Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,373 --> 00:00:06,853
If you wanna transfer to 51,
you should just tell Chief.
2
00:00:07,143 --> 00:00:08,093
Just in case.
3
00:00:08,143 --> 00:00:09,223
In case what?
4
00:00:09,273 --> 00:00:10,273
What are you on?
5
00:00:10,313 --> 00:00:12,053
Speed and benzos is my guess.
6
00:00:13,323 --> 00:00:15,103
I need to get out. I need to go.
7
00:00:16,803 --> 00:00:18,713
James, what's going on?
8
00:00:18,763 --> 00:00:21,193
My mom, she's in jail.
9
00:00:21,243 --> 00:00:22,893
I raised that boy like my own.
10
00:00:22,933 --> 00:00:24,543
This is your home too.
11
00:00:24,593 --> 00:00:26,943
You can stay here as long as you want.
12
00:00:29,943 --> 00:00:32,993
St. John's it's called,
north side of Portland.
13
00:00:33,033 --> 00:00:34,473
She says it's gorgeous.
14
00:00:34,513 --> 00:00:37,513
It rains 174 days a year in Portland.
15
00:00:37,563 --> 00:00:39,343
- I looked it up.
- Is that right?
16
00:00:39,393 --> 00:00:41,913
Well, Brett doesn't seem to mind.
17
00:00:41,953 --> 00:00:43,083
She's loving it.
18
00:00:43,133 --> 00:00:44,433
Oh, Brett was nice.
19
00:00:44,483 --> 00:00:46,393
But if you moved across the country,
20
00:00:46,443 --> 00:00:48,263
that would be a tragedy.
21
00:00:48,313 --> 00:00:49,825
Promise me you won't.
22
00:00:50,273 --> 00:00:53,233
A little on the high side today, Kathy.
23
00:00:53,273 --> 00:00:55,143
Are you taking your ramipril?
24
00:00:55,183 --> 00:00:57,053
The pink diamond-shaped pills?
25
00:00:57,103 --> 00:00:59,453
The orange and white capsules.
26
00:00:59,493 --> 00:01:01,803
The pink circles are your Coumadin.
27
00:01:01,843 --> 00:01:05,243
And the blue triangles
are your... you know what?
28
00:01:05,283 --> 00:01:07,633
I'll just write that down again for you.
29
00:01:07,673 --> 00:01:11,163
You taking your walks
like we talked about?
30
00:01:11,203 --> 00:01:14,723
There's no better medicine for
that ticker than a nice walk.
31
00:01:14,773 --> 00:01:18,343
There were 617 murders
in Chicago last year.
32
00:01:18,383 --> 00:01:19,473
They said it on the news.
33
00:01:19,513 --> 00:01:22,473
That is way too many.
34
00:01:22,523 --> 00:01:24,123
Oh, I almost forgot.
35
00:01:24,173 --> 00:01:25,523
I got a little something for you.
36
00:01:25,563 --> 00:01:27,697
You are in for a treat.
37
00:01:29,523 --> 00:01:33,093
Trudy's famous sausage
and ricotta lasagna.
38
00:01:33,133 --> 00:01:35,580
Made fresh last night.
39
00:01:36,573 --> 00:01:38,923
The trouble you go to for me.
40
00:01:38,973 --> 00:01:41,193
No one's ever taken
such good care of me, Randall.
41
00:01:41,233 --> 00:01:43,323
Not my whole life.
42
00:01:43,363 --> 00:01:45,193
It is no trouble at all.
43
00:01:50,413 --> 00:01:52,333
I'm sorry.
I slept through both my alarms.
44
00:01:52,373 --> 00:01:53,763
I was so busy last night.
45
00:01:53,813 --> 00:01:55,373
I was picking up fares till 4:00 a.m.
46
00:01:55,423 --> 00:01:57,203
You know, you can't
keep pushing yourself
47
00:01:57,253 --> 00:01:58,683
like this forever, son.
48
00:01:58,733 --> 00:02:00,903
If you need a rest day,
you should take it.
49
00:02:00,943 --> 00:02:02,383
What I need is the money.
50
00:02:02,423 --> 00:02:04,563
I can't keep living
with you forever, right?
51
00:02:04,603 --> 00:02:07,393
You know, I think
you'll make much more driving
52
00:02:07,433 --> 00:02:09,263
than uploading fire reports for me.
53
00:02:09,303 --> 00:02:10,613
The app won't let us
54
00:02:10,653 --> 00:02:12,873
drive for longer than 12 hours
anyway, so...
55
00:02:12,913 --> 00:02:15,093
Plus, I know you really
need the extra hands.
56
00:02:15,133 --> 00:02:17,273
Are those the reports
by the computer out there?
57
00:02:17,313 --> 00:02:19,353
Uh-huh. You need help getting situated?
58
00:02:19,403 --> 00:02:21,053
No, I'm good to go.
59
00:02:21,342 --> 00:02:22,682
OK.
60
00:02:29,213 --> 00:02:31,218
You heard anything from Gibson?
61
00:02:31,583 --> 00:02:33,933
No, and I don't really expect to.
62
00:02:33,983 --> 00:02:36,153
I'm sure he's got a lot to sort through.
63
00:02:36,203 --> 00:02:38,293
- I just hope he's OK.
- Me too.
64
00:02:38,333 --> 00:02:40,937
But it's going to be a long road.
65
00:02:41,773 --> 00:02:43,109
There she is.
66
00:02:44,293 --> 00:02:46,693
Oh, Kylie.
67
00:02:46,733 --> 00:02:49,123
Our first shift together.
68
00:02:49,173 --> 00:02:51,563
Oh, you have no idea
how excited this makes me.
69
00:02:51,603 --> 00:02:53,523
And I know, I know, it's just one shift.
70
00:02:53,563 --> 00:02:55,043
But like I said,
71
00:02:55,093 --> 00:02:56,573
I'm always down to float
whenever our schedules line up.
72
00:02:56,613 --> 00:02:58,093
You're loving 46, though, huh?
73
00:02:58,133 --> 00:03:00,403
I'm liking 46.
74
00:03:00,443 --> 00:03:01,743
But I promised my lieutenant
75
00:03:01,793 --> 00:03:03,753
I'd stick it out
for at least a year, so...
76
00:03:03,793 --> 00:03:07,273
Well, it's great to see that
fresh face of yours on Truck 81.
77
00:03:07,323 --> 00:03:08,663
Mm, thanks.
78
00:03:08,713 --> 00:03:10,063
Mm-hmm.
79
00:03:10,103 --> 00:03:12,323
We got a lot of fresh faces
around here today.
80
00:03:12,363 --> 00:03:13,763
Oh, I've been bopping around a bit.
81
00:03:13,803 --> 00:03:16,763
20, 67, 105, 40.
82
00:03:16,803 --> 00:03:19,463
Wow, OK, so that's kind of
your thing, bopping around.
83
00:03:19,503 --> 00:03:21,243
Yeah, maybe.
84
00:03:21,293 --> 00:03:22,811
Why do you say that?
85
00:03:23,293 --> 00:03:24,943
I noticed in your file that you started
86
00:03:24,993 --> 00:03:26,423
your paramedic training at Lakeside,
87
00:03:26,473 --> 00:03:28,383
but you finished
at Crystal Valley College.
88
00:03:28,423 --> 00:03:32,213
Oh, yeah, there was a bit too
much drama for me at Lakeside,
89
00:03:32,253 --> 00:03:34,123
so I transferred out to CBC.
90
00:03:34,173 --> 00:03:36,783
What... what kind of drama
did you get into at Lakeside?
91
00:03:36,823 --> 00:03:38,353
Oh, you know, the kind where
92
00:03:38,393 --> 00:03:40,613
you get busted for hooking up
with your anatomy instructor
93
00:03:40,653 --> 00:03:42,743
and then everyone blows a gasket?
94
00:03:43,663 --> 00:03:44,963
No, like,
95
00:03:45,013 --> 00:03:47,183
really, what happened at Lakeside?
96
00:03:47,223 --> 00:03:48,973
Oh, no, that happened.
97
00:03:49,013 --> 00:03:50,363
Yeah, it was kind of a whole thing.
98
00:03:50,403 --> 00:03:52,623
Everyone got pretty bent out of shape.
99
00:03:52,663 --> 00:03:54,343
Especially his wife.
100
00:03:54,843 --> 00:03:57,543
But that is all I'm going to say.
101
00:03:57,583 --> 00:03:58,911
Yeah.
102
00:03:58,961 --> 00:04:01,503
So what about you?
You ever date a married guy?
103
00:04:02,893 --> 00:04:04,153
No?
104
00:04:04,203 --> 00:04:07,033
Truck 81, Squad 3, Engine 61, Ambo 61.
105
00:04:07,073 --> 00:04:10,343
Structure fire, 3176 South Malvern.
106
00:04:25,353 --> 00:04:26,833
Hey, listen up!
107
00:04:26,873 --> 00:04:28,743
We got subdivided space in there
108
00:04:28,793 --> 00:04:30,493
with thick soundproof walls
109
00:04:30,533 --> 00:04:31,753
that trap a tremendous amount of heat,
110
00:04:31,793 --> 00:04:33,623
and we do not have a lot of time.
111
00:04:33,663 --> 00:04:35,363
Squad, primary search.
112
00:04:35,403 --> 00:04:37,013
Truck, vent the roof, open up the back.
113
00:04:37,063 --> 00:04:38,493
Herrmann, lead out.
114
00:04:38,543 --> 00:04:39,673
We lost some time.
115
00:04:39,713 --> 00:04:41,193
All right, squad. Let's mask up!
116
00:04:41,243 --> 00:04:43,463
All right, Mouch, Kylie,
you're going up on the roof.
117
00:04:43,503 --> 00:04:44,503
Carver, you're with me.
118
00:04:44,543 --> 00:04:45,543
- All right.
- Let's go.
119
00:04:49,333 --> 00:04:52,383
Hey, Herrmann! Figure out
where that smoke's coming from.
120
00:04:52,423 --> 00:04:53,473
We're going deep.
121
00:04:53,513 --> 00:04:54,943
All right, I'm on it.
122
00:05:06,873 --> 00:05:08,963
Herrmann, first door Bravo side!
123
00:05:09,003 --> 00:05:10,743
- Copy that.
- Let's keep moving.
124
00:05:10,793 --> 00:05:12,443
There's more rooms down here.
125
00:05:18,753 --> 00:05:21,413
Fire department. Call out!
126
00:05:21,453 --> 00:05:23,633
Please, in here!
127
00:05:23,673 --> 00:05:26,023
Help me! Ah! I'm burning up!
128
00:05:26,063 --> 00:05:30,553
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
129
00:05:34,903 --> 00:05:36,463
Please, please! I'm burning up!
130
00:05:36,513 --> 00:05:37,863
Hey!
131
00:05:37,903 --> 00:05:39,603
Let's see if there's
an adjacent room accessible
132
00:05:39,643 --> 00:05:40,903
and go through the wall.
133
00:05:40,953 --> 00:05:43,083
Capp, battering ram at K12.
134
00:05:43,123 --> 00:05:45,083
Tony, you're with me. Let's move.
135
00:05:47,393 --> 00:05:49,483
Tony.
136
00:05:53,703 --> 00:05:56,483
They must have layered walls
for soundproofing.
137
00:05:56,533 --> 00:05:59,143
It'll keep the flames off him
for a few minutes.
138
00:05:59,183 --> 00:06:01,273
Gotta be getting hot in there, though!
139
00:06:01,323 --> 00:06:03,843
Hey, we're coming!
140
00:06:03,883 --> 00:06:05,453
Hurry! I'm burning up! Please!
141
00:06:18,943 --> 00:06:22,343
Ah! I'm burning up! Please!
142
00:06:22,383 --> 00:06:24,993
- Capp, hit it with the ram.
- Copy.
143
00:06:27,383 --> 00:06:29,523
Get low! We're almost there!
144
00:06:29,563 --> 00:06:32,093
Cover yourself
with anything you can find!
145
00:06:32,133 --> 00:06:35,043
It burns! Get me out of here!
146
00:06:41,363 --> 00:06:44,313
Why don't you sit down?
147
00:06:44,363 --> 00:06:45,623
All right,
let's sit you down right here.
148
00:06:45,663 --> 00:06:46,803
We're going to set an IV
149
00:06:46,843 --> 00:06:48,013
and give you something for the pain, OK?
150
00:06:48,063 --> 00:06:49,453
OK.
151
00:06:49,493 --> 00:06:50,843
Right here.
152
00:06:50,893 --> 00:06:52,763
Set an IV and give him
25 micrograms of fentanyl.
153
00:06:52,803 --> 00:06:53,853
Copy that.
154
00:06:53,893 --> 00:06:54,853
Anyone else in there?
155
00:06:54,893 --> 00:06:56,543
No, no, no, I don't think so.
156
00:06:56,593 --> 00:06:58,553
I'm usually the only one around
at this hour.
157
00:06:58,593 --> 00:07:00,593
You have any idea what
might have caused the fire?
158
00:07:00,643 --> 00:07:02,423
I usually can't hear anything
in that booth.
159
00:07:02,463 --> 00:07:05,123
I like to write in there.
It's so quiet, you know?
160
00:07:05,163 --> 00:07:08,473
I guess I dozed off. And all of a
sudden, the whole studio is on fire.
161
00:07:08,513 --> 00:07:09,643
All right, thanks.
162
00:07:09,693 --> 00:07:10,783
Any shortness of breath?
163
00:07:10,823 --> 00:07:12,563
- Pushing fentanyl.
- Copy.
164
00:07:12,603 --> 00:07:14,000
A little.
165
00:07:14,433 --> 00:07:16,613
But the skin feels like
it's about to melt off my face.
166
00:07:16,653 --> 00:07:17,833
Dry, sterile dressing?
167
00:07:17,873 --> 00:07:19,223
Yes.
168
00:07:19,263 --> 00:07:21,403
Looks like you've got
second-degree burns here.
169
00:07:21,443 --> 00:07:23,573
And mild smoke inhalation based
on your oxygen levels,
170
00:07:23,623 --> 00:07:25,703
so we're going to wrap these
burns and take you to Med, OK?
171
00:07:25,753 --> 00:07:28,453
Here's the 4x4s and I have
the non-rebreather standing by.
172
00:07:28,493 --> 00:07:29,641
Great.
173
00:07:32,193 --> 00:07:33,843
There you go.
174
00:07:33,893 --> 00:07:35,023
Hey, squad can handle overhaul
175
00:07:35,063 --> 00:07:36,773
if you guys want to pick up.
176
00:07:37,413 --> 00:07:42,423
Oh, wow, that is very
generous of you, Lieutenant.
177
00:07:42,463 --> 00:07:45,243
I just noticed a few things
that got me curious.
178
00:07:45,293 --> 00:07:46,643
I want to make sure
179
00:07:46,683 --> 00:07:47,943
whoever Van Meter
sends out here is on top of it.
180
00:07:47,993 --> 00:07:49,603
Uh-huh.
181
00:07:52,643 --> 00:07:53,727
Hey.
182
00:07:53,767 --> 00:07:54,993
Hey, sir, you can't go in there.
183
00:07:55,043 --> 00:07:56,433
I'm the owner. What happened?
184
00:07:56,473 --> 00:07:57,613
Was anyone hurt?
185
00:07:57,653 --> 00:07:59,003
We got one person from the building.
186
00:07:59,043 --> 00:08:00,833
Oh, thank God.
187
00:08:00,873 --> 00:08:03,703
Must be my studio manager. Is he OK?
188
00:08:03,743 --> 00:08:05,743
Our medics took him
to Chicago Med with some burns
189
00:08:05,793 --> 00:08:07,623
on his neck and arms,
but nothing serious.
190
00:08:07,663 --> 00:08:08,752
So he's OK.
191
00:08:08,802 --> 00:08:10,442
Wish we could say the same
for your property,
192
00:08:10,493 --> 00:08:12,663
but the fire was already out
of control when we got here.
193
00:08:12,713 --> 00:08:14,453
I don't give a damn about this stuff.
194
00:08:14,493 --> 00:08:16,763
I'm just grateful no one was hurt badly.
195
00:08:16,803 --> 00:08:17,933
Where did you say you took him?
196
00:08:17,973 --> 00:08:19,608
Chicago Med.
197
00:08:20,803 --> 00:08:22,803
It's a hell of a thing
what you all do for us.
198
00:08:22,853 --> 00:08:24,321
Thank you.
199
00:08:42,133 --> 00:08:44,883
Ooh, that guy's a cutie, huh?
200
00:08:45,173 --> 00:08:46,613
Yeah, he's all right.
201
00:08:46,653 --> 00:08:48,137
Is he single?
202
00:08:48,663 --> 00:08:49,663
I don't know.
203
00:08:49,703 --> 00:08:50,883
Is he boring?
204
00:08:50,923 --> 00:08:53,642
No, he's pretty fun, actually.
205
00:08:54,183 --> 00:08:56,493
Does he ever, uh, date co-workers?
206
00:08:56,533 --> 00:08:57,843
Or does he have one of those, like,
207
00:08:57,883 --> 00:08:59,673
quote-unquote, "policies"?
208
00:08:59,713 --> 00:09:01,283
Uh, I, uh...
209
00:09:01,323 --> 00:09:02,581
Doesn't matter.
210
00:09:02,606 --> 00:09:05,038
Even those guys have a funny
way of changing their minds.
211
00:09:05,113 --> 00:09:07,543
Hey, got a sec?
212
00:09:07,593 --> 00:09:08,991
Hey.
213
00:09:12,163 --> 00:09:14,773
I wanna show you something.
214
00:09:17,553 --> 00:09:20,303
- Hey, quick question.
- Let me guess.
215
00:09:20,343 --> 00:09:22,523
You're having trouble
with the city data portal?
216
00:09:22,563 --> 00:09:25,433
Actually, yeah, it keeps
crashing on me for no reason.
217
00:09:25,483 --> 00:09:27,133
What is it, like, 20 years old?
218
00:09:27,173 --> 00:09:28,613
Yeah, it took me months to figure out
219
00:09:28,653 --> 00:09:30,523
how to upload fire reports
on the first try.
220
00:09:30,573 --> 00:09:32,573
I think you have to be
over 50 to understand it.
221
00:09:34,053 --> 00:09:37,233
Really, though, I was just wondering
222
00:09:37,273 --> 00:09:39,363
do you know how long it takes
to get paid around here?
223
00:09:39,403 --> 00:09:42,065
First check? Two or three weeks.
224
00:09:42,843 --> 00:09:44,359
Wow.
225
00:09:44,933 --> 00:09:47,413
If you need it sooner,
I know the payroll manager
226
00:09:47,453 --> 00:09:49,373
from my time on Chief Boden's desk.
227
00:09:49,413 --> 00:09:51,553
I can put in a call,
see if they'll expedite it.
228
00:09:51,593 --> 00:09:54,293
- Yeah?
- I can't make any promises.
229
00:09:54,333 --> 00:09:56,033
You wouldn't believe
the amount of red tape
230
00:09:56,073 --> 00:09:57,733
just to order extra printer toner.
231
00:09:58,993 --> 00:10:00,903
That would be huge, if you could help.
232
00:10:00,953 --> 00:10:02,213
Yeah, totally.
233
00:10:02,253 --> 00:10:03,783
I'll let you know.
234
00:10:03,823 --> 00:10:05,433
Thanks, Kylie.
235
00:10:05,473 --> 00:10:07,083
You're the best.
236
00:10:26,583 --> 00:10:27,933
I was hoping you'd get a head start.
237
00:10:27,973 --> 00:10:29,373
You handling this one yourself?
238
00:10:29,413 --> 00:10:32,373
Half the CFD is out sick
this week, apparently.
239
00:10:32,413 --> 00:10:34,073
Any impressions so far?
240
00:10:34,284 --> 00:10:36,332
Definitely suspicious.
241
00:10:36,373 --> 00:10:37,912
You see that?
242
00:10:38,553 --> 00:10:40,773
- Stone wool insulation.
- Fire-rated.
243
00:10:40,813 --> 00:10:43,293
It had to be pushing 2,000 degrees
in here, for it to melt like that.
244
00:10:43,343 --> 00:10:45,083
You got an origin point yet?
245
00:10:45,123 --> 00:10:47,173
Found three of them so far...
246
00:10:47,213 --> 00:10:49,603
one down the hall in the next studio
247
00:10:49,653 --> 00:10:52,263
and one in the control room back there.
248
00:10:52,303 --> 00:10:55,443
And one right here.
249
00:10:55,483 --> 00:10:58,613
That narrow V pattern
definitely says accelerant.
250
00:10:58,663 --> 00:11:01,703
The smell, it's not familiar.
251
00:11:01,753 --> 00:11:03,080
Maybe some kind of cleaning product?
252
00:11:03,120 --> 00:11:04,923
Yeah. Whatever it was,
253
00:11:04,973 --> 00:11:07,013
I think it may have reacted
with the formaldehyde
254
00:11:07,063 --> 00:11:09,103
off-gassing from the insulation,
255
00:11:09,143 --> 00:11:12,823
which is why it makes it so
difficult to identify the odor.
256
00:11:13,373 --> 00:11:18,079
I think the smell is
getting stronger over here.
257
00:11:22,853 --> 00:11:24,203
Oh.
258
00:11:24,253 --> 00:11:25,253
Yeah.
259
00:11:31,945 --> 00:11:33,455
If it's OK with you,
I'm going to give Van Meter
260
00:11:33,505 --> 00:11:34,915
a hand on this one, chief.
261
00:11:34,955 --> 00:11:37,347
- Yeah, of course.
- Thanks.
262
00:11:38,353 --> 00:11:40,003
There's two vehicles parked
in the back lot.
263
00:11:40,053 --> 00:11:42,963
One belongs to Dale Smith,
the guy you rescued from the fire.
264
00:11:43,003 --> 00:11:44,963
The other one belongs
to a Wyatt Sullivan,
265
00:11:45,013 --> 00:11:46,753
the studio manager.
266
00:11:46,793 --> 00:11:48,363
I'm assuming that's our John Doe.
267
00:11:48,403 --> 00:11:50,401
That's who the owner was worried about.
268
00:11:50,883 --> 00:11:52,673
Apparently the owner
is still over at Med.
269
00:11:52,713 --> 00:11:55,023
Let's give him a call.
270
00:12:01,593 --> 00:12:03,553
- You were at the fire.
- Kelly Severide.
271
00:12:03,593 --> 00:12:06,073
This is Captain Van Meter with
the Office of Fire Investigation.
272
00:12:06,113 --> 00:12:07,993
Billy Nicholson.
I own Canal Port Studios.
273
00:12:08,998 --> 00:12:10,713
What's left of it.
274
00:12:11,773 --> 00:12:15,009
That's Jane, my studio manager's wife.
275
00:12:16,343 --> 00:12:18,888
I just can't believe
this is really happening.
276
00:12:19,613 --> 00:12:21,173
Poor Jane.
277
00:12:21,223 --> 00:12:23,133
She texted me this morning in a panic
278
00:12:23,183 --> 00:12:24,743
that Wyatt didn't come home last night
279
00:12:24,793 --> 00:12:26,273
and wasn't picking up his phone.
280
00:12:28,273 --> 00:12:30,191
I just got this sinking feeling.
281
00:12:30,923 --> 00:12:32,183
Where were you at that time?
282
00:12:32,233 --> 00:12:34,103
My house up in Lake Geneva.
283
00:12:34,143 --> 00:12:35,933
I got in my car and I drove
straight down to the studio,
284
00:12:35,973 --> 00:12:37,740
but it was...
285
00:12:39,453 --> 00:12:40,983
I'm sorry.
286
00:12:41,286 --> 00:12:43,246
I just should have been here.
287
00:12:44,373 --> 00:12:46,423
Any idea what happened, Mr. Nicholson?
288
00:12:46,463 --> 00:12:48,168
I don't know.
289
00:12:50,423 --> 00:12:53,438
But we have been having
problems with this one client.
290
00:12:53,478 --> 00:12:54,903
The guy we pulled from the fire?
291
00:12:54,953 --> 00:12:56,773
Dale? No, no, no.
292
00:12:56,823 --> 00:12:59,693
Dale is a solid guy, long-time client.
293
00:12:59,733 --> 00:13:01,873
Never had any issues there.
294
00:13:01,913 --> 00:13:05,059
I'm talking about Antoine Kennedy.
295
00:13:05,963 --> 00:13:07,263
Says he's a rap artist,
296
00:13:07,313 --> 00:13:09,263
but always seemed more like
a drug dealer to me.
297
00:13:09,313 --> 00:13:11,663
This guy just had that vibe, you know?
298
00:13:11,703 --> 00:13:13,623
Booked the studio for four weeks,
299
00:13:13,663 --> 00:13:14,973
paid half up front in cash
300
00:13:15,013 --> 00:13:18,623
and then kept stringing me
along on the balance.
301
00:13:18,673 --> 00:13:21,583
So finally,
I told Wyatt to kick him out.
302
00:13:21,623 --> 00:13:23,503
When was that?
303
00:13:23,543 --> 00:13:25,153
Last night.
304
00:13:25,193 --> 00:13:27,983
Antoine was not happy, to say the least.
305
00:13:28,023 --> 00:13:30,983
He sent Wyatt some texts after he left.
306
00:13:31,033 --> 00:13:34,553
Pretty disturbing stuff in retrospect.
307
00:13:34,593 --> 00:13:36,163
Wyatt forwarded it to me.
308
00:13:36,203 --> 00:13:38,253
Yeah, I wish I would have
taken it more seriously,
309
00:13:38,293 --> 00:13:41,083
but I just thought it was bluster.
310
00:13:41,123 --> 00:13:43,653
- Where can we find Antoine?
- I don't know.
311
00:13:43,693 --> 00:13:46,083
He didn't sign a contract.
We're pretty informal.
312
00:13:46,133 --> 00:13:47,963
Well, we appreciate your time.
313
00:13:48,003 --> 00:13:49,653
If you could forward those texts
314
00:13:49,703 --> 00:13:52,353
with anything else that you think
could be helpful, that'd be great.
315
00:13:52,393 --> 00:13:53,963
Mm.
316
00:13:56,013 --> 00:13:57,623
Should we get PD to put a BOLO out
317
00:13:57,663 --> 00:13:58,843
on this Antoine character?
318
00:13:58,883 --> 00:14:00,013
Definitely.
319
00:14:00,053 --> 00:14:01,323
PD is stretched so thin.
320
00:14:01,363 --> 00:14:02,583
I'm not sure I see this ranking high
321
00:14:02,623 --> 00:14:04,493
on their priority list, unfortunately.
322
00:14:04,543 --> 00:14:06,713
So we track him down ourselves.
323
00:14:10,633 --> 00:14:13,723
And there goes another Cubs
championship down the drain.
324
00:14:13,763 --> 00:14:15,903
It's the third game
of the season, brother.
325
00:14:15,943 --> 00:14:17,203
You got to...
326
00:14:21,033 --> 00:14:23,993
Kathy? What are you doing here?
327
00:14:24,043 --> 00:14:25,653
Well, you said to walk more, so...
328
00:14:25,693 --> 00:14:28,913
I didn't mean walk a mile
and a half in one shot.
329
00:14:28,953 --> 00:14:31,353
Also, I had to get this back to you.
330
00:14:31,393 --> 00:14:34,223
Oh, that was not necessary.
Come here, have a seat.
331
00:14:34,263 --> 00:14:36,403
Such a gentleman, Randall.
332
00:14:38,533 --> 00:14:40,883
- Are you feeling OK?
- Right as rain.
333
00:14:40,923 --> 00:14:42,533
Just a little winded.
334
00:14:42,583 --> 00:14:44,567
It's been ages since
I've been out and about.
335
00:14:44,607 --> 00:14:47,013
Kathy, this really isn't
a good time for a visit.
336
00:14:47,063 --> 00:14:50,023
I mean, we could get called out
of the house at any moment.
337
00:14:50,063 --> 00:14:51,413
That's so exciting.
338
00:14:51,453 --> 00:14:53,113
Yeah, well,
339
00:14:53,153 --> 00:14:56,153
it's better I call you an Uber
to take you home, OK?
340
00:14:56,203 --> 00:14:57,683
Oh, that's not necessary, Randall.
341
00:14:57,723 --> 00:14:59,723
I got myself here.
I can get myself home.
342
00:14:59,773 --> 00:15:02,203
No, I insist.
343
00:15:02,253 --> 00:15:04,773
I'll, uh... let's get my phone.
344
00:15:04,813 --> 00:15:06,033
Such a gentleman.
345
00:15:06,083 --> 00:15:07,823
Don't give me that look.
346
00:15:07,863 --> 00:15:09,653
What look?
347
00:15:09,693 --> 00:15:10,953
I promised Brett
348
00:15:11,003 --> 00:15:12,873
I would take care
of the paramedicine program
349
00:15:12,913 --> 00:15:15,393
with the same TLC she always gave it.
350
00:15:15,433 --> 00:15:18,393
I don't remember
any paramedics and patients
351
00:15:18,443 --> 00:15:20,483
just popping in here unannounced
352
00:15:20,533 --> 00:15:21,613
when she was running it.
353
00:15:21,663 --> 00:15:25,533
I will not let your cynicism infect me.
354
00:15:39,763 --> 00:15:41,593
So what's the motive?
355
00:15:41,633 --> 00:15:43,176
Revenge?
356
00:15:44,553 --> 00:15:47,943
Studio manager kicks him out,
makes him feel disrespected,
357
00:15:47,993 --> 00:15:49,903
he takes off, stews for a while,
358
00:15:49,953 --> 00:15:51,953
maybe his buddies get in his ear,
359
00:15:51,993 --> 00:15:54,523
he goes back, pops the studio manager,
360
00:15:54,563 --> 00:15:56,043
torches the place to cover it up.
361
00:15:56,083 --> 00:15:57,433
I buy it.
362
00:15:57,483 --> 00:15:59,093
Guy looks the part, I'll give him that.
363
00:15:59,133 --> 00:16:00,703
I won't be surprised if the ME finds
364
00:16:00,743 --> 00:16:03,003
a 9-millimeter slug inside the victim.
365
00:16:05,013 --> 00:16:06,623
Interesting.
366
00:16:06,663 --> 00:16:09,450
He practically lives
at this place on Cermak,
367
00:16:09,500 --> 00:16:11,143
Poppin' Billiards.
368
00:16:11,193 --> 00:16:14,207
He's posting from there all the time.
369
00:16:17,413 --> 00:16:19,113
Are you going to go alone?
370
00:16:19,153 --> 00:16:20,333
I'm just going to go ask around.
371
00:16:20,373 --> 00:16:21,333
What if he's there?
372
00:16:21,373 --> 00:16:23,133
I'll call for backup.
373
00:16:24,723 --> 00:16:26,373
Please be careful.
374
00:16:26,423 --> 00:16:27,853
Always.
375
00:16:35,603 --> 00:16:38,043
That portal still crashing on you?
376
00:16:38,083 --> 00:16:39,043
Here, let me show you something.
377
00:16:39,083 --> 00:16:40,133
Nope.
378
00:16:40,173 --> 00:16:41,433
All good, got it.
379
00:16:41,483 --> 00:16:43,613
Oh, uh, sorry.
380
00:16:45,053 --> 00:16:46,223
It's not what you think.
381
00:16:46,263 --> 00:16:48,663
None of my business.
382
00:16:49,403 --> 00:16:51,661
I'm about to lose my mom's house.
383
00:16:54,403 --> 00:16:56,843
I thought it'd be smart
just to rent it out
384
00:16:56,883 --> 00:16:59,753
so I could keep paying the
mortgage while I'm in Chicago.
385
00:17:00,193 --> 00:17:02,153
I cut a deal with
some friends of friends.
386
00:17:02,193 --> 00:17:06,218
But like a dumbass, I didn't
make them put down a deposit.
387
00:17:06,633 --> 00:17:08,423
They haven't paid a dime of rent.
388
00:17:08,463 --> 00:17:10,333
They're throwing wild parties,
389
00:17:10,383 --> 00:17:12,593
trashing the place, refusing to leave.
390
00:17:12,643 --> 00:17:14,813
I've been reading up
on Michigan State laws.
391
00:17:14,863 --> 00:17:16,603
I got to take them to court.
392
00:17:16,643 --> 00:17:18,643
And I'm already behind on the mortgage.
393
00:17:18,693 --> 00:17:20,693
That's why you needed
your paycheck rushed?
394
00:17:23,393 --> 00:17:25,570
You don't have to do this alone.
395
00:17:27,363 --> 00:17:29,183
He's done enough.
396
00:17:29,223 --> 00:17:31,833
This is my screw-up.
I'm going to fix it.
397
00:17:31,873 --> 00:17:34,883
So the trick is to drag
the file into the upload menu
398
00:17:34,923 --> 00:17:36,183
instead of selecting it.
399
00:17:36,233 --> 00:17:38,933
And never, ever hit the back button.
400
00:17:42,233 --> 00:17:44,373
I won't say anything.
401
00:17:44,413 --> 00:17:46,842
But I really think you should.
402
00:18:30,803 --> 00:18:32,893
Hey.
403
00:18:38,643 --> 00:18:40,253
Yo, Antoine!
404
00:18:40,293 --> 00:18:42,683
Antoine!
405
00:18:48,043 --> 00:18:49,693
Police! Stop!
406
00:18:49,743 --> 00:18:50,953
Get your ass down.
407
00:18:51,003 --> 00:18:53,353
On your knees, right now.
408
00:19:12,801 --> 00:19:14,161
I thought you said PD was stretched
409
00:19:14,211 --> 00:19:16,202
too thin to prioritize our guy.
410
00:19:16,243 --> 00:19:17,943
How'd you get them
to send in the cavalry?
411
00:19:17,983 --> 00:19:19,593
Chem analysis from the scene came back.
412
00:19:19,633 --> 00:19:22,073
Turns out the arsonist
torched the place with acetone.
413
00:19:22,123 --> 00:19:23,293
Enough to believe he's involved
414
00:19:23,333 --> 00:19:25,073
in methamphetamine production,
I take it?
415
00:19:25,123 --> 00:19:28,643
Or heroin or MDMA or take your pick.
416
00:19:30,173 --> 00:19:32,603
You can observe the interview
as a courtesy.
417
00:19:32,653 --> 00:19:34,523
But we ask the questions.
418
00:19:34,563 --> 00:19:36,173
- Understood.
- OK.
419
00:19:39,483 --> 00:19:41,123
So...
420
00:19:41,833 --> 00:19:43,963
how long you been
in the drug trade, Antoine?
421
00:19:44,013 --> 00:19:46,403
I ain't in the drug trade, bruh.
422
00:19:46,443 --> 00:19:48,713
I'm a musician.
Check the Spotify profile.
423
00:19:48,753 --> 00:19:49,973
Oh, we did.
424
00:19:50,013 --> 00:19:51,973
We've been enjoying your music,
actually.
425
00:19:52,013 --> 00:19:54,323
I like that song "Chalk Slinger,"
426
00:19:54,373 --> 00:19:56,893
the one where you rap about
dealing meth for six minutes?
427
00:19:56,933 --> 00:19:58,593
Y'all for real right now?
428
00:19:58,633 --> 00:20:00,349
It's called art.
429
00:20:01,153 --> 00:20:04,293
The whole akslinga thing,
that ain't really me, you know?
430
00:20:04,333 --> 00:20:06,333
- It's a character.
- Fair enough.
431
00:20:06,383 --> 00:20:09,993
So tell us, is there some
music-related use for acetone?
432
00:20:10,033 --> 00:20:11,343
The hell is acetone?
433
00:20:11,383 --> 00:20:12,953
Acetone is a precursor chemical
434
00:20:12,993 --> 00:20:15,823
in the production of several
common street drugs, Antoine.
435
00:20:16,157 --> 00:20:17,823
It's also highly flammable.
436
00:20:17,873 --> 00:20:19,995
Why'd you run when you saw me?
437
00:20:21,003 --> 00:20:22,743
Because the second a fireman
came looking for me,
438
00:20:22,783 --> 00:20:25,793
I knew y'all was going to try
to hang that studio thing on me.
439
00:20:25,833 --> 00:20:28,403
And I was right too, wasn't I?
440
00:20:28,443 --> 00:20:29,843
Now that you mention it,
441
00:20:29,883 --> 00:20:31,663
where were you between
3:00 and 6:00 this morning?
442
00:20:31,713 --> 00:20:32,973
Home sleeping. Where were you?
443
00:20:33,013 --> 00:20:34,713
Can anyone back you up on that?
444
00:20:34,753 --> 00:20:37,583
Nope, I was alone. For once.
445
00:20:37,633 --> 00:20:38,933
Billy said you owed him money,
446
00:20:38,973 --> 00:20:41,503
that you were stringing him along,
for two weeks until he finally
447
00:20:41,543 --> 00:20:44,023
had to have a studio manager
come kick you out last night.
448
00:20:44,073 --> 00:20:45,553
Bruh, that ain't even how it happened.
449
00:20:45,593 --> 00:20:46,903
OK? Dude is lying.
450
00:20:46,943 --> 00:20:48,163
I was all paid up.
451
00:20:48,203 --> 00:20:49,723
Then last night, Wyatt busts in
452
00:20:49,773 --> 00:20:51,943
saying there's some big name
that wants to book my studio
453
00:20:51,993 --> 00:20:53,643
and they offering three times the rate.
454
00:20:53,693 --> 00:20:55,383
So now I got to match it or clear out.
455
00:20:55,433 --> 00:20:57,213
Him and Billy was always
doing shady stuff like that
456
00:20:57,253 --> 00:20:58,953
to keep that broke-ass place running.
457
00:20:58,993 --> 00:21:01,263
You basically threatened
to kill the guy, Antoine.
458
00:21:01,303 --> 00:21:03,833
I didn't mean it like that, a'ight?
459
00:21:03,873 --> 00:21:05,393
I was pissed off
and I had a right to be.
460
00:21:05,443 --> 00:21:07,541
They kicked me out for no reason.
461
00:21:08,403 --> 00:21:10,013
I could prove it too.
462
00:21:10,053 --> 00:21:12,093
I was in the middle of a take
when Wyatt came in.
463
00:21:12,143 --> 00:21:13,843
Whole thing is on tape.
464
00:21:13,883 --> 00:21:15,509
Was on tape.
465
00:21:16,143 --> 00:21:18,103
Till it got burned up in the fire.
466
00:21:18,143 --> 00:21:20,713
Along with our only eyewitness.
467
00:21:20,763 --> 00:21:23,099
Which is all pretty convenient, huh?
468
00:21:23,583 --> 00:21:25,267
That ain't convenient.
469
00:21:25,763 --> 00:21:27,561
It's a damn tragedy.
470
00:21:28,373 --> 00:21:31,113
I had 40 hours of my blood,
sweat, and tears on that tape.
471
00:21:31,565 --> 00:21:34,293
Now it's just gone forever.
472
00:21:34,333 --> 00:21:35,733
A man's dead.
473
00:21:35,773 --> 00:21:38,563
But losing 40 hours of his music,
474
00:21:38,603 --> 00:21:39,863
that's the tragedy?
475
00:21:43,953 --> 00:21:46,433
We're going to hold him,
get a warrant to search his place.
476
00:21:46,483 --> 00:21:47,523
We find any product...
477
00:21:47,573 --> 00:21:49,703
hell, we find one drop of acetone,
478
00:21:49,743 --> 00:21:51,573
that's checkmate, fellas.
479
00:21:58,273 --> 00:21:59,793
You're not convinced he's our guy.
480
00:21:59,843 --> 00:22:02,103
I didn't feel like he was lying.
481
00:22:02,143 --> 00:22:03,493
And if his story is true,
482
00:22:03,543 --> 00:22:06,285
he may not be the studio's
only disgruntled client.
483
00:22:06,335 --> 00:22:09,283
But these two,
are laser-focused on one guy
484
00:22:09,333 --> 00:22:11,333
when they should
be turning over every rock.
485
00:22:11,373 --> 00:22:14,191
It's a good thing someone
loves turning over rocks.
486
00:22:20,033 --> 00:22:22,163
You know what this house needs?
487
00:22:22,213 --> 00:22:25,733
An air fryer.
Trudy and I recently got one.
488
00:22:25,783 --> 00:22:28,303
And all I can say is life-changing.
489
00:22:28,343 --> 00:22:29,783
Aren't they just tiny ovens?
490
00:22:29,823 --> 00:22:31,573
Well, it'd take like four
of them to feed everybody.
491
00:22:31,613 --> 00:22:34,313
Listen, I can't explain
the science behind it,
492
00:22:34,353 --> 00:22:37,483
but everything tastes better
in an air fryer.
493
00:22:37,533 --> 00:22:39,313
Hey, you guys know anything about
494
00:22:39,363 --> 00:22:42,403
the random lady
crashed out in the bunk room?
495
00:22:58,593 --> 00:23:00,572
Kathy, you got to wake up.
496
00:23:04,033 --> 00:23:05,513
Mm.
497
00:23:05,563 --> 00:23:08,173
You can't be here, Kathy.
498
00:23:08,213 --> 00:23:11,303
I know. I'm sorry.
499
00:23:11,343 --> 00:23:13,919
I promise I won't get in the way.
500
00:23:14,653 --> 00:23:16,253
I just...
501
00:23:18,053 --> 00:23:20,093
it's hard to be away from you.
502
00:23:20,143 --> 00:23:23,663
I know how that sounds, but it's true.
503
00:23:23,703 --> 00:23:27,403
It's like I was underwater
until you came into my life.
504
00:23:27,453 --> 00:23:29,063
Now the only time I can breathe
505
00:23:29,103 --> 00:23:31,477
is when I'm around you, Randall.
506
00:23:31,893 --> 00:23:34,763
I'm sorry, but you have to go.
507
00:23:34,803 --> 00:23:36,941
I mean it. Right now.
508
00:23:37,813 --> 00:23:41,071
- Come on, you got to go.
- OK, OK.
509
00:23:41,553 --> 00:23:43,943
I can take a hint.
510
00:23:48,473 --> 00:23:51,413
I'll still see you
on Wednesday, though, right?
511
00:23:51,863 --> 00:23:54,959
You know I'm worthless
at keeping my meds straight.
512
00:23:55,483 --> 00:23:58,703
Sure, Kathy, you bet. I'll see you then.
513
00:24:08,713 --> 00:24:10,713
And the thing about 115
was the nicknames.
514
00:24:10,753 --> 00:24:11,981
So not funny.
515
00:24:12,021 --> 00:24:13,493
Like there was this guy
they called Smacky.
516
00:24:13,543 --> 00:24:15,763
Why is he called Smacky?
517
00:24:15,803 --> 00:24:17,583
Because he likes to smack people.
518
00:24:17,633 --> 00:24:18,803
I mean, come on, people,
519
00:24:18,853 --> 00:24:20,593
stir your creative juices a little.
520
00:24:21,893 --> 00:24:22,943
So what about...
521
00:24:22,983 --> 00:24:24,903
what about 51, what's our thing?
522
00:24:24,943 --> 00:24:27,073
- Honestly?
- Mm-hmm.
523
00:24:27,123 --> 00:24:28,773
51 is pretty dope so far.
524
00:24:28,813 --> 00:24:31,213
On the plus side, lots of action.
525
00:24:31,253 --> 00:24:33,083
Everyone is super nice.
526
00:24:33,123 --> 00:24:36,393
On the minus side,
not a ton of young people.
527
00:24:36,433 --> 00:24:39,043
I'm 27, and so is Ritter.
528
00:24:39,083 --> 00:24:40,353
And Carver, he's only like 30...
529
00:24:40,393 --> 00:24:42,393
You're only 27?
Wow, you seem so much older.
530
00:24:42,443 --> 00:24:44,183
Hey, so is it true you guys hang out
531
00:24:44,223 --> 00:24:46,873
at some place called Mary's after work?
532
00:24:46,923 --> 00:24:48,403
Sounds kind of religious.
533
00:24:48,443 --> 00:24:50,143
No, it's called Molly's and it's a bar.
534
00:24:50,183 --> 00:24:51,443
It's a great bar.
535
00:24:51,493 --> 00:24:52,663
Cool.
536
00:24:52,713 --> 00:24:54,013
I mean, I'm not a
big Wicker Park person,
537
00:24:54,063 --> 00:24:56,233
but I'm flexible.
538
00:24:56,283 --> 00:24:59,283
Ambulance 61, child injured,
unknown causes,
539
00:24:59,323 --> 00:25:02,593
- 2339 Grove Avenue.
- OK.
540
00:25:02,633 --> 00:25:05,283
Copy that, main. Ambo 61 en route.
541
00:25:10,463 --> 00:25:12,163
This place is creeping me out.
542
00:25:12,203 --> 00:25:14,513
Is this even the right address?
543
00:25:14,553 --> 00:25:17,913
- 61 to main...
- Shh. Just wait.
544
00:25:21,913 --> 00:25:23,505
Hello?
545
00:25:26,003 --> 00:25:27,793
Did someone call for help?
546
00:25:27,833 --> 00:25:30,605
In the basement, hurry!
547
00:25:30,645 --> 00:25:32,663
Stay on my hip, and don't do
anything until I tell you to.
548
00:25:32,703 --> 00:25:33,663
- OK?
- Yep.
549
00:25:43,193 --> 00:25:45,779
We're paramedics. You can put it down.
550
00:25:49,283 --> 00:25:52,203
Put that gun on the ground
now, right now.
551
00:25:52,243 --> 00:25:55,073
It was an accident, I swear to God.
552
00:25:55,412 --> 00:25:56,789
Is he dead?
553
00:25:57,623 --> 00:26:00,123
I don't know. We have to check him out.
554
00:26:00,173 --> 00:26:03,343
Can you put the gun
on the ground, please?
555
00:26:03,393 --> 00:26:04,597
Right now.
556
00:26:04,647 --> 00:26:07,883
If he's dead, they won't
just send me to juvie again!
557
00:26:08,353 --> 00:26:11,137
If he is alive, we can help him.
558
00:26:11,613 --> 00:26:15,663
But not until you put the gun down, OK?
559
00:26:18,013 --> 00:26:19,313
No.
560
00:26:21,193 --> 00:26:22,941
What's your name, bud?
561
00:26:24,543 --> 00:26:25,713
Theo.
562
00:26:25,763 --> 00:26:27,503
I'm Rosie.
563
00:26:27,543 --> 00:26:30,893
You know... that's Violet.
564
00:26:30,943 --> 00:26:34,683
She's, like, the best paramedic
that I've ever worked with.
565
00:26:34,723 --> 00:26:39,163
So if anyone can
help your friend, it's her.
566
00:26:39,203 --> 00:26:41,863
So she's... she's just
going to stop the bleeding.
567
00:26:41,903 --> 00:26:44,888
And we can just talk for a minute, OK?
568
00:26:48,003 --> 00:26:49,263
Whew.
569
00:26:51,043 --> 00:26:53,703
My heart's going like
a million miles an hour.
570
00:26:55,133 --> 00:26:56,923
How about you?
571
00:26:57,700 --> 00:27:00,703
Yeah, it's funny how
feeling really scared
572
00:27:00,753 --> 00:27:03,605
and really excited feel so similar.
573
00:27:03,973 --> 00:27:06,859
That's why you were
checking out that gun, huh?
574
00:27:07,673 --> 00:27:09,543
That feeling?
575
00:27:09,583 --> 00:27:11,323
Pulse is weak and fast.
576
00:27:11,373 --> 00:27:12,593
What does that mean?
577
00:27:12,633 --> 00:27:15,785
He's going to be OK, just look at me.
578
00:27:16,153 --> 00:27:18,243
Hey, Theo...
579
00:27:18,293 --> 00:27:21,773
have you ever been down
to Stearns Quarry?
580
00:27:21,813 --> 00:27:23,033
Did you know that people used to
581
00:27:23,073 --> 00:27:25,383
jump off the big rock into the water?
582
00:27:25,423 --> 00:27:26,773
It's all blocked off now.
583
00:27:26,823 --> 00:27:30,213
But this one time,
my friends and I did it.
584
00:27:30,263 --> 00:27:32,953
The thing is you have to walk
way out on this limb
585
00:27:33,003 --> 00:27:35,743
to make sure you don't land
in the shallow water.
586
00:27:35,783 --> 00:27:37,765
And, uh, it was...
587
00:27:38,263 --> 00:27:41,223
it was my turn and I was out there.
588
00:27:41,273 --> 00:27:44,883
And I was holding on to this
branch to keep my balance.
589
00:27:44,923 --> 00:27:48,713
And I was so terrified of falling in
590
00:27:48,753 --> 00:27:51,413
that I pulled down too hard
on the branch
591
00:27:51,453 --> 00:27:53,073
and it snapped.
592
00:27:54,113 --> 00:27:55,413
And I fell.
593
00:27:55,453 --> 00:27:56,983
Crazy...
594
00:27:57,023 --> 00:28:00,853
my... my fear of falling
literally made me fall.
595
00:28:03,073 --> 00:28:05,085
That's what I'm worried about here.
596
00:28:05,593 --> 00:28:07,863
That you are so scared that
you're going to get in trouble
597
00:28:07,903 --> 00:28:09,343
that you're going to accidentally
598
00:28:09,383 --> 00:28:11,823
do something that will get you
into way bigger trouble.
599
00:28:11,863 --> 00:28:14,303
But you're...
you're not there yet, Theo,
600
00:28:14,343 --> 00:28:16,345
I... I promise.
601
00:28:17,693 --> 00:28:21,833
You can still step back.
602
00:28:31,843 --> 00:28:35,103
It's OK. Hey.
603
00:28:35,153 --> 00:28:36,536
I got you.
604
00:28:58,343 --> 00:29:00,003
Pulse is strong. Pressure's stable.
605
00:29:00,043 --> 00:29:02,223
OK. Did you hear that?
606
00:29:02,263 --> 00:29:04,185
He's going to be OK.
607
00:29:55,793 --> 00:29:57,793
Hey, you find anything?
608
00:29:57,843 --> 00:30:00,623
No, I found nothing. It's all gone.
609
00:30:00,673 --> 00:30:02,233
Why do you sound excited?
610
00:30:02,283 --> 00:30:03,933
Every piece
of high-end recording equipment
611
00:30:03,973 --> 00:30:05,413
has been cleared out.
612
00:30:05,453 --> 00:30:07,723
Like someone knew the place
was going to burn down.
613
00:30:07,763 --> 00:30:10,463
Whoa, that's like a telltale sign
614
00:30:10,503 --> 00:30:11,723
for arson for profit, right?
615
00:30:11,763 --> 00:30:13,373
You bet your ass it is.
616
00:30:13,423 --> 00:30:14,943
I'll see you in 20.
617
00:30:14,993 --> 00:30:17,383
Uh-huh. Yeah. Yeah, I know.
618
00:30:17,423 --> 00:30:20,163
Let's meet at that place Mary's
in Wicker Park.
619
00:30:20,213 --> 00:30:22,913
No, yeah, I know, I know,
but it's supposed to be cool,
620
00:30:22,953 --> 00:30:25,725
in like a old-timey kind of way.
621
00:30:26,783 --> 00:30:27,953
Maybe you were right.
622
00:30:28,003 --> 00:30:30,303
Maybe she's not 51 material.
623
00:30:30,353 --> 00:30:32,833
I don't know. She's definitely a lot.
624
00:30:32,873 --> 00:30:35,901
But there is something about her.
625
00:30:41,406 --> 00:30:43,533
You wanted to see me, Chief?
626
00:30:44,143 --> 00:30:48,121
James left yesterday without telling me.
627
00:30:48,713 --> 00:30:50,763
Didn't come home last night.
628
00:30:50,803 --> 00:30:53,113
This morning, I get a text
629
00:30:53,153 --> 00:30:55,073
telling me that he's not going
to make it in today.
630
00:30:55,113 --> 00:30:57,983
Now, I know he is burning
the candle at both ends
631
00:30:58,033 --> 00:30:59,773
driving all night
trying to earn enough money
632
00:30:59,813 --> 00:31:01,343
to get his own place.
633
00:31:01,383 --> 00:31:03,603
And I know he's an adult who
can do his own thing, but...
634
00:31:05,993 --> 00:31:07,993
But he said he wanted this job.
635
00:31:08,043 --> 00:31:09,811
Now it feels...
636
00:31:10,563 --> 00:31:12,743
irresponsible, if you ask me.
637
00:31:12,783 --> 00:31:14,565
Chief, wait.
638
00:31:16,183 --> 00:31:18,443
I saw the warning signs with Gibson
639
00:31:18,483 --> 00:31:22,663
and I thought I was helping him
by keeping it to myself.
640
00:31:22,703 --> 00:31:24,713
I don't want to make
the same mistake again.
641
00:31:24,753 --> 00:31:26,285
Go on.
642
00:31:26,883 --> 00:31:29,023
I know where James went.
643
00:31:33,063 --> 00:31:35,333
Hey, thanks for coming by
on such short notice.
644
00:31:35,373 --> 00:31:38,243
We just wanted to confirm
a few details about the fire.
645
00:31:38,293 --> 00:31:40,133
Whatever I can do to help.
646
00:31:41,333 --> 00:31:44,163
That is Studio A control room.
647
00:31:44,203 --> 00:31:47,213
And all of the equipment
in this photo is all insured?
648
00:31:47,253 --> 00:31:49,083
Of course it was insured.
649
00:31:49,123 --> 00:31:52,133
That's $200,000 worth
of equipment in that room.
650
00:31:52,173 --> 00:31:54,263
The console alone is worth almost 100.
651
00:31:54,303 --> 00:31:56,023
Why are you asking me that?
652
00:31:56,743 --> 00:31:59,053
I don't understand where
you're going with this.
653
00:31:59,093 --> 00:32:01,613
None of the equipment was destroyed.
654
00:32:01,663 --> 00:32:03,623
It wasn't even there, it was removed
655
00:32:03,663 --> 00:32:05,663
before the fire burned the studio down,
656
00:32:05,703 --> 00:32:08,143
which is either incredibly
lucky timing, or...
657
00:32:08,193 --> 00:32:09,583
That's impossible.
658
00:32:09,623 --> 00:32:12,063
I'm the only person
who's authorized to...
659
00:32:14,543 --> 00:32:16,043
Oh.
660
00:32:16,673 --> 00:32:18,153
You think I did it?
661
00:32:18,203 --> 00:32:20,333
You think I moved the equipment out
662
00:32:20,373 --> 00:32:21,893
and burned down my own studio
663
00:32:21,943 --> 00:32:24,513
and killed my best friend of 40 years
664
00:32:24,553 --> 00:32:26,513
all to collect a couple
hundred thousand dollars
665
00:32:26,553 --> 00:32:28,285
of insurance money?
666
00:32:28,325 --> 00:32:29,699
Why would I do that?
667
00:32:29,739 --> 00:32:32,559
Well, we heard the studio was
having financial troubles.
668
00:32:33,563 --> 00:32:34,733
Fine.
669
00:32:34,783 --> 00:32:36,433
We weren't killing it.
670
00:32:36,473 --> 00:32:40,043
But I was hustling my ass off
to make that business work.
671
00:32:40,093 --> 00:32:43,905
Not for myself, but for Wyatt.
672
00:32:44,613 --> 00:32:46,491
Your studio manager?
673
00:32:47,053 --> 00:32:48,659
My friend.
674
00:32:49,313 --> 00:32:51,973
We've known each other
since we were in grade school.
675
00:32:52,013 --> 00:32:54,373
He was my best man twice.
676
00:32:55,283 --> 00:32:57,103
When he was down on his luck,
I gave him a job,
677
00:32:57,153 --> 00:33:00,045
taught him the business,
tried to help him out.
678
00:33:00,593 --> 00:33:03,203
Pandemic was brutal on those two.
679
00:33:03,243 --> 00:33:06,853
Wyatt was bouncing around
from job to job.
680
00:33:06,903 --> 00:33:10,383
I think Jane's nail salon
struggled ever since she opened it.
681
00:33:10,423 --> 00:33:14,123
It... his wife owns a nail salon?
682
00:33:14,163 --> 00:33:17,563
Over on Clyburn. Why?
683
00:33:24,173 --> 00:33:25,905
Can I help you?
684
00:33:29,613 --> 00:33:31,093
What's going on here?
685
00:33:31,143 --> 00:33:33,143
We got a warrant here
to search the premises, ma'am.
686
00:33:33,183 --> 00:33:35,363
We're investigating the fire
at Canal Port Studios.
687
00:33:35,403 --> 00:33:36,843
And the death of Wyatt Sullivan.
688
00:33:36,883 --> 00:33:38,713
I assume you store your
acetone in the back there?
689
00:33:38,753 --> 00:33:39,753
Hey, this is my business.
690
00:33:39,803 --> 00:33:41,543
You can't just...
691
00:33:41,583 --> 00:33:43,763
Wait, you can't just go back there.
692
00:33:43,803 --> 00:33:45,023
The...
693
00:33:47,943 --> 00:33:49,073
It's acetone.
694
00:33:49,113 --> 00:33:50,293
All nail salons use it.
695
00:33:50,333 --> 00:33:52,033
There's nothing improper about acetone.
696
00:33:52,073 --> 00:33:55,101
Kelly, check this out.
697
00:34:02,343 --> 00:34:05,445
Wyatt did it. I...
698
00:34:06,613 --> 00:34:09,263
I tried to talk him out of it, I swear.
699
00:34:09,313 --> 00:34:11,613
I knew he was way out of his depth.
700
00:34:11,663 --> 00:34:14,745
But he said he knew what he was doing.
701
00:34:15,493 --> 00:34:19,883
We got into so much debt
during the pandemic.
702
00:34:19,933 --> 00:34:23,323
He said he could sell this stuff,
and give us a fresh start.
703
00:34:23,363 --> 00:34:27,216
And it was all insured anyway,
so Billy would be OK.
704
00:34:28,413 --> 00:34:31,637
Wyatt wasn't supposed to...
705
00:34:33,163 --> 00:34:35,403
He was supposed to get out.
706
00:34:35,453 --> 00:34:38,733
Why didn't he just get out?
707
00:34:55,053 --> 00:34:57,703
Hey, honey, come on in here.
708
00:34:57,753 --> 00:34:59,013
We have a visitor.
709
00:34:59,053 --> 00:35:00,663
- Oh, yeah?
- Yeah.
710
00:35:09,713 --> 00:35:11,543
Hi, Randall.
711
00:35:17,853 --> 00:35:20,683
I brought Trudy
a bundt cake to thank her
712
00:35:20,733 --> 00:35:22,943
for all the food she sent over
the last few months.
713
00:35:22,993 --> 00:35:26,913
Well, that was very thoughtful, Kathy.
714
00:35:26,953 --> 00:35:28,393
Hey, uh...
715
00:35:28,433 --> 00:35:31,003
you want to go in the kitchen
with me for a minute,
716
00:35:31,043 --> 00:35:32,433
cut that cake?
717
00:35:32,483 --> 00:35:33,783
Don't be ridiculous.
718
00:35:33,833 --> 00:35:35,443
I don't need your help cutting a cake.
719
00:35:35,483 --> 00:35:37,700
Uh, you sure about that?
720
00:35:37,750 --> 00:35:39,353
Honey, sit. Entertain our guest.
721
00:35:39,403 --> 00:35:40,881
I'll be back in two shakes.
722
00:35:50,493 --> 00:35:53,135
You were very rude earlier, Randall.
723
00:35:53,583 --> 00:35:55,463
And I didn't like it.
724
00:35:55,503 --> 00:35:56,983
Not one bit.
725
00:35:57,023 --> 00:36:00,423
I'm sorry about that.
I wasn't trying to be rude.
726
00:36:00,463 --> 00:36:02,643
You made me feel like dirt.
727
00:36:02,683 --> 00:36:06,473
That wasn't my intention.
728
00:36:06,513 --> 00:36:08,213
The thing is,
729
00:36:08,253 --> 00:36:10,603
I must have given you
the wrong impression
730
00:36:10,643 --> 00:36:11,913
somewhere along the way,
731
00:36:11,953 --> 00:36:14,393
which is completely my fault,
by the way.
732
00:36:14,433 --> 00:36:16,993
I take full responsibility.
733
00:36:18,003 --> 00:36:21,703
This... this was never my strong suit.
734
00:36:21,743 --> 00:36:25,251
Brett was the one who always
handled the, uh...
735
00:36:25,963 --> 00:36:28,562
you know, client relations, I guess.
736
00:36:28,602 --> 00:36:32,173
Kathy, this looks just delicious.
737
00:36:33,063 --> 00:36:34,103
Here you go.
738
00:36:34,153 --> 00:36:35,713
Oh, no, I made it for you, Trudy.
739
00:36:35,763 --> 00:36:37,283
Oh.
740
00:36:39,333 --> 00:36:40,673
Stay down.
741
00:36:40,723 --> 00:36:42,463
You're under arrest.
742
00:36:42,503 --> 00:36:45,683
Randall, what's happening?
Why am I being arrested?
743
00:36:45,723 --> 00:36:48,203
Assault with a deadly weapon.
744
00:36:48,253 --> 00:36:49,863
Whoa! How did you...
745
00:36:49,903 --> 00:36:52,303
I had the sergeant on duty run her name.
746
00:36:52,343 --> 00:36:54,863
It seems your friend spent
four years in a secured
747
00:36:54,913 --> 00:36:57,263
psychiatric facility
for attempted murder.
748
00:36:57,303 --> 00:36:58,523
Get up.
749
00:36:58,563 --> 00:36:59,743
Move.
750
00:37:10,183 --> 00:37:12,403
So this is the famous Mary's, huh?
751
00:37:12,453 --> 00:37:13,533
- No, like...
- Molly's, I know.
752
00:37:13,583 --> 00:37:15,925
I'm just messing with you.
753
00:37:16,713 --> 00:37:18,283
It's not bad.
754
00:37:18,323 --> 00:37:19,673
Mm-hmm.
755
00:37:19,713 --> 00:37:21,543
It's pretty cozy, actually.
756
00:37:21,593 --> 00:37:23,723
Which some people really like.
757
00:37:23,763 --> 00:37:25,243
- Shots?
- I...
758
00:37:25,283 --> 00:37:27,033
Hey, Herrmann.
Can we get two Dublin drops?
759
00:37:27,073 --> 00:37:28,903
- You got it.
- Thanks.
760
00:37:28,943 --> 00:37:31,203
So how was your first shift at 51?
761
00:37:31,253 --> 00:37:32,993
Oh, man.
762
00:37:33,033 --> 00:37:34,953
- That was a wild one, huh?
- Right?
763
00:37:34,993 --> 00:37:38,083
And that was a pretty mellow
shift, believe it or not.
764
00:37:38,123 --> 00:37:40,213
Yeah, 51 is pretty badass.
You can say it.
765
00:37:41,213 --> 00:37:43,083
So how would you feel about...
766
00:37:43,133 --> 00:37:44,873
Here we go, two Dublin drops
for the ladies.
767
00:37:44,913 --> 00:37:46,915
- Whoo.
- Ooh.
768
00:37:47,313 --> 00:37:49,793
- Whoo!
- Wow, OK.
769
00:37:57,933 --> 00:37:59,413
Sorry, what were you saying?
770
00:37:59,453 --> 00:38:02,103
Uh, I was going to ask
771
00:38:02,153 --> 00:38:05,673
if you wanted to stay on 61
for a few more shifts.
772
00:38:05,723 --> 00:38:09,333
Totally, yeah, we should
really keep talking about that.
773
00:38:09,373 --> 00:38:11,203
Kip! Hey, girl.
774
00:38:11,243 --> 00:38:12,643
- One sec.
- OK.
775
00:38:12,683 --> 00:38:14,163
- Hi.
- Hey.
776
00:38:14,203 --> 00:38:15,423
- You want to sit?
- Yeah.
777
00:38:19,123 --> 00:38:21,603
I hope you know I'm only into PICs.
778
00:38:21,653 --> 00:38:22,863
Just for the record.
779
00:38:22,913 --> 00:38:26,263
Well, you can be into whoever you want.
780
00:38:26,303 --> 00:38:28,093
Just for the record.
781
00:38:28,133 --> 00:38:29,523
Oh.
782
00:38:29,573 --> 00:38:31,443
- I'm serious.
- Mm-hmm.
783
00:38:31,483 --> 00:38:34,313
Don't sass me. I am a PIC.
784
00:38:36,663 --> 00:38:38,753
Yes, you are.
785
00:38:50,333 --> 00:38:52,203
Hey, what you doing here, fire man?
786
00:38:52,243 --> 00:38:54,633
Y'all change your mind
about me doing that arson?
787
00:38:57,073 --> 00:38:59,033
Oh, man, are those my files?
788
00:38:59,073 --> 00:39:00,383
Yeah, it turns out the studio manager
789
00:39:00,423 --> 00:39:02,603
moved all the gear out
before he set the fire.
790
00:39:02,643 --> 00:39:05,083
Whoa, for real?
791
00:39:05,123 --> 00:39:07,343
- Wyatt did it himself?
- Yeah.
792
00:39:07,393 --> 00:39:10,393
Yeah, we think it got out of
hand quicker than he expected.
793
00:39:10,433 --> 00:39:12,783
Happens a lot, actually.
794
00:39:14,443 --> 00:39:15,963
Hey, bruh.
795
00:39:16,533 --> 00:39:18,533
I'll send you my album. You'll like it.
796
00:39:18,573 --> 00:39:19,963
My rhymes are fire.
797
00:40:01,753 --> 00:40:04,010
- I'm sorry, I...
- Don't be.
798
00:40:04,883 --> 00:40:07,055
I know you're dealing
with a lot right now.
799
00:40:07,972 --> 00:40:10,099
I can't believe you drove all this way.
800
00:40:10,850 --> 00:40:13,186
I was worried about you, son.
801
00:40:14,912 --> 00:40:19,567
Besides, this looks like
a two-man job to say the least.
802
00:40:22,643 --> 00:40:24,489
Kylie told you, huh?
803
00:40:25,036 --> 00:40:27,116
She was worried about you too.
804
00:40:28,201 --> 00:40:30,245
I got them to leave, but...
805
00:40:32,343 --> 00:40:34,823
I'm behind three months on the mortgage.
806
00:40:34,873 --> 00:40:36,433
The bank is threatening to foreclose,
807
00:40:36,483 --> 00:40:39,093
and I don't even know where
to start with this mess, and...
808
00:40:39,133 --> 00:40:40,797
Hey, hey, hey, hey.
809
00:40:42,003 --> 00:40:43,801
You just start.
810
00:40:47,493 --> 00:40:48,931
Come on.58220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.