All language subtitles for Dharma & Greg s05e08 Home Is Where The Art Is
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:01,810
And this is five.
2
00:00:02,590 --> 00:00:03,590
Five ducks.
3
00:00:04,050 --> 00:00:05,270
Whoa, what are you doing?
4
00:00:05,590 --> 00:00:07,250
Class cards and teaching him numbers.
5
00:00:07,490 --> 00:00:10,470
Yeah, then after that, I'm going to
teach him to deal poker from the bottom
6
00:00:10,470 --> 00:00:11,470
the deck.
7
00:00:12,130 --> 00:00:15,550
Abby, look what you're doing here.
You're locking him into the concept that
8
00:00:15,550 --> 00:00:19,050
is two and this is three. You're putting
his little mind in a straitjacket.
9
00:00:19,250 --> 00:00:22,230
Larry, counting is a natural human
activity.
10
00:00:22,920 --> 00:00:24,620
I'm counting to ten right now.
11
00:00:25,120 --> 00:00:28,380
Next thing, you'll be singing them the
ABCs like letters have to come in some
12
00:00:28,380 --> 00:00:32,299
official order, like G is better than H
because it comes first. Wait.
13
00:00:33,180 --> 00:00:34,180
Yeah, G.
14
00:00:34,940 --> 00:00:38,700
And you guys, look at this. This nut is
taking a bath in the fountain in front
15
00:00:38,700 --> 00:00:42,620
of City Hall. Look, he's got a shower
cap and a loofah. Oh, wow, Terry's back
16
00:00:42,620 --> 00:00:43,620
town.
17
00:00:44,760 --> 00:00:47,960
You know this guy? Yeah, he's a
performance artist.
18
00:00:48,360 --> 00:00:50,420
We used to do pieces together all the
time.
19
00:00:50,940 --> 00:00:52,400
Well, this isn't art. This is hygiene.
20
00:00:52,920 --> 00:00:57,220
Oh, no, this is his art. Like last year
in Berlin, he lined up 500 pairs of
21
00:00:57,220 --> 00:01:00,580
shoes in front of the Brandenburg Gate
and tried them all on.
22
00:01:01,380 --> 00:01:03,820
The piece was called, do these come in a
nine?
23
00:01:05,180 --> 00:01:06,560
I'm sorry, I called him a nut.
24
00:01:24,780 --> 00:01:26,200
Thank you. Thank you for bailing me out.
25
00:01:26,520 --> 00:01:30,540
You know, being in jail is just, it's
just changed how I look at everything.
26
00:01:31,020 --> 00:01:32,740
He was in jail for three hours. Yeah.
27
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
Yeah, and it was hell.
28
00:01:34,240 --> 00:01:37,300
Jail is like, like some kind of cage.
29
00:01:38,260 --> 00:01:41,560
Oh, remember in Minneapolis when you
built that giant cage and you ran on the
30
00:01:41,560 --> 00:01:42,560
big hamster wheel?
31
00:01:42,780 --> 00:01:45,920
Yeah, yeah. You should do that again.
No, no, no, Darman. I'm trying to focus
32
00:01:45,920 --> 00:01:49,560
my new series right now. Right now I'm
trying to focus on private acts and
33
00:01:49,560 --> 00:01:50,780
public places.
34
00:01:51,210 --> 00:01:53,790
You were always the last kid picked for
dodgeball, weren't you?
35
00:01:55,570 --> 00:01:57,770
It's okay, Dharma. He just doesn't get
it.
36
00:01:58,850 --> 00:02:00,250
Look. Look at those mirrors.
37
00:02:00,450 --> 00:02:06,130
See, I'm going to shave, nick myself,
and then put a little piece of toilet
38
00:02:06,130 --> 00:02:07,130
paper on it.
39
00:02:07,430 --> 00:02:11,910
Why? No, honey, don't ask why. No, no,
no. In this piece, I want people to ask
40
00:02:11,910 --> 00:02:14,710
why. Well, look at that. Good for you,
honey.
41
00:02:15,990 --> 00:02:17,470
Oh, look, shrunken applehead dolls.
42
00:02:19,910 --> 00:02:23,670
It's like I want them to ask, why is
this man shaving in public? Does he have
43
00:02:23,670 --> 00:02:27,170
home? Does he know where he is? Does his
beard grow at some superhuman speed?
44
00:02:28,030 --> 00:02:32,410
Wow. You know, Terry, your work has
really evolved.
45
00:02:33,310 --> 00:02:34,269
I know.
46
00:02:34,270 --> 00:02:35,570
It's amazing, isn't it? Yeah.
47
00:02:36,370 --> 00:02:37,289
Mama, listen.
48
00:02:37,290 --> 00:02:39,790
Next week I'm going to do this piece
where I live in an art gallery for seven
49
00:02:39,790 --> 00:02:42,050
days on display 24 hours a day.
50
00:02:42,430 --> 00:02:43,750
Why? Very good.
51
00:02:44,570 --> 00:02:45,570
Do it with me.
52
00:02:45,880 --> 00:02:49,020
What, live at the art gallery with you?
Yeah, yeah. Two people living in a
53
00:02:49,020 --> 00:02:51,780
cramped space, irritated, fighting,
picking at each other, getting on each
54
00:02:51,780 --> 00:02:54,700
other's nerves. Oh, wow. That sounds
like so much fun.
55
00:02:55,040 --> 00:02:56,200
Doesn't it? Hey, look at this.
56
00:02:56,580 --> 00:02:59,260
Wouldn't this look great in my parents'
lake house? It's grotesque.
57
00:02:59,460 --> 00:03:00,940
I love it. I'll be right back.
58
00:03:02,840 --> 00:03:03,840
Ah!
59
00:03:03,940 --> 00:03:04,940
Yeah.
60
00:03:06,740 --> 00:03:10,920
You sure you're okay with this? Sure.
You know, it looks great. You've got
61
00:03:10,920 --> 00:03:14,840
bunk beds and your table and your big
window to the street and the...
62
00:03:15,230 --> 00:03:20,430
People out there gawking at you. It
really opens the space up.
63
00:03:21,430 --> 00:03:22,930
Wow, we have gawkers already.
64
00:03:23,650 --> 00:03:26,010
Ah, it's exciting. Can you feel it? Hey,
you ready?
65
00:03:26,210 --> 00:03:27,210
Yeah, totally.
66
00:03:27,330 --> 00:03:31,550
Just unpacking and getting settled, and
Greg's trying to talk me out of it in a
67
00:03:31,550 --> 00:03:33,630
really sweet, kind of lame, passive
-aggressive way.
68
00:03:34,550 --> 00:03:35,830
Oh, did anyone hear it?
69
00:03:36,290 --> 00:03:37,370
Oh, I don't think so.
70
00:03:37,710 --> 00:03:38,830
Oh, do you think you can get him to do
it again?
71
00:03:39,570 --> 00:03:41,310
Oh, I don't think he's anywhere near
through.
72
00:03:42,510 --> 00:03:47,530
I'm sorry, can you just... Help me try
to understand why you're doing this.
73
00:03:47,850 --> 00:03:51,770
You mean besides the chance to
participate in something amazing? Yeah,
74
00:03:51,770 --> 00:03:52,770
that.
75
00:03:53,130 --> 00:03:56,710
Honey, after the car accident, I started
thinking about my life and how much
76
00:03:56,710 --> 00:03:59,450
I've changed, and now I stopped doing
the stuff that's me.
77
00:04:00,430 --> 00:04:01,990
And this is you?
78
00:04:02,270 --> 00:04:05,410
Well, it used to be. I mean, how long
has it been since I've gone trick -or
79
00:04:05,410 --> 00:04:09,730
-treating in April or tried to get a job
as a translator at the International
80
00:04:09,730 --> 00:04:10,750
House of Pancakes?
81
00:04:11,920 --> 00:04:14,380
I guess it's too long. I know, and I
miss it.
82
00:04:15,020 --> 00:04:19,420
Okay, well, then you should live in an
art gallery and let the pancake gig come
83
00:04:19,420 --> 00:04:24,820
through. I can say boysenberry in 26
languages. Try me. No, I believe you.
84
00:04:24,840 --> 00:04:26,880
Listen, I gotta get to work. Okay, I
love you.
85
00:04:29,940 --> 00:04:33,060
Come on. What kind of kiss is that? Oh,
come on.
86
00:04:34,080 --> 00:04:35,080
Come on.
87
00:04:36,800 --> 00:04:37,800
I'm sorry.
88
00:04:38,120 --> 00:04:39,180
I just can't.
89
00:04:43,880 --> 00:04:47,260
So he's really okay with this, huh?
Well, he's trying. But watch. He's going
90
00:04:47,260 --> 00:04:50,000
think of something else to say to me
about it, turn around, and then change
91
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
mind. Watch.
92
00:04:55,080 --> 00:04:58,180
That was really good. I know. I could do
it all day long, but there's no money
93
00:04:58,180 --> 00:04:59,180
in it.
94
00:05:00,120 --> 00:05:03,380
Hi, guys. Sorry I'm late. Let me just
change my clothes, and we'll go for a
95
00:05:03,380 --> 00:05:04,740
walk. Already had one.
96
00:05:06,300 --> 00:05:09,040
They got away from me a couple of times.
These are them, right?
97
00:05:12,970 --> 00:05:13,970
You want a beer?
98
00:05:14,070 --> 00:05:15,070
I guess.
99
00:05:16,950 --> 00:05:18,070
Well, where's Abby?
100
00:05:18,490 --> 00:05:22,050
Well, I don't know where she is now. She
was on my back all day.
101
00:05:24,390 --> 00:05:26,490
Oh, sorry. Looks like I got the last
one.
102
00:05:27,750 --> 00:05:29,330
Split it? Oh, no. Thank you.
103
00:05:30,590 --> 00:05:33,730
Did you and Abby have a fight? She threw
me out.
104
00:05:34,090 --> 00:05:38,450
I gave the baby two bites of my beef
burrito. Suddenly, I'm Satan.
105
00:05:40,480 --> 00:05:44,460
Meanwhile, she's indoctrinating the kid
in the world of numbers. The linchpin of
106
00:05:44,460 --> 00:05:46,040
consumer -driven material excess.
107
00:05:47,360 --> 00:05:49,860
So she's upset that you gave him meat.
108
00:05:50,560 --> 00:05:52,640
You're not hearing my side of this at
all, are you?
109
00:05:55,300 --> 00:05:56,300
Larry?
110
00:05:59,940 --> 00:06:02,380
You do know Dharma's staying at the art
gallery.
111
00:06:02,640 --> 00:06:06,200
I know. That's why I figured it'd be
cool to crash here until Hurricane Abby
112
00:06:06,200 --> 00:06:07,200
blows out to sea.
113
00:06:08,920 --> 00:06:11,730
Anyway, I don't... want to impose, I'll
just sleep on Dharma's side of the bed.
114
00:06:11,770 --> 00:06:12,770
You won't even know I'm here.
115
00:06:13,530 --> 00:06:16,510
Larry, you're sleeping on the couch.
116
00:06:18,110 --> 00:06:19,110
I wish.
117
00:06:19,890 --> 00:06:21,690
But this is really happening.
118
00:06:33,030 --> 00:06:34,030
Hey, Dharma.
119
00:06:36,210 --> 00:06:37,210
How's it going?
120
00:06:37,470 --> 00:06:40,860
Great. We have this huge crowd. and I
clipped my toenails.
121
00:06:41,420 --> 00:06:42,820
Always a lunchtime favorite.
122
00:06:44,180 --> 00:06:46,560
We have a little problem.
123
00:06:47,600 --> 00:06:51,860
Your parents had a fight and your dad
spent the night at our place and he
124
00:06:51,860 --> 00:06:56,380
doesn't wear pajamas and he, that,
everywhere.
125
00:06:57,460 --> 00:06:58,460
Honey, you know what?
126
00:06:58,700 --> 00:07:02,020
He probably came over because he needs a
shoulder to cry on. Did you try
127
00:07:02,020 --> 00:07:02,979
comforting him?
128
00:07:02,980 --> 00:07:04,080
Yeah, well, he did, uh...
129
00:07:05,070 --> 00:07:08,210
Spoon me for a moment until I woke up
and tried to peel my own skin off. Does
130
00:07:08,210 --> 00:07:09,210
that count?
131
00:07:09,510 --> 00:07:11,190
He slept in the bed with you?
132
00:07:18,070 --> 00:07:22,910
He claims that he got up from the couch
to go to the bathroom and got
133
00:07:22,910 --> 00:07:23,930
disoriented on his way back.
134
00:07:25,110 --> 00:07:26,490
Dormer, can you give me a hand with
this? Sure.
135
00:07:27,310 --> 00:07:28,550
Amazing taste, isn't it?
136
00:07:29,310 --> 00:07:30,310
Uh -huh.
137
00:07:33,930 --> 00:07:36,050
Maybe you could take a little break and
go and deal with Larry.
138
00:07:36,930 --> 00:07:40,610
Oh, honey, I can't just leave. It'll
violate the integrity of the peace.
139
00:07:46,710 --> 00:07:48,010
Oh, what am I supposed to do?
140
00:07:48,450 --> 00:07:51,350
Honey, you know what? Abby and Larry get
in these fights all the time and it
141
00:07:51,350 --> 00:07:52,350
always blows over.
142
00:07:52,550 --> 00:07:55,330
And in the meantime, just lay down some
towels.
143
00:07:57,270 --> 00:08:00,270
But they're brand new towels. They're
Egyptian cotton.
144
00:08:00,710 --> 00:08:02,270
No, he wasn't here yesterday.
145
00:08:03,150 --> 00:08:07,190
i'm not part of this i'm not comfortable
when they talk to you i think you
146
00:08:07,190 --> 00:08:12,350
represent the repressed dark side of the
human psyche yes i do hello
147
00:08:37,000 --> 00:08:38,840
I should have knocked when you said, in
here, Greg.
148
00:08:41,039 --> 00:08:42,539
You should have seen your face.
149
00:08:43,700 --> 00:08:46,040
You were so surprised.
150
00:08:46,840 --> 00:08:49,980
Yeah, well, I guess I just didn't expect
to see my in -laws having sex on my
151
00:08:49,980 --> 00:08:50,980
butcher block.
152
00:08:51,340 --> 00:08:54,740
Well, Larry told me how picky you are
about the bed, Greg, and we wanted to
153
00:08:54,740 --> 00:08:55,740
respect that.
154
00:08:56,240 --> 00:09:00,220
Thank you, Abby. I'm just glad that you
made up. Oh, no.
155
00:09:00,800 --> 00:09:01,800
We haven't made up.
156
00:09:02,040 --> 00:09:03,560
She's still just as mad at me.
157
00:09:03,900 --> 00:09:04,900
Maybe more.
158
00:09:05,640 --> 00:09:09,060
But Larry and I keep our physical and
emotional relationships separate.
159
00:09:10,860 --> 00:09:14,440
We're not about to punish our bodies for
a fight our minds are having.
160
00:09:15,100 --> 00:09:18,920
We're animals, Greg, and we need sexual
release. I mean, I can do it by myself.
161
00:09:19,100 --> 00:09:20,880
I get it, I get it. You're still having
a fight.
162
00:09:22,320 --> 00:09:26,260
Okay, well, I know you probably want to
make yourself some dinner, so we'll go
163
00:09:26,260 --> 00:09:27,260
finish in the bedroom.
164
00:09:28,340 --> 00:09:29,560
I thought we were finished.
165
00:09:29,940 --> 00:09:31,940
Was I speaking to you?
166
00:09:51,910 --> 00:09:53,130
Amazing piece, isn't it?
167
00:09:53,450 --> 00:09:54,750
You see that angry guy?
168
00:09:55,090 --> 00:09:56,090
That's a husband.
169
00:09:56,210 --> 00:09:57,390
This is going to be great.
170
00:09:59,210 --> 00:10:01,810
Why can't anybody in your family keep
their clothes on? It's not that hard.
171
00:10:02,110 --> 00:10:04,730
I saw your parents having sex.
172
00:10:04,990 --> 00:10:07,870
Oh, did they make up? Or were they just
servicing their bodies?
173
00:10:08,270 --> 00:10:11,870
Either way, the point is I now have no
place to chop vegetables. Donald, please
174
00:10:11,870 --> 00:10:13,130
come home. This is absurd.
175
00:10:14,030 --> 00:10:17,150
Excuse me. Can you make it clear that
you're talking about a marital issue?
176
00:10:17,210 --> 00:10:20,070
Because when you say this is absurd, it
sounds like you're talking about the
177
00:10:20,070 --> 00:10:23,700
piece. and I think the guy in the tweed
is the art critic from the Chronicle.
178
00:10:24,160 --> 00:10:25,620
I'm sorry if I was unclear.
179
00:10:26,320 --> 00:10:28,100
This piece is absurd.
180
00:10:29,160 --> 00:10:31,600
Yes, it is, because life is absurd, and
art reflects life.
181
00:10:33,960 --> 00:10:38,320
Frank, you said you were going to be
supportive of me doing the things that I
182
00:10:38,320 --> 00:10:42,480
love. I am, but Larry is driving me
crazy. Yeah, but how do you know I want
183
00:10:42,480 --> 00:10:44,960
do this, and I don't want to stop just
because you're uncomfortable looking at
184
00:10:44,960 --> 00:10:46,520
my father's tushies? First of all, I...
185
00:10:46,890 --> 00:10:50,310
Am not looking at it. And secondly,
please come home and deal with it. It's
186
00:10:50,310 --> 00:10:53,330
important. Because when do you get to be
the one who decides what's important?
187
00:10:53,610 --> 00:10:55,650
I don't know. Since you decided to run
off and live in an art gallery?
188
00:10:56,250 --> 00:10:58,890
Look, you knew who I was when you
married me.
189
00:10:59,150 --> 00:11:00,650
Okay, you didn't. But now you do.
190
00:11:00,970 --> 00:11:03,310
Okay, all right. So that's the way it's
going to be. You get to do whatever you
191
00:11:03,310 --> 00:11:05,890
want. I have no say in Abby and Larry
have sex on our butcher block. Well, at
192
00:11:05,890 --> 00:11:06,930
least my parents have sex.
193
00:11:07,150 --> 00:11:09,570
And leave my parents out of it. All I'm
saying is maybe you wouldn't be so
194
00:11:09,570 --> 00:11:13,050
uptight if Kitty and Edward Montgomery
had used the butcher block from time to
195
00:11:13,050 --> 00:11:14,230
time. Okay, all right, all right.
196
00:11:14,570 --> 00:11:17,330
All right, if that's what you have to do
is stay here, then maybe I have to go
197
00:11:17,330 --> 00:11:20,590
and figure out what I have to do. What's
that supposed to mean? It's art. It's
198
00:11:20,590 --> 00:11:21,590
open to interpretation.
199
00:11:26,410 --> 00:11:33,390
Come on, Greg, you can talk to me.
200
00:11:33,430 --> 00:11:36,410
I'm not just your father -in -law. I'm
your friend. Listen, I just think that
201
00:11:36,410 --> 00:11:37,410
we... Hang on.
202
00:11:40,890 --> 00:11:41,890
That should do it.
203
00:11:43,600 --> 00:11:46,600
All I want to say is, I know you're
upset with Dharma, but I got to tell
204
00:11:46,620 --> 00:11:48,340
you've really been short -tempered
lately.
205
00:11:49,020 --> 00:11:51,400
Is there anything going on at work or at
home?
206
00:11:57,420 --> 00:11:58,860
Well, you're living here.
207
00:12:00,260 --> 00:12:02,120
Exactly. That's got to be stressful.
208
00:12:02,720 --> 00:12:05,740
That's the kind of thing that would make
you snap at Dharma.
209
00:12:06,420 --> 00:12:07,920
So you agree.
210
00:12:09,100 --> 00:12:13,060
That your living here might exacerbate
the problems I'm having with Dharma?
211
00:12:13,280 --> 00:12:14,280
Sure.
212
00:12:14,660 --> 00:12:17,580
You'd have to be some kind of a superman
not to have that affect you.
213
00:12:18,920 --> 00:12:23,380
So you're saying that if you moved out,
it might make it easier for me to handle
214
00:12:23,380 --> 00:12:25,040
this? It stands to reason.
215
00:12:25,820 --> 00:12:30,860
And don't be too big a man to say to
Dharma, Hey, I blew a fuse.
216
00:12:31,220 --> 00:12:35,240
I got this guy living with me. He's
driving me crazy. He set fire to my
217
00:12:35,440 --> 00:12:36,860
He broke my garbage disposal.
218
00:12:37,240 --> 00:12:38,240
You what?
219
00:12:39,660 --> 00:12:41,820
You know, you're right. Don't bogger
down on specifics.
220
00:12:42,340 --> 00:12:47,220
Just say, honey, maybe I overreacted
because I'm under stress, but I love
221
00:12:47,280 --> 00:12:48,980
Larry, flare up.
222
00:12:49,400 --> 00:12:50,400
Hang on.
223
00:12:56,400 --> 00:12:57,400
I'm going to bed.
224
00:12:57,660 --> 00:12:58,660
Right behind you.
225
00:13:08,360 --> 00:13:10,040
Just watch him tow that guy's car over
there.
226
00:13:11,820 --> 00:13:16,040
Listen, when that review comes out
tomorrow, if it's a good one, then how
227
00:13:16,040 --> 00:13:17,040
it not be?
228
00:13:18,000 --> 00:13:19,780
This piece could be extended maybe for a
month.
229
00:13:21,620 --> 00:13:24,560
Terry, I don't know if I can do a month.
230
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
Because of him?
231
00:13:26,200 --> 00:13:29,640
I prefer it when you call Greg that guy
because he calls you him and it gets
232
00:13:29,640 --> 00:13:30,640
confusing.
233
00:13:31,500 --> 00:13:33,620
What do you want to do? Well, obviously
this.
234
00:13:34,360 --> 00:13:37,820
I mean, today when I woke up, I had a
string of spit hanging from my mouth,
235
00:13:37,820 --> 00:13:40,240
that's when that school group was here.
And those kids are now going to grow up
236
00:13:40,240 --> 00:13:41,320
to appreciate art.
237
00:13:42,860 --> 00:13:43,860
That's beautiful.
238
00:13:45,000 --> 00:13:47,920
Terry, don't you think in a relationship
you have to make compromises?
239
00:13:48,340 --> 00:13:50,380
Absolutely. So you should tell that guy
he's being unreasonable.
240
00:13:51,120 --> 00:13:52,340
They're talking about me.
241
00:13:55,160 --> 00:13:56,480
Terry, I think I have to go home.
242
00:13:57,000 --> 00:13:59,920
No, no, no, no, Dharma. Dharma, you
can't leave. It's going to ruin
243
00:14:00,160 --> 00:14:01,260
All right, look, here's the thing,
Terry.
244
00:14:02,350 --> 00:14:04,710
I don't know if my marriage is at risk
here, but I don't really want to find
245
00:14:04,710 --> 00:14:08,690
out. But if you compromise the essence
of who you are, Dharma, who is it that
246
00:14:08,690 --> 00:14:10,810
Greg gets? Not the Dharma he fell in
love with.
247
00:14:11,350 --> 00:14:14,890
Yeah, but if I do stay true to myself
and I am the woman he fell in love with,
248
00:14:14,930 --> 00:14:15,930
then how do we stay together?
249
00:14:16,230 --> 00:14:18,870
Okay, okay, we totally have to stop
talking now and start again later when
250
00:14:18,870 --> 00:14:19,950
gallery opens because this is brilliant.
251
00:14:21,210 --> 00:14:23,630
This is my life we're talking about.
This is my marriage.
252
00:14:24,150 --> 00:14:25,150
Hey,
253
00:14:27,710 --> 00:14:28,730
hey, look at this.
254
00:14:29,330 --> 00:14:31,130
Dharma's little art thing is reviewed in
the paper.
255
00:14:32,360 --> 00:14:36,440
Two people living in an art gallery is
nothing more and nothing less.
256
00:14:36,960 --> 00:14:39,240
Well, that should have them popping the
champagne.
257
00:14:40,460 --> 00:14:42,240
Actually, the fella seems to like it.
258
00:14:42,500 --> 00:14:44,420
Oh. Oh, look at this.
259
00:14:44,860 --> 00:14:45,940
They mention us.
260
00:14:46,560 --> 00:14:47,459
They do?
261
00:14:47,460 --> 00:14:51,400
Then the argument got more heated. The
woman suggested her husband wouldn't be
262
00:14:51,400 --> 00:14:58,220
so uptight if, quote, Edward and Kitty
Montgomery had... Edward and
263
00:14:58,220 --> 00:15:00,160
Kitty Montgomery had what? Oh, that was
it.
264
00:15:01,960 --> 00:15:05,140
Oh, you're an Aquarius, aren't you? It
travels in your future.
265
00:15:05,420 --> 00:15:06,580
Let me see the paper.
266
00:15:07,980 --> 00:15:09,200
All right, all right, all right.
267
00:15:09,620 --> 00:15:11,140
You've changed your hair. It's lovely.
268
00:15:14,680 --> 00:15:19,880
Well, I have never been so humiliated in
my entire life. What about the time at
269
00:15:19,880 --> 00:15:22,680
the governor's mansion when you tucked
the back of your dress into your
270
00:15:22,680 --> 00:15:23,680
pantyhose?
271
00:15:24,620 --> 00:15:28,880
Or the O'Shaughnessy cocktail party when
you sneezed and white Russian came out
272
00:15:28,880 --> 00:15:29,880
of your nose?
273
00:15:32,490 --> 00:15:33,670
You have made your point.
274
00:15:35,870 --> 00:15:38,090
And I had a good time doing it.
275
00:15:40,530 --> 00:15:42,730
I'm home. Please cover your bathing suit
areas.
276
00:15:43,130 --> 00:15:46,030
Hey, look who I ran into at the discount
meat warehouse.
277
00:15:46,970 --> 00:15:49,050
I thought you said you were going to go
take a deposition.
278
00:15:49,330 --> 00:15:51,770
That's just what you say. Like, you
know, I'm going to go see a man about a
279
00:15:51,770 --> 00:15:52,770
horse.
280
00:15:54,130 --> 00:15:57,250
Anyway, we pooled our money and we got
the butcher's bonanza.
281
00:15:57,830 --> 00:16:00,130
You get six different cuts of steak.
282
00:16:00,490 --> 00:16:02,810
Three different roasts and assorted pork
products.
283
00:16:03,190 --> 00:16:05,650
Larry, did you talk to Abby today?
284
00:16:06,490 --> 00:16:07,970
No. Why? What's going on?
285
00:16:08,970 --> 00:16:10,290
I'm going to go hang this up.
286
00:16:10,490 --> 00:16:12,710
Careful when you open the closet. The
paint's still wet.
287
00:16:14,830 --> 00:16:15,830
Thank you, Larry.
288
00:16:19,830 --> 00:16:22,250
Lookie, lookie, lookie. Fat bacon.
289
00:16:24,190 --> 00:16:25,450
Oh, hi, Dad. What's up?
290
00:16:25,690 --> 00:16:27,510
Your mother wants you out of the will.
291
00:16:30,000 --> 00:16:32,060
Oh, no, they printed the butcher block
thing.
292
00:16:32,360 --> 00:16:34,500
Let the record show I gave you hell
about it.
293
00:16:34,820 --> 00:16:37,900
Son, if you don't mind, I'm going to
cool my heels here for a while till your
294
00:16:37,900 --> 00:16:39,240
mother's tranquilizers kick in.
295
00:16:41,240 --> 00:16:42,240
Sure.
296
00:16:42,760 --> 00:16:43,960
Is that steaks I smell?
297
00:16:44,180 --> 00:16:45,520
It's either that or the sofa.
298
00:16:46,060 --> 00:16:47,560
Hey, Ed, what can we get you?
299
00:16:47,900 --> 00:16:49,460
Have you got a New York strip in there?
300
00:16:49,680 --> 00:16:50,680
Oh, excellent choice.
301
00:16:51,000 --> 00:16:54,060
Look at the marbling on that. This came
from one lazy cow.
302
00:16:55,400 --> 00:16:58,840
You know, Kitty's been talking to my
doctor. The closest thing I get to a
303
00:16:58,840 --> 00:17:01,500
these days is some kind of Salisbury
turkey patty.
304
00:17:01,840 --> 00:17:05,560
I'd kill for that. The closest thing I
get to steak is a lima bean.
305
00:17:06,359 --> 00:17:08,760
Yeah, I'm sure that mother's just
concerned about your health.
306
00:17:09,060 --> 00:17:11,359
Oh, you know, they say it's about your
health, but it's all about control.
307
00:17:11,599 --> 00:17:12,599
That's why I left Jane.
308
00:17:12,819 --> 00:17:14,800
Jane threw you out and changed the
locks.
309
00:17:15,079 --> 00:17:16,200
To control me.
310
00:17:18,260 --> 00:17:21,900
They tell you what to eat, what to do,
what to wear. You'd think a grown man
311
00:17:21,900 --> 00:17:22,960
would be able to dress himself.
312
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
Tell me about it.
313
00:17:24,540 --> 00:17:28,140
You line up the buttons wrong just one
time, and they make you stand there
314
00:17:28,140 --> 00:17:29,140
they do it for you.
315
00:17:29,520 --> 00:17:32,000
Is it possible they're just trying to
keep you from looking ridiculous?
316
00:17:32,240 --> 00:17:35,220
The point is, son, is that if you're
doing something, they don't understand
317
00:17:35,240 --> 00:17:39,080
they don't like it, they squash it like
a bug. Yeah, like how Abby wouldn't let
318
00:17:39,080 --> 00:17:40,260
me raise ostriches.
319
00:17:40,500 --> 00:17:44,960
Larry, it's a pretty risky investment.
They're large, they're hard to care for.
320
00:17:45,160 --> 00:17:49,040
Wow. Put on a peasant dress and some
patchouli, and you're Abby.
321
00:17:51,180 --> 00:17:54,300
Yeah, what? You gonna make us turn off
the game so we can look at some fabric
322
00:17:54,300 --> 00:17:55,300
swatches?
323
00:17:56,040 --> 00:17:57,120
You know what? I gotta go.
324
00:17:57,780 --> 00:18:00,260
Son, the boys are just teasing you about
your womanly attitude.
325
00:18:01,700 --> 00:18:04,620
I know, Dad. This is something I gotta
do.
326
00:18:05,560 --> 00:18:07,800
You gonna raise those ostriches for
meat?
327
00:18:08,040 --> 00:18:12,140
No. I was gonna train monkeys to ride
them. I saw it in a cartoon.
328
00:18:13,160 --> 00:18:14,160
Nice.
329
00:18:15,860 --> 00:18:16,860
Hello, Greg.
330
00:18:17,080 --> 00:18:18,120
Terry, can you give us a minute?
331
00:18:18,720 --> 00:18:19,780
Can I give you a minute?
332
00:18:20,140 --> 00:18:21,500
What, Greg, do I own time?
333
00:18:23,380 --> 00:18:24,840
First time I ask with words.
334
00:18:25,400 --> 00:18:26,400
Bathroom break.
335
00:18:31,240 --> 00:18:35,280
Listen, I've had a chance to think about
this, and I don't understand what
336
00:18:35,280 --> 00:18:38,680
you're doing, and I wish you weren't
doing it, and it is an inconvenience for
337
00:18:38,680 --> 00:18:41,540
me, but the bigger thing is, I miss you
very much.
338
00:18:42,800 --> 00:18:46,920
And more than anything, I don't want to
turn into our mothers.
339
00:18:49,130 --> 00:18:51,950
Oh, that started off really sweet and
then it got kind of weird at the end.
340
00:18:52,170 --> 00:18:55,890
The thing is, I shouldn't stop you from
doing things just because I don't
341
00:18:55,890 --> 00:18:58,890
understand them. I should accept that
they're important to you, whatever they
342
00:18:58,890 --> 00:19:03,710
are. Whether it's living in a gallery or
raising ostriches or raising ostriches
343
00:19:03,710 --> 00:19:04,710
in an art gallery.
344
00:19:06,070 --> 00:19:11,110
The point is, you have to do this and I
have to deal with it. And then there'll
345
00:19:11,110 --> 00:19:13,950
be the next thing you'll have to do and
I'll deal with that too. Yeah, and then
346
00:19:13,950 --> 00:19:16,570
you'll do things that I don't understand
and I'll have to deal with them.
347
00:19:16,910 --> 00:19:18,330
No, I won't. No, you won't.
348
00:19:23,150 --> 00:19:24,150
Oh, yeah?
349
00:19:25,670 --> 00:19:26,670
Check this out.
350
00:19:31,030 --> 00:19:36,750
I guess I can deal with Larry until
351
00:19:36,750 --> 00:19:41,910
Saturday. Yeah, actually, honey, the
piece is extended for a month.
352
00:19:45,650 --> 00:19:49,730
Okay. I'll be back tonight with a pair
of pajamas, some clean clothes, and, uh,
353
00:19:49,790 --> 00:19:50,790
drapes.
354
00:19:52,610 --> 00:19:56,150
Hey, honey, honey, bring her electric
nose hair clippers. They'll love that.
355
00:20:05,970 --> 00:20:06,970
Morning.
356
00:20:08,090 --> 00:20:09,090
Morning.
357
00:20:10,170 --> 00:20:11,650
I'll make coffee. Okay.
358
00:20:12,350 --> 00:20:13,350
Morning.
359
00:20:13,530 --> 00:20:16,850
Morning. Do you mind if I, uh... Get in
the shower first. I have to be at the
360
00:20:16,850 --> 00:20:18,050
office by nine. Sure.
361
00:20:18,710 --> 00:20:19,750
I don't get it.
362
00:20:21,590 --> 00:20:23,490
It's art, Edward Montgomery.
363
00:20:23,810 --> 00:20:27,870
Now come along home. We're going to have
sex as we do on a regular basis.
29235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.