Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,115 --> 00:00:42,385
(My Brother)
2
00:00:46,014 --> 00:00:47,113
(My Brother)
3
00:00:47,114 --> 00:00:49,924
- We haven't been here in a while. - You're right.
4
00:00:50,585 --> 00:00:51,824
This place...
5
00:00:52,724 --> 00:00:56,794
is so quiet. It's as if nothing had happened.
6
00:01:02,434 --> 00:01:03,504
Did you get the photo...
7
00:01:04,735 --> 00:01:05,934
of the vacation home?
8
00:01:06,375 --> 00:01:08,445
(My Brother)
9
00:01:16,845 --> 00:01:18,815
How long have you been going to the vacation home?
10
00:01:24,625 --> 00:01:26,694
The statute of limitations has already passed.
11
00:01:28,125 --> 00:01:29,194
I just...
12
00:01:30,194 --> 00:01:31,935
want to know the truth.
13
00:01:35,465 --> 00:01:38,435
Shortly after the Hope Welfare Center's case was given to me,
14
00:01:39,075 --> 00:01:41,105
I got a call from the director.
15
00:01:42,474 --> 00:01:44,605
He said he had something to tell me, so I came to this vacation home.
16
00:01:45,745 --> 00:01:49,485
the director and Chief Yeom were waiting.
17
00:01:51,114 --> 00:01:52,685
They said if something went wrong for them,
18
00:01:53,485 --> 00:01:55,424
your mom would get in trouble too.
19
00:01:57,584 --> 00:01:59,625
When your mom found out about the abuse,
20
00:02:00,495 --> 00:02:02,325
she ordered all the evidence to be destroyed...
21
00:02:02,894 --> 00:02:04,825
and to keep everyone's mouths shut.
22
00:02:06,765 --> 00:02:08,565
It was also your mom who persuaded Producer Bae...
23
00:02:08,834 --> 00:02:11,065
and stopped the TV broadcast.
24
00:02:15,944 --> 00:02:17,105
Upon hearing that,
25
00:02:18,144 --> 00:02:19,845
what should I have done?
26
00:02:21,985 --> 00:02:24,115
Should I have put your mom on the stand?
27
00:02:27,784 --> 00:02:31,125
No. I had no other choice.
28
00:02:36,125 --> 00:02:39,194
Was Yoon Jung the price of the trial deal?
29
00:02:41,164 --> 00:02:42,204
What?
30
00:02:47,704 --> 00:02:49,444
Why did you go into Yoon Jung's room?
31
00:02:51,845 --> 00:02:53,414
You received sexual favours at the vacation home,
32
00:02:54,615 --> 00:02:55,784
didn't you?
33
00:02:57,715 --> 00:02:59,854
That was why you had to let those people go, right?
34
00:03:00,414 --> 00:03:02,054
You tried to cover up your own sins!
35
00:03:02,055 --> 00:03:03,185
That's right!
36
00:03:06,454 --> 00:03:08,194
So what?
37
00:03:14,435 --> 00:03:15,565
Do you know...
38
00:03:17,305 --> 00:03:18,935
what happened to Yoon Jung after that?
39
00:03:21,305 --> 00:03:23,444
She was trampled upon by men old enough to be her father,
40
00:03:24,704 --> 00:03:26,715
and she died.
41
00:03:35,925 --> 00:03:37,155
At least now,
42
00:03:38,655 --> 00:03:40,854
reveal your own sins.
43
00:03:41,925 --> 00:03:43,164
And ask for forgiveness.
44
00:03:45,435 --> 00:03:46,465
Sung Hoon.
45
00:03:48,965 --> 00:03:50,134
I have...
46
00:03:52,034 --> 00:03:53,435
no intention of doing that.
47
00:04:00,944 --> 00:04:01,984
Is that so?
48
00:04:04,215 --> 00:04:05,585
Then I have no other choice.
49
00:04:07,514 --> 00:04:08,984
I must act according to the plan.
50
00:04:29,375 --> 00:04:32,444
I raised you like my own son for 20 years.
51
00:04:33,144 --> 00:04:35,214
And I gave you a chance to live in a different world.
52
00:04:35,815 --> 00:04:37,545
I've done my repentance with that.
53
00:04:38,185 --> 00:04:40,115
But you try to judge me for that after all these years?
54
00:04:40,714 --> 00:04:41,855
Repentance?
55
00:04:45,725 --> 00:04:46,824
Dad!
56
00:04:56,704 --> 00:04:57,805
Dad!
57
00:04:58,574 --> 00:04:59,634
Dad!
58
00:05:00,475 --> 00:05:02,675
Dad, put that down now!
59
00:05:02,944 --> 00:05:05,513
- Let go of me! - Put down the gun!
60
00:05:05,514 --> 00:05:07,944
Sung Jun, it's better for Sung Hoon to die here.
61
00:05:08,545 --> 00:05:10,044
We can make it look like a suicide.
62
00:05:10,045 --> 00:05:12,954
Just because you kill Sung Hoon, it doesn't mean what you did goes away.
63
00:05:13,584 --> 00:05:15,424
I know that you let Hope Welfare Center get away with everything...
64
00:05:15,425 --> 00:05:17,355
and that you received sexual favours!
65
00:05:20,324 --> 00:05:22,365
I knew you would act this way.
66
00:05:22,894 --> 00:05:24,665
So I called Sung Jun.
67
00:05:25,365 --> 00:05:27,764
This was the only way...
68
00:05:29,665 --> 00:05:31,004
to have you arrested in the act.
69
00:05:32,535 --> 00:05:35,134
Why you little...
70
00:05:35,844 --> 00:05:36,904
Dad!
71
00:05:42,884 --> 00:05:43,944
Dad.
72
00:05:45,514 --> 00:05:48,855
You are under arrest for attempted murder.
73
00:05:49,824 --> 00:05:53,225
You have the right to an attorney and the right to remain silent.
74
00:05:53,555 --> 00:05:55,495
You may ask for a review of the legality of your arrest.
75
00:06:23,985 --> 00:06:25,225
Are you happy now?
76
00:06:26,795 --> 00:06:28,394
It turned out the way you wanted it to.
77
00:06:30,165 --> 00:06:31,523
Are you happy now?
78
00:06:31,524 --> 00:06:33,795
The sense of betrayal that you must be feeling...
79
00:06:34,365 --> 00:06:36,204
How do you think I felt 20 years ago?
80
00:06:49,815 --> 00:06:51,185
Let me ask you one thing.
81
00:06:53,014 --> 00:06:54,154
Did you ever,
82
00:06:55,485 --> 00:06:56,754
at least once,
83
00:06:59,254 --> 00:07:01,225
think of me as your brother?
84
00:07:04,495 --> 00:07:05,535
No.
85
00:07:09,035 --> 00:07:10,605
From the very beginning,
86
00:07:12,105 --> 00:07:14,004
I used you for my revenge.
87
00:07:17,545 --> 00:07:19,344
Turning you into Yoon Jae...
88
00:07:22,615 --> 00:07:23,815
was also to...
89
00:07:24,944 --> 00:07:26,714
get my revenge on those people.
90
00:07:35,524 --> 00:07:36,694
Darn you!
91
00:07:53,815 --> 00:07:55,644
How could you?
92
00:08:29,615 --> 00:08:34,154
(Episode 16: The Final Judgement)
93
00:08:47,935 --> 00:08:49,734
(CCTV In Operation)
94
00:09:18,935 --> 00:09:20,964
(Muyeong Police Station)
95
00:09:25,574 --> 00:09:27,505
(Muyeong Police, Doing our best for the safety of our residents)
96
00:09:40,214 --> 00:09:41,255
Eun Ki.
97
00:09:45,255 --> 00:09:46,494
Are you okay?
98
00:09:59,675 --> 00:10:02,005
I'm sorry to say this at a time like this,
99
00:10:03,005 --> 00:10:04,775
but there's something you need to see.
100
00:10:17,484 --> 00:10:18,555
You did well.
101
00:10:19,255 --> 00:10:20,723
Don't touch the bag...
102
00:10:20,724 --> 00:10:22,364
and take it to the place I told you about.
103
00:10:26,435 --> 00:10:27,464
Producer Bae...
104
00:10:28,805 --> 00:10:29,935
is taken care of.
105
00:10:36,244 --> 00:10:40,214
Producer Bae will never again...
106
00:10:40,775 --> 00:10:42,584
threaten us over Hope Welfare Center.
107
00:10:55,454 --> 00:10:57,124
What should we do?
108
00:11:13,214 --> 00:11:14,244
Detective.
109
00:11:14,844 --> 00:11:16,484
I think the world should know...
110
00:11:16,885 --> 00:11:20,385
the reason behind everything that's happening now.
111
00:11:28,895 --> 00:11:30,164
(Shocking News of Conspiracy to Murder Producer Bae)
112
00:11:30,165 --> 00:11:32,264
This is the second video that we have received.
113
00:11:32,265 --> 00:11:33,463
- Producer Bae... - In this video,
114
00:11:33,464 --> 00:11:35,264
- is taken care of. - there is evidence of...
115
00:11:35,265 --> 00:11:36,804
what seems to be a conspiracy to murder Producer Bae,
116
00:11:36,805 --> 00:11:39,174
who was recently found dead,
117
00:11:39,175 --> 00:11:41,074
and it's sending shockwaves throughout the nation.
118
00:11:42,135 --> 00:11:43,704
- Should we change it? - Yes.
119
00:11:44,204 --> 00:11:46,175
- But the time frame is too... - What time is that?
120
00:11:46,614 --> 00:11:47,674
About 9:40pm.
121
00:11:47,675 --> 00:11:49,243
- About 9:40pm? - Is it not done yet?
122
00:11:49,244 --> 00:11:51,244
- Here you go. - Receipts and call history.
123
00:11:56,685 --> 00:11:57,754
Here we go.
124
00:11:57,755 --> 00:12:01,795
(June 24, 21:40, call lasted 52 seconds)
125
00:12:11,734 --> 00:12:12,775
Hello?
126
00:12:15,305 --> 00:12:16,344
Hello?
127
00:12:18,444 --> 00:12:19,474
It's you.
128
00:12:40,795 --> 00:12:41,795
I found you.
129
00:12:46,305 --> 00:12:47,675
Don't get smart and put it down.
130
00:12:49,545 --> 00:12:50,545
Put down the knife.
131
00:13:26,574 --> 00:13:30,214
I told the producer's killer to go into hiding.
132
00:13:31,015 --> 00:13:32,045
It'll be fine.
133
00:13:33,854 --> 00:13:35,155
I'm sure of it.
134
00:13:35,655 --> 00:13:38,425
Footage from an illegal camera can't be used as evidence.
135
00:13:38,824 --> 00:13:41,025
If detectives ask any questions, say you don't know anything.
136
00:13:41,895 --> 00:13:45,324
Did I know someone had put a camera there?
137
00:13:45,425 --> 00:13:47,635
How was I to know?
138
00:13:48,094 --> 00:13:51,204
I'm furious about it already and you're yelling at me?
139
00:13:53,775 --> 00:13:54,805
I have to go.
140
00:13:56,844 --> 00:13:57,905
What's going on?
141
00:14:01,574 --> 00:14:05,984
Chief Yeom Ki Nam, for ordering the murder of Bae Chul Ho,
142
00:14:08,315 --> 00:14:09,385
you're under arrest.
143
00:14:11,984 --> 00:14:13,655
What is he talking about?
144
00:14:16,065 --> 00:14:17,065
Chief.
145
00:14:18,724 --> 00:14:20,234
Come with us without a fight.
146
00:14:20,435 --> 00:14:22,864
You punks. It's not 1988 anymore.
147
00:14:23,704 --> 00:14:25,974
You're arresting an innocent man without evidence?
148
00:14:26,474 --> 00:14:29,203
You give cops a bad name!
149
00:14:29,204 --> 00:14:32,944
Cops have a bad name because of trash like you, scumbag!
150
00:14:36,145 --> 00:14:39,984
Do you want to get put away for insulting a superior officer?
151
00:14:42,084 --> 00:14:43,155
Evidence?
152
00:14:47,124 --> 00:14:50,124
- I need you to get rid of someone. - Who is it?
153
00:14:50,824 --> 00:14:53,234
- Bae Chul Ho the producer. - For what price?
154
00:14:53,594 --> 00:14:54,734
I'll make sure...
155
00:14:54,994 --> 00:14:58,535
you get off scot-free. I'm chief of police, you know.
156
00:15:01,135 --> 00:15:03,175
- It's done. - Well done.
157
00:15:03,844 --> 00:15:06,914
Don't touch the bag's contents. Put it where I said.
158
00:15:06,915 --> 00:15:08,275
(Chief Yeom Ki Nam's recording)
159
00:15:15,155 --> 00:15:17,024
At your order, Gu Pil Soo...
160
00:15:17,025 --> 00:15:19,454
killed Bae Chul Ho in an alley after he left the restaurant.
161
00:15:19,925 --> 00:15:22,323
He called you right after,
162
00:15:22,324 --> 00:15:25,494
and his phone was set to record the call automatically.
163
00:15:28,194 --> 00:15:29,334
(Muyeong Police Station)
164
00:15:36,045 --> 00:15:37,045
No.
165
00:15:38,204 --> 00:15:39,275
No.
166
00:15:40,045 --> 00:15:42,843
No. It's not true!
167
00:15:42,844 --> 00:15:43,915
(Police Chief Yeom Ki Nam)
168
00:15:56,795 --> 00:15:57,795
Sung Jun.
169
00:16:01,334 --> 00:16:04,135
Sung Jun. What should I do?
170
00:16:05,135 --> 00:16:08,604
You're a detective. I need you to help me.
171
00:16:08,834 --> 00:16:12,373
Are you asking me to be your accomplice?
172
00:16:12,374 --> 00:16:15,275
Son. You can't put it like that.
173
00:16:15,474 --> 00:16:17,684
I had no idea Chief Yeom...
174
00:16:17,685 --> 00:16:20,754
would do such a thing. I really had no clue at all.
175
00:16:20,755 --> 00:16:22,315
If you had no idea,
176
00:16:22,954 --> 00:16:26,094
how come you were so calm when you heard he'd been killed?
177
00:16:28,624 --> 00:16:30,094
You knew from the start.
178
00:16:31,025 --> 00:16:32,764
You knew Chief Yeom...
179
00:16:32,765 --> 00:16:34,764
had ordered the hit and you let it slide,
180
00:16:34,765 --> 00:16:36,733
like you ignored what happened at Hope Welfare 20 years ago.
181
00:16:36,734 --> 00:16:39,135
That darn Hope Welfare Center!
182
00:16:39,604 --> 00:16:42,704
Just hearing the name of that place makes me sick.
183
00:16:44,045 --> 00:16:45,405
It's all Sung Hoon's fault.
184
00:16:45,604 --> 00:16:48,574
Nothing would've happened if Sung Hoon didn't go digging.
185
00:16:49,015 --> 00:16:50,444
Both your dad and I,
186
00:16:50,785 --> 00:16:53,453
we fell into the trap he set!
187
00:16:53,454 --> 00:16:56,555
Sung Hoon set the trap, but I alerted the media.
188
00:16:58,385 --> 00:16:59,394
What?
189
00:16:59,395 --> 00:17:02,494
I knew you'd react like this, so I sent in the videos.
190
00:17:07,535 --> 00:17:08,694
You scum.
191
00:17:10,535 --> 00:17:12,035
I'm your mom.
192
00:17:13,104 --> 00:17:16,144
I'm not some stranger. I'm your mom!
193
00:17:16,145 --> 00:17:17,604
What does family mean to you?
194
00:17:26,384 --> 00:17:28,354
You and your dad...
195
00:17:30,324 --> 00:17:31,525
You were my everything.
196
00:17:32,285 --> 00:17:34,025
You were my whole life!
197
00:17:34,755 --> 00:17:37,824
Something that couldn't be damaged over some useless orphans.
198
00:17:38,624 --> 00:17:41,765
You were everything I'd built my success and happiness on!
199
00:17:52,174 --> 00:17:53,574
Look at our family now.
200
00:17:55,275 --> 00:17:58,245
We crushed the lives of others, and are we happy now?
201
00:17:59,854 --> 00:18:00,854
Are we successful?
202
00:18:03,255 --> 00:18:04,424
We're not, Mom.
203
00:18:29,445 --> 00:18:30,584
Minister Na Guk Hee.
204
00:18:31,445 --> 00:18:35,485
You're under arrest for abetting the murder of Bae Chul Ho.
205
00:18:36,924 --> 00:18:40,424
No! You dare touch me?
206
00:18:48,265 --> 00:18:49,805
Sung Jun.
207
00:18:50,505 --> 00:18:52,005
You...
208
00:18:52,834 --> 00:18:55,134
How can you...
209
00:19:12,955 --> 00:19:14,924
Just so you don't get the wrong idea,
210
00:19:15,555 --> 00:19:17,624
I agreed to release the videos from the restaurant...
211
00:19:17,995 --> 00:19:21,495
to put away the evil criminals and tell the world about Hope.
212
00:19:23,364 --> 00:19:25,404
It wasn't to aid your revenge.
213
00:19:29,174 --> 00:19:30,275
I know.
214
00:19:32,914 --> 00:19:34,315
Why didn't you kill me?
215
00:19:37,614 --> 00:19:39,384
To use me to get revenge?
216
00:19:44,084 --> 00:19:45,755
You were never...
217
00:19:47,495 --> 00:19:48,854
on the list.
218
00:19:49,225 --> 00:19:52,195
You killed some and not others.
219
00:19:53,134 --> 00:19:54,594
Who do you think you are?
220
00:19:55,394 --> 00:19:56,604
Under what grounds?
221
00:20:01,404 --> 00:20:03,045
It may sound like an excuse,
222
00:20:03,644 --> 00:20:06,144
but to make known what happened at Hope back then,
223
00:20:08,914 --> 00:20:12,285
I thought my method was the best.
224
00:20:13,184 --> 00:20:14,985
It was the best?
225
00:20:18,154 --> 00:20:21,495
Is that why you killed Yu Na? Was it?
226
00:20:25,824 --> 00:20:28,364
I asked if she was a part of your plan too.
227
00:20:35,775 --> 00:20:37,474
(May 16, 2022, the day An Tae Ho died)
228
00:20:37,475 --> 00:20:38,574
It'll be over soon.
229
00:20:41,174 --> 00:20:42,674
Hello.
230
00:20:45,245 --> 00:20:46,315
Hey.
231
00:20:47,315 --> 00:20:48,384
Yoon Jae.
232
00:20:56,765 --> 00:20:57,795
Sung Hoon.
233
00:20:59,324 --> 00:21:00,394
An Tae Ho.
234
00:21:01,495 --> 00:21:03,565
If we'd left him at Choi Soon Gil's as I'd planned,
235
00:21:04,735 --> 00:21:05,965
he wouldn't have died.
236
00:21:13,644 --> 00:21:16,114
You're ticked off that I switched the location.
237
00:21:16,884 --> 00:21:18,814
I thought they'd find him too easily.
238
00:21:18,815 --> 00:21:21,015
It wouldn't be fun if they did.
239
00:21:24,725 --> 00:21:25,755
"Fun?"
240
00:21:26,594 --> 00:21:27,894
Did you just say "fun?"
241
00:21:28,924 --> 00:21:30,525
Did we start this for fun?
242
00:21:39,035 --> 00:21:42,074
It's not my fault Tae Ho's dead.
243
00:21:42,844 --> 00:21:44,343
I didn't know.
244
00:21:44,344 --> 00:21:46,644
I had no idea that he would take his own life.
245
00:21:47,074 --> 00:21:49,914
If you couldn't predict what would happen, you shouldn't have started!
246
00:21:50,684 --> 00:21:52,413
Do you know what kind of results...
247
00:21:52,414 --> 00:21:54,084
came from the things you did for fun?
248
00:21:54,884 --> 00:21:58,025
Because you framed Sung Jun, Crazy Dog got involved.
249
00:21:59,255 --> 00:22:01,255
And Jung Man Chun's entire family got killed.
250
00:22:02,195 --> 00:22:03,324
What about Kang Ha Na?
251
00:22:04,164 --> 00:22:05,664
Did you kill her for fun too?
252
00:22:12,364 --> 00:22:13,535
Just get lost.
253
00:22:14,834 --> 00:22:16,344
I don't need the likes of you anymore.
254
00:22:24,215 --> 00:22:25,285
Sung Hoon.
255
00:22:27,785 --> 00:22:28,914
I'm sorry.
256
00:22:29,955 --> 00:22:31,055
But...
257
00:22:34,025 --> 00:22:35,654
don't say you don't need me.
258
00:22:46,904 --> 00:22:49,975
If Yoon Jae drops out, I'll drop out too.
259
00:22:59,245 --> 00:23:00,755
At some point,
260
00:23:01,485 --> 00:23:03,955
it became something I couldn't control.
261
00:23:05,955 --> 00:23:08,695
Even Yu Na.
262
00:23:15,065 --> 00:23:16,634
But I still can't forgive you.
263
00:23:19,164 --> 00:23:20,275
Ryu Sung Hoon.
264
00:23:21,535 --> 00:23:23,945
Regardless of what you had to endure there...
265
00:23:24,505 --> 00:23:26,005
and what kind of things happened,
266
00:23:27,574 --> 00:23:29,844
that's no excuse for murder.
267
00:23:35,114 --> 00:23:36,785
Watch carefully...
268
00:23:37,485 --> 00:23:38,955
and see what I do.
269
00:24:08,215 --> 00:24:09,724
("Please Look into the Truth Behind Hope Welfare Center 20 Years Ago")
270
00:24:09,725 --> 00:24:11,324
(Terrible things happened at Hope Welfare Center 20 years ago.)
271
00:24:17,225 --> 00:24:18,225
Freeze!
272
00:24:21,164 --> 00:24:23,664
What?
273
00:24:28,574 --> 00:24:29,574
What is this?
274
00:24:33,515 --> 00:24:34,674
- Get over here. - Darn it!
275
00:24:37,485 --> 00:24:38,545
Hold on.
276
00:24:39,884 --> 00:24:41,584
- Hold on. - Sung Jun.
277
00:24:47,225 --> 00:24:49,664
(Hope Welfare Center Drawing Contest Artwork)
278
00:24:59,505 --> 00:25:02,235
(Hope Welfare Center, It's cold. I miss my mom. Save me.)
279
00:25:05,574 --> 00:25:06,873
(I want to go home.)
280
00:25:06,874 --> 00:25:08,844
(We believe.)
281
00:25:13,084 --> 00:25:14,653
(We believe.)
282
00:25:14,654 --> 00:25:16,353
(I hope your sadness doesn't repeat. Be strong.)
283
00:25:16,354 --> 00:25:17,853
(The assailants should suffer just like them!)
284
00:25:17,854 --> 00:25:19,794
(We believe in true hope. I won't forget the truth.)
285
00:25:19,795 --> 00:25:21,393
(I'm sorry to you all, and I will be rooting for you!)
286
00:25:21,394 --> 00:25:23,123
(Investigate the welfare center, Hope)
287
00:25:23,124 --> 00:25:25,765
(Tell Us About Hope)
288
00:25:46,315 --> 00:25:47,485
Where are you going? Freeze!
289
00:26:04,634 --> 00:26:07,674
(Tell Us About Hope)
290
00:26:11,945 --> 00:26:13,614
It's been a while, Seok Gu.
291
00:26:13,815 --> 00:26:15,674
Yes, it has. Have you been well?
292
00:26:16,515 --> 00:26:18,414
I've been fine.
293
00:26:19,414 --> 00:26:21,314
What about you? How have you been doing?
294
00:26:21,315 --> 00:26:22,354
Yes.
295
00:26:23,015 --> 00:26:24,424
What about Detective Ryu?
296
00:26:25,384 --> 00:26:26,424
Well...
297
00:26:27,324 --> 00:26:29,124
The truth is, I called because of him.
298
00:26:29,394 --> 00:26:30,894
Why? Did something happen?
299
00:26:31,824 --> 00:26:34,434
He's been going after culprits for a month without going home.
300
00:26:34,664 --> 00:26:36,065
I'm afraid he'll end up dying at this rate.
301
00:26:42,805 --> 00:26:44,604
(Sosoo)
302
00:27:03,824 --> 00:27:05,594
How long has it been since you last slept?
303
00:27:06,934 --> 00:27:07,995
I don't know.
304
00:27:08,965 --> 00:27:10,904
You look really tired.
305
00:27:11,965 --> 00:27:13,475
Did you have any coffee?
306
00:27:15,305 --> 00:27:16,505
I couldn't get any.
307
00:27:23,844 --> 00:27:24,914
Here.
308
00:27:29,515 --> 00:27:32,124
Thank you. I was craving coffee.
309
00:27:36,965 --> 00:27:38,594
Are you sure you're not overdoing it?
310
00:27:41,094 --> 00:27:42,195
It's fine.
311
00:27:46,735 --> 00:27:47,874
What about you?
312
00:27:48,705 --> 00:27:49,945
How are you doing?
313
00:27:50,404 --> 00:27:53,005
You know. I've just been busy working.
314
00:27:53,574 --> 00:27:55,314
When I'm with the kids from the center,
315
00:27:55,315 --> 00:27:57,045
I don't have time to think about anything else.
316
00:27:59,545 --> 00:28:01,955
I started something I can do.
317
00:28:03,684 --> 00:28:06,154
- What is that? - I will reveal the truth...
318
00:28:06,854 --> 00:28:08,524
about Hope Welfare Center...
319
00:28:08,525 --> 00:28:11,124
without hurting anyone and doing everything legally...
320
00:28:11,824 --> 00:28:13,795
to help the victims.
321
00:28:19,834 --> 00:28:22,204
You're really incredible.
322
00:28:22,205 --> 00:28:24,404
You're enduring everything well too.
323
00:28:38,124 --> 00:28:39,995
Ryu Sung Hoon abandoned me.
324
00:28:42,795 --> 00:28:44,065
I'm alone now.
325
00:28:44,424 --> 00:28:45,765
You have me.
326
00:28:46,735 --> 00:28:47,834
Yoon Jae.
327
00:28:48,565 --> 00:28:49,934
It's all over now.
328
00:28:50,934 --> 00:28:53,404
So just think about yourself now.
329
00:28:56,174 --> 00:28:57,205
No.
330
00:28:59,574 --> 00:29:00,914
It's not over yet.
331
00:29:03,114 --> 00:29:04,144
Yoon Jae.
332
00:29:43,255 --> 00:29:44,924
You were waiting for me.
333
00:29:47,824 --> 00:29:48,894
I was.
334
00:29:49,995 --> 00:29:51,594
I waited for a long time...
335
00:29:52,465 --> 00:29:53,965
for this moment to come.
336
00:30:02,505 --> 00:30:04,843
If I ended your life at Hope Welfare Center,
337
00:30:04,844 --> 00:30:07,144
my dear Ji Eun would still be alive!
338
00:30:14,084 --> 00:30:18,824
Back then and even now, you're nothing more than Number 13.
339
00:30:30,904 --> 00:30:33,604
Beg me to save your life!
340
00:31:04,934 --> 00:31:09,035
I will do to you exactly what you did to Ji Eun.
341
00:31:35,094 --> 00:31:36,164
Number 13.
342
00:31:37,065 --> 00:31:38,535
If it weren't for you,
343
00:31:39,505 --> 00:31:40,574
Ji Eun...
344
00:31:41,735 --> 00:31:43,374
and I...
345
00:31:44,404 --> 00:31:45,404
Ji Eun...
346
00:31:45,705 --> 00:31:47,945
My Ji Eun...
347
00:32:00,995 --> 00:32:02,094
So...
348
00:32:04,465 --> 00:32:08,265
if you had just killed me back then...
349
00:32:12,765 --> 00:32:14,434
Things wouldn't have gotten...
350
00:32:16,904 --> 00:32:18,344
this bad.
351
00:32:34,295 --> 00:32:35,295
Okay.
352
00:32:36,594 --> 00:32:39,265
By the way, did you hear the news?
353
00:32:39,965 --> 00:32:43,035
- News? - Your accomplice, Jung Yoon Jae.
354
00:32:43,765 --> 00:32:44,805
I hear he died.
355
00:32:49,975 --> 00:32:50,975
Why?
356
00:32:52,604 --> 00:32:54,275
I hear he died fighting with someone.
357
00:32:54,874 --> 00:32:56,174
The other guy died too.
358
00:32:58,045 --> 00:32:59,114
Okay.
359
00:32:59,985 --> 00:33:01,584
I don't think you need the bandages anymore.
360
00:33:03,055 --> 00:33:04,584
Let's see here.
361
00:33:17,565 --> 00:33:18,864
(Sosoo)
362
00:33:43,055 --> 00:33:45,664
Lee Jung Soo.
363
00:34:22,765 --> 00:34:24,704
I'll trust that you'll take good care of Yoon Jae...
364
00:34:24,965 --> 00:34:26,434
if something happens to me.
365
00:34:28,534 --> 00:34:31,845
I'll protect you and Yoon Jae, no matter what.
366
00:34:32,675 --> 00:34:34,874
We're family.
367
00:34:36,474 --> 00:34:38,115
It's okay. You should eat it.
368
00:34:38,985 --> 00:34:41,584
I knew you'd come back alive.
369
00:34:43,315 --> 00:34:44,954
I want to go with you.
370
00:34:45,054 --> 00:34:46,894
Yoon Jae. Wake up.
371
00:34:46,994 --> 00:34:48,525
We have to get out of here.
372
00:34:48,925 --> 00:34:50,494
Crazy Dog is coming after us.
373
00:34:54,195 --> 00:34:55,834
You didn't betray me, did you?
374
00:34:58,405 --> 00:34:59,434
Hey.
375
00:35:01,334 --> 00:35:02,704
You can't do this.
376
00:35:20,795 --> 00:35:21,854
Ryu Sung Hoon.
377
00:35:23,554 --> 00:35:25,825
Whatever you went through in that place,
378
00:35:27,494 --> 00:35:28,865
no matter what happened,
379
00:35:30,865 --> 00:35:33,034
that can't be an excuse for murder.
380
00:36:30,103 --> 00:36:32,873
Ryu Sung Hoon has attempted suicide...
381
00:36:33,603 --> 00:36:36,473
He was found close to death from excessive bleeding.
382
00:36:51,092 --> 00:36:53,462
He had lots of scarring that looked to be from self-harm.
383
00:36:55,092 --> 00:36:57,533
I thought you should know as his family.
384
00:37:35,302 --> 00:37:36,933
Do you know why I became a cop?
385
00:37:41,442 --> 00:37:42,842
I wanted your acknowledgement.
386
00:37:46,942 --> 00:37:49,013
Even though I couldn't live as greatly as you,
387
00:37:50,353 --> 00:37:51,953
I wanted you to acknowledge...
388
00:37:53,723 --> 00:37:55,092
that I was good for something too.
389
00:37:57,723 --> 00:38:00,022
(Ryu Sung Hoon)
390
00:38:00,422 --> 00:38:01,493
In my eyes,
391
00:38:02,833 --> 00:38:04,663
you were the coolest guy in the world.
392
00:38:06,502 --> 00:38:07,933
I didn't know...
393
00:38:09,732 --> 00:38:11,373
you were so cowardly and evil.
394
00:38:16,212 --> 00:38:17,272
Just because you do this,
395
00:38:19,342 --> 00:38:21,112
it doesn't mean your sins go away.
396
00:38:24,223 --> 00:38:25,723
Live to the very end...
397
00:38:26,752 --> 00:38:28,592
and live the rest of your life in pain.
398
00:38:30,552 --> 00:38:31,592
That's...
399
00:38:32,862 --> 00:38:34,592
how you will pay for your sins.
400
00:38:51,982 --> 00:38:54,183
(Tell Us About Hope)
401
00:38:59,953 --> 00:39:01,652
(We believe.)
402
00:39:03,353 --> 00:39:05,723
Hey. How did you come here?
403
00:39:06,793 --> 00:39:07,833
Oh, well...
404
00:39:08,993 --> 00:39:11,103
I was walking by and ended up here by chance.
405
00:39:11,603 --> 00:39:14,802
Well, it doesn't seem that way.
406
00:39:16,802 --> 00:39:18,203
Are things going well?
407
00:39:19,442 --> 00:39:20,572
I'm working hard.
408
00:39:21,672 --> 00:39:22,712
Do you need any help?
409
00:39:26,942 --> 00:39:28,682
I think I will get myself sorted out...
410
00:39:28,683 --> 00:39:30,413
once the case on Hope Welfare Center is resolved.
411
00:39:33,552 --> 00:39:36,752
Good idea. Then let's see.
412
00:39:36,893 --> 00:39:39,263
- I don't like where the cage is. - Excuse me.
413
00:39:40,462 --> 00:39:42,293
Is there anything I can help with?
414
00:39:44,462 --> 00:39:45,533
Oh, right.
415
00:39:48,473 --> 00:39:49,571
I'm Park Mu Hyeok.
416
00:39:49,572 --> 00:39:52,103
(Attorney Park Mu Hyeok)
417
00:39:54,002 --> 00:39:57,342
I was actually there too. At Hope Welfare Center.
418
00:40:00,712 --> 00:40:03,251
Then you must know Number 11 well.
419
00:40:03,252 --> 00:40:04,252
Of course.
420
00:40:04,752 --> 00:40:07,453
Number 11's nickname was the Papillon of Hope Welfare Center.
421
00:40:10,123 --> 00:40:12,163
Why do you want to help us?
422
00:40:14,063 --> 00:40:16,063
I tried hard to forget about things until now.
423
00:40:17,163 --> 00:40:18,962
It was too horrible to think about it.
424
00:40:19,862 --> 00:40:22,271
I thought I was taking revenge if I did well in my life,
425
00:40:22,272 --> 00:40:23,533
so I studied my butt off.
426
00:40:25,002 --> 00:40:27,373
But to be frank, I ran away by myself.
427
00:40:28,842 --> 00:40:32,283
But as I watched the Ryu Sung Hoon case,
428
00:40:32,683 --> 00:40:33,913
I realized something.
429
00:40:35,183 --> 00:40:36,413
I still had...
430
00:40:37,183 --> 00:40:39,583
anger and pain inside my heart.
431
00:40:41,922 --> 00:40:44,022
I'm sure the other victims feel the same way too.
432
00:40:45,663 --> 00:40:47,421
I learned that victims' silence...
433
00:40:47,422 --> 00:40:49,192
only helps the assailant.
434
00:40:50,192 --> 00:40:51,732
That's why I decided to pluck up my courage.
435
00:40:52,232 --> 00:40:53,962
What can we do?
436
00:40:54,232 --> 00:40:56,602
When the suspect was caught shortly after the murder took place,
437
00:40:56,603 --> 00:40:58,901
people were intrigued for a short while.
438
00:40:58,902 --> 00:41:02,212
But now that some time has passed, many have forgotten about the case.
439
00:41:03,212 --> 00:41:04,683
Well...
440
00:41:07,212 --> 00:41:08,212
One moment, please.
441
00:41:13,083 --> 00:41:14,953
- Hello? - Detective Ryu Sung Jun?
442
00:41:15,293 --> 00:41:16,421
Yes, speaking.
443
00:41:16,422 --> 00:41:18,422
I'm the prosecutor in charge of Ryu Sung Hoon's case.
444
00:41:18,793 --> 00:41:21,063
He requested a jury trial.
445
00:41:22,192 --> 00:41:23,632
A jury trial?
446
00:41:31,002 --> 00:41:34,242
A jury trial for Ryu Sung Hoon, the culprit...
447
00:41:34,243 --> 00:41:36,312
in the Hope Welfare Center case as known as "Juror Murders,"
448
00:41:36,313 --> 00:41:38,982
is about to take place.
449
00:41:39,112 --> 00:41:40,812
This is such a crazy case.
450
00:41:40,813 --> 00:41:43,352
- I know. - It's nuts.
451
00:41:43,353 --> 00:41:44,782
Right?
452
00:41:44,783 --> 00:41:46,322
It's insane.
453
00:41:47,592 --> 00:41:49,992
- Hey, look. - Excuse me.
454
00:41:49,993 --> 00:41:51,092
Excuse me.
455
00:42:01,772 --> 00:42:02,973
I wonder what will happen.
456
00:42:07,672 --> 00:42:10,743
(Jury Trial for Ryu Sung Hoon's Instigation of Murder Case)
457
00:42:11,212 --> 00:42:13,282
- There he is. - Look.
458
00:42:13,283 --> 00:42:15,513
(Defendant)
459
00:42:20,522 --> 00:42:22,853
(Jury Trial for Ryu Sung Hoon's Instigation of Murder Case)
460
00:42:24,862 --> 00:42:26,892
(Defendant)
461
00:42:26,893 --> 00:42:27,893
You can sit here.
462
00:42:47,813 --> 00:42:49,513
All rise.
463
00:42:56,522 --> 00:42:58,223
Be seated.
464
00:43:05,232 --> 00:43:09,433
Case Number 2022GH-2004.
465
00:43:09,802 --> 00:43:13,373
We will now begin the jury trial for Defendant Ryu Sung Hoon's...
466
00:43:13,802 --> 00:43:15,672
instigation of murder...
467
00:43:16,243 --> 00:43:18,982
and aiding and abetting murder charges.
468
00:43:20,183 --> 00:43:25,882
(Court)
469
00:43:28,822 --> 00:43:30,052
Jurors.
470
00:43:30,592 --> 00:43:32,663
Twenty years ago, the children at Hope Welfare Center...
471
00:43:32,922 --> 00:43:35,163
were assaulted, murdered,
472
00:43:35,893 --> 00:43:37,132
and forced to provide sexual favours.
473
00:43:37,933 --> 00:43:41,672
The dead children's bodies were donated as cadavers.
474
00:43:41,902 --> 00:43:44,302
Things that you can't even imagine took place at the welfare center.
475
00:43:44,772 --> 00:43:46,841
- My gosh. - That's nuts.
476
00:43:46,842 --> 00:43:48,612
Look at this notebook.
477
00:43:49,413 --> 00:43:53,712
This contains a petition which describes the abuse...
478
00:43:54,043 --> 00:43:57,013
he had to tolerate while locked up at the welfare center.
479
00:43:59,982 --> 00:44:02,223
The defendant was only 15 at the time.
480
00:44:02,493 --> 00:44:03,852
He submitted this petition...
481
00:44:03,853 --> 00:44:06,293
to Mr. Ryu Il Ho, the judge in charge of the case,
482
00:44:06,623 --> 00:44:08,563
but it was never submitted to the court.
483
00:44:09,632 --> 00:44:11,163
In order to protect himself...
484
00:44:11,462 --> 00:44:14,433
and his wife, Minister Na Guk Hee,
485
00:44:15,203 --> 00:44:17,402
Mr. Ryu Il Ho downplayed the case and covered up this evidence.
486
00:44:18,203 --> 00:44:20,243
That's just too cruel for such a young boy.
487
00:44:23,212 --> 00:44:25,543
This courtroom was the boy's last hope,
488
00:44:26,143 --> 00:44:28,013
but his testimony was ignored,
489
00:44:28,513 --> 00:44:30,513
and the assailants who hurt him 20 years ago...
490
00:44:30,712 --> 00:44:32,882
still haven't paid for what they did.
491
00:44:36,723 --> 00:44:37,752
Mr. Ryu.
492
00:44:38,223 --> 00:44:41,962
When did you decide to take revenge against them?
493
00:44:44,033 --> 00:44:46,901
The day I found out Yoon Jung had died.
494
00:44:46,902 --> 00:44:48,172
Who is Yoon Jung?
495
00:44:49,232 --> 00:44:50,833
Yoon Jung was like my sister...
496
00:44:51,902 --> 00:44:53,842
when I was young.
497
00:45:10,453 --> 00:45:11,522
Yoon Jung.
498
00:45:12,692 --> 00:45:13,692
Yoon Jung...
499
00:45:17,563 --> 00:45:18,632
Yoon Jung!
500
00:45:19,433 --> 00:45:21,933
Yoon Jung!
501
00:45:23,203 --> 00:45:24,373
Yoon Jung.
502
00:45:28,572 --> 00:45:29,913
Yoon Jung!
503
00:45:33,842 --> 00:45:36,783
We parted ways as soon as we arrived at Hope Welfare Center.
504
00:45:38,083 --> 00:45:39,182
Yoon Jung...
505
00:45:39,183 --> 00:45:41,793
Then I found her body secretly buried in the cold woods.
506
00:45:44,223 --> 00:45:46,123
That was the moment when I decided to take revenge.
507
00:45:48,763 --> 00:45:49,893
- Gosh. - My goodness.
508
00:45:50,993 --> 00:45:54,163
How did you find out that she was buried there?
509
00:45:54,933 --> 00:45:58,103
The nurse at the welfare center told me.
510
00:45:59,772 --> 00:46:00,842
Your Honour.
511
00:46:01,342 --> 00:46:03,542
Ms. Jo In Sook was the nurse at the welfare center.
512
00:46:03,543 --> 00:46:05,482
I'd like to call Ms. Jo to the witness stand.
513
00:46:09,353 --> 00:46:12,183
(Witness)
514
00:46:15,223 --> 00:46:16,993
The people at Hope Welfare Center...
515
00:46:18,563 --> 00:46:21,192
locked the girls in the vacation home...
516
00:46:22,632 --> 00:46:26,263
and forced them to provide sexual favours.
517
00:46:27,462 --> 00:46:28,533
That's crazy.
518
00:46:31,203 --> 00:46:34,373
Yoon Jung was one of those girls.
519
00:46:39,442 --> 00:46:40,442
My gosh.
520
00:46:43,783 --> 00:46:44,822
Hey.
521
00:46:45,453 --> 00:46:46,853
Wake up.
522
00:46:47,322 --> 00:46:49,452
I'll take you to the hospital.
523
00:46:49,453 --> 00:46:50,723
Hang in there, okay?
524
00:47:02,672 --> 00:47:04,333
No! Hey.
525
00:47:04,802 --> 00:47:05,902
Hey!
526
00:47:11,842 --> 00:47:14,952
I told Number 11...
527
00:47:14,953 --> 00:47:16,283
(Defendant)
528
00:47:17,552 --> 00:47:20,322
I mean, that man.
529
00:47:21,723 --> 00:47:25,393
I told him where Yoon Jung was buried.
530
00:47:27,092 --> 00:47:31,063
Yoon Jung asked me to, before she breathed her last.
531
00:47:33,563 --> 00:47:35,603
Then why didn't you...
532
00:47:35,902 --> 00:47:38,502
say that in the courtroom 20 years ago?
533
00:47:41,842 --> 00:47:42,942
That's...
534
00:47:53,652 --> 00:47:54,893
(Jury)
535
00:47:57,953 --> 00:47:59,723
I was scared. That's why.
536
00:48:03,333 --> 00:48:04,362
The manager...
537
00:48:05,833 --> 00:48:08,132
of Hope Welfare Center...
538
00:48:11,973 --> 00:48:14,243
raped me as well.
539
00:48:14,643 --> 00:48:16,672
- Gosh. - My goodness.
540
00:48:22,183 --> 00:48:23,382
Because of that,
541
00:48:24,752 --> 00:48:26,482
I got pregnant.
542
00:48:27,322 --> 00:48:29,422
But I couldn't give up on the baby.
543
00:48:30,993 --> 00:48:34,623
And I absolutely didn't want my child to find out the truth.
544
00:48:36,433 --> 00:48:39,002
That's why I lied.
545
00:48:42,232 --> 00:48:43,502
I'm sorry.
546
00:48:44,333 --> 00:48:46,103
I'm really sorry.
547
00:48:48,272 --> 00:48:51,942
- Oh, dear. - That's horrible.
548
00:48:52,842 --> 00:48:54,083
I feel so bad for her.
549
00:48:55,382 --> 00:48:58,783
Mr. Ryu, you chose whom to take revenge on...
550
00:48:59,022 --> 00:49:00,682
and made them sit on the jury...
551
00:49:00,683 --> 00:49:03,252
at the jury trial for Baek Ji Eun's case.
552
00:49:03,723 --> 00:49:05,163
Why did you make them sit on the jury?
553
00:49:05,663 --> 00:49:07,263
Why did you plan something like this?
554
00:49:08,833 --> 00:49:11,263
Those who abused and neglected us...
555
00:49:11,563 --> 00:49:14,302
at Hope Welfare Center 20 years ago...
556
00:49:15,772 --> 00:49:17,502
were all ordinary people.
557
00:49:19,473 --> 00:49:20,602
(The 9th Hope Welfare Center Annual Inspection)
558
00:49:20,603 --> 00:49:22,013
- My gosh! - Long time no see.
559
00:49:22,373 --> 00:49:24,572
- Hello. - How have you been?
560
00:49:25,643 --> 00:49:28,413
The officers who hit and tortured the young children...
561
00:49:28,752 --> 00:49:32,282
were all good husbands and fathers at home.
562
00:49:32,283 --> 00:49:34,953
Gather around! We'll take a picture now.
563
00:49:35,522 --> 00:49:36,892
The food company employee who embezzled the money...
564
00:49:36,893 --> 00:49:37,893
for the kids' snacks.
565
00:49:38,362 --> 00:49:40,223
The government employee who inspected the center.
566
00:49:40,623 --> 00:49:42,592
The nurse who treated the kids.
567
00:49:42,833 --> 00:49:45,433
The police station chief who had a duty to protect us too.
568
00:49:45,802 --> 00:49:48,001
- They were all ordinary people. - Okay, here we go!
569
00:49:48,002 --> 00:49:49,373
Wait, hold on.
570
00:49:51,232 --> 00:49:52,643
I don't see Producer Bae.
571
00:49:53,143 --> 00:49:55,341
Mr. Baek, have you seen Producer Bae?
572
00:49:55,342 --> 00:49:56,772
No, I'll look for him.
573
00:49:59,183 --> 00:50:01,652
Sorry! I'm here.
574
00:50:01,913 --> 00:50:04,853
Sorry about that. I'm late, aren't I? Sorry.
575
00:50:05,552 --> 00:50:08,252
Okay, I'll take it now. Everyone, look at the camera.
576
00:50:09,052 --> 00:50:11,961
One, two, three!
577
00:50:11,962 --> 00:50:13,162
(The 9th Hope Welfare Center Annual Inspection)
578
00:50:13,163 --> 00:50:16,462
Even a small splinter in their kid's finger makes them worry like crazy.
579
00:50:16,962 --> 00:50:18,263
But as we were getting pummelled...
580
00:50:19,203 --> 00:50:21,203
and starving to death,
581
00:50:21,772 --> 00:50:23,603
they simply looked away...
582
00:50:26,272 --> 00:50:27,842
when they were parents themselves...
583
00:50:28,813 --> 00:50:30,313
and had families of their own.
584
00:50:32,013 --> 00:50:33,842
That's what made me fall into such deep despair.
585
00:50:40,123 --> 00:50:41,152
And that's why...
586
00:50:42,252 --> 00:50:43,453
I wanted to ask them this question.
587
00:50:44,623 --> 00:50:45,922
"Did you truly..."
588
00:50:47,493 --> 00:50:49,163
"not see us?"
589
00:50:54,203 --> 00:50:56,402
(Photo of a victim's skeleton)
590
00:50:58,066 --> 00:50:59,806
(Hope Welfare Center Staff and Victims)
591
00:50:59,807 --> 00:51:02,645
You investigated the Hope Welfare Center murder case...
592
00:51:02,646 --> 00:51:04,606
and arrested Jung Yoon Jae, the culprit. Correct?
593
00:51:04,816 --> 00:51:06,247
(Witness)
594
00:51:07,646 --> 00:51:08,946
Yes, that is correct.
595
00:51:09,586 --> 00:51:12,057
How many people died in this case?
596
00:51:12,457 --> 00:51:14,485
Fifteen, in total.
597
00:51:14,486 --> 00:51:16,086
(Hope Welfare Center Staff and Victims)
598
00:51:18,026 --> 00:51:19,997
Then why were they killed?
599
00:51:20,327 --> 00:51:21,396
The victims...
600
00:51:22,727 --> 00:51:26,196
were sacrificed because of the defendant's plan to get his revenge.
601
00:51:27,167 --> 00:51:30,207
Then what exactly did Mr. Ryu Sung Hoon do?
602
00:51:30,966 --> 00:51:32,206
To get his revenge...
603
00:51:32,207 --> 00:51:33,536
(Witness)
604
00:51:33,537 --> 00:51:36,276
He came up with the plan for all the murders.
605
00:51:49,887 --> 00:51:52,896
So far, I've lived as the younger brother...
606
00:51:53,896 --> 00:51:55,466
of Ryu Sung Hoon, the defendant.
607
00:51:57,296 --> 00:51:59,836
My father is Ryu Il Ho, and my mother is Na Guk Hee.
608
00:52:00,997 --> 00:52:03,267
My parents were connected to Hope Welfare Center as well,
609
00:52:04,037 --> 00:52:06,836
and the defendant always lied to me even when we were little...
610
00:52:07,307 --> 00:52:08,847
to manipulate my memories.
611
00:52:10,006 --> 00:52:11,146
On top of that,
612
00:52:13,477 --> 00:52:14,986
once the murders began,
613
00:52:16,486 --> 00:52:20,557
he even made me look like a suspect in the case.
614
00:52:23,457 --> 00:52:25,626
In a way, we could say that your family did that to you.
615
00:52:26,256 --> 00:52:27,956
Don't you want to get back at him?
616
00:52:27,957 --> 00:52:29,466
Anyone would want to get their revenge...
617
00:52:31,537 --> 00:52:34,437
when they suffered unjustly.
618
00:52:38,066 --> 00:52:42,376
But not everyone in such a situation commits murder.
619
00:52:44,676 --> 00:52:45,747
No motive...
620
00:52:47,747 --> 00:52:50,586
can or should justify murder.
621
00:52:57,287 --> 00:52:58,327
I rest my case.
622
00:52:59,026 --> 00:53:01,926
Witness, you may return to your seat.
623
00:53:09,207 --> 00:53:11,137
(Defendant)
624
00:53:31,057 --> 00:53:33,456
Mr. Ryu, you may give your closing argument now.
625
00:53:33,457 --> 00:53:35,296
(Defendant)
626
00:53:45,707 --> 00:53:47,937
I didn't request a jury trial...
627
00:53:49,207 --> 00:53:51,546
because I thought my revenge was justified...
628
00:53:53,646 --> 00:53:55,387
or because I wanted a lighter sentence.
629
00:54:00,457 --> 00:54:01,787
I did it because I thought...
630
00:54:03,526 --> 00:54:06,626
confessing to my crimes and uncovering the truth...
631
00:54:08,157 --> 00:54:11,836
behind Hope Welfare Center was what I had to do.
632
00:54:16,867 --> 00:54:18,907
Everyone whom I pained.
633
00:54:19,977 --> 00:54:21,006
I am sorry.
634
00:54:28,216 --> 00:54:29,446
Even at this very moment,
635
00:54:31,756 --> 00:54:33,856
the Hope Welfare Center victims...
636
00:54:36,687 --> 00:54:38,126
must be struggling with their past trauma.
637
00:54:51,207 --> 00:54:52,236
I am sorry.
638
00:54:58,977 --> 00:55:00,046
I sincerely...
639
00:55:01,917 --> 00:55:02,946
apologize.
640
00:55:19,867 --> 00:55:21,137
(The law is not difficult to understand!)
641
00:55:59,037 --> 00:56:02,247
I will share the jury's verdict with you.
642
00:56:08,117 --> 00:56:12,356
The jury unanimously agreed that the defendant was guilty...
643
00:56:12,787 --> 00:56:16,126
of murder and instigation of murder.
644
00:56:23,767 --> 00:56:27,196
Now, I will announce the court's decision.
645
00:56:28,506 --> 00:56:30,606
Mr. Ryu, please stand up.
646
00:56:40,646 --> 00:56:41,646
"Order."
647
00:56:43,387 --> 00:56:45,356
"Defendant Ryu Sung Hoon..."
648
00:56:48,687 --> 00:56:50,586
"is sentenced to life imprisonment."
649
00:57:12,247 --> 00:57:14,315
(Children Who Became Numbers Instead of Their Names)
650
00:57:14,316 --> 00:57:15,486
Hello.
651
00:57:15,687 --> 00:57:17,315
I am here representing...
652
00:57:17,316 --> 00:57:20,157
the Hope Welfare Center victims and the bereaved families.
653
00:57:20,517 --> 00:57:24,887
I'm Jo Eun Ki, a social worker from Muyeong Community Children's Center.
654
00:57:26,126 --> 00:57:29,195
Hope Welfare Center was built in Muyeong in 1990.
655
00:57:29,196 --> 00:57:31,667
In September of 2002, it was suddenly shut down,
656
00:57:31,966 --> 00:57:34,867
so some of the children were adopted by families in different countries,
657
00:57:34,966 --> 00:57:37,236
and the others ended up being scattered too.
658
00:57:37,807 --> 00:57:40,537
Most people have forgotten about the Hope Welfare Center case,
659
00:57:40,736 --> 00:57:42,605
but the victims are still traumatized...
660
00:57:42,606 --> 00:57:44,477
by what they went through.
661
00:57:45,316 --> 00:57:47,346
And many are afraid to talk about their experiences...
662
00:57:47,347 --> 00:57:49,387
because of the social prejudice.
663
00:57:50,387 --> 00:57:54,086
It is important to punish those who hurt them, but most importantly,
664
00:57:54,187 --> 00:57:56,326
we should find the victims who are still hiding...
665
00:57:56,327 --> 00:57:58,597
and help them.
666
00:57:59,356 --> 00:58:01,157
What are your plans going forward?
667
00:58:02,066 --> 00:58:05,867
We plan to file a tort suit against the government.
668
00:58:07,066 --> 00:58:08,836
How many victims are there in total?
669
00:58:09,937 --> 00:58:11,366
(Immune-boosting Sauna)
670
00:58:11,367 --> 00:58:12,577
Make yourselves at home.
671
00:58:13,077 --> 00:58:14,077
(Immune-boosting Sauna)
672
00:58:14,078 --> 00:58:15,307
Thank you.
673
00:58:23,546 --> 00:58:24,586
You must be tired.
674
00:58:25,887 --> 00:58:27,887
I must've been very nervous during the press conference.
675
00:58:30,426 --> 00:58:35,267
The requirements for the tort suit seemed very tricky.
676
00:58:36,167 --> 00:58:37,666
The prep is coming along smoothly, right?
677
00:58:37,667 --> 00:58:39,497
Well, the thing is...
678
00:58:40,396 --> 00:58:43,537
It all boils down to whether or not what your mother did...
679
00:58:43,667 --> 00:58:45,105
would be considered abuse of authority...
680
00:58:45,106 --> 00:58:46,537
by a person entrusted with public service.
681
00:58:47,676 --> 00:58:49,546
What does that mean?
682
00:58:50,247 --> 00:58:51,577
It refers to when the government...
683
00:58:52,276 --> 00:58:56,086
entrusts an individual or organization with public authority.
684
00:58:56,816 --> 00:58:59,957
It all boils down to whether or not my mother abused that authority,
685
00:59:00,657 --> 00:59:02,327
and whether we can prove it.
686
00:59:02,756 --> 00:59:05,296
Yes, that's exactly right.
687
00:59:06,827 --> 00:59:08,296
Anyway...
688
00:59:08,867 --> 00:59:13,596
Just for 5 minutes... No, can we nap for 30 minutes?
689
00:59:13,597 --> 00:59:14,937
We can talk after that. What do you say?
690
00:59:15,307 --> 00:59:18,437
I'm getting sleepy because it's so warm here.
691
00:59:18,836 --> 00:59:22,106
Oh, boy. I should lie down.
692
00:59:22,807 --> 00:59:26,316
Nice. I love how private and cozy this room is.
693
00:59:26,876 --> 00:59:29,517
Just 30 minutes, okay?
694
00:59:29,787 --> 00:59:32,356
(Immune-boosting Sauna)
695
00:59:55,946 --> 00:59:57,276
Your time's up.
696
01:00:03,747 --> 01:00:04,816
I have to go.
697
01:00:13,457 --> 01:00:14,497
Sung Hoon.
698
01:00:29,077 --> 01:00:30,276
I hope...
699
01:00:37,287 --> 01:00:39,017
you can escape the past.
700
01:00:56,037 --> 01:00:57,707
(Dress tidily, No walking alone or close to cell windows)
701
01:01:12,687 --> 01:01:14,356
(Establishing order with respect of men)
702
01:02:10,747 --> 01:02:11,776
Okay!
703
01:02:15,376 --> 01:02:16,816
Nice move.
704
01:02:19,256 --> 01:02:20,316
Go on!
705
01:02:59,526 --> 01:03:01,957
(Hope Welfare Center)
706
01:03:07,066 --> 01:03:09,836
(Hope Welfare Center)
707
01:03:20,816 --> 01:03:22,747
If the boys from 20 years ago...
708
01:03:23,517 --> 01:03:25,816
had someone like Eun Ki, how would things have changed?
709
01:03:27,086 --> 01:03:28,855
If there were adults...
710
01:03:28,856 --> 01:03:31,256
who didn't ignore the truth and fought to the end,
711
01:03:31,486 --> 01:03:35,057
could they have been able to live a life different to the ones now?
712
01:03:36,227 --> 01:03:37,596
If so,
713
01:03:37,597 --> 01:03:41,566
they'd be living well somewhere out there around us.
714
01:03:42,867 --> 01:03:44,236
Like these kids now.
715
01:04:06,296 --> 01:04:08,826
(This drama is fiction and people, places, organizations, )
716
01:04:08,827 --> 01:04:10,195
(incidents, groups, and settings...)
717
01:04:10,196 --> 01:04:11,526
(are not based on reality.)
718
01:04:31,546 --> 01:04:35,316
(Blind)
719
01:05:02,946 --> 01:05:05,117
(Thank you for watching "Blind.")
47536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.