,220
Wait, so you're saying that it's okay
for me to protest?
104
00:06:21,680 --> 00:06:24,880
The destruction of the environment as
long as it doesn't upset your mother?
105
00:06:25,280 --> 00:06:27,600
Oh, I thought I'd dress it up a little
so you didn't notice. But yeah, that's
106
00:06:27,600 --> 00:06:28,600
the nuts and bolts of it.
107
00:06:29,080 --> 00:06:32,740
Honey, I am not going to give this up.
Okay, how about this? How about we make
108
00:06:32,740 --> 00:06:36,000
deal that each of us gets one shot
during our marriage to veto something
109
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
the other person is doing?
110
00:06:37,160 --> 00:06:38,920
No! Okay, that's yours. Mine is stopped
it.
111
00:06:40,060 --> 00:06:43,120
I was just saying, we both love the
environment. We both love women.
112
00:06:43,440 --> 00:06:45,260
My parents didn't have that much in
common.
113
00:06:59,080 --> 00:07:02,680
I was just going to take a shower to get
clean, so come on, Greg, and clean me
114
00:07:02,680 --> 00:07:03,680
up.
115
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
Drama!
116
00:07:06,460 --> 00:07:10,260
I brought Mrs. Manhart by in the hopes
that we can resolve the disagreement
117
00:07:10,260 --> 00:07:12,420
about the location of her proposed
theater.
118
00:07:12,740 --> 00:07:14,860
Oh, great! Did you find a new location?
119
00:07:15,240 --> 00:07:19,260
I don't need to find a new location. I
own that land you're squatting on.
120
00:07:19,400 --> 00:07:24,380
Teensy, teensy. Drama, Mrs. Manhart is a
very generous donor to several
121
00:07:24,380 --> 00:07:27,060
environmental organizations, such as
the, um...
122
00:07:28,010 --> 00:07:29,910
Well, the list is just too long.
123
00:07:30,490 --> 00:07:34,170
Anyway, she is willing to make a sizable
contribution to the cause of your
124
00:07:34,170 --> 00:07:38,450
choice if you will simply pack up your
tents and perhaps find yourself a nice
125
00:07:38,450 --> 00:07:40,130
oil spill or something.
126
00:07:41,270 --> 00:07:44,270
I'm prepared to write you a check for
$30 ,000.
127
00:07:45,570 --> 00:07:47,810
Is she trying to bribe me?
128
00:07:48,050 --> 00:07:49,050
Mm -hmm.
129
00:07:49,210 --> 00:07:50,210
Is it working?
130
00:07:50,290 --> 00:07:51,290
No.
131
00:07:51,330 --> 00:07:53,510
And frankly, Mrs. Manhart, I'm insulted.
132
00:07:54,400 --> 00:07:57,940
Dharma, you should be flattered. That's
more than a senator goes for.
133
00:08:01,400 --> 00:08:05,600
Kitty, this has been a very pleasant
waste of time. I'm sorry. I thought she
134
00:08:05,600 --> 00:08:06,479
would be reasonable.
135
00:08:06,480 --> 00:08:07,580
Based on what, Mother?
136
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
Whoa.
137
00:08:10,660 --> 00:08:13,140
Don't mind us. We're just here for a
strategy session.
138
00:08:14,220 --> 00:08:17,780
Dharma, you leave me no choice but to
have you and your friends arrested.
139
00:08:27,280 --> 00:08:30,280
Mrs. Manhart, are you sure you want to
do this? What do you mean? Because I'm
140
00:08:30,280 --> 00:08:32,080
sensing you've just played into the
Riddler's scheme.
141
00:08:34,200 --> 00:08:38,500
If they think they can generate
publicity with this, they're sadly
142
00:08:38,500 --> 00:08:41,740
Nobody cares about a handful of rabble
-rousers. Yeah?
143
00:08:41,960 --> 00:08:44,740
Well, we're not just a handful of rabble
-rousers.
144
00:08:45,340 --> 00:08:46,980
Sorry, I was just plugging in the car.
145
00:08:52,020 --> 00:08:56,420
Everybody, this is actor -slash
-environmentalist Ed Begley Jr.
146
00:08:57,120 --> 00:08:58,120
Ed Begley, Jr.
147
00:08:58,880 --> 00:08:59,880
This is our enemy.
148
00:09:00,140 --> 00:09:01,140
How do you do?
149
00:09:01,720 --> 00:09:02,720
Nice to meet you.
150
00:09:03,380 --> 00:09:04,660
I enjoyed you on St.
151
00:09:04,860 --> 00:09:06,380
Elsewhere. Oh, thanks.
152
00:09:06,640 --> 00:09:07,780
We had a lot of fun doing that.
153
00:09:08,740 --> 00:09:11,780
Hey, guess what? T .T.'s going to have
us arrested.
154
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
Fantastic.
155
00:09:13,500 --> 00:09:16,360
If you think you can get that going
quickly, we can make the 11 o 'clock
156
00:09:17,420 --> 00:09:19,300
Okay, well, I think that's the ballgame.
157
00:09:21,300 --> 00:09:23,840
Kitty, you said we could win this.
158
00:09:24,490 --> 00:09:31,390
How on earth is one to anticipate Ed
Bailey, Jr.? Ed, I can't thank you
159
00:09:31,510 --> 00:09:33,710
We've never had anybody back down this
fast.
160
00:09:33,990 --> 00:09:36,370
It's the celebrity factor. It's not
fair, but it works.
161
00:09:37,390 --> 00:09:38,550
So, uh, what are your plans?
162
00:09:39,190 --> 00:09:42,590
I'll charge a car, head back home, and
take it easy. I cleared a week for this
163
00:09:42,590 --> 00:09:44,550
thing. Whoa, whoa, wait. Hold on.
164
00:09:44,870 --> 00:09:48,050
There's a lot more stuff going on up
here that we could really use you for.
165
00:09:48,250 --> 00:09:49,229
All right.
166
00:09:49,230 --> 00:09:52,250
Let's go back to your place, sort some
recyclables, and make a plan.
167
00:09:54,790 --> 00:09:56,810
What are you doing? We don't have
anything else to protest.
168
00:09:57,250 --> 00:09:58,250
We'll find something.
169
00:09:58,550 --> 00:09:59,550
That's Ed Begley Jr.
170
00:09:59,870 --> 00:10:01,610
He's rechargeable lightning in a bottle.
171
00:10:05,790 --> 00:10:09,150
It's not that I want to gloat or
anything, but what did Mrs. Van Hart
172
00:10:09,370 --> 00:10:12,210
She agreed to find a conservancy group
to buy the land from her.
173
00:10:12,810 --> 00:10:14,010
Oh, wow, that's great.
174
00:10:15,190 --> 00:10:17,590
It's kind of hard to gloat when she's
being so nice.
175
00:10:17,980 --> 00:10:21,660
Well, she also said she hopes the circus
train derailed nearby and a lion eats
176
00:10:21,660 --> 00:10:23,640
every last bit of wildlife in the area.
177
00:10:23,900 --> 00:10:25,500
Look at me, Greg. I'm gloating.
178
00:10:26,800 --> 00:10:27,800
So I see.
179
00:10:28,060 --> 00:10:31,580
You know what? She'll get over this. All
she lost was the theater. The animals
180
00:10:31,580 --> 00:10:33,680
are happy. The environment is happy.
181
00:10:33,900 --> 00:10:34,900
Ed Begley Jr.
182
00:10:35,100 --> 00:10:36,100
is happy.
183
00:10:36,240 --> 00:10:39,340
And you know what? Deep down, I bet your
mom is thrilled that Team T doesn't
184
00:10:39,340 --> 00:10:41,020
have a theater with her name on it. Oh,
yeah.
185
00:10:43,000 --> 00:10:45,780
I mean, if you think about it, this
whole thing couldn't have worked out
186
00:10:45,780 --> 00:10:47,280
for Kitty if she had planned it.
187
00:10:47,800 --> 00:10:50,620
I suppose, but she didn't. Hang on. No.
188
00:10:53,560 --> 00:10:55,540
Let's just go over the facts here. Oh,
let's not.
189
00:10:55,800 --> 00:10:56,679
No.
190
00:10:56,680 --> 00:11:00,220
She knew that if she brought me out
here, I would wreck Teensy's thing.
191
00:11:00,220 --> 00:11:03,320
why she got me here in the first place.
I don't know. Then she brings Teensy
192
00:11:03,320 --> 00:11:06,980
over to bribe me, which made her look
all innocent in Teensy's eyes, but she
193
00:11:06,980 --> 00:11:09,440
knew that was just going to climb up my
butt and sing rock on.
194
00:11:12,480 --> 00:11:14,180
I don't think she knew that.
195
00:11:16,270 --> 00:11:19,010
Would you just admit that your mother is
sneaky and conniving enough to have
196
00:11:19,010 --> 00:11:20,010
done something like this?
197
00:11:20,670 --> 00:11:22,610
Of course, but that doesn't prove
anything.
198
00:11:22,870 --> 00:11:24,070
She used me.
199
00:11:24,550 --> 00:11:28,270
Starma, please, don't confront my
mother. No, I'm sorry, Greg. There's a
200
00:11:28,270 --> 00:11:30,870
man at my butt saying, rock on, and your
mother didn't hear it.
201
00:11:36,070 --> 00:11:40,270
I just never thought that you would
stoop so low, Kitty. Well, I'm not going
202
00:11:40,270 --> 00:11:43,850
be a pawn in your game. I'm not going to
be a puppet on your string, and I'm not
203
00:11:43,850 --> 00:11:44,850
going to...
204
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
beast of burden.
205
00:11:48,220 --> 00:11:50,220
Oh, Dharma, what brings you here?
206
00:11:50,500 --> 00:11:54,760
Edward, your daughter -in -law is
accusing me of engineering a absolutely
207
00:11:54,760 --> 00:11:56,320
Machiavellian conspiracy.
208
00:11:57,640 --> 00:12:00,640
All right, I'm going to go make myself a
sandwich.
209
00:12:04,160 --> 00:12:08,460
Don't try to deny it, Kitty. I got you
on this one. You must think I am just a
210
00:12:08,460 --> 00:12:09,460
horrible monster.
211
00:12:09,700 --> 00:12:10,700
Well, yes.
212
00:12:11,480 --> 00:12:13,400
And devious.
213
00:12:13,620 --> 00:12:15,160
Very devious.
214
00:12:17,239 --> 00:12:18,260
Well, all right, all right.
215
00:12:18,640 --> 00:12:21,580
I thank you for your insights, and if
you will forgive me, I have some things
216
00:12:21,580 --> 00:12:22,580
take care of.
217
00:12:23,200 --> 00:12:24,200
Wait, wait, wait. That's it?
218
00:12:25,420 --> 00:12:29,620
Aren't you supposed to deny it, and then
I go over the evidence again, and I
219
00:12:29,620 --> 00:12:33,200
say, ah, and then you say, drat, and I
say, well played, and you say, good
220
00:12:33,340 --> 00:12:36,120
and then we go have tea or play cricket
or something?
221
00:12:37,560 --> 00:12:41,380
Look, I know that we started our
relationship at a great distance from
222
00:12:41,380 --> 00:12:42,540
other, but I have truly...
223
00:12:45,000 --> 00:12:48,320
I had truly come to believe that we were
becoming friends. Apparently, I was
224
00:12:48,320 --> 00:12:51,440
very much mistaken. No, no, we are
friends, Kitty. We're just the kind of
225
00:12:51,440 --> 00:12:53,700
friends where one of them used one of
them. All right.
226
00:12:54,840 --> 00:12:58,000
You know, you could be a very hurtful
young lady. Uh
227
00:12:58,000 --> 00:13:02,440
-huh.
228
00:13:05,360 --> 00:13:06,360
I'll be right back.
229
00:13:08,780 --> 00:13:12,380
Larry, why did you send Ed Begley Jr.
out for directions? We know where we're
230
00:13:12,380 --> 00:13:13,840
going. Abby, we got a problem.
231
00:13:14,380 --> 00:13:17,040
You know that pesticide plant we're
gonna go picket? Yeah.
232
00:13:17,400 --> 00:13:18,560
I may have made that up.
233
00:13:20,340 --> 00:13:24,800
Why? Hey, I called around all morning
trying to find something to protest, but
234
00:13:24,800 --> 00:13:25,800
it's San Francisco.
235
00:13:25,820 --> 00:13:27,240
They pretty much protested out.
236
00:13:28,240 --> 00:13:31,940
Then, Larry, why didn't you just tell
him the truth and let him go home?
237
00:13:32,360 --> 00:13:34,580
Abby, you don't just let Ed Begley Jr.
238
00:13:34,860 --> 00:13:35,860
go home.
239
00:13:36,000 --> 00:13:38,400
Why not? Because that's a waste of Ed
Begley Jr.
240
00:13:39,920 --> 00:13:40,920
Guess what?
241
00:13:41,060 --> 00:13:43,340
Turns out the freeway's just one block
up ahead.
242
00:13:43,980 --> 00:13:45,140
Oh, yeah, sure. The green sign.
243
00:13:45,360 --> 00:13:46,259
All right.
244
00:13:46,260 --> 00:13:48,040
Go shut down a pesticide plant.
245
00:13:48,980 --> 00:13:50,580
Or something else just as bad.
246
00:13:54,780 --> 00:13:55,920
Hi. Hi, honey.
247
00:13:56,800 --> 00:13:59,100
Are we, uh, running for student council?
248
00:14:01,600 --> 00:14:04,940
I'm doing this for your mom's
humanitarian of the year thingy tonight
249
00:14:04,940 --> 00:14:05,940
like me again.
250
00:14:06,340 --> 00:14:10,560
Dharma, I know my mother. I'm sure she's
not really that upset. Oh, Greg, I was
251
00:14:10,560 --> 00:14:12,200
there. I made her cry.
252
00:14:12,700 --> 00:14:13,700
Tears?
253
00:14:21,520 --> 00:14:22,900
Yeah, how'd that go over?
254
00:14:23,400 --> 00:14:25,800
If you look out the window, you might
still be able to see them.
255
00:14:26,500 --> 00:14:28,200
So what's the banner all about?
256
00:14:28,540 --> 00:14:32,600
Okay. See how Kitty always says they
have these humanitarian dinners every
257
00:14:32,660 --> 00:14:34,020
but nobody ever remembers them?
258
00:14:34,800 --> 00:14:36,560
Well, they're going to remember this
one.
259
00:14:39,200 --> 00:14:41,120
Dharma? Yeah? What did you do?
260
00:14:43,580 --> 00:14:45,240
The mayor is coming.
261
00:14:45,600 --> 00:14:49,360
Mr. Willie Brown, the mayor of San
Francisco, is coming.
262
00:14:50,830 --> 00:14:54,890
Pesticide page and two other Willie
Browns that I called before I had the
263
00:14:54,890 --> 00:14:55,890
number.
264
00:14:59,130 --> 00:15:02,650
Honey, you made a mistake. You said
something to Mother that upset her.
265
00:15:02,650 --> 00:15:07,750
get over it. You don't have to do this.
Yes, I do, honey. I hurt her. And Willie
266
00:15:07,750 --> 00:15:10,490
Brown and a banner are going to fix it?
Three Willie Browns and a banner, Greg.
267
00:15:16,450 --> 00:15:18,890
How far is it to this pesticide plant?
268
00:15:20,010 --> 00:15:21,010
Just a ways ahead.
269
00:15:21,350 --> 00:15:23,370
We'll probably see a line of picketers
any minute.
270
00:15:26,590 --> 00:15:28,810
You know, we can't just keep driving him
around.
271
00:15:29,070 --> 00:15:30,890
At some point, this will become a
kidnapping.
272
00:15:32,990 --> 00:15:35,710
Bingo. Picketers right over there.
Where?
273
00:15:36,450 --> 00:15:37,450
Over there?
274
00:15:37,610 --> 00:15:40,070
That looks like a bunch of high school
kids having a car wash.
275
00:15:41,030 --> 00:15:42,970
Yeah, okay. I can see how you could go
there.
276
00:15:45,070 --> 00:15:46,770
Look, I know what's going on.
277
00:15:47,170 --> 00:15:48,570
You don't have anything to protest.
278
00:15:49,100 --> 00:15:51,440
And you've been driving me around for a
couple of hours like some prisoner,
279
00:15:51,580 --> 00:15:53,520
hoping that something's going to fall
into your lap.
280
00:15:56,260 --> 00:15:58,140
We're sorry, Ed Begley Jr.
281
00:15:59,820 --> 00:16:01,160
It's okay. It happens.
282
00:16:06,140 --> 00:16:08,600
Let's go back and see if those punks are
using biodegradable soap.
283
00:16:18,890 --> 00:16:21,810
There are half a dozen photographers and
200 people out there. How did you do
284
00:16:21,810 --> 00:16:24,510
this? Well, your mom's very popular.
285
00:16:25,450 --> 00:16:28,650
And everyone loves a chance to win a big
screen TV.
286
00:16:30,210 --> 00:16:31,290
I know I do.
287
00:16:31,550 --> 00:16:33,210
Good, because you're the winner, Mr.
288
00:16:33,470 --> 00:16:34,470
Wilkins.
289
00:16:35,450 --> 00:16:38,490
All right, we've just got to fix this
thing, and then we're good to go, and
290
00:16:38,490 --> 00:16:39,590
mom's going to love me again.
291
00:16:39,890 --> 00:16:41,530
Yeah, just like the good old days.
292
00:16:42,090 --> 00:16:43,150
Just letting me in.
293
00:16:50,020 --> 00:16:52,660
Teensy, you stick with me. I'm going to
seat you right next to the mayor.
294
00:16:52,980 --> 00:16:55,320
This certainly is the star -studded
evening.
295
00:16:55,580 --> 00:17:00,680
Well, I'm sure you'd have the same sort
of turnout should you ever be similarly
296
00:17:00,680 --> 00:17:01,680
honored.
297
00:17:40,720 --> 00:17:41,940
That is great news, Pumpkin.
298
00:17:42,480 --> 00:17:43,199
Isn't it?
299
00:17:43,200 --> 00:17:47,360
So, you're all invited Wednesday to the
opening ceremony of the Kitty Montgomery
300
00:17:47,360 --> 00:17:49,240
Wetland Preserve. So I'll see you there.
301
00:17:50,360 --> 00:17:53,320
Derm, uh, Kitty is donating the land.
302
00:17:54,940 --> 00:17:59,020
All right, look, I ticked Kitty off
good, and I tried to make it better, but
303
00:17:59,020 --> 00:18:02,840
instead I turned her into the
laughingstock of Snooty Town, and now
304
00:18:02,840 --> 00:18:07,420
Edward's life miserable, too. So, we get
Edward to put up the money, name the
305
00:18:07,420 --> 00:18:10,800
preserve after Kitty, and... Everyone
thinks she's this great
306
00:18:10,920 --> 00:18:14,400
She's blown away. Oh, Dharma. Oh, Kitty.
And bing, bing, boom, bop, doo, wop,
307
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
zah. Okay?
308
00:18:16,200 --> 00:18:19,520
Dharma, we're not going to let this
wildlife preserve be bought with dirty
309
00:18:19,520 --> 00:18:23,480
corporate money. Honey, and on a human
level, we can't participate in your
310
00:18:23,480 --> 00:18:25,280
attempt to purchase Kitty's love.
311
00:18:25,840 --> 00:18:26,840
Hang on.
312
00:18:26,860 --> 00:18:28,100
Can I say something here?
313
00:18:29,520 --> 00:18:33,480
I agree that Dharma's attempt to fix
things with her mother -in -law this way
314
00:18:33,480 --> 00:18:34,480
pathetic and desperate.
315
00:18:36,680 --> 00:18:37,980
But do the squirrels care?
316
00:18:38,700 --> 00:18:39,700
Does the birds care?
317
00:18:40,040 --> 00:18:43,600
Does the salamander turn to his mate and
say, I feel guilty being alive because
318
00:18:43,600 --> 00:18:46,880
Dharma Montgomery bought my safety with
her weak and misguided act?
319
00:18:48,440 --> 00:18:50,060
I don't think so. Do you?
320
00:18:50,260 --> 00:18:52,020
You're right, Ed Begley, Jr.
321
00:18:52,860 --> 00:18:56,320
All right, Dharma, we'll be there
Wednesday.
322
00:18:57,100 --> 00:19:00,800
Oh, Ed, will you be around Wednesday?
Wednesday, absolutely.
323
00:19:01,520 --> 00:19:02,720
Wait, this Wednesday?
324
00:19:06,960 --> 00:19:11,940
It is my great honor to present to the
world the culmination of a project that
325
00:19:11,940 --> 00:19:12,940
have long supported.
326
00:19:15,360 --> 00:19:19,340
The Kitty Montgomery Wetlands Preserve.
327
00:19:23,720 --> 00:19:28,220
Well, you did it. She looks pretty
happy. Yep. And she's got her name on
328
00:19:28,220 --> 00:19:29,220
Teensy's swamp.
329
00:19:33,640 --> 00:19:34,980
Worked out perfectly for her.
330
00:19:39,790 --> 00:19:43,430
She got me again, didn't she? No. Oh,
she got me again. No, she didn't. But
331
00:19:43,430 --> 00:19:46,210
said this worked out perfectly for her.
No, I didn't. I sneezed.
332
00:19:47,890 --> 00:19:53,570
Oh, I would also like to add that none
of this would have been possible without
333
00:19:53,570 --> 00:19:58,470
someone who sees me as I truly am.
334
00:19:59,010 --> 00:20:00,670
My daughter -in -law, Dharma.
335
00:20:01,050 --> 00:20:02,050
Please.
336
00:20:06,550 --> 00:20:09,140
Dharma, let it... Let it go. Let's move
on.
337
00:20:10,400 --> 00:20:12,640
Are you comforting me or holding me
back? A little of both.
338
00:20:18,520 --> 00:20:21,340
Suffice it to say, this is not about me.
339
00:20:21,840 --> 00:20:27,020
This is about the little creatures and
340
00:20:27,020 --> 00:20:30,500
things that live here.
341
00:20:32,620 --> 00:20:33,900
Good luck to you all.
342
00:20:36,340 --> 00:20:37,340
Glad I...
343
00:20:37,520 --> 00:20:38,520
Help.
27053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.